412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Дэвидсон » Бессмертная и беспокойная (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Бессмертная и беспокойная (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2026, 13:30

Текст книги "Бессмертная и беспокойная (ЛП)"


Автор книги: Мэри Дэвидсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Глава 38

– …может, нам стоит…

– …так рад всех видеть…

– …доктор не стал бы ничего делать…

– …сильно болит?

Я открыла глаза и едва сдержала крик. Синклер, Марк, Тина и Гаррет склонились надо мной. Я отогнала их всех сильными движениями рук и села. Я сразу поняла, что мы в больнице.

Но успели ли мы вовремя?

– Где она? – уточнила я. Затем губы Синклера оказались на моих губах, его руки обвились вокруг меня, и я на минуту забыла обо всём безумии этого вечера.

– Подожди, подожди! – я оттолкнула его и огляделась. Я подумала, что мы были в нужной комнате. Но все они выглядели одинаково. – Сработало? Где она?

– Так чудесно видеть, что с вами всё в порядке, Ваше величество!

Я улыбнулась и повернулась к Тине.

– Когда вы оба приехали?

– Я вернулась домой час назад, – сказала она, круги под её глазами были ещё темнее, чем обычно. – Только что появился Марк, а потом позвонил Синклер. Гм. Почему Антония – волчица?

– Ты не поверишь, если я тебе расскажу.

– Элизабет сделала это сразу после того, как уничтожила Марджори. И чуть не покончила с собой на свою беду, – Синклер повернулся ко мне – ну, на самом деле, он набросился на меня, как росомаха. – Ты что, не слышала, как я говорил тебе держаться подальше? – спросил он, встряхивая меня, как дешёвый рождественский подарок.

– О, засунь это в носки, Синклер. Как будто я собиралась оставить тебя в лапах библиотекарши из Ада. Какая сука.

– Ты уверена, что с тобой всё в порядке? – Марк, как врач, которым он и был, начал прощупывать моё тело.

– Я… думаю, да, – я чувствовала себя хорошо. Почти нормально. Я имею в виду, нормально для меня.

Исчез тот неистовый прилив энергии, который, как я опасалась, поглотит меня.

И, судя по тому, как они смотрели на меня, они все это понимали. На их лицах были в равной степени благоговение и страх.

Но что насчёт…

– Ну, должен сказать, я уже давно не чувствовал себя так хорошо, – весело сказал Гарретт. Поскольку обычно он говорил односложно, к этому нужно было привыкнуть. – Хотя я не уверен, что Антония скажет, когда встанет на ноги завтра утром.

– Да, не надо давать мне новых поводов для беспокойства. Кстати, ты не заметил, те двое гостей всё ещё были у нас дома? С ними всё в порядке?

– С Джинни и Ларой всё в порядке, – сказал Марк. Он был одет в рубашку, расшитую крупными фиолетовыми цветами, грязные шорты цвета хаки и сандалии. – Я немного неожиданно познакомился с ними в ванной, но мы всё уладили, когда пришла Тина. После звонка Синклера стало ясно, что опасность практически миновала, поэтому они решили остаться в особняке.

– Отлично. Теперь, когда мы отчитались обо всех, кроме человека, за которым пришли, может кто-нибудь, пожалуйста, сказать мне, где моя лучшая подруга!?!

Это вызвало улыбку у некоторых из них. От чего я распалилась ещё больше.

Наконец, Марк подал голос.

– Ну, мы привезли тебя сюда, и твой парень сделал то, что ты ему велела. Он свалил тебя прямо на Джессику, которая до этого спокойно отдыхала. К тому времени ты уже не была охвачена пламенем, но от тебя по-прежнему исходили тонны жара и пота. Я видел, как ты каталась взад-вперёд на Джессике в её постели… вот что я тебе скажу. Я чуть не стал гетеросексуалом.

– Но кровать сейчас пуста! Получилось? С ней всё в порядке?

