412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Меган Марч » Удача Дьявола (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Удача Дьявола (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 марта 2021, 05:31

Текст книги "Удача Дьявола (ЛП)"


Автор книги: Меган Марч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Какого хрена меня это волнует? Рано или поздно всё бы завершилось. Другого варианта не было. Я просто не думал об этом. Теперь, когда узнал её поближе… не хочу обсуждать эту тему.

– Когда придёт время, мы разберёмся с этим способом, который не отразится плохо ни на одном из нас, – говорю я ей самым скучающим деловым тоном.

Инди поднимает свой упрямый чёртов подбородок.

– Отлично, но я всё ещё та, кто заканчивает всё.

Мой телефон вибрирует на тумбочке, спасая от необходимости отвечать.

– Кажется, это сигнал для нас встретить наших гостей.

– Каких гостей? – Инди распахивает глаза от паники.

– Я пригласил твою маму и сестру на бранч. Я рад, что мы прояснили нашу историю. Для Аланны сохраняй её расплывчатой. Ей не нужно знать все детали.

17

Индия

Мне не нравится подчиняться его приказам, особенно когда он голый, а я одетая. Моя концентрация пропала к чертям. Я не могу прекратить подсматривать за его членом.

Серьёзно, для мужчины незаконно быть таким хорошо одарённым, а для члена – таким привлекательным. Он словно магнит. Я сбиваюсь с мыслей из-за пульсирующей боли между ног, напоминающей, как мы провели прошлую ночь.

С этой минуты я должна держать ноги вместе и забыть, что он может сделать с моим телом.

«Забираю свои слова назад. Это из-за наркотиков. Не может быть, чтобы он действительно так хорошо доставлял оргазмы», – убеждаю я себя. Но потом другая часть моего мозга уже вызвалась помочь проверить Форджа как можно скорее, просто чтобы исключить такую вероятность.

– Ты согласна? – Фордж произносит моё имя. В его голосе появляется намёк на улыбку, будто он снова читает мои мысли.

– Согласна? – спрашиваю я, потеряв нить разговора.

– Мои глаза выше.

Я стараюсь игнорировать ухмылку на его лице, когда поднимаю взгляд.

– Тогда спрячь эту чёртову штуку, если не хочешь, чтобы я на него отвлекалась. Это всё равно что, я разденусь догола и буду прыгать, а потом наору на тебя, когда ты не сможешь прекратить пялиться на мои подпрыгивающие сиськи.

Его улыбка становится шире.

– Я готов попробовать, чтобы доказать, что ты не права.

Подожди, он что, подмигнул? Мудак.

– Не дождёшься. И да, я согласна. Я расскажу Аланне всё, что помешает ей задавать слишком много вопросов. Отпущу её с позитивным настроем, вместо осознания, что я продала себя дьяволу, чтобы спасти Саммер, когда ты уже её возвращал.

При моих словах всё легкомыслие покидает комнату.

– Ты согласилась не задавать вопросов, – произносит Фордж. Я перебила его, показав средний палец.

– Подожди, пока тебе не придётся заключать сделку, доведённым до отчаяния, чтобы согласиться на без-вопросов-условия.

Сказав это, я использую свои невероятные способности завершать разговор, обхожу своего огромного обнажённого мужа и направляюсь к двери.

– И надень на себя, чёрт возьми, что-нибудь, пока не распугал всех этим зверем.

Я захлопываю за собой дверь, блокируя смех, который преследует меня в коридоре.

– Мы прилетели на вертолёте! Никогда в жизни не думала увидеть вертолёт, когда можно было добраться на катере.

Голос Аланны полон трепета и волнения, когда я обнимаю её, позволив пройти всё ещё кипевшему во мне небольшому количеству горечи.

– Он забрал нас прямо на набережной, – говорит Аланна, – и все, наверное, подумали, что мы знаменитости.

– Как долетели? – спрашиваю я.

– Удивительно. Он обещал устроить нам экскурсию и облететь всю Ибицу на обратном пути.

Я освобождаюсь из её объятий.

– Я так рада, что тебе понравилось.

Лицо Аланны становится серьёзным, когда она переводит взгляд с меня на белую виллу позади.

– Итак, ты собираешься рассказать мне, как, чёрт возьми, вышла замуж за Джерико Форджа, когда улетела на самолете с Бастиеном де Виром?

Как только она произносит имя Бастиена, я оглянулась, чтобы убедиться, что никто её не услышал.

– Давай не будем говорить о нём. Он здесь тот, кого ты бы назвала персоной нон грата.

Одна седая бровь Аланны поднимается.

– Я оказалась права. Фордж – ревнивец, и когда увидел тебя с Бастиеном, понял, что не собирается позволять этому испорченному ребёнку трастового фонда отобрать тебя, поэтому он вмешался, чтобы забрать тебя себе, а потом спас твою младшую сестру, потому что не мог стоять в стороне от давившей на тебя сложившейся ситуации. – Аланна звучит так, будто только что выдала сюжет одного из любовных романов, которые она пачками проглатывает каждый день.

– Да. Точно. Как ты догадалась? – говорю я ярким и жизнерадостным голосом.

Выражение её лица становится чертовски скептическим.

– Думаешь, я поверю в это?

– Как насчёт того, чтобы мы все притворились, что твоя история – правда, и когда-нибудь, очень, очень нескоро, когда я буду очень богатой разведёнкой, я расскажу тебе, что на самом деле произошло.

– Мне не нравится этот план. Насколько я поняла за последние восемнадцать часов, в этом каким-то образом виновата Саммер.

Никто никогда не мог обвинить Аланну в заторможенности или тупости. Поэтому я должна была ожидать, что она уже допросила Саммер и сделала свои собственные выводы.

Я встречаю знакомый взгляд Аланны и говорю ей как можно больше правды.

– Я не вправе обсуждать детали. Расскажу тебе больше, когда смогу.

Она кивает в понимании, наблюдая за возвращением сестры после того, как она окунула ногу в бассейн. Мы обе впиваемся в неё острым взглядом.

– Что? Что я такого сделала?

К моему большому удивлению глубокий голос отвечает на её вопрос.

– Давай начнём с того, что ты притворяешься своей сестрой, чтобы попасть в подпольные покерные игры. Чего больше не повторится, правда, мисс Баптист? – Фордж останавливается перед длинным столом, накрытым для завтрака во внутреннем дворике. Я наблюдаю за лицом своей сестры.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты не делала этого.

– Господи, отличный способ сделать завтрак супернеловким прямо с порога, дорогой брат. – Тон Саммер полон сарказма.

– Саммер! – голос Аланны резкий от волнения. – Ты же говорила мне, что работаешь стажером на модных показах.

Сестра откидывает свои светлые волосы через плечо в её фирменном защитном жесте.

– Это не значит, что Инди не нарушала все чёртовы правила в мире, чтобы попасть на игры в покер, когда только начинала.

Я поднимаю палец, но Фордж говорит первым:

– Дело не в Инди. Она может делать всё, что захочет, чёрт возьми. Дело в тебе, выдающей себя за другого человека и попадающей в ситуации, которые заставляют твою мать и сестру беспокоиться. Ты больше не будешь этим заниматься, правда, Саммер? – Фордж сталкивается с моей сестрой. Нет ни единого намёка, что его жёсткая поза допустит спор.

Саммер выпячивает бедро и опускает на него руку.

– Инди, ты серьёзно собираешься позволить ему так со мной разговаривать?

На мгновение я притворяюсь, что обдумываю, а потом киваю, как болванчик.

– Да, конечно. Он прав. Ты облажалась. И что ещё хуже – ты притворялась мной, когда сжульничала и тебя поймали. Ты хоть на секунду подумала, как это отразится на моей репутации, которой ты торговалась, чтобы войти в игру?

Голова Саммер дёргается назад.

– Какого чёрта ты несешь? Я никогда не обманывала! И если бы я это сделала, точно бы не попалась, потому что ты научила меня всему. Я даже не сыграла в игру!

Над нами нависает молчание, пока мы обдумываем признание Саммер.

Пульс бьётся в ушах, когда понимаю, что они развели меня.

– Они солгали, – шепчу я. – Похитители… они солгали мне.

Не знаю, почему так потрясена. Не то чтобы похитители были источниками правды и честности, но это всё меняет. Тем более, Бастиен утверждал, что похищение было подстроено, и Фордж стоял за этим.

Я оборачиваюсь и смотрю на Форджа, который тоже с удивлением глядел на Саммер.

– Ты знал…

Фордж сжал губы.

– Мы обсудим это позже. – Он смотрит на Саммер. – Тебе нужно записать всё, что помнишь с момента, когда ты узнала об игре, в которую пыталась сыграть, и до того момента, как ты села в мой вертолёт. Поняла?

Саммер кивает. В её светлых голубых глазах наконец-то показывается страх. Моя стойкая, наглая сестра могла сейчас дать нам зацепку, чтобы помочь выяснить, что, чёрт возьми, здесь происходит. Если Фордж не подстроил похищение… это означает, что Бастиен должен был быть замешан.

Я собираюсь всё выяснить, а потом задушить его голыми руками.

– Итак, как насчёт бранча? – говорю я, придавая голосу бодрости.

18

Фордж

– Входи, – зову я. Через несколько часов кто-то стучится в дверь моего кабинета.

Деревянная дверь распахивается, и входит Инди. Её бедра виляют в повседневном коротком зелёном сарафане, который подчёркивает каждый изгиб её тела. На ногах одеты кроссовки Адидас. Похоже, этим утром её сестра привезла ей одежду. Часть меня раздражена. Я бы с радостью держал её голой или одетой в мою одежду как можно дольше. Потом уже не удержался бы и привёз для неё что-нибудь.

Ага. Я облажался.

– Мы упустили ранее очень важную часть нашего разговора, – говорит Инди. Она звучит несколько резко, даже с насмешкой.

Хотя, этот особый тон она оставляет для меня. Должно быть, я ебанутый на всю голову, потому что у меня от него стояк.

– И что же это за часть? – спрашиваю я, притворяясь скучающим, когда откидываюсь на спинку стула, положив лодыжку на колено.

– Мне нужен аванс на те сто семьдесят пять миллионов, которые ты мне должен. – Она приподнимает подбородок, словно вынуждает меня допросить её.

Именно это я и собираюсь сделать.

Я сажусь прямо.

– Зачем, чёрт возьми? У тебя есть кредитка. Что ещё тебе нужно?

Инди подходит к моему столу и плюхается в кресло напротив него. Она откидывается назад, закинув свои белые кроссовки на край стола, и скрещивает руки на груди.

– Ты действительно думаешь, что я собираюсь жить за твой счёт в течение следующего месяца? Прости, Фордж. Я не так устроена. Я работаю ради того, чтобы у меня были деньги. Всегда так было и всегда так будет. Замужество за тобой этого ни черта не изменит.

Ах. Теперь я знаю, чего она хочет.

– Ты спрашиваешь, позволю ли я тебе играть?

Множество эмоций отражает её лицо и только, когда ярость превращается в смех, я понимаю, что ошибся в своих словах.

– Спрашиваю, позволишь ли ты мне? Как мило, Фордж. Очень мило. Я не знаю, как работали твои договоренности с женщинами в прошлом, но я собираюсь обозначить, как всё будет работать между нами.

Её поведение не даёт успокоиться моему члену. На самом деле, всё, что он делает – заставляет меня хотеть наклонить её над столом и вытрахать из неё эту дерзость.

– Вот как?

Она убирает ноги с моего стола и наклоняется вперёд, поставив локти на антикварную древесину.

– Я буду жить своей жизнью, а ты – своей. Ты не мешаешь мне. Я не мешаю тебе.

– А если я не согласен?

– Хреново. Потому что у меня есть игра. Я буду играть в неё и выигрывать. Это значит, что мне нужен от тебя миллион наличных прямо сейчас. Тогда я уберусь с твоих глаз, и ты сможешь заняться своими делами.

Я медленно качаю головой.

– Так не пойдёт, Индия.

19

Индия

– Что значит, так не пойдёт? – мой голос поднимается на октаву. Хоть я и пообещала себе, что буду решительной, спокойной и профессиональной, чтобы получить желаемое, прежде чем убраться от него, я уже проигрываю битву.

– Мы также забыли обсудить ещё один очень важный момент в наших отношениях. – Фордж выпрямляет ноги и наклоняется вперёд, ставя локти на стол. – Потому что я очень сильно хочу тебя отвлечь, особенно когда ты входишь в мой кабинет и дерзишь мне в этом дразнящем платье.

Я смотрю вниз на своё зелёное платье-футболку присобранное по бокам, чтобы скрыть все недостатки.

– Подойди ко мне, – говорит он, и я встречаю его серьёзный серый взгляд.

– Что? Зачем?

Фордж отталкивается от стола, расставляет ноги и указывает на место между ними.

– Ты хочешь свой миллион долларов? Подойди и встань здесь.

Это ловушка. Теперь я это знаю.

Я опускаю ноги на пол и сжимаю подлокотники кресла.

– Это так не работает. Я не собираюсь торговаться. Ты даёшь мне то, что должен.

Морщинки вокруг его глаз углубляются, словно его это забавляет.

– Всё в этой жизни – переговоры.

Мои губы сжимаются. Я не хочу сдаваться. По крайней мере, с этим массивным деревянным столом между нами, у меня есть иллюзия безопасности и расстояния. Я поняла, что, находясь рядом с Форджем, просто проигрываю, когда речь заходит об этом загадочном мужчине, за которого вышла замуж.

– Нет.

Он пожимает плечами.

– Ладно. Удачи в игре без ставки.

– Ты решил заставить меня ненавидеть тебя?

Что-то нечитаемое пронизывает его лицо, когда он поднимает свой подбородок выше, как чёртов паша на троне, ожидая, когда будет представлен новый член его гарема.

Нет, как король пиратов, ожидающий представления девиц, которых он называет своей добычей.

Нет, Инди. Прекрати. Не думай о добыче. Воспоминания о том, как сильно я кончила с его пальцем в моей до этого девственной заднице, поднимаются на поверхность, и бёдра напрягаются по собственной воле.

– Упрямая женщина. Ты не умеешь подчиняться, так ведь? – глубокий голос Форджа, как правило грубый, сглаживается в шёлк и обвивается вокруг меня, как верёвка, затрагивая моё подсознание, чтобы приблизить к выполнению его приказа.

– Ты не хочешь, чтобы я подчинялась, – отвечаю я. – Ты хочешь безмозглую куклу, которая сделает всё, что ты скажешь.

Серые глаза Форджа светятся одновременно хищно и возбуждённо.

– Если бы я хотел слепого послушания, в течение пятнадцати минут у меня было бы любое количество женщин, которые не оспаривают мои приказы.

Я огрызнулась:

– Ты согласился не делиться.

Он улыбнулся понимающей улыбкой.

– Да, действительно. И мне не нужна другая женщина. Ты соврала мне, когда утверждала, что была плохой любовницей. Я хочу снова трахнуть тебя, Индия. И готов заключить сделку, чтобы мы оба получили то, что хотим.

Я вскакиваю со своего кресла.

– Я не шлюха.

– Мы уже говорили об этом. А теперь подойди сюда, если хочешь на совсем покинуть этот остров через тридцать дней.

С яростью я обхожу стол.

– Ты не можешь держать меня здесь против моей воли. Я…

Все мои слова обрываются, когда руки Форджа обхватывают мои бёдра и дергают на его колени.

– Эй! – визжу я, но его ладонь падает на мою задницу с жалящим ударом.

– Твоё поведение делает мой член твёрдым, как камень.

– Да пошел ты…

Другой удар приземляется на другую половину задницы. На месте удара разливается тепло и между ног становится влажно.

Я должна ненавидеть его высокомерное поведение. Должна хотеть убить его. Но моему телу плевать на это. Оно знает только, как чертовски хорошо это чувствуется. Мои бёдра выгибаются против воли, и я приподнимаюсь в поисках следующего удара от его руки.

– Блядь, ты искушаешь меня, Индия.

Приземляется ещё один удар, а затем ещё один. Мне ничего не остаётся, как двигаться к нему, ища контакта на клиторе, чтобы унять напряжение. Широкая рука Форджа поглаживает ткань моего платья, лаская в том месте, где он отшлёпал. Все мои нервные окончания загораются.

Я хочу попросить его продолжить, задрать платье и успокоить меня. Но упрямство заставляет меня молчать.

– Эта задница… – Фордж сжимает руками мои горящие половинки. – Она принадлежит мне. Ты сидишь за столом, играя в игру, и делаешь это, зная, что вернёшься ко мне домой, когда закончишь. Ты поняла?

Я снова толкаюсь к его бёдрам. Вместо того, чтобы удерживать меня в восхитительной ловушке, он помогает мне подняться на ноги рядом с ним.

Он по-прежнему чёртов пещерный человек.

– Если уж собрался возбудить девушку, самое меньшее, что ты можешь сделать, это закончить с ней начатое.

Он качает головой.

– Нет. Я хочу, чтобы ты чётко осознавала, чего именно хочешь от меня, даже если не признаёшься в этом.

Я стискиваю зубы, ненавидя, что он точно знает, как на меня влияет. Я скрещиваю руки на груди и выпячиваю бедро.

– Отлично. Ну, так где мои деньги? Да, кстати, я беру вертолёт. В конце концов, я миссис Фордж, не так ли?

20

Фордж

Через три часа я наблюдаю, как вертолёт парит над голубой водой с тремя самыми доверенными членами моей службы безопасности, и женщиной, которая, вероятно, не станет плакать на моих похоронах, если меня столкнут с обрыва. Вероятнее всего, она была бы той, кто сделает это.

Индия не должна была так на меня влиять. Она не должна была проникать мне под кожу и в мою кровь. Она не должна была дразнить меня и бросать мне вызов.

Мы все знаем, что из этого получилось.

Сейчас она летит на игру на Майорку. Все мои инстинкты говорят мне, что я должен был полететь с ней, но не мог. Через два часа сюда прибудет очень важный посетитель. Индия пока не готова встретиться со своим отцом. Даже и близко нет.

Григорий Фёдоров тоже не будет счастлив, когда поймёт, что дочери, с которой он ожидает воссоединения, здесь нет. Но это моё решение. Я отказываюсь вываливать на неё всё это, пока она не готова. А пока я лучше один встречусь с его гневом.

Особенно, когда он узнает, что я не просто нашёл его дочь…

Я женился на ней.

21

Индия

Эго Форджа не знает границ. Я сидела между тремя огромными мужчинами. Они были похожи на бывших спецназовцев, которые убивают людей ради забавы и в свободное время прячут тела.

Про себя я прозвала их «Бэтмен», «Человек-паук» и «Супермен», потому что, когда Фордж представлял их, я спорила с ним о том, что мне не нужна никакая охрана. Теперь я чувствую себя круглой идиоткой, потому что уже забыла их имена и не хочу спрашивать их снова. Ну, то есть, они должны быть польщены, верно? Это самые лучшие супергерои в комиксах.

Когда мы приближаемся к Майорке, я тянусь за небольшой спортивной сумкой, стоящей у ног, но Супермен, одетый в ярко-синюю рубашку под темным пиджаком, достает её.

– Я понесу её, миссис Фордж.

Слышать, как он обращается ко мне с такой фамилией, чертовски странно. Но что ж, вот кто я теперь. Раз уж я и так купаюсь в роскоши, идущей в комплекте с фамилией, значит буду пользоваться ей.

– В казино мне должен быть предоставлен номер.

Человек-паук, самый молодой из трёх, который излучает вибрации Питера Паркера, кивает:

– Мы обезопасили пентхаус. И мистер Фордж поручил своему помощнику, чтобы по прибытии вас встретили парикмахер, визажист и персональный консультант по покупкам.

Мистер Фордж сделал что?

Я смотрю на Человека-паука так, словно он сошел с ума вместе со своим паучьим инстинктом.

– Простите?

– Мистер Фордж хотел убедиться, чтобы у вас было всё, что нужно.

Это не должно вызывать во мне похоть, но, конечно же, моё предательское тело не слушает.

– Он что, планирует совершить грандиозное появление. Хочет, чтобы рядом с ним я была надлежащим образом одета?

Человек-паук качает головой.

– Нет, мэм. У него деловая встреча. Он не может покинуть остров сегодня вечером.

– С кем он встречается? – мой разум бунтует, думая, что он устроил уютный ужин с этой сучкой Джульеттой.

– Боюсь, я не знаю, но мистер Фордж предпочитает проводить встречи на своей территории.

Конечно же.

Я прикусываю губу и глубоко вздыхаю. Фордж условился не делиться. Он не просто отшлёпал меня, дал мне миллион долларов и отправил в путь, чтобы заполучить кусок задницы. Мне плевать, с кем он встречается. Я не позволю своему мозгу вывести меня из себя. Я здесь по работе.

Я улыбаюсь и говорю:

– Замечательно. Тогда нет никаких шансов, что мне сегодня вечером помешают сосредоточиться. – Я смотрю в лицо каждого мужчины. – А значит… я буду вечно у вас в долгу, если вы сможете придумать, как работать, не создавая впечатление, что вы это делаете.

– Но, миссис Фордж…

Когда Бэтмен, парень со взглядом Брюса Уэйна, одетый во всё чёрное, пытается вмешаться, я затыкаю его поднятым пальцем.

– Клянусь, я не пытаюсь усложнить вам жизнь. Я знаю, что у вас есть приказы. Я понимаю. Но я здесь, чтобы обыграть и раскусить блеф каждого за столом. Я не смогу этого сделать, пока вы стоите над душой. Нужно найти какой-то компромисс, который всех устроит, потому что сегодня вечером мне нужно выиграть.

«Потому что я не хочу выпрашивать у Форджа каждую мелочь, которую хочу потратить», – молча добавляю я про себя.

Все мужчины кивают, но отвечает только Супермен:

– Поняли, миссис Фордж.

– Точно? Потому что я не могу допустить, чтобы кто-нибудь из вас выглядел так, будто вы работаете в команде и посылаете сигналы друг другу или мне. Если вы это сделаете, меня вышвырнут за мошенничество. Моя репутация пойдёт прахом, и меня никогда больше не пустят в приличную игру. Это риск, на который я не могу пойти. Понимаете меня?

На этот раз я получаю в унисон три ответа: «Да, мэм».

– Рада, что мы всё прояснили, – говорю я им с ослепительно яркой улыбкой.

Пилот сигнализирует вышке, что мы приземляемся, и я наблюдаю за этим в окно.

– Пришло время надрать задницу и заработать деньги.

22

Фордж

Григорий Фёдоров прилетает на чёрном вертолете, который с виду кажется гражданским, но выглядит так, как будто легко может превратиться в боевой вертолёт, способный сровнять с землей весь остров.

Возникает вопрос: летит ли он для запугивания или в силу необходимости.

В любом случае, я благодарен, что не являюсь его врагом… по крайней мере, пока. Нет никакой гарантии, что эта встреча закончится тем, что мы оба достигнем одной и той же цели. Но я надеюсь, что его можно убедить принять мою сторону.

Сегодня Инди играет на победу, и я тоже.

Как только вертолёт приземляется на вертолётную площадку, выходит Фёдеров, а за ним двое мужчин в чёрных костюмах. Ветер от лопастей вертолёта треплет его редеющие седые волосы из стороны в сторону, пока он приближается ко мне. Ему семьдесят четыре года, но он выглядит примерно на шестьдесят. Согласно моим источникам, при любой удобной возможности он стреляет по мишеням верхом на лошади, зачастую используя фотографии бизнес-конкурентов в качестве яблочка. Его сшитый на заказ пиджак соответствует его коренастой фигуре, но воротник уже растёгнут и нет галстука. Справедливо, потому что я тоже ненавижу носить галстук.

Когда он останавливается передо мной, его взгляд устремляется через моё плечо, без сомнения, в поисках своей дочери. Мои подозрения подтверждаются его первыми произнесёнными словами:

– Где она?

– Её здесь нет.

– Что значит, её здесь нет? – он хмурится, отчего на его загорелом лице чётче проявляются морщины. – Ты сказал, что нашёл мою дочь. Я прилетел забрать её домой, и теперь ты говоришь, что её здесь нет. Так ты ведёшь дела, Фордж? Ты заманиваешь людей ложными обещаниями? Я хочу её увидеть! – его акцент усиливается по мере возрастания эмоций.

Мне нужно разрядить ситуацию, прежде чем он вернётся к своему вертолёту и никогда больше не ответит на мои звонки или он прикажет своим подручным застрелить меня. Голиаф застрелит их прежде, чем они смогут это сделать, но я очень надеюсь закончить эту встречу без кровопролития.

Так что, я достаю телефон из кармана и нажимаю кнопку, чтобы активизировать его. Экран блокировки – это фотография снятой сверху Индии, стоящей на палубе моей яхты, когда она не знала, что я за ней наблюдаю.

– Вот. Посмотрите. Она в порядке.

Старик с удивительной скоростью протягивает руку, выхватывает у меня телефон и с благоговением смотрит на экран.

– Она очень похожа на мою Ирину. – Ностальгия исчезает из его голубых глаз так же быстро, как появилась. – Где она сейчас? Я хочу забрать её домой.

– Она будет дома завтра утром.

– Это не её дом. – Он размахивает рукой вокруг острова Исаака. – Её дом – Россия.

– Её дом там, где она хочет быть. Вы имеете дело не с ребёнком, мистер Федоров. Ваша дочь – упрямая женщина, которая плохо выполняет приказы.

– Она привыкнет, – упрямо говорит он, словно это указ.

– Нет, Фёдоров, она не привыкнет. Она никуда не пойдёт с вами.

Он смотрит на меня в замешательстве, будто никак не может понять, что я говорю ему, что он не добьётся своего.

Если бы Индия оказалась с нами прямо сейчас, я бы сказал ей, что это важная часть того, почему я женился на ней. Ни один русский не принудит мою жену. Только я могу это сделать.

– Она моя дочь. Она сделает, как я говорю.

Я улыбаюсь ему.

– Она моя жена, Фёдоров. Это значит, что вы имеете дело со мной.

23

Индия

Когда я вхожу в покерную зону с высокими ставками в самом эксклюзивном казино Майорки, чувствую себя иначе. Может быть, потому что я прилетела на вертолёте, меня провели к номеру, где меня встретила глэм-команда, а затем сопроводили вниз с одним телохранителем передо мной, несущим мои фишки, и двумя позади, пытающимися выглядеть безобидными.

Так вот каково это быть миллиардером. Или, по крайней мере, его женой. Грех жаловаться.

Когда я подхожу, стоящие вокруг установленного для нашей игры стола мужчины смотрят на меня. Моё сапфирово-синее платье облегает фигуру и будет идеальным отвлекающим маневром. Интересно, какие приказы Фордж отдал персональному консультанту по покупкам. Почему-то я сомневаюсь, что он сказал: «Купить то, что заставит мужчин смотреть на её сиськи, а не на их карты». Но в этом платье результат будет именно такой. И я на него не жалуюсь.

– Мисс Баптист, приятно видеть вас в нашей игре. – Хулио Галлардо, организатор игры и тот, кто меня пригласил, выходит вперёд и протягивает руку. Я пожимаю её и не могу не думать, что его рука гладкая и женственная по сравнению с сильной, мозолистой хваткой Форджа.

Почему я думаю о нём? Я здесь, чтобы играть. Хотя, ничего не могу с этим поделать.

Я думала о Фордже каждую секунду, пока готовилась, потому что он организовал всё это без моего ведома. Если бы это сделал другой мужчина, я бы сказала, что это было мило и заботливо. Но я всё ещё пытаюсь понять с какой целью действует Фордж. И я не позволю этому отвлекать меня от игры.

– Поверьте, мне тоже очень приятно, – говорю я Хулио, когда он отпускает мою руку. – Спасибо вам за приглашение.

Он отходит, и я замечаю прямо за ним знакомое лицо.

– Мистер Белевич. Не ожидала увидеть вас здесь.

Русский, против которого я играла той ночью, когда проиграла Форджу, смотрит на меня.

– Мисс Баптист. Надеюсь, ваша удача ещё не вернулась.

Я продолжаю улыбаться своей хорошо отрепетированной фальшивой улыбкой.

– Полагаю, мы узнаем это, сэр.

– Как будто у тебя есть шанс победить её даже в её худший день, Белевич.

Я замираю от насмешки за моей спиной. Бастиен. Я медленно поворачиваюсь к нему, отказываясь от желания дотронуться до шишки на голове от его дурацкого катера.

Какого хрена? У него синяк под глазом, и плечи сжаты, словно у него какая-то травма, которую я не вижу.

– Что, чёрт побери, с тобой случилось? – спрашиваю я.

– В дверь врезался, – с невозмутимым видом сказал Бастиен.

Была ли это дверь Форджа? Нет. Не могла быть. Может, Голиаф? Он был всего лишь в минуте позади нас, когда мы сели в вертолёт. Или я так думала.

– Надо быть аккуратнее, – говорю я ему. Мы оба знаем, что я имею в виду держаться от меня подальше.

Один уголок его рта изгибается.

– Может, тебе стоит прислушаться к собственному совету. – Его взгляд падает за мою спину. – Но опять же, полагаю, твои телохранители позаботятся о любых дверях на твоём пути.

Так, теперь этот разговор становится загадочным, а у меня нет времени на отвлечение. Сосредоточься на игре, Инди.

– Я не ожидала увидеть тебя за игрой сегодня вечером, – говорю я осторожно, мой тон уравновешенный и ровный.

– Я не играю. Я здесь просто для развлечения, – отвечает он с самодовольной улыбкой. И я задумываюсь, что чёрт возьми упускаю.

Здесь что-то… не так.

– Тогда наслаждайся развлечением. – Желая оставить побольше расстояния между мной и Бастиеном, я возвращаюсь к Галлардо и прошу представить другого игрока, которого ещё не встречала.

– Конечно, мисс Баптист, я с радостью познакомлю вас с…

– Теперь она миссис Фордж, Галлардо, – перебивает Бастиен. – Ты бы не хотел случайно обидеть своего любимого миллиардера, назвав его жену не тем именем, верно?

Тёмные брови Галлардо поднимаются к залысинам при этом заявлении.

– Мистер Джерико Фордж?

Чёртов Бастиен. Конечно же, он должен был сказать это.

– Да, Фордж женился. Шокирующе, не так ли? – Бастиен широко улыбается. Я надеюсь, что от этого заболит его синяк, потому что теперь Белевич также пристально смотрит на меня.

Потрясающе. Просто великолепно.

– Поздравляю, миссис Фордж. Я попрошу официанта принести бутылку шампанского, чтобы мы могли выпить за ваш брак, – говорит Галлардо. Я ему мило улыбаюсь.

– Вообще-то, я готова играть. – Я указываю в сторону стола. – Джентльмены, начнём?

Мы выбираем стулья, но прежде чем я занимаю свой, Бастиен останавливается рядом со мной. Бэтмен делает шаг ко мне через всю комнату, но я поднимаю палец, чтобы остановить его движение.

Я смотрю на Бастиена.

– На твоём месте, я бы держалась подальше от меня.

– Удачи, Инди, – произносит он загадочно. – Она тебе ещё понадобится. И я говорю не об игре.

24

Фордж

Судя по тому, как строчку за строчкой Фёдоров перечитывает контракт, вычёркивая и набрасывая записи на полях, можно подумать, что он никогда не видел его раньше. А это не так. Страница за страницей, он толкает их по моему столу. Каждая из них претерпела ряд изменений.

Я прочитываю изменения и делаю список встречных предложений в блокноте рядом со мной. Я не вёл так дела годами, может быть, никогда. Но иногда, когда ты достигаешь высшего уровня, миллиардеры могут себе позволить работать по старинке.

Чёрт, если бы я передал Индию Фёдорову, у меня были все шансы, что он согласился бы на мою сделку простым рукопожатием и больше ничем. Его раздражение и количество изменений, которые он вносит, прямо пропорциональны его гневу от того, что сегодня вечером ему не удалось увидеть свою дочь.

Когда он доходит до конца, толкает последний лист бумаги через стол.

– Когда ты согласишься на все эти изменения, я подумаю о подписании твоей сделки.

Я пробегаюсь взглядом оставшийся лист на предмет его возражений, а потом добавляю его в стопку.

– Вы же понимаете, что полностью изменили несколько ранее вами же согласованных позиций.

Фёдоров расслабляется на стуле и скрещивает руки на груди, настолько напоминая мне о своей дочери, что просто поразительно.

– Потому что мы заключили сделку, а потом многое поменялось. Я не позволю тебе манипулировать мной, Фордж.

Я упёрся локтями о подлокотники кресла и сложил пальцы в замок на коленях.

– Сэр, при любых других обстоятельствах для достижения моих целей я бы без колебаний манипулировал вами всеми возможными способами.

Взгляд русского обостряется. Мне повезло, что он оставил своих телохранителей снаружи.

– Для чего ты говоришь мне это?

– Потому что сейчас ситуация совершенно отличается от обычной, и я стараюсь не манипулировать вами больше, чем это необходимо. На самом деле, ваша дочь не хочет ничего о вас знать. Насколько ей известно, вас не существует. Это именно то, что ей внушали с детства.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю