Текст книги "Дыхание весны"
Автор книги: Мэрилин Герр
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Глава 7
Лара неподвижно сидела в спальне, уставившись на свое отражение в зеркале. От стыда по щекам текли горячие слезы. Это Митч Оуэнс сотворил с ней такое. Его прикосновения, взгляд, пребывание с ним в одной комнате приводили чувства в смятение.
Как могла она довериться мужчине, который все еще без ума от своей прежней жены?
– Дура! Просто дура! – крикнула она отражению.
Ответом ей была тишина. Без Дженни дом стал пустым.
Лара вздохнула. Как много значит мужчина в жизни женщины! В приступе отвращения она встряхнула головой. «Путь к его сердцу закрыт навсегда. Ну и пусть! Пусть возвращается к своей любимой, а я найду, чем заняться. У меня нет времени для развлечений», – уговаривала она себя.
Пятнадцатое апреля, дата, отмеченная красным в календаре Лары, неумолимо приближалось. Она должна была начать выплату кредита, а прибыль оставалась ничтожной.
Лара переоделась и села в ветхое скрипучее кресло.
– Ты не нужен мне, – шептала она, глядя в окно на большой дом. – Совсем не нужен.
Ей не удалось себя убедить.
В отсутствие Дженни Зак чувствовал себя заброшенным. Выскользнув из рук Лары, он разворошил букет сухих цветов. Носясь между цветочными горшками, он рассыпал землю и гонял по кровати, стопкам газет и среди хозяйских вещей игрушечную мышь. Сверкая хищным взглядом, в пылу игры он лапой запустил ее в Лару.
– Ты выиграл этот матч, Зак.
Лара поймала его и снова посадила к себе на колени. Котенок тут же начал мурлыкать. Она почесала ему нос и погладила блестящую шерстку. Весь вечер Зак провел у нее на руках.
В одиннадцать часов зазвонил телефон. Конечно, это была Дженни.
– Сегодня ко мне приходила Кристи, соседская девочка. Мы играли и вместе пекли каштаны, – торопливо рассказывала Дженни.
– По-моему, тебе очень хорошо в гостях.
– Как там Зак?
– Ты имеешь в виду этого хвостатого терминатора? Он в полном порядке. Только что разгромил полдома, чтобы крепче спать. Кстати, он по тебе скучает.
– Мой хороший! Ой, ма, моя любимая передача начинается, пока…
Попрощавшись с дочкой, Лара почувствовала еще большее одиночество.
Через полчаса позвонила Мод Шиффер.
– Лара, на следующей неделе выставка цветов. Пойдем, может, появятся новые идеи.
– Прекрасное предложение! Конечно, я пойду с удовольствием!
Лара повесила трубку, радуясь, что работа заставляет думать о завтрашнем дне.
Мод и Лара были потрясены увиденным на выставке, которая, как непрерывно напоминал громкоговоритель, являлась одной из крупнейших в мире. Лара записывала в блокнот новые незнакомые названия духов, экзотических цветов и удивительных растений. В итоге они так засмотрелись, что опоздали на автобус.
Митч возвратился с работы гораздо раньше обычного. Глядя на приветливое, безоблачное небо, невозможно было поверить, что сбудется прогноз, предвещавший «бурю столетия». Он рассудил, что самое время вывести на прогулку коня, пока все вокруг не покрылось сугробами.
Войдя в сарай, Митч услышал всхлипы, доносившиеся из-за пустующего стойла. Он пошел на звук, чтобы выяснить, что случилось. Растерянный и удивленный, смотрел он в темный угол в глубине сарая.
– Дженни?! – изумленно сказал Митч, уставившись на горько плачущую девочку. – Что с тобой?
– Ничего, – ответила она, шмыгнув носом.
Перепачканными руками Дженни терла покрасневшие глаза, размазывая слезы по щекам.
Митч не привык к роли утешителя маленьких детей, но малышка явно страдала и нуждалась в помощи.
– Мы ведь друзья, верно? – спокойным ясным голосом заговорил он.
– Да, может быть. – Ее голос прерывался рыданиями.
– Друзья всегда все друг другу рассказывают.
Дженни упорно молчала, выпятив нижнюю губу.
– Мод здесь, с тобой? – спросил Митч.
Девочка покачала головой:
– Она уехала с мамой в город на весь день. – В голосе ребенка слышалась досада.
Митч сел рядом с ней на земляной пол, теребя в руках соломинку.
– Знаешь, я очень хорошо понимаю, как тебе плохо. Расскажи, что произошло, и, может, я смогу помочь.
– Никто мне не поможет.
– А вдруг?
Дженни подняла заплаканное лицо и уставилась на Митча полными слез глазами.
– Ненавижу школу! – Она снова принялась рыдать.
Митч терпеливо продолжал спрашивать:
– У тебя есть на это причины?
– Просто ненавижу! Мне нравилось в моей старой школе, а тут мне плохо. – Дженни начала перечислять свои беды одну за другой: – Я никому не нравлюсь, они смеются над моей ногой. У меня плохие отметки, и я хочу иметь отца, как все остальные.
– Да, целый список. Давай с самого начала. Почему тебя не любят одноклассники?
– Они говорят, я странно ковыляю и ни на кого не похожа, – чуть слышно шептала Дженни.
– Понял. Теперь скажи, как ты училась раньше?
– Хорошо. Я всегда во всем принимала участие и получала почти одни пятерки за письменные работы. – Понурившись, она продолжила: – Учителя придираются ко мне, говорят, что я не стараюсь, что, если захочу, могу лучше. А я не хочу, Митч!
– Тоже ясно. Пункт третий: не у каждого всю жизнь есть отец – у меня вот нет.
– Как так?
– Он умер и сейчас в раю вместе с твоим папой. Они были хорошими отцами и продолжают любить нас, хотя и не живут на земле.
– Я понимаю. – Она подняла глаза. – Но из-за этого я еще больше отличаюсь от других. Все отцы приходят в школу, что-нибудь рассказывают, водят нас на выставки и в походы. Только ко мне никогда никто не придет.
– Я знаю, как тебе помочь. У меня есть очень умный компьютер. Сегодня вечером я спрошу у него, что тебе делать, а ты пока перестань плакать и вытри слезы.
Митч дал Дженни свой огромный носовой платок.
– Пойди и угости сахаром своих друзей – Ханну и Подарка. Они давно тебя дожидаются. Ладно?
Дженни нерешительно кивнула.
– Я обещаю постараться помочь. Надеюсь, теперь тебе получше?
– Да, немного.
Дженни взяла сахар из рук Митча и пошла проведать животных. Подойдя к Ханне, девочка обернулась и сказала:
– Большое спасибо, не волнуйся больше за меня. Ты настоящий друг.
В голове Лары пестрым калейдоскопом танцевали уведенные на выставке цветы. Уже весна на носу. Почему же тогда телевизионный прогноз погоды предсказывает такие мерзкие вещи?
«Этой ночью ожидается невиданный шторм!.. Предположительно он достигнет Пенсильвании после полуночи… Обрушится на восточное побережье… Возможен ветер ураганной силы!»
Дженни напряженно и внимательно смотрела на экран.
– Не стоит так волноваться, милая, – сказала Лара, обнимая дочь. – Репортеры только и знают, что запугивать людей. А прогнозы все время меняются. Наверняка выпадет несколько мелких снежинок. Пойдем, поешь лучше макароны с сыром.
Но на этот раз Лара ошиблась.
На другое утро, проснувшись, она увидела, что снега нападало уже сантиметров десять. Эпицентр шторма находился в восьмистах километрах к югу.
– Ну и денек нас сегодня ждет, – пробормотала Лара за завтраком, рассеянно гладя Зака. Он только зевнул в ответ и свернулся клубком, чтобы поспать.
К полудню ветром намело еще больше снега, и метель продолжала усиливаться. Белые хлопья и ледяная каша залепляли окна домика, стены сотрясали мощные порывы ветра. Снегоочистители оставили тщетные попытки расчистить дороги. Лара чувствовала себя и западне. Они с Дженни смотрели то в одно окно, то в другое и видели одну и ту же картину бушующей стихии. Котенок нимало не интересовался воем ветра за дверью. Свернувшись в старой коробке из-под обуви, он крепко спал.
Дженни поставила локти на подоконник и задумчиво смотрела на дом Митча.
– Из трубы дым идет. Интересно, ему там не одиноко одному в таком огромном доме?
Лару мучил тот же вопрос.
Из раздумий Дженни вывел резкий звук телефонного звонка. Она взяла трубку:
– Привет, Митч. Мы как раз думали, что тебе, должно быть, грустно одному.
Лара поморщилась. Дети совершенно не умеют хранить секретов. Незачем Митчу знать, что она о нем беспокоится.
– Хм… Ладно. – Девочка продолжала разговор.
– Ма-ам, он хочет с тобой поговорить.
Дженни протянула матери трубку и ушла смотреть мультики.
– Лара, у меня готов суп, и мне нужна помощь.
Знакомый бархатистый баритон согревал лучше, чем любая пища. Лара едва сдерживалась, чтобы не выказать излишних эмоций.
– Суп?
– Из-за погоды я страшно проголодался и решил сварить суп. Ну, знаешь, щепотка того, капелька сего… В итоге я остался один на один с огромной кастрюлей. Мне нужны помощники, чтобы справиться с ним. Мод готовит жаркое, так что они с мужем пообедают дома.
Лара еще помнила возбуждающий жар их последнего поцелуя и не забыла, как Митч ее отверг. Она ничего больше не хотела слышать о его бывшей жене. Лара решила, что их отношения останутся только дружескими. Ничего больше. Приближаться к нему слишком опасно. Одному Богу известно, что произойдет, если они снова окажутся вдвоем.
Но если там будет и Дженни, тогда это вполне безобидный визит. Все-таки Митч столько им помогает. Почему бы не составить компанию одинокому человеку?
Снежные вихри гонялись друг за другом. Деревья со скрипом склонялись до самой земли. Лара и Дженни вышли на улицу и увидели приветливые огни большого дома, где было светло и тепло.
Митч ждал их на обед. Войдя в холл, Лара потянула носом.
– А запах…
– Ну, как тебе?
– Пахнет потрясающе! Я узнаю запах приправ, помидоров и кукурузы.
Митч вооружился прихваткой и извлек из духовки батон свежего хлеба.
– Кукурузный хлеб? Митч, ты сегодня полон сюрпризов.
– Обычно мне говорят, что я полон другого…
Его слова озадачили Дженни.
– Что это значит, мам?
– Просто так иногда говорят, солнышко. Не обращай внимания, лучше помоги расставить приборы и разложить салфетки. И еще нам понадобятся тарелочки для хлеба.
Втроем они сидели вокруг старого, облупившегося деревенского стола и наслаждались горячей едой.
– Больше всего я обожаю кукурузный хлеб, – объявила Дженни, протягивая руку за очередным куском.
– Сознайся, это готовое тесто! – потребовала Лара.
– Да нет же! Я встал с зарей и все приготовил сам.
– Странно, что тогда в мусорной корзине делает та упаковка? – хитро улыбаясь, сказала Лара.
– Ладно, Шерлок Холмс, сегодня твоя взяла. Но в другой раз я буду тщательнее заметать следы.
Пока они болтали, его обычно хмурое лицо изменилось, взгляд посветлел.
««В другой раз». Он планирует, что будет «другой раз»». – Ларе очень нравилась идея таких встреч. Они вполне могут оставаться близкими друзьями. Всем нужны хорошие соседи. Разве нет?
Грязная посуда была унесена на кухню. Дженни вытерла крошки со стола, Митч убрал всю оставшуюся еду в холодильник. Лара возилась с посудомоечной машиной.
– Мам, а десерт?! – испуганно спросила Дженни.
– Я принесла оладьи, – ответила Лара. – На случай, если кому-нибудь захочется полакомиться.
– Тогда устраивайся поудобнее, а я и младший повар Дженни подадим сладкое, – предложил Митч. – Мадам, желаете ли вы, чтобы оладьи были подогреты?
– Пожалуйста, чуть-чуть.