– Даже лучше, чем в порядке, – с улыбкой ответила Тина. Она покраснела от описания Марка, но сумела сделать движение в сторону коридора. – После первоначального шока детектив Берри увидел, что мы делаем для Джессики, и оставил вас в покое. Как только она… как только с вами обоими всё было в порядке… Ну, Джессика и Ник захотели уединиться, и мы все были в комнате, а ты всё ещё выглядела так, будто тебе нужна кровать, и поэтому…

У меня отвисла челюсть от возмущения.

– Она куда-то вышла?

– Одним словом, – начала Тина.

– Ага, – закончил Марк.

– Почему это… это…

– Они всё ещё где-то в больнице, – мягко поправил меня Синклер.

Как по команде, Джессика и Ник врываются в палату (точнее, врываются через медленно открывающуюся дверь), хихикая и опираясь друг на друга. Она всё ещё была в мятом больничном халате, а его рубашка была явно не заправлена в брюки.

Без носков. Без обуви.

– Ну, это было… – она увидела, что все мы ждём её, и замолчала.

– Быстро? – вызвался Марк.

Как только я увидела её, я поняла, что всё кончено. Во благо. Она выглядела прекрасно.

Я уставилась на неё. Мы все уставились. Наконец, Марк откашлялся и спросил:

– Как ты себя чувствуешь, Джессика?

Сияя, она отстранилась от Ника и широко развела руками.

– Я чувствую себя прекрасно. Но я очень-очень голодна. У кого-нибудь есть в кармане шоколадка? Или, может быть, стейк?

Наконец, она повернулась ко мне, всё ещё глупо улыбаясь.

– Бетс, ты дерьмово выглядишь. Что случилось?

Глава 39

Синклер отнёс меня в постель, как только мы вернулись домой, что было глупо, потому что я прекрасно могла ходить. Я была в этом уверена. На самом деле, учитывая, что было всего около часа ночи, я ужасно устала.

Последнее, что я почувствовала, прежде чем отключиться, это как он стянул с моего пальца обручальное кольцо. Надеюсь, он выбросил его в ближайшую канализацию. Боже, неужели я собиралась высказать ему всё, что думаю, когда я……

Я села. Часы на прикроватной тумбочке показывали 17:30. Синклер сидел за своим столом и что-то писал в бумагах, но через полсекунды поднял глаза и оказался рядом со мной.

– Элизабет…

– Труп.

– …ты…

– Ты точно труп.

– …всё в порядке?

– Ты подарил мне подержанное обручальное кольцо? – вскрикнула я.

Он выглядел огорчённым, когда сел рядом со мной.

– Антикварное.

– Бывшее в употреблении.

– Как хочешь. Мне очень жаль.

Я откинулась на подушки и закрыла глаза рукой.

– Ты не мог знать. Дружелюбная и отзывчивая Марджори, верно?

– Я подумал, что кольцо с камнями, принадлежавшее королеве, было бы подходящим подарком.

– Зомби. Мёртвый отец. Мёртвая мачеха. Ну, на самом деле мёртвая мачеха, может, и не так уж плоха… но тогда ТЫ чуть не умер!

– Мне очень жаль.

Я убрала руку и посмотрела на него. Его свирепый тёмный взгляд сверлил меня, а руки дрожали.

– О, эй, как я и сказала. Ты не мог знать. Ты ведь избавился от него, верно?

– Избавился. Я…

– Не бери в голову. Мне всё равно, если я никогда больше не увижу эту вещь, и я точно не хочу знать, что ты с ней сделал. Кроме того, мы собираемся в «Тиффани», чтобы выбрать новое, верно?

– Если хочешь.

– Ты выглядишь ужасно.

– Я был… в ужасе за тебя. Я был уверен, что она убьёт тебя. А я был бесполезен. Хуже, чем бесполезен. Я слышал, что происходит, но ничем не мог помочь. Я…

– Иди сюда, – сказала я. – Я уже говорила, что безумно по тебе скучала?

– Насколько я помню, нет.

– Ну, да. Я имею в виду, скучала по тебе безумно, – я дёргала его за рубашку, и пуговицы разлетались во все стороны. – Без тебя это место уже не то. И эй! В следующий раз, когда Большой Злодей выманит тебя из дома, может, оставишь записку?

