Текст книги "Обет любви"
Автор книги: Мэри Спенсер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)
– Вначале мне на глаза попались следы подков нескольких лошадей. Поэтому я отвез леди Марго в Рид и оставил там, убедившись, что ее ни на минуту не оставят одну и не выпустят за крепостные стены, что бы ни случилось. На следующее утро я со своими людьми прочесал все окрестности Рида в поисках каких-нибудь чужаков или их следов. Было уже за полдень, когда мы отправились к северу через холмы. Вот там-то нам на глаза и попался лагерь. Похоже, эти люди уезжали впопыхах: все было брошено как попало, и два костра все еще дымились. Вот и все, что нам удалось отыскать: два не погасших еще костра и множество следов, и конских, и людских. С тех пор я каждый день посылаю людей в ту сторону, чтобы убедиться, не возвращался ли туда кто-нибудь. Но пока все тихо.
– Может быть, это были просто охотники? – предположил Жофре.
Сэр Бэзил выпрямился и оглядел одного за другим обоих братьев.
– Уверен, что это не так. На той поляне никто никогда не охотится. Однако с нее превосходно виден замок и все окрестности Рида – можно сказать, как на ладони. Любой, кто знал об этом, мог устроить здесь дозор и видеть, кто покидает замок.
Объяснение было чрезвычайно простым и весьма убедительным.
– Люди Равинета, – хмуро заявил Эрик, бросив взгляд на Жофре, – следили за леди Марго. Если они видели, как мы сегодня вошли в Рид, то будут ждать, пока мы не уберемся из замка. Вот тогда-то они и нападут, рассчитывая легко справиться с нами на открытом месте. Проклятие! – Руки его сжались в кулаки. Успокоившись немного, он бросил угрюмый взгляд на сэра Бэзила: – Мог ли вооруженный отряд спрятаться в этих холмах, пока вы и ваши люди повсюду разыскивали их?
– Сделать это проще простого, – отозвался сэр Бэзил. – Холмы возле Рида все изрезаны расщелинами. И здесь полно пещер, в которых может укрыться большой отряд. Так что я ничуть в этом не сомневаюсь.
– Хотелось бы мне своими глазами увидеть вражеский стан. Сэр Бэзил, вы проводите меня туда на рассвете?
Сэр Бэзил немедленно согласился.
– Хорошо. – Эрик кивнул в сторону молчавших Жофре и Алерика. – Братья отправятся вместе с нами. Надо как следует осмотреть холмы к северу от Рида. – Он поднялся. – Мои люди устали, а впереди еще нелегкий путь, так что, думаю, нужно хорошенько отдохнуть, пока есть такая возможность. Присмотри за воинами, Жофре, и позаботься, чтобы у них было все необходимое. Алерик, тебе я поручаю позаботиться о слугах, которых мы привезли из Белхэйвена. Устрой их поудобнее. Разыщи Томаса и пришли его ко мне, а я пойду попрощаюсь с леди Марго. Смотрите же, мы отправляемся в лес с первым лучом солнца!
Марго улыбнулась Эрику, видя, как он пробирается к ней, но лицо его было по-прежнему хмурым.
Он склонился перед девушкой, и маленькая ручка Марго утонула в его огромной ладони.
– Мои извинения, леди Минна, – Эрик повернулся к ее компаньонке, – но мне необходимо переговорить с вашей госпожой наедине. Вы позволите?
Минна торопливо пробормотала извинения и выпорхнула из-за стола. Марго бросила любопытный взгляд на Эрика и вздрогнула при виде помрачневшего, похожего на маску, хмурого лица. Казалось, эти резкие и твердые черты высечены из камня. Осторожно сжав ее руку, Эрик увлек девушку за собой подальше от остальных, разыскивая укромный уголок, где бы им никто не мог помешать.
– Миледи, увы, обстоятельства сложились так, что я вынужден настаивать на нашем немедленном отъезде. Послезавтра на рассвете, миледи.
– Я в-ведь уже говорила вам, к этому времени в-все будет готово. Мы успеем.
Эрик невозмутимо кивнул:
– Я все помню, миледи. Сожалею, что мы с братьями будем заняты другими делами, но наши слуги и все наши люди – в вашем полном распоряжении. Прошу вас, не стесняйтесь. Можете поручить им все, что угодно.
– Так вас здесь утром не будет?.. – смущенно начала она, но Эрик перебил ее.
Взяв обе руки Марго, он легонько сжал их и нежно поднес к губам.
– Благодарю вас за приятный вечер, леди Марго. – Голос его был спокоен, как обычно. – Прошу вашего позволения удалиться к себе. Мы с братьями сильно устали с дороги.
– К-конечно, – отозвалась она, немного раздосадованная, что он так рано уходит к себе. Но что было делать? Он вопросительно заглянул ей в глаза, и Марго чуть слышно прошептала: – Доброй ночи, Эрик.
Услышав, как девушка произнесла его имя, Эрик решил, что ослышался. В голове у него зашумело. При звуке его собственного имени, столь привычного, но произнесенного этими губами, его вдруг обдало жаром, и Эрик отшатнулся.
Смутное чувство опасности охватило его. Страстное желание схватить ее в объятия, увлечь в темноту и там целовать, целовать без конца кружило ему голову, но Эрик понимал, что перепугает девушку насмерть. Он не может так оскорбить ее. И все же… почему она так смотрит на него своими васильковыми глазами? Он сильнее стиснул ее ладони, чтобы Марго ничего не заметила.
– Миледи, обещайте мне, что до завтрашнего утра не выйдете за стены замка.
– Ч-что? – растерянно переспросила она и улыбнулась, думая, что он шутит.
– Обещайте мне, – настойчиво повторил он, приблизив ее к себе, так что лица их почти соприкоснулись.
– Обещаю, – еле слышно прошептала она, и Эрик почувствовал у себя на лице ее теплое дыхание.
Он отпустил ее и склонил голову.
– Тогда доброй вам ночи, миледи.
В следующую минуту он уже взбежал по лестнице, оставив позади недоумевающую, сбитую с толку Марго, которая смотрела ему вслед.
Глава 9
Назавтра солнце едва показалось над горизонтом, а Эрик с братьями в сопровождении сэра Бэзила уже были на лужайке, где останавливался Черный Донал со своими людьми. Перед ними как на ладони расстилалась долина. Вдалеке высился замок Рид.
– Прекрасный вид, – буркнул Жофре. В холодном утреннем воздухе изо рта его вырвалось облачко пара.
Эрик кивнул. – К тому же и тебя никто не увидит. – Он повел рукой в тяжелой латной рукавице. – Вот, взгляни – разбитый здесь лагерь из долины не видно, а сам ты можешь видеть и долину, и замок. Понятно, что тот, кто был здесь, мог заранее увидеть приближение отряда и вовремя унести ноги. Вероятно, именно так все и было, когда вы, сэр Бэзил, рыскали здесь со своими людьми.
– Интересно, где они сейчас? – Алерик беспокойно огляделся.
– Где и, главное, сколько их? – добавил Жофре.
Эрик подошел к самому краю, где площадка круто обрывалась вниз, и внимательно вгляделся в даль. Всюду, на сколько хватало глаз, расстилались холмы.
– Это просто идеальное место, где в состоянии укрыться небольшой отряд всадников. Если они все еще здесь, то видели, как мы утром ехали на север. Опытный воин мог следовать за нами по пятам и ничем не выдать своего присутствия. Может быть, даже сейчас за нами следят, а мы и понятия не имеем об этом. – Эрик круто повернулся и зашагал обратно. – Даже если бы в нашем распоряжении были недели и мы могли рыскать здесь день и ночь, думаю, и тогда вряд ли отыскали бы их.
