Текст книги "Дыхание весны"
Автор книги: Мэрилин Герр
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
Глава 2
Сыщик в джинсах.
Так называл себя Митч, когда ему приходилось осматривать новые участки. В этот раз его клиентами были Роджер и Морин Каллаханы. Они хотели перестроить старинный каменный амбар и сделать там жилище для своих подрастающих детей.
Частная строительная фирма Митча Оуэнса занималась ремонтом старых зданий с сохранением их прежнего облика. Роджер щедро оплатил экспертизу и понимал, за что платил. Митч сразу видел, есть ли смысл браться за ту или иную работу.
После подробного осмотра здания он вернулся к Каллаханам.
– Это место стоящее. Вот мой письменный отчет. Подумайте, и если решитесь, то позвоните мне.
По пути домой за рулем огромного синего грузовика Митч улыбаясь вспоминал прошедший день. У компании будет очередной выгодный заказ. Он на ногах с рассвета, а теперь, измотанный, ляжет спать. Это хорошо. Занятому мужчине некогда думать о романах.
Крутанув руль, он легко обогнул угол. Впереди показалась недорогая зеленая машина, за рулем сидела темноволосая женщина, а с ней девочка.
Тут он вспомнил: сегодня должна была въехать Лара. Но что это изменит? С его сумасшедшим графиком он вряд ли с ней увидится, да и не захочет. От женщин одни неприятности.
Подъехав к ферме, он выключил двигатель. После целого дня тяжелой работы ноги слегка гудели. Митч решил, что не помешает принять душ. Стоя возле двери, он внезапно задумался. Полная луна, сияя, словно драгоценный камень, плыла над темными кронами. Воздух пах свежестью и прелой листвой. Это был один из тех осенних вечеров, которые так приятно с кем-нибудь разделить.
Митч всматривался в очертания домика по соседству. Приглушенный свет, лившийся из окон, выглядел приглашением, перед которым невозможно было устоять.
Митч постучал. Дверь ему открыла Лара.
– Я только хотел проверить, все ли у вас в порядке, – как бы извиняясь, сказал он. – Может быть, вам что-нибудь нужно?
Темные локоны обрамляли покрытое пылью лицо Лары. Она улыбнулась в ответ на его вопрос:
– Если вас не пугает беспорядок, заходите.
– Не стоит. – Он замялся. – Я сегодня весь перепачкался.
– Мы выглядим не лучше после переезда. Как насчет чашечки кофе?.
Из открытой двери доносился запах только что сваренного яванского мокко. Аромат показался Митчу чертовски приятным. Лунный свет играл в глубоких синих глазах и черных волосах Лары, подчеркивал соблазнительные линии ее фигуры.
Загорелое лице Митча стало суровым.
– Нет, – бросил он в ответ. – Если помощь не нужна, я пойду домой.
– Пока все в порядке.
Он кивнул:
– Если что, звоните.
Лара смотрела, как он устало плелся в темноте в сторону своего дома. Одинокий, замкнутый мужчина с задумчивым взглядом. А если бы она прижалась к нему и поцеловала мягкие, чувственные губы…
Лара снова одернула себя. Она старалась думать, что живет здесь потому, что это дешево и близко от магазина.
Ее цель – не повиснуть на шее домовладельца, а сделать бизнес.
Утром она первый раз повезла дочь в новую школу.
Девочка нервно теребила полы пиджака.
– Мам, они будут говорить, что я странная, что у меня одежда как с другой планеты. Они заметят, что я хромаю…
Лара перестроилась в левый ряд.
– Они сразу поймут, что ты замечательная, добрая девочка. Просто старайся улыбаться и быть вежливой. Тогда ты быстро со всеми сдружишься.
Она постаралась отвлечь девочку от мыслей о хромоте. Дженни искалечило правую ногу в той ужасной аварии, когда погиб Уолт Уэстон, а сама девочка едва выжила. Кости срослись, но она навсегда осталась хромой.
Чтобы успокоить дочь, Лара крепко сжала ее руку.
В половине первого она оказалась на окраине Уэстчестера. По спине бегали мурашки, когда массивным ключом она открыла дверь магазина. Лара вся дрожала и шептала: «Мое собственное дело». Старинное торговое здание на тенистой улице идеально подходило для цветочного салона.
Билл Смит, плотник, появился десять минут спустя. Он немедленно достал свои инструменты и приступил к работе.
Лара грызла твердую шоколадку и листала документы. Она почти не успевала нормально питаться и заботилась только, чтобы Дженни ела больше овощей и фруктов. О том, что было нужно ей самой, Лара не задумывалась.
Кроме одного.
Она нуждалась в сильном, одетом в старые джинсы мрачноватом Митче Оуэнсе. Ларе хотелось крепко прижаться к его телу. Каждый раз при мысли об этом ее охватывали сладкая дрожь и томление. И каждый раз она злилась, что не может выбросить его из головы.
В три часа она отдала плотнику запасной ключ и поехала забирать дочь из школы.
– Как дела? – спросила Лара по пути в супермаркет. Девочка молча пожала плечами.
– Завела новых друзей? – поинтересовалась мать, сверяясь со списком покупок, пока Дженни катила тележку.
– Нет, я… я там лишняя.
Дома Лара распаковала пакеты и распихала продукты по полкам. Со связкой бананов в руке она выглянула в окно, синий грузовик Митча как раз подъехал к ферме. Она вовсе не собиралась подглядывать. Слишком много своих дел, чтобы совать нос в чужие.
Показалась знакомая фигура в узких джинсах и поношенной рубашке. Совсем такой же, как в мечтах. Митч разгружал машину, и даже на расстоянии чувствовалось, как он силен. Он потянулся, и у Лары пересохло во рту, когда она представила, как медленно растирает эти напряженные мышцы.
– Мам, что случилось, о чем ты думаешь?
– Что? Да так, задумалась о делах.
В пятницу Дженни вернулась из школы счастливая и полная новостей.
– Не надо больше возить меня в школу, мама, все ездят на школьном автобусе. Он останавливается каждое утро у соседнего дома. Маргарет и Энджи сказали, что я могу сесть с ними.
– Маргарет и Энджи? Новые подружки?
– Вроде того. – Говоря, Дженни теребила кончик ремешка.
Как оказалось, в соседнем доме жила седовласая дама, которая в тот же вечер нанесла Ларе визит.
– Я – Мод Шиффер, – представилась дама, пожимая ей руку. – Я принесла помидоры и две тыквы. Их у меня в саду уже мало. Ночью обещают мороз. Небось, малышка захочет сделать из этого пугало к празднику, – сказала она, постукивая по круглой оранжевой тыкве.
Дженни не заставила себя долго упрашивать. Черным маркером она нарисовала на каждой тыкве по жуткому ведьминому лицу, пока ее мать угощала сидром новую знакомую.
В пять часов Мод засобиралась домой.
– Надо приготовить обед Нэду – моему мужу. Он на пенсии, но подрабатывает у мистера Оуэнса. – Мод взглянула на Дженни. – Мои внуки живут в другом штате, я так скучаю. Да, школьный автобус останавливается у моего дома. Когда начнете работать, можете иногда оставлять дочку у нас.
После ухода любезной гостьи Лара загрустила. У нее никогда не будет достаточно времени и денег, чтобы совместить карьеру и семью. Как трудно все делать одной! А теперь еще и магазин! Лара тяжело вздохнула и выпрямилась.
Она все сможет. Все. Чего бы это ни стоило! В выходные небо затянули тучи, и шел сильный дождь. Лара работала за стареньким компьютером, а Дженни была вынуждена сидеть дома с куклами и тосковать. Днем в воскресенье резкий октябрьский ветер разогнал облака, расчистив над омытой дождями равниной васильковое небо. Дженни пулей вылетела на улицу исследовать незнакомые окрестности.
Еще час Лара высидела за работой.
– Просто преступление оставаться в четырех стенах в такой день. Жизнь слишком коротка, чтобы все время работать, – проворчала она. Причесавшись и накрасившись, она быстро оделась и вышла на улицу.
После дождя воздух наполнился пьянящими ароматами мхов и прелой листвы. Под ногами хрустели желуди, метелки высохших цветов качались на ветру. Лара вспомнила детство и такую же яркую, щедрую осень. Это время года казалось идеальным для романа. Ей ужасно не хватало крепких мужских объятий и нежных признаний.
Если бы она и Митч могли быть вместе! Все тело Лары страдало от неутоленного желания, которое теперь преследовало ее постоянно и которое она безуспешно старалась подавить.
Лара тряхнула головой, силясь прогнать октябрьское наваждение.
Неожиданно из дома Мод Шиффер примчалась Дженни:
– Мам, я за тобой. Нэд зовет нас посмотреть животных, за которыми он ухаживает, здесь, на ферме.
– Нэд?!
– Да, мам, они с Мод сами разрешили звать их по именам. Пошли скорее!
Ларе было неловко ходить повсюду без ведома Митча. А если он увидит? Что он тогда решит? Правда, Нэд, его главный работник, ничего не имеет против. Митч редко появляется на ферме, он все время занят на работе. Нэд сам ухаживает за немногими оставшимися животными и занимается садом.
Валлийская пони Митча – Ханна потрясла воображение Дженни.
– Какая прелесть, – прошептала она восторженно. Правда, она слегка побаивалась лошади.
– Вот, дай ей морковку, – предложила Мод, – и не больше чем за десять минут вы станете друзьями.
– А это – наша Саманта, – сказал Нэд, указывая на комок шерсти, сидящий в соломе.
– Какая киса! – воскликнула Дженни. – Какая же она пушистая!
– Это порода мейн кун, – объяснила Мод. – В середине ноября у нее будут котята. – Мод подмигнула. – Лара, Дженни нам сказала, что вы собирались кого-нибудь завести после переезда.
– Мам, ты же обещала! Мне бы так хотелось иметь котеночка! Я все буду делать сама, честно-честно! Все-все! Тебе не придется мне помогать!
Лара колебалась, из-за работы не оставалось времени даже для себя. Если бы не обещание, данное дочери!
– Ну, если ты действительно будешь о нем заботиться…
Громкий возглас заставил Лару подпрыгнуть от неожиданности. Митч стоял, скрестив руки на груди и привалившись к высоченному деревянному столбу забора.
Лара взглянула на него и покраснела. Он был в костюме для верховой езды, верхние пуговицы рубашки расстегнуты, золотистые волосы растрепаны ветром, а темные глаза смотрели на Лару, лучась энергией и силой.
– Ма, даже мистер Оуэнс на моей стороне, – убеждала Дженни, не переставая гладить кошку.
Лара смутилась под упорным взглядом Митча.
– Надеюсь, вы не возражаете, что мы сюда пришли? – спросила она виноватым голосом.
– Что? Да без вас эта ферма была похожа на пустыню. – Он ничего не сказал о собственном одиночестве. – Так как насчет кошки?
Губы Лары тронула улыбка.
– Против вас двоих мне не устоять. Но, Дженни, ты знаешь, сколько у меня работы? Я надеюсь на твое слово.
Девочка захлопала в ладоши.
– Пошли, Дженни, у нас много дел. Надо еще дать морковь Ханне и сахар Подарку, – напомнил Нэд.
Они ушли, и Лара осталась вдвоем с Митчем. Он стоял рядом, смущенный ее близостью и опьяненный сладким ароматом духов, исходившим от нее. Глядя в глубокие темно-синие глаза, Митч не устоял перед искушением и потянулся, чтобы прикоснуться к ее казавшейся фарфоровой коже, но остановился.
Его отрезвила одна мысль.
Любовь приносит только неприятности, а это страшнее теперешнего одиночества.
Она молча наблюдала эти колебания. На секунду они оказались так близко друг к другу, что Лара почувствовала теплоту и свежесть его тела. Что он хотел сделать? И отчего ей так жаль, что ничего не произошло?
Лара одернула кофту, стараясь вернуть себе спокойствие и обрести почву под ногами. Никто и ничто не должно помешать исполнению задуманного! Даже Митч Оуэнс и его печальные глаза. Если она не возьмется за ум, то скоро разорится. В банке только того и ждут, но напрасно, она им это докажет!
Митч – всего лишь домовладелец. Их отношения не могут переходить определенную грань.
– Я недавно заглянула в летнюю кухню за домом. Там лежит кое-какая старая мебель, кажется, ею никто не пользуется. Быть может, я могла бы…
– Конечно, берите, это часть договора, – ответил он полушутя.
– Кстати о договоре, он меня смущает, как будто я принимаю подарок.
– Подарок надо подарить, Лара. Я должен быть благодарен за то, что вы поселились в этом пустующем доме. Если там понадобится ремонт, можете на меня рассчитывать.
Это предложение подразумевало больше, чем простую любезность. Митч был небрит, и Лара испытывала искушение прикоснуться к щетине на твердом подбородке и поцеловать его в улыбающиеся обветренные губы. Как трудно бороться со своими чувствами!
Подбежала Дженни и с восторгом доложила, что покормила лошадь мистера Оуэнса морковью и та лизнула ее руку.
– Дженни, называй меня Митч. Мы здесь люди простые. – Он был очень ласков, говоря с девочкой, и это не ускользнуло от внимания Лары.
Она пояснила:
– Дженни обожает животных. Если ей позволить, она целыми днями станет с ними возится.
– Они будут просто счастливы, – вмешалась Мод. – Со временем мы подберем Дженни занятие на ферме, если мама не против.
– Отличная мысль. Кажется, здесь полно дел, это напоминает мне, что пора возвращаться к работе. Надо взяться за бумаги. – Она поймала молящий взгляд дочери. – Можешь еще побыть здесь, Дженни, но беги домой, как только я позову. До скорого. – Лара помахала рукой и неохотно пошла к себе.
Всю вторую половину октября Лара была поглощена работой в «Корзине цветов». Кроме того, Дженни потребовались костюм и немного печенья для школьного праздника. Увы, печенье пришлось купить в магазине. Едва ли Лара смогла бы найти время испечь домашнее. Она очень переживала, что не создала дочери обстановку, которая необходима детям. У Лары было счастливое детство, но времена изменились. Настали девяностые, и никто не помогал одинокой матери.
– Превосходно! – так Лара оценила перемены в своем магазине. – Это то, чего я хотела. Неброский шик!
Теперь главное, чтобы клиенты были так же очарованы интерьером, как и хозяйка.
Товар привозили весь день. Сухие розы из Франции и Голландии, подсолнухи из Нью-Джерси и многое другое. Открывая бесчисленные душистые коробки, Лара превратилась в маленького ребенка, который увлеченно разглядывает рождественские подарки.
Но это было еще не все.
Словно живые, переливались на свету шелковые цветы; дорогие духи распространяли дивные ароматы. Керамические и хрустальные вазы, плетеные корзины, ленты и разные декоративные вещицы превратили магазин в пещеру Али-Бабы.
Притихшая, Лара сидела посреди груды сокровищ, которые украсят чей-то праздник. Ей хотелось плакать. Она знала, что, хотя сделано уже многое, главная работа впереди.
– Она становится толще и толще, – с тревогой сообщила Дженни Нэду.
– Это естественно. Котята Саманты становятся больше у нее в животе.
Дженни ласково провела рукой по нежной шелковистой шерстке Саманты.
– С ней точно все будет хорошо? Может, надо позвать доктора?
– Ветеринар говорит, все в порядке.
– Нэд, а котята родятся прямо здесь, в сарае?
– Наверное, это ее любимое место.
– Обещаете позвать меня? Обязательно, даже посреди ночи, я прошу, пожалуйста.
– Вряд ли твоей маме это понравится. Детям надо много спать, чтобы хорошо учиться.
– Но я неплохо учусь в школе, – поспешила заявить Дженни.
– Этого недостаточно, малышка. Как ты сможешь воспитывать котенка, если будешь мало знать? – обеспокоенно сказал Нэд. – А что, уроки в школе трудные?
– Нет. Я обычно справляюсь. У меня все хорошо, правда. Мне пора бежать, я обещала Мод помочь печь тыквенные оладьи. Пока, еще увидимся!
Старик проводил взглядом девочку, бежавшую в сторону кухни. Больная нога явно не давала ей покоя. Нэд подумал, что это должно быть для нее очень тяжелым испытанием.
Митч радовался навалившейся на него груде дел. Его строительная фирма с трудом справлялась с огромным количеством заказов. Работа поглотила его целиком и не оставила места для безрассудных фантазий и тоски.
Открыв бутылку холодного пива, он сел за компьютер. Глядя на экран, он размышлял, с чего начать. Нужно было проверить бухгалтерию, закончить кое-какие чертежи, описать оборудование.
Мысли все время возвращались к Ларе.
Она стояла у него перед глазами. Митч видел ее полные губы, влажные глаза, женственную походку, от которой его бросало в жар. Лара не походила ни на одну женщину, которую он знал. Митч желал ей удачи и хотел помочь в борьбе за успех.
Он потянулся, сидя в кресле. Митч обещал себе держаться от нее подальше, иначе они оба будут страдать, но это оказалось нелегко. Его рабочие трудились над двумя старыми зданиями, одно из которых десять лет стояло заброшенным. Митч без конца ездил туда, проверяя, как идут дела. Реставрация дома Каллаханов тоже потребует внимания.
Они не виделись несколько недель. Наверное, магазин уже начал работать. Когда, она сказала, открытие? Митч чертил линии на бумаге, в задумчивости уставившись на экран компьютера.
– Забудь о ней, Оуэнс, – прошептал он.
Все попытки были напрасны. Внутри его росло желание гладить ее волнистые ароматные волосы и целовать волнующие губы.
Сдерживаться становилось все труднее.
В пятницу, закончив ужин, Лара вымыла посуду и обратилась к Дженни:
– Как дела в школе?
– Нормально, – пожав плечами, ответила девочка. Она быстро сбегала к себе и принесла лист бумаги, украшенный золотой звездой.
– Мои отметки по математике! – гордо объявила Дженни.
Лара удовлетворенно прочла заметки учителя и похвалила дочь:
– Я так горжусь тобой! А как другие предметы?
– Ничего.
– У тебя появились друзья?
– Ребята относятся ко мне неплохо, – грустно ответила Дженни.
– Знаешь, дружба возникает не сразу. Они тебя полюбят. Ты, главное, будь веселой и приветливой и заведешь кучу друзей. У тебя уже есть я, Мод, Нэд и… Митч.
– Ты забыла Саманту, Ханну и Подарка!
– Целый зоопарк! – рассмеялась Лара. – Нам с тобой надо серьезно поговорить, подружка. О магазине. Я много работаю и не уделяю тебе достаточно внимания. Это не значит, что я тебя не люблю, просто я очень устаю и иногда бываю занудой.
Дженни обняла мать за плечи и поцеловала в щеку:
– Я понимаю, мам.
Лара прижалась к дочери:
– Ты у меня самая замечательная девочка. Я тебе уже говорила?
– Не-а.
Субботу они провели в «Корзине цветов». Лара наняла помощницу по имени Грэйс Лэтам, которая появлялась три раза в неделю. Грэйс оказалась талантливым дизайнером с богатым воображением. Молодая мать, она рада была немного подзаработать и осуществить свои идеи.
Вечером Лара просматривала очередную пачку бумаг, а Дженни макала тосты в какао.
– Итак, партнер, мы начинаем наше дело.
Липкий тост выскользнул из детских пальцев.
– А когда мы разбогатеем?
Лара не смогла удержаться от смеха:
– Не торопись. Сначала все должны о нас узнать. Сегодня мое задание на дом – реклама.
– Мам?
– А?
– Нэд говорит, уже скоро.
– Что скоро?
– Ты что, забыла? Котята, конечно! Они вот-вот родятся!
Ранним утром в воскресенье зазвонил телефон. Лара зарылась поглубже под одеяло. Она устала и простудилась и хотела поваляться в теплой постели. Телефон умолк. Вдруг Дженни вбежала в спальню:
– Мама, одевайся скорее.
– Что случилось? – сонно пробормотала Лара.
– Митч звонил! Он мне ничего не сказал, но просил прийти к сараю и не шуметь. Это Саманта, точно! У нее должны родиться котята. Быстрее.
Лара жалобно застонала, ей так хотелось поспать!
– Кофе! – буркнула она. – Я еще даже не пила кофе.
– Я приготовлю, пока ты оденешься. Только поторопись! – нетерпеливо суетилась Дженни.
На стуле валялась пара джинсов. Лара легла только в два часа ночи, проработав весь день над рекламой. Теперь она с неохотой натянула брюки и надела теплую рубашку. Ноябрьское утро было довольно холодным. Наскоро причесавшись, Лара отправилась на кухню.
Дженни уже оделась и стояла на пороге, готовая подать матери чашку кофе и пальто.
– Возьми. Ты сможешь допить его по пути.
Обгоняя мать, Дженни поспешила навстречу знакомой фигуре, стоявшей возле амбара. Митч был в джинсах, теплой рубашке и жилете.
– Где же Саманта? – сразу спросила девочка.
Митч прижал палец к губам, прося тишины.
– Ее может потревожить шум. Обещай сидеть тихо, как мышка.
– Хорошо, – прошептала она взволнованно.
– Тогда пошли за мной.
Митч распахнул тяжелую амбарную дверь и проводил Лару и Дженни внутрь.
Глава 3
В темном амбаре резко пахло сеном, зерном и животными. Высоченные балки из старого дерева сходились где-то под потолком, Чувствуя приближение людей, Подарок нервно взбрыкнул. Митч укрылся за стойлом и жестом подозвал своих спутниц.
Саманта, растянувшись, лежала на куче опилок. Каждого новорожденного мать вылизывала, заставляя самостоятельно дышать, а потом перегрызала пуповину.
Дженни стояла рядом в молчаливом волнении.
Лара восхищалась таинством появления новой жизни. Она заметила, что лицо Митча смягчилось, привычная суровость исчезла.
Между родами Саманта отдыхала по пятнадцать минут.
Почти час они втроем молча наблюдали эту драматическую и одновременно прекрасную сиену. Вдруг Лара начала дрожать.
– Вам холодно? – обеспокоенно спросил Митч.
– Не только. У меня, кажется, грипп. Я слишком уставала последние недели.
– У меня найдется тарелочка отличного средства. Лечит практически все, – прошептал он, боясь напугать кошку.
Лара улыбнулась в замешательстве.
– Я тоже должна пойти? Мне хочется еще побыть здесь, – торопливо зашептала Дженни.
– Обещаешь не беспокоить Саманту? – спросил Митч.
– Я бы ни за что ее не обидела, – заверила его девочка.
– Ну тогда оставайся. Замерзнешь – приходи к нам на кухню.
Митч проводил обессиленную Лару к своему большому каменному дому. В середине ноября уже не цвело ничто, кроме нескольких желтых хризантем. Вокруг росли старые сосны, они скрипели, словно жалуясь на что-то.
– Потрясающе, – восхитилась Лара, входя в просторный парадный холл.
Старые напольные часы приветствовали ее боем.
– Осмотритесь пока, а я подогрею суп, – радушно предложил Митч. – Тут не слишком уютно, но это – берлога холостяка.
Лара прошла в гостиную. Этот дом оказался намного изысканнее ее хибарки. Потолки выше, большие окна дают много света, стены чуть не в полметра толщиной. Целая стена была уставлена книжными шкафами. На полках расположились старинные вещицы, хранившие удивительные истории.
Лара замерла, вслушиваясь в голоса из прошлого.
Старая прялка, возможно, служила какой-нибудь женщине. Она могла прясть и петь колыбельную песню ребенку, спавшему в деревянной люльке под лоскутным одеяльцем. Дубовый сундук наверняка пересек Атлантику вместе с семьей пилигримов, которые не знали, чем кончится их попытка найти новый дом.
Над каминной полкой висели старый мушкет и пороховой рог. На камине стояла простая оловянная посуда, которой, должно быть, пользовались переселенцы.
«Ничего себе холостяцкая берлога, – подумала Лара. – Этот интерьер – плод стараний любителя старины. Видимо, матери Митча».
– Суп на столе, – донеслось из кухни. – Давайте перекусим.
Кухня была небольшая, но очень светлая. С потолка свисало несколько корзин. Митч пропустил Лару в тесный закуток, где на маленьком столе их ждали тарелки с горячим куриным супом.
– Я обычно ем здесь, с тех пор как все разъехались. Столовая слишком велика для одного.
Так он намекнул на свое одиночество.
– У вас прелестный дом, Митч.
Комплимент явно пришелся хозяину по душе.
– Ешьте. Я готовил этот суп все утро.
– В самом деле? А что это за банка с этикеткой во-он там? – съязвила Лара.
– Эта жестянка? Висит для красоты. Создает домашнюю атмосферу.
– Послушайте, да вы же замечательный повар, – восхитилась она, вдыхая душистый пар.
– Да, но это большой секрет.
Глядя в лицо Ларе, он заметил темные круги под глазами. Было видно, что она очень устала за последнее время. Это беспокоило Митча.
– Как идут дела? – спросил он, проглотив ложку супа.
– О нас никто не знает. Но я планирую грандиозную рекламную кампанию.
Они одновременно потянулись за хлебом. Слегка задев ее, Митч неторопливо отнял руку, борясь с желанием сжать эти тонкие пальцы.
Лару тоже взволновало случайное прикосновение. Как она прежде не замечала, сколько нежности в его темных глазах? Это удивительно сочеталось с мужественной внешностью Митча. Сидя напротив, он задумчиво улыбался.
– Этот дом очарователен. Расскажите мне о нем, – нарушила она молчание.
– Вас интересует мой талант декоратора?
– Я почти уверена, что вы ничего в этом не смыслите, – усмехнулась Лара.
– И вы правы. Я – строитель, а не дизайнер. Все здесь устроила мама. Она увлекалась антиквариатом и посещала все распродажи и аукционы. Все вокруг – ее произведение, даже сад. Увы, после смерти отца мама потеряла интерес к дому. Она решила вспомнить молодость и уехала к сестре на юг. Там ей хорошо, но иногда она скучает по нашей осени или весне и тогда навещает меня.
– Вам не бывает одиноко? Особенно теперь, после отъезда Пэм.
– Не знаю, – неуверенно ответил Митч. – В последнее время я подумываю о продаже фермы. Правда, мне очень не хотелось бы отказываться от нее, более ста лет участок принадлежал нашей семье. Отец занимался продажей молока, у нас были коровы. Сейчас остались только пустые бидоны в амбаре.
– Я понимаю, как вам жаль расстаться с таким домом. Отодвинув стул, Митч встал и пошел за чашками и кофе.
– Нэд и Мод поддерживают порядок. Им нравится играть в фермеров, заниматься своим огородом. Они рады заработать у меня немного денег. Быть может, однажды я просто смоюсь отсюда, как это сделала мама, – продолжал он.
Пока он стоял, отвернувшись, взгляд Лары скользил по его мощным плечам и спине. Ее внимание привлекли узоры, написанные краской на стене.
– Какая прелесть! И это тоже сделала ваша мать?
– Нет. Моя бывшая жена, – ответил Митч.
Жена? Лара очень хотела расспросить его, но в этот момент в дверь постучали.
– Мама, можно войти?
До Дня благодарения оставалось всего десять дней! Лара крутилась как белка в колесе. «Мне не хватает времени, я ничего не успеваю»! – постоянно переживала она, начав охоту на клиентов.
Свой магазин Лара рекламировала в газетах и на радио, обещая подарки первым посетителям. Обзванивала десятки клубов и дискотек, предлагая бесплатные услуги.
Наконец семь клубов согласились на ее предложение. Первый успех! За скромным обедом Лара объясняла дочери, как тяжело раскручивать дело.
– Видите ли, госпожа вице-президент, чтобы преуспеть, надо быть сразу в сотне мест.
– Мы уже делаем деньги? – спросила Дженни, подцепляя вилкой бобы.
– Пока нет, – фыркнула Лара, – прибыль начнет поступать не сразу, понимаешь?
После ужина Дженни развернула маленькую плитку шоколада и положила ее в рот.
– Мам, ты знаешь, что мне сегодня сказал Нэд?
– Даже не представляю.
– Когда мы с Мод пришли проведать моих малышей – это я о котятах, – пришел Нэд. И он сказан, сказал, что… Мам! Ты слушаешь?! – Дженни всегда знала, когда Лара витала в облаках.
– Я вся – внимание.
– Нэд говорит, я могу выбрать любого из малышей! Правда, замечательно? Значит, я…
– Значит, ты возьмешь самого красивого, пушистого и славного из всех.
– М-да, но они все такие, мам. И все хотят, чтобы у них был дом и забота. Как можно выбирать?
– Ну, подумай хорошо и…
– Они очень дружные. Спят, прижавшись друг к дружке, чтобы согреться. Им будет тяжело расстаться. Давай возьмем всех.
– Теперь ясно, к чему ты клонишь. Мне вполне достаточно одного котенка и тебя, Дженнифер! Даже не проси.
Дженни быстро съела еще две конфеты.
– Если ты голодна, съешь яблоко или апельсин.
– Даже не проси, мам.
В воскресенье перед Днем благодарения Дженни позвала Лару смотреть «своих малышей».
– Они такие милые. У них только-только открылись глазки. Пойдем скорее.
Лара застегнула куртку на молнию и покорно последовала за дочерью в сторону амбара Митча. Капли дождя барабанили по опавшей, прихваченной морозом листве.
Саманта неустанно лелеяла своих детенышей. Дженни как зачарованная склонилась над ними. Дождь снаружи усиливался. Лара прислонилась к столбу и улыбалась, глядя на дочь.
Вдруг послышался визг тормозов большой машины. Лара внутренне напряглась, ее охватила волна возбуждении. Отчего? Неужели из-за того, что где-то поблизости находился глава местной строительной фирмы?
Невозможно! Она должна думать о дочери, воспитывать и поддерживать ее. Иначе как они выживут в этом жестоком мире?
Слушая шум дождя, Лара начала постепенно успокаиваться. Дрожь прошла, мышцы расслабились. Она облегченно вздохнула, решив, что он ушел к себе домой. Сегодня они не увидятся.
– Добрый день, леди.
Вздрогнув от неожиданности, она обернулась и оказалась лицом к лицу с Митчем. Он стоял в дверях, держа в руках эмалированный ящик для инструментов.
– Как дела у молодой мамы?
– У меня или у Саманты? – спросила Дженни, считавшая себя не менее ответственной за котят, чем кошка.
– У всех, включая твою симпатичную маму, – рассмеялся Митч.
Лару насторожил и одновременно обрадовал неожиданный ответ.
Митч посмотрел на пушистые комочки.
– Они прелесть, правда? – не унималась Дженни. – У некоторых только сегодня открылись глаза.
– Кажется, Саманте повезло с помощницей. Ты уже решила, которого возьмешь?
– Я не знаю, как мне быть. – Лицо Дженни выразило растерянность. – Так трудно выбрать одного.
– Что касается меня, то…
– Даже не пытайтесь этого предлагать, Митч! – вмешалась Лара. – У меня предостаточно хлопот!
Митч обернулся, и она снова поразилась его красоте. Копна непослушных золотистых волос, загорелая кожа, темные глаза – как трудно устоять перед таким сочетанием!
– Я слышал вашу рекламу по радио, звучит неплохо.
– Неужели вам не захотелось примчаться в нашу «Корзину цветов» и что-нибудь купить? – изобразив подобие улыбки, спросила Лара.
– Я не завсегдатай цветочных магазинов. – Он задумчиво почесал подбородок. – Но реклама сделана умело.
Митч запустил пальцы в промокшую шевелюру, и несколько капель воды упали на земляной пол амбара.
– Вы насквозь мокрый! – воскликнула Лара. – Вместо того чтобы слушать нашу болтовню, вам необходимо переодеться.
– Мама сварила кофе, Митч. Почему бы тебе не зайти выпить чашечку? Я его специально подогрею, – тут же предложила Дженни.
– Благодарю за приглашение, но не стоит обо мне беспокоиться.
Лара присоединилась к просьбам дочери. Она была признательна Митчу за доброту и сочла нужным немного скрасить одиночество своего соседа.
– Дженни права, Митч. У меня есть кофе, и я сделаю огромный мясной сандвич. Что может быть лучше после работы?
– Звучит очень заманчиво – я просто не в силах отказать, – с явным удовольствием согласился он. – Уверены, что не помешаю?
– Да пошли же, – перебила Дженни. – Высушим у нас куртку. Да, мам?
Митч поставил инструменты в угол амбара и достал откуда-то большой старый зонт, который некогда принадлежал Пэм.
– Кто отважится первым выйти под дождь, леди?
Дженни выскочила на улицу.
– Мне не нужен зонт, – крикнула она, отбежав. – Вы можете идти вдвоем.
Лара наконец поняла, что дочь пытается играть в Купидона. Им придется серьезно поговорить. Необходимо дать ей понять, что нельзя вмешиваться в личную жизнь взрослых. Лара тяжело вздохнула.
– Идем? – раскрывая зонт, позвал Митч.
– Льет как из ведра, – пробормотала она, заметив, что ее влажные волосы, волнистые от природы, стали похожи на овечью шкуру.