– Или даже напишу тебе смс, – торжественно согласился он. Мне безумно хотелось снять с него одежду, безумно хотелось прикоснуться к нему, почувствовать его, попробовать на вкус. Я слышала, как рвётся ткань, когда снимала с него рубашку, сломала пряжку ремня, разорвала брюки.

Я обхватила его бёдра коленями и опустилась на колени, чтобы откусить пару кусочков. Или три. О боже, о боже, о боже!

– О боже, – простонал он.

Было так чертовски здорово, что он был в моём доме, в моей постели. Это было именно то, чего мне не хватало, и даже кое-что ещё. Это была мечта, ставшая явью.

(И для меня в том числе.)

И, о, было так приятно чувствовать его рядом с собой, его руки на себе. Я тянула его, пока мы оба не оказались в сидячем положении, я всё ещё была сверху, и мы жадно целовались, как будто нам не хватало воздуха. Или насытились друг другом. Он оттолкнулся, и я подалась вперёд…

…а потом я оттолкнулась и снова оказалась сверху.

«Мой» – подумала я.

«Твой» – согласился он.

Я оседлала его, чтобы быть ближе, чтобы принять его в себя, и скакала на нём с огромным наслаждением, уставившись в потолок, пока его пальцы впивались в мои тазовые кости.

Он прикусил мои пальцы, и я наклонилась, чтобы снова поцеловать его.

О, Синклер.

Элизабет. Моя собственная, моя королева, моя ужасная королева.

Подожди минуту. Неужели мы…

Умоляю тебя. Не разрушай момент грубым жестом или мыслью.

Но мы…

Да.

Ты можешь…

Да.

Я тебя люблю.

Да. О, да. Правильно…

…вот так.

Глава 40

– А вот и невеста, – промурлыкала я, натягивая туфли. – Вся в белом. (И красном.) А вот и невеста, восставшая из мёртвых. (Снова.)

– Эта песня потрясающая, – Джессика перегнулась через моё плечо, чтобы освежить помаду с помощью моего зеркальца. – И не заставляй меня восхищаться твоим голосом.

– Я вылечила тебя от рака, а взамен получила только горе.

– Эй, я не заставляла тебя лечить меня. Кстати, мне кажется, или все до сих пор в шоке из-за того, что ты сделала прошлой ночью?

– Ну да. Я не совсем уверена, что именно сделала.

– Синклер и Тина тоже. Вот почему это сводит их с ума.

– Не говоря уже о Майкле и остальных, – добавила Антония, по своей привычке входя в гримерку без стука. – Какое-то время они будут обходить тебя стороной. Хех. О, и ещё, бимбо? В следующий раз, когда у тебя будут двое покойников в гробах и я в клетке, живая и готовая надрать задницу, выпусти меня первой! Я могла бы помочь тебе с этой мерзкой обезьяной Марджори.

– Буду иметь это в виду.

– По крайней мере, теперь я понимаю, из-за чего весь сыр-бор, – пробормотала она, отмахиваясь от предложенной Джессикой палочки для туши. – Бегать волком – это весело, – она возилась со своими лацканами и только безнадежно измяла свой красный жакет. – Но знаете? У меня не было видений с тех пор, как Синклеру было указано, что он не должен ходить к Марджори один. Интересно, могу ли я по-прежнему видеть будущее?

– Ну, – сказала я, чувствуя себя неловко, – если ты не можешь и пропускаешь это, мне жаль. Я не…

– Можно, Бетси? Я не жалуюсь. Просто интересно.

– Ты будешь стоять смирно? – спросила Джессика. Её костюм, такой же, как у Антонии, был сапфирово-синего цвета. – Ты вся взъерошенная.

– И вы все раздражаете, но я терплю это дерьмо, не так ли? Я здесь участвую в обезьяньих ритуалах, не так ли?

– Заткнись, – тепло сказала я.

Тина постучала в дверь, затем просунула голову внутрь.

– Почти пора, Ваше величество. Боже мой! От вас захватывает дух.