– Настоящая игра в кошки-мышки, милорд, – согласился сэр Бэзил. – За последние дни мы с моими людьми прочесали буквально каждый дюйм на многие мили вокруг, но все напрасно. Иной раз мне мерещилось, будто мы кружим в погоне за призраком, хотя то и дело натыкались на чьи-то следы.
– Призрак? Чепуха! – буркнул Эрик. – Просто отряд тщательно подобранных, умелых воинов, да еще под началом опытного человека, вот и все!
– А это еще опаснее, – добавил Алерик.
– Что ты решил, Эрик? – наконец не выдержал Жофре. – Нам надо как можно скорее доставить в Белхэйвен леди Марго. Не можем же мы сидеть здесь и покорно ждать, пока Равинет со своими людьми свалится нам как снег на голову! Не обижайтесь, сэр Бэзил, – повернулся он к старому воину, – но в Риде сейчас куда меньше надежных людей, чем в Белхэйвене, ведь большая часть ваших воинов сейчас под Шрусбери вместе с сэром Уолтером. И для Равинета будет просто детской забавой захватить замок, тем более что людей у него предостаточно.
Прежде чем Эрик успел возразить, вмешался Алерик.
– Можно послать гонца к отцу, чтобы он явился сюда с большим отрядом, – с надеждой в глазах предложил он. – Тогда нам не придется увозить отсюда леди. И риска никакого.
Эрик покачал головой:
– Все это было бы прекрасно, малыш, если бы Равинет не успел появиться здесь раньше нас. Учти, мы и понятия не имеем, где он сейчас, близко или далеко. Нельзя рисковать и дожидаться, пока он объявится. А кроме того, не забывай, что люди Равинета следят за дорогами и наш гонец может и не добраться до Белхэйвена. Ладно, не переживай, что-нибудь придумаем.
– Я пошлю с вами кого-нибудь из своих людей, милорд, – вмешался сэр Бэзил, – если вы, конечно, не против. Они смогут защитить леди Марго. Уверен, ваш отец не стал бы возражать.
– Очень благодарен вам, сэр Бэзил, но не стоит этого делать. У вас и так мало людей, и я не могу оставить Рид беззащитным. – Он задумчиво глянул вниз на мирно спавшую долину. Солнце уже выглянуло из-за горизонта, согревая ее своими лучами. – Не будем здесь задерживаться. Сдается мне, тут хватает укромных местечек, откуда можно слышать каждое наше слово. Лучше вернемся в замок. Кроме того, у меня есть план.
– Сэр, они возвращаются в Рид! – со своего наблюдательного поста крикнул Эмон. Черный Донал бросился к нему и, привстав на цыпочки, глянул поверх его плеча.
– Кто, дьявол меня раздери, эти ублюдки, хотел бы я знать! – чуть слышно пробормотал он, уже немного успокоившись. Не то что вчера, когда он богохульствовал и изрыгал такие проклятия, что даже бывалым воинам становилось не по себе. А все из-за того, что к замку подъехал довольно большой отряд вооруженных всадников во главе с двумя рыцарями. Из-за расстояния он не мог видеть их гербы и так и не узнал, кто это такие. Проклятие, откуда они взялись? Этого он не ждал. Казалось, все шло прекрасно: в замке совсем немного людей, большинство воинов вместе с лордом сражаются под Шрусбери, так что захватить Рид, по его мнению, было проще простого. И даже этот отряд, в сущности, ничего не решал. Черный Донал насчитал всего лишь тридцать семь человек, включая слуг и оруженосцев, – не так уж много. Но он не знал о них ничего. Кто эти люди, откуда они взялись – вот что не давало ему покоя.
Всю прошлую ночь Черный Донал проворочался без сна, стараясь убедить себя в том, что это просто обычный отряд, который торопится в Шрусбери, а в Риде остановился переночевать. Но в таком случае люди должны были появиться в замке под вечер. Ни один опытный воин не позволит себе потерять половину дня, торопясь на поле брани. Значит, они не просто явились в Рид, а с какой-то целью, и Донал не успокоится, пока не выяснит это. Уж он глаз с них не спустит, пока не узнает, кто они такие и что им надо в Риде.
Он уже немало потрудился, и, по мере того как проходили дни, нетерпение его росло. Донал бесился, нервы его были натянуты как струна. А появление незнакомого отряда заставило его от бешенства потерять голову. Терент Равинет слыл жестоким хозяином. Если Донал в самое ближайшее время не привезет леди Марго, расправы ему не миновать. Он хорошо понимал, что его ожидает. Ну уж нет, этому не бывать. Он добудет девчонку, пусть даже для этого потребуется среди ночи сровнять Рид с землей и тащить ее в Равинет в ночной рубашке!
Марго с трудом распрямила затекшую спину, оторвав глаза от списка того, что нужно было подготовить к отъезду. Она подняла голову и заметила Эрика. Он украдкой следил за ней, стоя в дальнем углу зала.
Перехватив ее взгляд, он тут же отвернулся, застигнутый врасплох. Но на один короткий миг взгляды их встретились, и Марго увидела восхищение в его глазах.
Добрый знак, подумала она. Похоже, он наконец начинает проявлять к ней хоть какой-то интерес. Бог даст, вскоре он поймет, что влюблен. Марго позволила себе некоторое время полюбоваться его статной фигурой, прежде чем снова повернуться к дворецкому Джону.
А на другом конце зала Эрик тщетно пытался сосредоточиться. Ему надо было составить список припасов, которые понадобятся на обратную дорогу. Он был изрядно зол на себя, потому что никак не мог покончить с этим делом, а во дворе уже ждали повозки. Да что это с ним, в конце концов? Почему он глаз не может отвести от девушки? Как странно она посмотрела на него, когда заметила, что он исподволь наблюдает за ней! Эрик мог поклясться, что до сих пор ни одна женщина не смотрела на него так. Довольно, надо выбросить ее из головы! Эта девушка предназначена Джеймсу, его старшему брату, которого он любил и которым восхищался. Джеймс, такой красивый, добрый, благородный… и законный сын ко всему прочему! Он именно тот мужчина, которого любая леди была бы счастлива назвать своим мужем!
Эрику показалось, что буквы перед ним расплываются. Он снова краешком глаза взглянул на нее, постаравшись даже не поворачивать головы, чтобы она не заметила. Марго уже погрузилась в какой-то спор с дворецким, и Эрик немедленно воспользовался этим, чтобы вдоволь налюбоваться ею. Девушка была так красива, что у него защемило сердце.
Она слишком хороша для такого, как он.
Эрик с помрачневшим лицом снова уткнулся в список.
В этот раз, угрюмо пообещал себе Эрик, выходя к столу, он оденется как можно проще – не то что вчера. Томас, правда, пристал к нему как репей, убеждая хозяина выбрать себе что-нибудь понаряднее, но Эрик решительно отказался. Для чего являться к столу разряженным, будто павлин, если обычная одежда в порядке?
Он сидел в отведенных ему покоях, которые находились как раз над залом, и, глядя на висевшую на стене огромную карту Англии, в который раз мысленно проверял все, что касалось их завтрашнего отъезда. Тут и застала его леди Марго.
Девушка неуверенно вошла и закрыла за собой дверь. Он поднял голову, и на лице его отразились одновременно и радость, и смущение.
– Д-добрый вечер, сэр Эрик, – тихо сказала Марго, прислонившись спиной к двери. – Н-надеюсь, я вам не помешала?
Эрик поспешно встал.
– Совсем нет, миледи, – вежливо отозвался он, надеясь про себя, что Марго уйдет. – Всегда к вашим услугам.
Марго шагнула вперед и направилась к нему. На фоне платья цвета великолепного старого бургундского ее роскошные золотые волосы сияли еще ослепительнее. Эрик поспешно отступил за свой стул, стараясь держаться на почтительном расстоянии.
Марго остановилась в нескольких шагах.
– Я х-хотела только сказать вам, что мы собрались и г-готовы тронуться в путь завтра утром, как было решено. – Девушка опустила глаза. – Н-надеюсь, вы довольны?
– Да, конечно, миледи, – пробормотал Эрик. Один ее нежный голос заставил кровь закипеть в его жилах. – Очень хорошо. Благодарю вас. С моей стороны было большой дерзостью заставить вас собираться в такой спешке, и я нижайше прошу прощения за это.
Марго подняла на него широко распахнутые глаза, и Эрик почувствовал, как у него подгибаются колени.
– Нет н-нужды извиняться, милорд. Я была бы счастлива выполнить любое ваше желание, Эрик. Что бы вы ни пожелали, клянусь вам!
И в эту минуту он понял, что это правда. Эти простые слова Марго произнесла так, словно это был брачный обет, и сердце Эрика бешено застучало в ответ. Во рту у него внезапно пересохло. Он судорожно сглотнул и до боли стиснул вспотевшие ладони.
– Вы… очень добры, леди Марго. И я очень благодарен вам. Мне бы не пришлось так торопить вас с отъездом, если бы я не тревожился о вашей безопасности во время путешествия. Конечно, я понимаю ваши чувства – покидать родной дом в подобной спешке… но, клянусь, я сделаю все возможное, чтобы вам было хорошо.
– О, когда я с вами, мне ничего не страшно! – простодушно воскликнула Марго, бросив на него взгляд, от которого Эрик поспешно сделал еще один шаг назад. – Рядом с вами мне ничто не грозит, я уверена в этом, Эрик! – Марго попыталась обойти стул с другой стороны.
– Да, конечно, леди Марго, я готов защищать вас даже ценой собственной жизни! Можете не сомневаться в этом. – При этом Эрик корчился от стыда, гадая, неужто он тот самый человек, который еще недавно без страха смотрел в глаза смерти.
Лицо Марго осветилось улыбкой.
– Жду не дождусь, когда приеду в Белхэйвен! Наверное, там очень красиво?
– Очень, – успел пробормотать Эрик, отступая за соседний стул, но зацепился за него ногой и вынужден был шагнуть в другую сторону. Марго двинулась за ним. – Хотя наш замок совсем не такой, как Рид, надеюсь, вам там понравится. – Никогда прежде ему не приходилось метаться по комнате, спасаясь от прелестной девушки, и с каждой минутой он чувствовал себя все более неуверенно. Странное дело, эта девушка смотрела на него так, будто он был сочным бифштексом, в который она с удовольствием вонзила бы зубки.
– Знаете, а я ведь немного помню ваших родителей… еще с тех самых пор, когда они приезжали ко двору, – продолжала Марго. – Мне говорили, что вашу маму тогда считали одной из самых красивых женщин в Англии. Разве не так?
– Конечно, она и до сих пор очень красива, миледи. Но я бы покривил душой, если бы сказал, что она прекраснее вас. Боюсь, леди Марго, что вы красотой затмите и ее, и мою маленькую сестренку.
Марго весело рассмеялась. Эрику показалось, что в комнате зазвенели серебряные колокольчики, и этот нежный звук пригвоздил его к месту в тот самый момент, когда он украдкой пытался обогнуть стол.
– Боже, вы мне льстите, сэр Эрик! Неужели вы и в самом деле считаете м-меня красивой?!
Это было сказано так простодушно, что Эрик замер. Неужели она и впрямь не подозревает, что от ее красоты у мужчин кружится голова? С тех пор как сэр Уолтер потерял жену, он безвылазно жил вместе с дочерью в Риде, редко бывая при дворе, да и там ни на минуту не спускал с нее глаз. Эрику не верилось, что Марго и не подозревает о собственной красоте, хотя ее искренность и почти детское простодушие не вызывали сомнений.
– Да, – быстро ответил он, и в этот момент его отступление было прервано по вине запутавшегося у него в ногах проклятого стула, на котором он сам только недавно сидел. Он загнал себя в ловушку. Марго остановилась перед ним, вопросительно подняв на Эрика глаза. В то же мгновение он с отчаянием понял, что проиграл эту битву. – Вы… вы самая красивая девушка, которую я когда-либо видел… Марго.
Впервые Эрик осмелился назвать ее просто по имени, и сердце Марго подпрыгнуло. Она мучительно хотела, чтобы он поцеловал ее, умирала от желания почувствовать прикосновение его губ к своим губам. Это было то, о чем она страстно мечтала все эти долгие годы. Какое было бы счастье, если бы она могла коснуться его лица, его густых волос, ощутить его руки на своей талии! Ни один из них не двинулся, но обоим вдруг показалось, что их уже ничто не разделяет.
Эрик почувствовал, что не в силах больше сдерживаться. Его тянуло к ней с такой страшной силой, что он понял – сопротивляться бесполезно. Эрик склонил голову, не видя ничего, кроме ее губ, с единственной мыслью о том, что все это было предопределено свыше.
– Марго! – вырвалось у него прежде, чем он коснулся губами ее губ, нежных, таких теплых и податливых. «Боже милостивый, какое наслаждение!» – успел подумать Эрик, чувствуя, что падает все ниже и ниже, бесконечно долго…
Поцелуй длился всего лишь мгновение. Эрик едва успел почувствовать тепло ее тела, как вдруг громкий стук в дверь заставил их отскочить в разные стороны.
– А, вот вы где! Насилу отыскал вас! – весело воскликнул Жофре, с шумом врываясь в комнату. – Я тебя, братец, ищу уже целый час! Миледи! – Он вежливо поклонился Марго и многозначительно подмигнул брату: – Кажется, я появился не вовремя?
Марго чуть не закричала от досады. Ну что за несносный человек! Вот уже во второй раз он под самым благовидным предлогом появляется как ни в чем не бывало, чтобы помешать им с Эриком! А уж сейчас… нет, это просто невыносимо! Она едва успела почувствовать поцелуй Эрика, и в ту же секунду этот негодяй забарабанил в дверь! Ее охватило горькое разочарование.
– Нет, Жофре, ничуть, – поспешно откликнулся Эрик, донельзя довольный тем, что их прервали. Ему было страшно даже вообразить, что могло бы произойти, если бы брат не появился так кстати. – Мы с леди Марго как раз разглядывали карту, прикидывали, какой дорогой лучше возвращаться в Белхэйвен. – И он указал на карту, висевшую на стене.
– Понятно. – Жофре бросил на карту быстрый взгляд. – Я и сам еще раньше хотел взглянуть на нее. Может быть, посмотрим вместе? До ужина еще есть время.
Лицо Марго вспыхнуло. Она повернулась и с упреком взглянула на Жофре.
– Я уже увидела все, что хотела, – бросила она. – А сейчас п-прошу извинить – я должна спуститься в зал и проследить, чтобы в-все было в п-порядке. – Не прощаясь, она бросилась вон из комнаты.
Жофре проводил взглядом разгневанную Марго, потом повернулся к брату и бросил понимающий взгляд на его побагровевшее лицо.
– Разглядывали карту Англии?.. Кровь Христова, да ты просто дамский угодник, дорогой братец! Куда Алерику до тебя!
Эрик смущенно откашлялся, прочищая горло, и повернулся к карте.
– Ты сам не знаешь, о чем говоришь. Все это ерунда, поверь мне. Если ты думаешь, что я с ней заигрывал, то глубоко ошибаешься.
– Нет? – Брови Жофре с комическим изумлением поползли вверх. – Боюсь, мне придется тебя разочаровать, братец. Если ты не видишь, что это волшебное создание влюблено в тебя по уши, то ты, парень, просто слепой!
Эрик оглушительно расхохотался:
– Отлично, Жофре, просто превосходно! Похоже, уроки Джейса пошли тебе на пользу! Из тебя выйдет замечательный шут, уверяю тебя! За всю свою жизнь я не слышал ничего более нелепого!
Жофре покачал головой:
– Говорю тебе, так оно и есть, черт возьми! Неужели ты ослеп и оглох, братец? Да ведь все в замке только об этом и говорят! Ослеп, не иначе, раз не видишь то, что у тебя под носом! Леди влюблена в тебя!
– Должен тебе напомнить, что эта леди станет нашей сестрой в самом недалеком будущем. – Эрик быстро терял присущее ему чувство юмора. – Да ты только посмотри на нее, идиот! Неужто такая красавица влюбится в уродливое чудовище вроде меня? Просто смешно, ей-богу! – Отшвырнув в сторону стул, он сунул карту под мышку и встал, чтобы уйти.
Жофре преградил ему дорогу.
– Сам не понимаю, что она в тебе нашла, но она любит тебя без памяти, парень. Может быть, ты в это и не веришь. Я тоже вначале не верил, честное слово. Но что, если это правда, Эрик? Что, если она любит тебя? Что тогда, скажи?
Эрик судорожно втянул в себя воздух и, отстранив брата, ринулся к той же двери, за которой несколькими минутами раньше скрылась Марго. На своих губах он все еще ощущал сладость ее поцелуя, когда в один короткий миг их губы слились. Он как сейчас видел, как она подняла к нему лицо. Марго хотела этого поцелуя не меньше, чем он. Эрик готов был поклясться в этом. При этом воспоминании у него задрожали колени. И все же он не мог поверить, что из всех мужчин она выбрала именно его! Ведь они едва знали друг друга. Это просто недоразумение.
Скорее всего он неправильно истолковал то, как она вела себя и сегодня, и накануне.
Девушка всего лишь пыталась быть приветливой, старалась, чтобы они чувствовали себя как дома. Да и что он себе вообразил, в самом деле? Самонадеянный болван – решил, что девушка вешается ему на шею, а она просто разговаривала! А поцелуй… поцелуй был просто ошибкой. Он взглянул на Жофре.
– Даже будь это и правда, ничего не изменится. Она должна выйти за Джеймса, и не мне стоять у них на дороге! Но я уверен, все это тебе померещилось. Она не любит меня.
Оставшись один, Жофре снова погрузился в размышления. Леди Марго влюблена в его брата – в этом не было сомнений. Стоило Эрику оказаться рядом, и она расцветала. Любовь была просто написана у нее на лице. Только слепой или его тупоголовый братец мог этого не видеть. Все в замке уже поняли это и судачили вовсю. Только что, проходя мимо кухни, Жофре слышал своими ушами, как болтали между собой слуги, обсуждая Эрика в качестве своего будущего хозяина. Так он узнал, что леди Марго влюбилась в Эрика еще десять лет назад, когда случайно, девочкой, встретилась с ним при дворе.
Жофре тяжело вздохнул и уселся за стол, подперев голову руками.
Проклятая судьба, как играет людьми! А ведь могло случиться так, что она влюбилась бы в него, не будь он таким тупоголовым молодым ослом в тот далекий день! Что за идиот! Эта восхитительная красавица, о которой любой мужчина мог только мечтать, отдала бы ему свое сердце! И уж тогда он перевернул бы небо и землю, лишь бы быть рядом с нею, и к дьяволу Джеймса, который ее даже и в глаза-то не видел! Но теперь уже поздно. И сколько бы Эрик ни отрицал этого, и как бы сам Жофре ни жаждал привлечь ее внимание, она, похоже, сделала свой выбор раз и навсегда!