Сидя перед огромным камином, все трое непринужденно шутили. Дженни выглядывала из окон на улицу и информировала о погоде. За стенами дома неумолимый ветер гонял гигантские снежные волны. Сидя в старом крепком доме, рядом с сильным мужчиной, Лара чувствовала себя под надежной зашитой.
«Было бы чудесно подняться с ним по широкой лестнице в спальню и залезть в его мягкую постель», – мечтала Лара. Усилием воли она переключилась на другую тему.
– Я… – начала она.
– Вчера… – в ту же секунду заговорил Митч. Он дал ей знак продолжать.
– Я хотела попросить тебя об одной услуге, – сказала она с колебанием в голосе.
– Так попроси, – ответил Митч, скрестив руки на груди.
– Мод и я, мы были вчера в городе на выставке цветов, которая превзошла все мои ожидания. Как будто глаза открылись! Я сделала кучу записей и думаю, смогу придумать кое-что новенькое. У меня тысячи новых идей. В самом деле!..
Митч приподнял бровь:
– Ну, не тяни, выкладывай!
– Хорошо, значит, так. Я не получаю никакой прибыли, а выплаты банку должна начать уже через месяц. Чтобы снизить расходы, я планирую в этом году вырастить цветы самостоятельно. Засушить их можно будет у тебя в амбаре, если места хватит.
– Ты хочешь, чтобы я выращивал цветочки. – Его взгляд выражал недоумение и недоверие.
– Нет-нет. Я только надеялась, ты позволишь устроить небольшой садик возле моего… возле дома, который я снимаю. Конечно, за плату. – Ее голос чуть дрогнул.
– Итак, ты предлагаешь мне сделку. Хочешь использовать плодородную почву на моей земле для своих целей. Разумеется, за установленную цену.
Лара откашлялась.
– Мне казалось это…
– Превосходная идея!
– Да?!
– Почему нет? Все равно земля не используется. Ты сумеешь извлечь из нее пользу. Составь план участка, какой тебе нужен, и я его распашу. В виде платы, пожалуй, подойдут эти чудесные оладьи с черникой. Я требую за каждый собранный урожай по десерту.
Лара едва сдерживала восторг.
– Митч, я бы тебя расцеловала! – воскликнула она вне себя от счастья.
В комнате вдруг стало совсем тихо. Дженни смотрела на мать глазами, в которых читался вопрос. Митч молча уставился на Лару, его невысказанное желание вряд ли мог удовлетворить один поцелуй. Мгновение – и немой призыв исчез с его лица.
– Просто так говорят, Дженни, – покраснев, объяснила Лара дочери.
Вскоре девочку совершенно поглотили мультфильмы. Наблюдая за ней, Митч задумчиво потирал шею. Он повернулся и вполголоса обратился к Ларе:
– Я вспомнил, что хотел с тобой обсудить. Вчера я долго говорил с Дженни, пока тебя не было дома. Не секрет, что ей одиноко в новой школе. Нога стала причинять ей больше неудобств. Дети в школе могут затравить любого, кто хоть чем-то от них отличается. Знаешь, у меня есть идея, но мне обязательно нужно твое одобрение.
– Я тебя слушаю.
– Дженни никогда не ездила верхом, но очень любит лошадей. Ханна – добродушное создание. Она терпелива к неопытному наезднику. Верховая езда отлично укрепляет мышцы ног. Я подумал, Дженни сможет гордиться собой, если научится кататься верхом. Сперва на пони, потом на настоящем коне. Быть может, это окажется полезно для ее ноги.
Лару увлекла эта мысль.
– Но как? – спросила она, вытирая салфеткой крем с пальцев.
– Медленно и осторожно. У меня сейчас много работы, но день становится длиннее. Нэд и я могли бы по очереди заниматься с Дженни, пока она сама не научится управляться с пони. Как тебе это?
У Лары захватило дух. Семь месяцев назад все эти люди были для нее совершенно чужими, теперь они готовы взять на себя часть заботы о ее ребенке. Все вокруг настолько добры, что в это трудно поверить. Лара больше не чувствовала себя одинокой вдовой с ребенком, самостоятельно борющейся за выживание, у нее появилась надежная поддержка.
– Думаю, стоит попытаться, только я-то ничего не знаю о лошадях.
Митч усмехнулся:
– Я могу кое-что рассказать, если ты побудешь еще немного.
Он отвернулся к огню и бесцельно поворошил пепел, чтобы скрыть свои чувства.
«Зачем отрицать, что мне нравится, когда она здесь, – думал Митч. – Я специально устроил так, чтобы в эту пургу мы собрались под одной крышей».
Потом он повернулся, посмотрел на Лару и спокойно сказал:
– Теперь нам есть чем заняться весной, если она все же наступит.
Он вслушивался в яростные порывы холодного ветра за окном.
Приход весны в Пенсильвании всегда событие, которого ждут с нетерпением. Зеленая травка и запах первоцветов опьяняли Лару. Певчие птицы начали свои свадебные танцы и ночные концерты. Весна почти настала.
Однажды вечером, убрав последнюю грязную тарелку в моечную машину, Лара обратилась к дочери:
– А теперь, дорогая…
– Что?
– Ты знаешь не хуже меня что. Чистописание! Я хотела бы сама проверить, как ты выполнишь задание.
– Ох. – Дженни покорно пошла за тетрадями.
Лару очень беспокоило, что дочь потеряла интерес к учебе. Она старалась уделять больше внимания ее успеваемости. Когда задание было сделано и проверено, довольная мать обняла дочку и сказала:
– Теперь настало время мне сесть за уроки.
Она разложила вокруг журналы и каталоги по цветоводству. Лара составляла список растений, которые могла бы разводить из семян для «Корзины цветов». Высушенные в амбаре, они сберегут немало денег к нужному моменту. Через несколько месяцев они помогут уплатить часть долга.
Работая, она улыбалась и мурлыкала незатейливую мелодию.
На следующий день Лара побывала в оранжерее. Она приобрела мешок удобрений, недорогие пластиковые плошки и чашки и около тридцати сортов семян.
– Сегодня же приступим, – заявила Лара дочери, распаковывая мешки. – Сразу после ужина.
– Пахнет пиццей. – Дженни потянула носом. – Это ужин?
– Да. Но не рассказывай бабушке и дедушке. Пошли в дом скорее, здесь холодно.
Лара расставила плошки на поддоне с аккуратными резиновыми бортиками.
– Как строй солдатиков на игрушечном плацу, – приговаривала она. – Растите скорее, мои крошки!
Лежа на плетеном коврике, Дженни обернулась к матери и спросила:
– Мам, я не расслышала. Ты что-то сказала?
– Так, говорю сама с собой. Не обращай внимания.
Не успел Зак устроиться у Лары на коленях, как зазвонил телефон. Лара не ожидала звонка.
– Митч, что случилось?
– Дело в моей матери, – ответил сонный голос.
– А что с ней?
– Она прислала мне два билета в концертный зал в Филадельфии. На вечер субботы, там будет классическая музыка. – Он сделал паузу. – Я подумал, может быть, ты составишь мне компанию.
Лара рассмеялась, ей нравилась его робость.
– Это очень заманчивое предложение, как я могу отказать?
– Ты не против ужина в ресторане перед концертом?
– Нет, конечно.
Что же надеть? Последние месяцы Лара не вылезала из свитеров, рубашек и джинсов. Подбор наряда на вечер представлял большую сложность. Она хотела выглядеть привлекательно, но так, чтобы Митч не вообразил себе невесть что.
А как же он, строитель, который носил рваные джинсы и поношенные рубахи, обрисовывавшие контуры накачанных мышц? Лара помнила, как хорош был Митч на венчании Пэм, но тот смокинг он брал напрокат. Вряд ли у бедного парня есть выходной костюм.
В конце концов Лара выбрала красное платье с разрезом на боку и черные туфли на шпильке. Туалет довершили золотые браслет и серьги. Своим длинным иссиня-черным волнистым волосам Лара предоставила полную свободу.
Мод настояла, чтобы Дженни осталась у нее на всю ночь.
– Ты должна хорошо провести время в городе, – сказала она, когда пришла за девочкой. – И незачем каждую минуту смотреть на часы. Не волнуйся и веселись.
Лара не могла понять, ей показалось, или Мод действительно заговорщически кивнула.
Когда Лара добавляла последние штрихи к своему наряду, раздался стук. Звякнув сережками, она отворила дверь и застыла от удивления. Этим вечером Митч просто преобразился.
Темно-синий костюм выглядел так, будто был сшит на заказ. Снежно-белая рубашка и темно-бордовый галстук придавали костюму праздничный вид. Лара приветливо улыбнулась, готовая идти.
В старом здании музыкального театра царила атмосфера изысканности и вкуса. Лара села в мягкое плюшевое кресло под огромной тусклой люстрой. Митч расположился так, что касался ее плечом, и тихо улыбался. Лара наслаждалась этим вечером даже больше, чем готова была признать. Сначала они великолепно поужинали, теперь сидели рядом в этом величественном зале. Ее переполнял восторг.
Оркестр заиграл пронизывающие, страстные мелодии из симфоний Чайковского и Шостаковича. Страх, отчаяние, буря противоречивых эмоций кипели в музыке. Никто не мог устоять перед сверхъестественной силой этих звуков.
После концерта сияющая Лара повернулась к Митчу.
– Потрясающе! – прошептала она. – Это был прекрасный концерт.
Митч старался казаться равнодушным, но с каким огромным удовольствием он сопровождал: Лару, ужинал с ней в дорогом французском ресторане! Для нее он был рад даже пойти на жертву и провести вечер в костюме и галстуке. Да, ради этой женщины он мог совершить что угодно.
Через три четверти часа они подъехали к домику Лары. Она заговорила:
– У меня дома осталось немного шабли. Не хочешь выпить?
– Не откажусь. Все равно за руль сегодня уже не садиться. Хотя я предпочел бы глоток того виски, что видел у тебя на кухне.
– Я не любитель виски, – улыбнулась Лара. – Эта бутылка осталась после того, как я готовила фруктовый пирог на Рождество.
Они прошли в дом и включили свет.
– Положить немного льда? – спросила она, открывая дверцу буфета.
– Нет, не нужно, – коротко ответил Митч.
Именно такого ответа Лара и ожидала. Как еще может пить виски этот мужчина? Она встала на цыпочки, доставая стакан.
«Это платье облегает ее, словно перчатка, – думал Митч. – Когда она двигается или наклоняется и… Боже…» Этого было достаточно, чтобы отбросить доводы разума и подчиниться голосу природы.
Митч легко дотянулся до верхней полки, куда едва доставали кончики ее пальцев. Снимая стакан, он случайно коснулся ее руки. Лара отшатнулась и отступила назад, пропуская Митча.
Он обнял ее, и Лара залилась краской.
– Ты похожа на чудесный рождественский подарок в прелестной красной обертке, – хрипло шептал он, глядя на покрытые румянцем щеки. – Подарки полагается разворачивать и рассматривать.
Митч не верил своим ушам: как могли эти слова сорваться с его губ? В груди было тесно, дыхание прерывалось. Он склонялся все ниже к ее душистым волосам, ощущая цветочный аромат духов.
– Митч… – выдохнула она, чувствуя, что не в силах противостоять влечению.
Неужели он не понимает, как действует на нее? Если он любит другую, то зачем поступает с ней так жестоко? После чудесного ужина и волнующей музыки одно его присутствие приводило Лару в лихорадочное состояние. Не решаясь двинуться, она боролась с желанием погладить шершавый подбородок. Одного прикосновения могло быть достаточно, чтобы потерять контроль над собой.
Куда подевалась ее прежняя твердость?
Лара налила виски для Митча и вина для себя.
Он осушил свой стакан одним глотком.
– Помнишь, как мы пили шампанское в канун Нового года? – спросил Митч, наклоняясь ближе.
Лара осторожно кивнула.
– Никогда шампанское не казалось мне вкуснее, – говорил он. – Особенно те несколько капель на твоих губах.
Он смотрел ей прямо в глаза. Лара притворилась, что не слышала последней фразы. Однажды она уже едва не совершила ошибку, второго раза не будет.
Сев напротив Митча в глубокое кресло, Лара завела ни к чему не обязывающий разговор, за которым они провели остаток вечера.