– Правда, – скромно сказала я. На Тине был тот же костюм от Веры Вонг, что и на Джессике и Антонии, только её костюм был светло-жёлтого цвета. Учитывая хрупкую фигурку Тины, её большие тёмные глаза и каскад светлых волос, это сработало.

Всё получилось. Это был мой день, и всё получилось.

Я счастливо вздохнула и нанесла ещё румян.

– Эй, Синклер говорил с тобой о новой работе?

– О какой новой работе? – спросила Джессика.

– Нам нужен новый библиотекарь, – сказала я своему отражению и ухмыльнулась. – Последний библиотекарь умер в лёгкой форме.

– У меня много обязанностей здесь, в особняке, – сказала Тина. – Я должна буду очень тщательно всё обдумать.

– Боже мой, когда же ты не обдумываешь всё очень тщательно? – Антония зевнула и – я не была уверена, как ей это удалось, не двигаясь с места, – снова поправила свой пиджак.

– Но шанс заполучить в свои руки все эти тома… – Тина буквально пускала слюни. – Возможность провести чистое исследование сама по себе делает это предложение заманчивым призом.

– Да, да. Заманчивым. Бетси, полегче с персиковым парфе, а то будешь выглядеть распутно.

– Давай я, – Джессика выхватила румяна у меня из рук, а другой рукой взяла салфетку. Она погладила меня по щекам, и на какой-то ужасный момент я подумала, что она собирается плюнуть на салфетку.

– Хм, – сказала Тина. Это было всего лишь «Хм».

– Как ты можешь испортить румянец? – заныла Джессика. – Ты делаешь вид, будто краснеешь. Потом перестаешь.

– Хм.

– Может, вы все, сучки, просто оставите меня в покое? – воскликнула я.

– Предупреждающий крик Хищной птицы-новобрачной, – хихикнула Антония.

– Посмотри, какой ты стала высокомерной с тех пор, как узнала, что можешь превращаться в волка.

– И когда твой парень вспомнил, как читать. О, и что у него степень магистра математики.

– Вот оно! – воскликнула Тина, заставив всех нас замолчать. – Вы никогда не наедаетесь, Ваше величество, по сравнению с нами вы никогда не наедаетесь. Так что вы всегда голодны. Всегда. Вы думаете, что так и должно быть. Для вас голод – это такое же состояние души, как и для тела. Значит, когда Марджори убивала вас, вашим инстинктом было не хватать зубами. Это было желание хватать разумом!

Она вскочила на ноги, выкрикивая последние слова.

Антония уставилась на меня. Я уставилась на неё. Джессика поправила мой румянец.

– Эм. Извините, – пробормотала она, разглаживая юбку.

Моя мама просунула голову в комнату.

– Готова?

– Да, – ответила Антония.

– По-моему, она обращалась ко мне, – сказала я.

– О, да, как будто это всё о тебе.

– Сегодня так и есть. Давайте сделаем это!

– Вы можете поцеловать невесту, – сообщил нам судья Саммит, и Синклер был рад подчиниться. Он проделал замечательную работу, скрывая свою скуку во время короткой церемонии, хотя его тёмные глаза заблестели при виде меня в платье.

Гости (все обычные подозреваемые, плюс Уиндхэмы) вежливо хлопали и, когда мы возвращались по коридору, бросали маленькие бумажные сердечки вместо риса.

– Они бросают бумажные сердечки? В вампиров? – возмутился Синклер.

– О, замолчи и постарайся насладиться моментом.

– Но почему ты не сказала мне, что, по-твоему, у Синклера могут возникнуть проблемы с визитом к Марджори? – спросила я, пока остальные поглощали шоколадный торт (с малиновой начинкой!), а я старалась не пускать слюни. Жаль, что от твёрдой пищи меня тошнило.

– Она решила проблему напрямую, – объяснил Майкл. – Она объединилась с альфа-самцом и попыталась поддержать его. Обращение к тебе было бы…

– Бесполезно? – предложила я.

– В нём не было необходимости, – поправила меня Антония, но её щеки покраснели. Она недооценила, насколько сильно я могла помочь, и кто мог её винить? Я бы тоже не подумала, что смогу многое сделать.

По крайней мере, до сегодняшнего дня.

– Столкновение культур, – весело сказал Дерик, с жадностью поглощая второй кусок торта. – Антония провела слишком много времени с вами, вампирами. Настоящий оборотень стремился бы собрать как можно большую стаю.

– Да, ну, настоящий оборотень может поцеловать меня в зад, – предложила Антония.

– Ты настоящий оборотень, – заметил Майкл. – Ты всегда была им.

– Давай, вожак стаи. Не отрицай, что дома найдутся те, кто в конце концов решит, что я действительно достойна секретного рукопожатия.

Майкл ничего не сказал, но Дерик разрядил обстановку, осыпав Антонию крошками от торта.

– В любом случае, – вставила Тина, стряхивая с волос несколько непослушных крошек. – В тот день всё прошло отлично, благодаря Её Величеству. Теперь люди будут знать, что лучше не обращаться к тебе, Эрик, когда им нужна помощь, – последнюю фразу она произнесла с неприятной, но всё же дружелюбной улыбкой.

– Я сделаю вид, что мои чувства не задеты, – сухо сказал Синклер. Его рука лежала на моём плече. На самом деле, с тех пор как я его спасла, он постоянно прикасался ко мне то там, то сям. Не то чтобы я была против. Мне также нравился тот факт, что мы проводили большую часть наших вечеров, пытаясь причинить друг другу боль во время занятий любовью.

Я взглянула на свои новые кольца. Традиционное обручальное кольцо и кольцо для помолвки. Платиновые кольца (у Синклера были одинаковые) с бриллиантами в один карат. Не бывшие в употреблении. Не проклятые.

И Синклер воспринял новость о том, что он стал новым папой Малыша Джона, с поразительным спокойствием. Я подозревала, что он всё ещё чувствовал огромную вину за то, что вообще подарил мне это проклятое кольцо. Так что было только справедливо, что он будет помогать мне растить этого ребёнка в течение следующих семнадцати или восемнадцати лет.

– Так куда вы, ребята, направляетесь? – спросила Лаура. Мы помирились незадолго до свадьбы, и она извинилась. Я сказала ей, что её дорогая старушка-мама явилась из Ада, и она была в ужасе. На ней был костюм от Веры Вонг (изумрудно-зелёный, под цвет её глаз, когда она была ооочень злой). У нас снова всё было хорошо. На данный момент.

– В Нью-Йорк, – ответил Синклер. Единственным аспектом свадьбы, который его действительно интересовал, было планирование медового месяца. – И я благодарю тебя за то, что присмотришь за малышом, пока нас не будет.

– О, мне очень приятно, – выпалила Лора.

– Мы оставляем его здесь? – воскликнула я. – Но он будет скучать по нам! По мне.

– Прости, жена моя. На этом я подвожу черту. Дети и медовый месяц не сочетаются.

– Фашист, – пробормотала я, но не придала этому особого значения. За три дня я из одинокой и напуганной превратилась в окружённую друзьями, семьёй и новыми союзниками. И Джессике стало намного лучше! – Поговорим потом.

– Мечтаю о потом, – пробормотал он в ответ.

Я рассмеялась и сжала его руку. Бедняга, он неплохо держался, несмотря на всё это сумасшествие. Оборотни, королева с новыми сверхъестественными способностями, его уединение было нарушено ордами всех, кто хотел поговорить со мной. Даже не начинай рассказывать о Малыше Джоне. Я знала, что он так же, как и я, с нетерпением ждал возможности покинуть группу, но он не знал, что я приготовила ему в качестве свадебного подарка.

Ароматизаторы для гурманов в виде спрея. Я купила ему индейку, соус, малину, картофельные оладьи и запечённую Аляску.

Мне не терпелось намазать его сверху. И я никогда не была в «Большом яблоке». Я планировала откусить очень большой кусок.

– самой.

– Что?

– Я сказала, подойди на минутку, мой дорогой. Я хочу тебе кое-что показать… наверху.

Я взглянула на наших гостей. Они разбились на небольшие группы и болтали о том о сём.

– Наперегонки, – прошептала я и погналась за ним до самой нашей спальни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю