355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Берчелл » Сердце мужчины » Текст книги (страница 10)
Сердце мужчины
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:17

Текст книги "Сердце мужчины"


Автор книги: Мэри Берчелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Даже и теперь она не посмотрела на него. Только медленно стала передвигать по парапету свою руку, пока она не коснулась его руки.

– Бак, я не умею экономить.

– Да? А я вообще даже не представляю, как зарабатывать деньги. По крайней мере, пока мне этого не удавалось.

– Ты... ты ведь ненавидишь жизненные трудности.

– Ненавижу. И ты тоже. Разве не так?

– Да. Я буду абсолютно честна с тобой: я... боюсь бедности.

– Я тоже, Милая. Но все же намного страшнее прожить свою жизнь без тебя.

– Не вышло из нас настоящих авантюристов. Да, Бак?

– Не вышло, дорогая.

Он обнял ее и привлек к себе. Она уронила голову ему на плечо и с тревогой спросила:

– А что будет с твоим домом, Бак?

– Не знаю. Полагаю, что его придется продать.

– Но ведь ты так любишь все то, что относится к прошлому твоего рода?

– Да, очень. – Он нежно коснулся губами ее щеки. – Но есть еще такое чувство, как любовь будущего своего рода.

– Ты хочешь сказать, что продашь дом и при этом твое сердце не разорвется от боли?

– Думаю, что нет. Правда, мы получим за него не много, потому что он несколько раз был заложен и перезаложен, но, думаю, что кое-что все же останется.

– Бак, мне нечего вложить в наше будущее... за исключением некоторых незначительных вещей из моего приданого.

– Кроме того, у тебя еще есть прелестная ткань на подвенечное платье, – улыбнулся он.

– О да, – рассмеялась она в ответ. – Но даже она в какой-то степени принадлежит тете Мэри. Она заплатила за мое приданое только потому, что горячо одобрила мою помолвку с Роджером. Я не уверена, что она отнесется к тебе так же.

– Да, конечно, но я не вправе винить ее за это.

– Вероятнее всего, она потребует обратно свои деньги, скажет, что я их получила под ложным предлогом или что-нибудь в этом роде.

– Твоя тетушка напоминает мне моего деда. Что ж, тогда придется продать машину и вернуть ей деньги. У тебя же должно быть приданое, далее если ты выходишь замуж за нищего искателя приключений.

Она придвинулась к нему.

– Бак, извини, есть ли какая-нибудь работа, которую ты мог бы выполнять? – спросила она.

– Как тебе сказать, Милая. Ядовольно хорошо знаком с ведением сельского хозяйства, с управлением поместьем. Думаю, что надо начать искать работу в качестве управляющего имением.

– О, Бак это ведь так тебе не свойственно.

– Дорогая, да разве все, что с нами происходит, свойственно было нам, когда мы встретились, разве могли мы такое предполагать?

– Нет, конечно. Но... – Она внезапно подняла на него глаза и широко улыбнулась. – И все-таки это замечательно! Правда?

Полушутливое, полуциничное выражение вдруг совершенно исчезло с его лица.

– Милая, это самое замечательное, что только могло случиться с двумя людьми, долго блуждающими впотьмах, словно слепые, и наконец прозревшими. Ты хоть понимаешь, что мы оба безуспешно боролись с нашими чувствами с того момента, как ты сунула свой перочинный нож в замок моего бюро?

Она рассмеялась и спрятала лицо на его груди.

Он с нежностью посмотрел на нее и тихо спросил:

– Ты отдаешь себе отчет в том, что в тот самый момент, когда судьба преподнесла нам на серебряном блюдечке исполнение наших заветных и честолюбивых устремлений, мы вдруг поняли, что все это ничто в сравнении с возможностью быть вместе?

Она не ответила, и, наклонив голову, он прошептал:

– Что же ты молчишь?

– Я слушаю, как бьется твое сердце.

– Зачем, любовь моя?

– Затем, что ты как-то сказал, что у тебя его нет.

– Неужели я говорил такое, Милая? Что ж, я думаю, что тогда это было недалеко от истины.

Она протестующе покачала головой. По его лицу было видно, что его это забавляет.

– Я вижу, ты со мной не согласна. И в чем же причина?

– Потому что, – промолвила Хилма, – из-за него все наши беды. Смотри, мы все так хладнокровно и трезво спланировали, продумали каждый шаг своего будущего, уверенные, что для достижения наших целей все средства хороши, почти устроили себе такие блестящие браки. И в этот момент твое сердце вдруг выходит из-под контроля, давая волю эмоциям...

– Но у меня нет к нему претензий, я совсем на него не в обиде, мне это нравится. Но, хотел бы я знать, что случилось с твоим сердцем?

– Ну, это же совсем другое дело. – На щеке у Хилмы заиграла ямочка. – Что бы с ним ни происходило, все зависело только от тебя, я должна была молчать. Заговорить мог только ты. И когда ты не смог справиться со своим сердцем, ты заговорил...

– И все мечты о блюдечке с золотой каемочкой разлетелись в прах?

– Сколько же хлопот может причинить всего лишь сердце... сердце мужчины... – с серьезным видом проговорил он. Может быть, оно того не стоит, Милая? Может, нам лучше расстаться, пока оно еще не успело нанести слишком большой урон? Может, ты знаешь, что надо сделать?

– Бак!

Она бросилась к нему на шею. Он подхватил ее и стал жадно целовать, не в силах оторваться от ее губ.

Прошло какое-то время, прежде чем она отстранилась от него и снова заговорила:

– А теперь, наверное, нам пора ехать, – с грустью сказала она.

– Да, нам предстоит уладить много неприятных дел, – согласился он.

– Как было бы ужасно, если бы у нас не было друг друга, – сказала она, когда они шли к машине. – Я имею в виду улаживать все это при общем неодобрении...

– Просто невыносимо, дорогая. А с другой стороны, если бы мы не нашли друг друга, нам не пришлось бы совершать все эти нелепости. Мы без особых эмоций соединились бы брачными узами с вполне достойными людьми.

– Полагаю, ты прав.

Он развернул машину в сторону города. Спустя какое-то время она с сожалением заметила:

– Мне ненавистна мысль, что придется расстаться с этой машиной.

– И мне, – согласился он. – По правде говоря, мне будет жаль расставаться с любой вещью, к которой я так привык. Ведь для нас с тобой не секрет, что мы принадлежим к тому типу людей, которые хотят съесть весь пирог, но при этом чтобы он остался целым.

Она рассмеялась.

– Забавно, как спокойно мы оба относимся к случившемуся.

– Совсем не забавно, – покачал он головой. – Мы просто вопреки нашим расчетам наконец поняли, чего хотим на самом деле.

– Может, и так. Самое интересное, что никто, увидев нас в эту минуту, не подумает, что мы на краю пропасти. Нас можно принять за очень счастливую и вполне преуспевающую в жизни пару.

– А совсем не за тех, кем мы являемся на самом деле. – Он улыбаясь, задумчиво смотрел вперед на дорогу. – Парой искателей приключений, начинающих свою самую большую и прекрасную авантюру.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю