Текст книги "Принцесса на вечеринке"
Автор книги: Мэг Кэбот
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
На вечеринках. Вот я и решила спросить… а что ты на них делаешь? Как ты… тусуешься?
Лана только головой покачала. Ее прямые светлые волосы в свете флуоресцентной лампы так я сияли (ей-то не надо волноваться, что ее волосы примут форму перевернутого знака «уступи дорогу»).
– Боже, какая же ты тормознутая.
Поскольку это было чистой правдой, я промолчала. И, как видно, это был верный ход, потому что Лана продолжала:
– Ты просто появляешься там – естественно, надо классно выглядеть. Потом берешь пиво. Если музыка более или менее ничего, танцуешь. Если есть классный парень, клеишь его. Вот и все.
Я немного подумала.
– Я не люблю пиво.
Но Лана меня проигнорировала.
– И надо быть в сексуальном прикиде. – Лана быстро смерила меня взглядом от моих десантных ботинок до макушки. – Хотя для тебя это может быть нелегко.
С этими словами она удалилась.
Не может быть, чтобы это было так просто. Я имею в виду вечеринки. Ты просто приходишь, пьешь, танцуешь и… гм… клеишь парня? От того, что сказала Лана, мне было мало толку. А что делать, если играют быструю музыку? Танцевать быстрый танец? Когда я танцую быстрые танцы, я становлюсь похожа на припадочную.
И что делать во время танца с пивом, которое мне полагалось взять? Надо поставить его на кофейный столик или еще куда-нибудь? Или держать в руке? Но разве оно не расплещется во время быстрого танца?
И разве не полагается представиться всем присутствующим? Бабушка говорила, что на приемах я обязательно должна лично поприветствовать каждого гостя, пожать ему руку и спросить о здоровье. Лана ни о чем таком не заикнулась.
И самый важный вопрос: что делать с моим телохранителем?
Господи, кажется, тусоваться на вечеринках – еще сложнее, чем я представляла.
4 марта, четверг, геометрия
Мне только что пришло в голову нечто ужасное. Я хочу сказать, еще более ужасное, чем вещи, которые мне обычно приходят в голову, например, что Рокки, возможно, страдает синдромом детской дезинтеграции. Или что родинка на моем правом бедре увеличивается и может разрастись до гигантских размеров, как у женщины, которую я видела в документальном фильме «Опухоль весом 200 фунтов» по каналу «Дискавери Хелс».
А пришло мне в голову вот что: возможно, Лана, уже достигла самоактуализации.
Серьезно, Я имею в виду вымогательство на площадке третьего этажа. Это было почти прекрасно, потому что это был классический случай.
Ну да, она действовала исподтишка и вела себя как настоящий манипулятор, но в итоге она получила именно то, что хотела получить.
Не может быть, чтобы она достигла самоактуализации. Ведь если бы она правда ее достигла, это было бы несправедливо.
Но нельзя отрицать, что она знает, как получить от жизни то, что ей нужно. В то время как я трепыхаюсь, все время всем вру, но уж точно НЕ получаю то, что мне нужно. Короче, не знаю. Я хочу сказать, она, конечно, самая настоящая злодейка, по тут есть над чем подумать.
Противоположные внешние углы – два угла на внешних сторонах двух линий, пересеченных третьей, расположенные на противоположных сторонах пересекающей.
4 марта, четверг, наука о Земле
Кенни только что спросил меня, собираюсь ли я переписывать нашу лабораторную по измерению вязкости. Вчера вечером, заполняя таблицы во время обеда, он нечаянно залил ее всю соусом «Альфредо».
Думаю, это не такая уж высокая цена за то, что на самом деле я об этой самой вязкости понятия не имею.
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
Домашняя комната: не задано.
Физкультура: ВЫСТИРАТЬ СПОРТИВНЫЕ ШОРТЫ!!!
Экономика США: вопросы в конце 8 главы.
Английский: стр. 133-154, «О, пионеры!».
Французский: переписать рассказ.
ТО: Отрезать подол черной бархатной юбки, чтобы получилась микро-мини-юбка для вечеринки. НАЙТИ БЕРЕТ!!!
Геометрия: глава 17, задачи на стр. 224-230.
Наука о Земле: какая разница? Все равно Кенни сделает.
4 марта, четверг, «Плаза»,
Большой бальный зал
На прослушивание для участия в мюзикле «Коса!» явилось полно народу. Я хочу сказать, действительно много, целая толпа.
Что очень странно, если задуматься, потому что из драмкружка на прослушивание вообще никто не смог прийти, так как они заняты – репетируют «Волосы».
И что означает, что все, кто сегодня явила на прослушивание, в театре – неофиты(по словам Лилли, это означает «начинающие» или «новички»), вроде лрглли, Тины, Бориса, Линг Су и Перин (Шамика к ним не относится, потому что ей разрешают заниматься только одной внеклассной работой в семестр),
Но Кенни со своими чудаковатыми приятелями явился. И Амбер Чизман. Она закатала рукава формы, чтобы все видели, какие у нее мощные мышцы на руках.
Пришел даже Парень, Который Терпеть Не Может, Когда В Чили Кладут Кукурузу,
Вот это да. Я и понятия не имела, что в СШАЭ так много начинающих актеров.
Хотя, если задуматься, работа актера – одна из немногих, дающих возможность заработать кучу денег, не имея ни настоящего ума, ни какого-нибудь особого таланта, и мы все это видим на примере наших звезд,
Так что в этом смысле становится понятно, почему профессия актера привлекает так много народу.
Бабушка организовала прослушивание так, как будто оно самое настоящее. Каждому, кто входил в дверь, бабушкина горничная вручала заявку на участие, которую надо было заполнить. Потом нас фотографировали «поляроидом» , который позаимствовали у бабушкиного шофера. Потом фотографию вместе с заявкой надо было отдать жутко древнему старику в огромных очках и широком мягком галстуке.
Он сидел посередине комнаты за длинным столом, как в клипе Дженнифер Лопез к песне «Я рада». Рядом с ним сидела бабушка, а у нее на коленях – ее карликовый пудель Роммель. Несмотря на то что на нем была пурпурная замшевая курточка «бомбер», он дрожал.
Я подошла к бабушке и помахала своей анкетой и пакетом от китайской лапши, в который я еще с утра сунула ее подарок на день рождения и потащила его с собой в школу.
– Я не собираюсь заполнять эту заявку, – заявила я и шмякнула листок на стол. – А это теой подарок. С днем рождения!
Бабушка взяла у меня пакет – в кем были стеганые атласные вешалки, которые я специально для нее заказала у Шанель. (Это была папина идея, он же за них и заплатил.) – и сказала:
– Спасибо, Амелия, дорогая, садись, пожалуйста.
Я-то знала, что это «дорогая» было сказано не для меня, а для типа, который сидел рядом с ней, уж не знаю, кто он такой.
– Поверить не могу, что ты это сделала! – сказала я. – Я имею в виду… ты правда хочешь вот так провести свой день рождения?
Бабушка только отмахнулась.
– Амелия, в моем возрасте день рождения уже не имеет значения.
Ну она и скажет! Ей же шестьдесят с чем-то, а не девяносто с чем-то. Надо было мне вместо атласных вешалок подарить ей рубашку с логотипом «Др.ама.Куин», вписанным в другой логотип, я видела такие в центре.
Лилли мне замахала, я подошла и села вместе с ней, Тиной и остальными. Лилли с ходу начала:
– Ну-ка, ПД, рассказывай, что тут происходит? Я делаю об этом репортаж для школьной газеты, так что уж ты постарайся, объясни поинтереснее.
Лилли всегда достаются самые интересные задания от школьной стенгазеты. А я прочно застряла на специальных репортажах, то есть время от времени пишу статьи или про концерт школьного ансамбля, или про последние поступления в школьную библиотеку, потому что я слишком занята своими президентскими обязанностями, чтобы писать статьи регулярно.
– Сама не знаю, – сказала я. – Наверное, я узнаю, когда узнаешь ты.
– Вопрос не для печати, – сказала Лилли. – Что это за маленький старикашка в очках?
Однако больше Лилли ничего не успела спросить, потому что бабушка встала, уронив при этом Роммеля на пол. Бедняга скользил по гладкому паркету, пока ему не удалось встать на ноги. Когда в зале стало тихо, бабушка заговорила обманчиво добрым тоном (обманчивым, потому что на самом деле она, естественно, не добрая):
– Добро пожаловать. Позвольте представиться – для тех, кто меня не знает. Я – Кларисса, вдовствующая принцесса Дженовии. 51 очень рада, что вас собралось так много. Я уверена, событие, в котором вы готовы принять участие, станет поистине историческим как для средней школы имени Альберта Эйнштейна, так и для театрального мира в целом. Но прежде, чем продолжить, я бы хотела без лишних слов представить вам всемирно известного театрального режиссера, сеньора Эдуарде Фуэнтеса.
Сеньор Фуэнтес! Нет, этого не может быть!
Но он сидел здесь, знаменитый режиссер, который много лет назад просил бабушку уехать с ним в Нью-Йорк и играть главную роль в настоящем бродвейском спектакле.
Наверное, тогда ему было лет тридцать с чем-то. Значит, сейчас ему должно быть ЛЕТ СТО! Он такой старый, что его лицо похоже на гибрид изюма с Ларри Кингом.
Сеньор Эдуарде попытался встать со стула, но он был таким хрупким и немощным, что смог только слегка приподняться, а потом бабушка нетерпеливо толкнула его обратно на стул и продолжила свою речь. Мне кажется, я слышала, как его старые хрупкие кости захрустели под бабушкиными пальцами.
– Сеньор Эдуардо поставил бесчисленное множество пьес и мюзиклов на многочисленных престижных площадках по всему миру, включая Бродвей и лондонский Вест-Энд, – сообщила бабушка. – Вы должны понимать, что для вас – большая честь работать с этим опытным, всемирно признанным профессионалом.
– Благодарю вас, – попытался вставить словечко сеньор Эдуарде. Он щурился от яркого света, который давали люстры бального зала, и зачем-то махал руками» – Большое, большое спасибо. Мне очень приятно видеть вокруг столько молодых лиц, сияющих от радостного возбуждения, и…
Но бабушка не могла позволить кому бы то ни было, даже восьмидесятилетнему всемирно известному режиссеру, перехватить инициативу. Ока перебила сеньора Эдуарде;:
– Юные леди и джентльмены, как я уже говорила, вам предстоит принять участие в прослушивании на роли в оригинальном спектакле, который еще никогда не был поставлен. Поэтому можно сказать, что те, кто подучит роли, войдут в Историю. Я особенно рада приветствовать вас Здесь сегодня еще и потому, что пьеса, роли из которой вы будете сейчас читать, почти полностью написана,.. – Бабушка потупилась с напускной скромностью. – …мною. О, это классно! – Лилли лихорадочно строчила что-то в своем блокноте. – ПД, ты врубаешься?
Ну да, я врубалась, еще как. Бабушка написала пьесу! Ту самую, которую, по ее мнению, мы должны поставить, чтобы собрать деньги для выпускной Церемонии СШАЭ?
Ну все, мне конец.
Эта вещица, – бабушка подняла стопку листов, наверное, это был сценарий, – совершенно оригинальна и, не побоюсь этого слова, гениальна. Если говорить вкратце, «Коса!» – это классическая история любви. Это пьеса о девушке и юноше, которым для того, чтобы быть вместе, приходится преодолевать невероятные препятствия. Но особенно захватывающей делает эту пьесу то обстоятельство, что она основана на исторических фактах. Все, что происходит в пьесе, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПРОИСХОДИЛО В РЕАЛЬНОЙ ЖИЗНИ. Да-да! «Коса!» – это история выдающейся молодой женщины, которая хотя и провела большую часть своей жизни как простолюдинка, однажды удостоилась чести стать лидером нации. Да, ее попросили взойти на престол одной небольшой страны, о которой вы, возможно, слышали – Дженовии. Как звали эту храбрую женщину? Что ж, это была не кто иная, как великая…
О боже, только не это! Ради всего святого, нет! Бабушка написала пьесу обо мне! О моей жизни! Все, мне конец, я умру…
– Розагунда.
Стоп! Что она сказала? РОЗАГУНДА?
– Да, – продолжала бабушка.– Розагунда, прапрапра-так далее-бабушка нынешней принцессы Дженовии. Розагунда продемонстрировала невероятную храбрость перед лицом противника, и ее усилия были в конце концов вознаграждены восшествием на трон государства, которое ныне называется Дженовией.
О боже.
Бабушка написала пьесу на основе истории жизни моей прародительницы Розагунды.
И она хочет, чтобы ребята из нашей школы играли эту пьесу.
ПЕРЕД ВСЕМИ.
– В основе своей «Коса!» – это пьеса о любви. Но рассказ о великой Розагунде – это гораздо больше, чем просто любовная история. Фактически, это… – тут бабушка сделала паузу. Не только для пущего драматического эффекта, ко и для того, чтобы отхлебнуть из стоявшего на столе стакана. Была ли то вода? Или чистая водка? Этого мы никогда не узнаем. Если только я сама не подойду и не хлебну из того же стакана. – …Это мюзикл.
О боже.
Бабушка написала МЮЗИКЛ на основе истории моей прародительницы Розагунды!
Вообще-то я люблю мюзиклы. Например, «Красавица и Чудовище» – мой самый любимый Бродвейский спектакль всех времен, и это мюзикл. Но это мюзикл про принца, на которого наложили проклятие, и начитанную красавицу, которая его все равно полюбила.
Но этот мюзикл НЕ про феодального наемника и девушку, которая задушила его насмерть. Видно, не я одна это поняла, потому что Лилли подняла руку и выкрикнула с места:
– Разрешите?
Бабушка как будто испугалась. Она не привыкла, чтобы ее перебивали, когда она произносит речь.
– Все вопросы попрошу придержать и задать в конце, – сказала она немного растерянно.
Но Лилли проигнорировала эту просьбу и спросила:
– Ваше величество, вы хотите сказать, что шоу « Коса!» – это на самом деле история жизни прапрапра-и так далее-бабки Миа Розагунды, которую в 568 году от Рождества Христова насильно выдали замуж за вестготского полководца Албуана, который завоевал Италию и объявил ее своей?
Бабушка ощетинилась, точь-в-точь как Толстый Луи, когда у нас кончается кошачье питание с цыпленком и тунцом и мне приходится давать ему другое, например с индейкой.
– Именно это я и собираюсь сказать, – холодно заметила бабушка, – если, конечно, вы дадите мне закончить.
– Да, – продолжала Лилли. – Но МЮЗИКЛ? Сюжет о женщине, которую насильно выдали замуж за убийцу ее отца, который к тому же в их брачную ночь заставил ее пить вино из черепа ее отца, и в результате она убила его, когда он уснул, – вам не кажется, что это несколько ТЯЖЕЛОВАТО для мюзикла?
– А если действие мюзикла происходит на военной базе во время Второй мировой войны, это, по-вашему, не тяжеловато? Кажется, этот мюзикл назвали «Южный Тихий». – Бабушка изогнула одну бровь. – А есть еще мюзикл о войне между городскими бандами в Нью-Йорке пятидесятых годов. «Вестсайдская история», если не ошибаюсь…
Все в зале начали перешептываться – все, кроме сеньора Эдуарде, – он, кажется, задремал. Раньше я как-то об этом не задумывалась, но, похоже, бабушка права. Если вдуматься в сюжеты мюзиклов, во многих есть очень серьезный подтекст. При желании можно даже сказать, что «Красавица и Чудовище» – история об отвратительной скрюченной Химере, которая похитила и держала в заложниках молодую крестьянскую девушку.
Ну конечно, бабушка не могла не испортить единственную историю, которую я когда-либо любила всем сердцем!
– Или даже, – продолжала бабушка, перекрывая всеобщий шепот, – мюзикл о распятии человека из Галилеи, некая вещица под названием «Иисус Христос Суперзвезда»?
Было слышно, как люди в зале заахали. Бабушка нанесла сокрушительный удар и победила, и она это понимала. Теперь публика готова была есть с ее ладони. Все, кроме Лилли.
– Прошу прощения, – снова выступила она. – Но когда точно этот… э~э мюзикл должен быть поставлен?
Тут только бабушка почувствовала себя немного – самую малость – неуверенно.
– Через неделю, – заявила она с уверенностью, про которую я точно могла сказать, что она целиком напускная.
– Но, вдовствующая принцесса!.. – вскричала Лилли, перекрывая аханье и перешептывание всех присутствующих (естественно, кроме сеньора Эдуарде, потому что тот все еще дремал). – Вы что, рассчитываете, что исполнители ролей к следующей неделе выучат весь спектакль? Но мы все-таки учимся, нам задают домашние задания. Я лично – редактор школьного литературного журнала, первый выпуск первого тома которого я хочу сдать на следующей неделе. Я не могу заниматься и этим делом, и одновременно учить всю пьесу.
– Мюзикл» – прошептала Тина.
– Весь мюзикл, – исправилась Лилли. – Если я буду в нем участвовать, конечно. Это… это просто НЕВОЗМОЖНО!
– Ничего невозможного нет, – заверила нас бабушка. – Вы можете себе представить, что бы произошло, если бы покойный Джон Ф. Кеннеди сказал, что отправить человека на Луну невозможно? Или если бы Горбачев сказал, что разрушить Берлинскую стену невозможно? Или если бы мой покойный муж в последнюю минуту пригласил на официальный обед короля Испании и еще десятерых своих партнеров по гольфу, а я бы сказала, что организовать званый обед так быстро невозможно? Это вызвало бы международный скандал! Но в моем словаре нет слова «невозможно». Я велела мажордому поставить на стол еще одиннадцать приборов, приказала кухарке добавить в суп воды, а кондитеру – взбить еще одиннадцать суфле. И прием имел такой потрясающий успех, что король и его друзья провели у нас еще три дня и оставили в казино сотни и тысячи долларов, которые пошли на нужды бедных всей Дженовии.
Я не понимала, о чем бабушка говорит. В Дженовии нет голодающих сирот. И в правление моего деда их тоже не было. Но это неважно.
– Упоминала ли я, – продолжала она; взглядом выискивая в зале сочувствующие лица, – что каждый участник шоу получит сто дополнительных баллов по английскому? Я уже решила этот вопрос с вашей директрисой.
Шепот в зале стал вдвое громче и перешел в гул, в котором сразу почувствовалось возбуждение. Амбер Чизман уже пошла было к выходу – наверное потому, что ее не устраивал короткий срок, за который участники спектакля должны будут выучить свои роли, – но тут замялась, потом повернулась и возвратилась на место.
– Прекрасно. – Бабушка просияла. – А теперь, может быть, приступим к прослушиванию?
– Мюзикл о женщине, которая собственной косой задушила убийцу ее отца, – пробормотала под нос Лилли, записывая что-то в свой блокнот. – Теперь я все увидела,
И не одна она была встревожена. Сеньор Эдуардо тоже, казалось, заволновался. Ой, нет, постойте. Он просто поправлял кислородный шланг.
– В первую очередь, конечно, мы должны отобрать исполнителей главных ролей – Розагунды и мерзкого наемника, от которого она избавилась с помощью своей косы, Албуана, -продолжала бабушка. – Но есть еще отец Розагунды, ее горничная, король Италии, ревнивая любовница Албуана и, конечно, храбрый возлюбленный Розагунды, кузнец Густав.
Минуточку! У Розагунды был любовник? Как это вышло, что в книге по истории Дженовии, которую я читала, об этом не написано ни слова? И, кстати, где он был, когда его подруга убивала одного из самых жестоких социопатов, когда-либо живших на свете?
– Так что без лишних слов начинаем прослушивание! – воскликнула бабушка.
Даже не взглянув на сеньора Эдуарде, который к этому времени слегка похрапывал, она выбрала две заявки с приложенными фотографиями.
– Кеннет Шоутер и Амбер Чизман, будьте так любезны подняться на сцену.
Только, конечно, никакой сцены в зале не было, поэтому возникло небольшое замешательство – Кенни и Амбер не знали, куда им идти. Бабушка указала им на место перед длинным столом, за которым дремал сеньор Эдуардо, а Роммель сидел, облизывая свои причинные места. Бабушка вручила Кенни листок бумаги и сказала:
– Густав.
Потом вручила другой листок Амбер:
– Розагунда.
Лилли рядом со мной прямо трясло – она изо всех сил старалась не расхохотаться вслух. Не знаю, что уж ее так рассмешило.
Хотя когда Кенни начал читать свой текст, я тоже чуть было не расхохоталась:
– Не бойся, Розагунда! Хотя сегодня ночью ты, возможно, отдашь ему свое тело, я знаю, что сердце твое принадлежит мне.
А особенно ясно я поняла, почему Лилли смеется, когда мы перешли к музыкальной части прослушивания и Кенни попросили спеть песню, какую он хочет (парень за роялем должен был ему аккомпанировать), и он выбрал песню бэк Сэра Михалота. Он запел:
Встряхни, встряхни, встряхни своей здоровой задницей.
Это было так смешно, что я расхохоталась и хохотала до тех пор, пока из глаз не полились слезы. (Хотя я пыталась смеяться очень тихо, чтобы никто не услышал.)
Дальше стало еще хуже. Бабушка сказала:
– Э-э… спасибо, молодой человек.
Пришла очередь Амбер исполнить песню, и она выбрала «Мое сердце», которую Селин Дион поет в фильме «Титаник». Лилли в это время на пальцах изображала танец, который показывают в Лас-Вегасе в отеле «Белладжио». Танец идет под эту же музыку в огромном фонтане перед подъездной аллеей отеля и длится,
наверное, целый час, его смотрят туристы, которые прогуливаются по Стрипу.
Я так смеялась (беззвучно, правда), что даже не слышала, кого бабушка пригласила прослушиваться на роль Розагунды дальше, Я услышала имя, только когда Лилли, перестав изображать на пальцах танец, не ткнула меня пальцем в бок.
– Амелия Термополис Ренальдо, прошу, – объявила бабушка снова.
– Неплохая попытка, – крикнула я с места. – Но, если кто не знает, я не подавала заявку.
Бабушка метнула на меня зловещий взгляд, все остальные резко втянули воздух.
– Если ты не собиралась участвовать в прослушивании, то зачем ты вообще пришла? – язвительно поинтересовалась она.
«Ха, потому что вот уже полтора года я каждый день после уроков встречаюсь с тобой в «Плазе», или ты забыла?» Но вслух я сказала другое.
– Я просто пришла поддержать друзей.
На что бабушка ответила:
– Амелия, не морочь мне голову, на это у меня нет ни времени, ни терпения. Подойди сюда. Сейчас же.
Она произнесла эту фразу тоном вдовствующей принцессы – я его сразу узнала. Точно таким же голосом она начинает говорить прямо перед тем, как завести какую-нибудь невероятно неловкую историю о моем детстве, которая унизит меня перед всеми.
– Ладно, – процедила я сквозь зубы и пошла на прослушивание. В это время бабушка объявила имя следующего мальчика, которого она хотела прослушать.
Совершенно случайно оказалось, что этот парень – не кто иной, как Джон Пол Рейнольдс-Эбернети Четвертый.
Он встал… и тут оказалось, что это…
Парень, Который Терпеть Не Может, Когда В Чили Кладут Кукурузу.
4 марта, четверг, лимузин, по дороге домой
Естественно, она все отрицает. Я имею в виду бабушку. В смысле, что она хотела поставить этот спектакль – ах, извините, мюзикл, чтобы умаслить Джона Пола Рейнольдса-Эбернети Третьего, взяв его сына на главную роль.
Но какое еще может быть объяснение? Или я должна поверить, что она делает это только для того, чтобы помочь мне решить финансовую проблему, как она утверждает, потому что зрители готовы платить деньги за то, чтобы посмотреть на кошмар, который она сотворила, а я смогу использовать эти деньги для пополнения опустевших кошельков студенческого правительства?
Ну да, как же.
Как только прослушивание закончилось, я сразу потребовала от нее объяснений.
– Ну, и чем же я смутила тебя на этот раз? – спросила она, когда все участники прослушивания разошлись и остались только она, я, Ларе и другой ее персонал, ну и, конечно, Роммель и сеньор Эдуарде, но эти двое спали, и было непонятно, кто из них храпит громче.
– Тем, что ты собираешься отдать главную роль в своей пьесе, – я чуть было не сказала «Парню, Который Терпеть Не Может, Когда В Чили Кладут Кукурузу», но вовремя спохватилась, – Джону Полу Рейнольдсу-Эбернети Четвертому, чтобы его отец решил, что он перед тобой в долгу, и, может быть, отказался бы от торгов за искусственный остров Дженовия! Бабушка, Я ЗНАЮ, что ты задумала! В этом семестре у нас есть предмет экономика США, и я теперь знаю про дефицит и стоимость. Признайся!
В ответ на это она сказала только одно:
– «Коса!» – не пьеса, а мюзикл.
Но ей и не нужно было ничего больше говорить. Я все поняла, само ее молчание было равносильно признанию вины. Она просто использовала Джона Пола Рейнольдса-Эбернети Четвертого!
Надо признать, он, кажется, этого не понимал, а если и понимал, то вроде бы не очень возражал. Странно, вдали от кафетерия СШАЭ, где злоупотребляют кукурузными зернами, Парень, Который Ненавидит, Когда в Чили Кладут Кукурузу, казался довольно беззаботным. Джей Пи – он попросил бабушку, чтобы она называла его именно так, – оказался почти пугающе большим (примерно как телохранитель, которого играл Адам Болдуин, который не родственник Алека Болдуина, в малобюджетном школьном фильме «Мой телохранитель»). В нем росту, наверное, шесть футов два дюйма, никак не меньше. Когда на него не падал резкий свет ламп кафетерия, при котором все выглядят хуже, чем есть, его каштановые волосы казались не такими лохматыми и более блестящими,
А вблизи оказалось, что у Джея Пи удивительно яркие голубые глаза.
Мне пришлось увидеть их – то есть глаза Джея Пи – вблизи, потому что бабушка заставила нас сыграть сцену, когда Розагунда только что задушила Албуана и переживает по этому поводу, и тут в спальню врывается Густав, чтобы спасти свою даму от изнасилования ее молодым мужем, не зная., что она:
а) уже напоила его за столом так, чтобы он вообще не смог ее изнасиловать, и
б) после того как он отрубился, напившись дженовийской траппы, ока его убила.
Ну что же, лучше поздно, чем никогда,
Не представляю, зачем бабушка заставила меня участвовать в этом фарсе-лрослушивании – ведь с самого начала было ясно, что она выберет на роль Густава Джея Пи, только чтобы умаслить его папашу. Хотя, сказать по правде, Джей Пи и на самом деле хорош, он и играть умеет и к тому же поет хорошо (он ужасно смешно спел песню «Танец безопасности» группы «Мэн визаут хэтс»), И было ясно, что на роль Розагунды бабушка выберет Лилли. Я хочу сказать, это же ясно, что Лилли лучше всех девчонок – когда она спела «Крутой бой-френд» группы «Гарбидж», ей так хлопали, что зал чуть не рухнул. Ну и опыта у нее больше, ведь она ведет свое телешоу и все такое.
Кроме того, она отлично у била Албуана, и это естественно, потому что если я и могу представить какую-нибудь девочку из нашей школы убивающей кого-нибудь своей косой, то только Лилли. Ну, может быть, еще Амбер Чизман.
А когда прослушивание проходила я, бабушка то и дело говорила что-нибудь типа:
– Амелия, говори четче!
Или:
– Амелия, не поворачивайся спиной к зрителям! Твой зад не так выразителен, как лицо.
(Что вызывало немало смешков в той части зала, где сидели мои друзья.)
И мне показалось, что моя версия песни «Барби герл» группы «Аква» ее совсем не впечатлила (особенно припев, «Давай, Барби, пошли на вечеринку», и если задуматься, в этом есть какая-то ирония, учитывая, что я не умею это делать. Я имею в виду, не умею вести себя на вечеринках.)
Честное слово, не понимаю, зачем все это было устроено? Ясно, что бабушка не собиралась взять на главную роль меня, так чего ради она столько на меня орала? Я же ничего не смыслю в актерской профессии. Ведь нельзя же считать актерским опытом роль мышки в сценке «Лев и мышка», которую мы показывали в четвертом классе.
Когда бабушка наконец разрешила мне сесть, я испытала огромное облегчение, И тут Джей Пи сказал: – А что, это было прикольно, правда?
А Я НИЧЕГО НЕ ОТВЕТИЛА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ПОТОМУ ЧТО Я БЫЛА ПРОСТО В ШОКЕ!!!!
Потому что для меня Джей Пи – это Парень, Который Терпеть Не Может, Когда В Чили Кладут Кукурузу. Для меня он не Джон Пол Рейнольдс-Эбернети Четвертый. У Парня, Который Терпеть Не Может, Когда В Чили Кладут Кукурузу, НЕТ ИМЕНИ. Он просто… просто Парень, Который Терпеть Не Может, Когда В Чили Кладут Кукурузу. Парень, про которого я написала короткий рассказ. Короткий рассказ, который не приняли в журнал «Шестнадцать» . Короткий рассказ, который я собиралась когда-нибудь расширить до романа. Короткий рассказ, который заканчивается тем, что Парень, Который Терпеть Не Может, Когда В Чили Кладут Кукурузу, бросается под поезд.
Как я могу разговаривать с парнем, которого я бросила под поезд, пусть даже это было не на самом деле, а в художественном произведении?
Хуже того, когда Тина возвращалась после прослушивания (она пел а «С тобой» Джессики Симпсон), она стала говорить:
– Ой, знаешь что? Этот Парень, Который Терпеть Не Может, Когда В Чили Кладут Кукурузу, он вроде симпатичный. То есть, когда не сходит с ума из-за кукурузы.
– Да, – согласилась Лилли. – Теперь, когда ты об этом упомянула, мне тоже так кажется.
Я ждала, что Лилли добавит что-нибудь типа «Плохо, что он такой псих» или «Жалко, что у него этот пунктик насчет кукурузы», но она ничего такого не сказала. НИЧЕГО ТАКОГО.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Мои друзья считают Парня, Который Терпеть Не Может, Когда В Чили Кладут Кукурузу, симпатичным!!!!! Парня, которого я в моем коротком рассказе УБИЛА!
А во всем виновата бабушка. Если бы она не вбила себе в голову эту дурацкую идею купить искусственный остров, ей бы не пришло в голову написать мюзикл для нашей школы, не говоря уже о том, чтобы его поставить, к я бы никогда не познакомилась с Парнем, Который Терпеть Не Может, Когда В Чили Кладут Кукурузу, не говоря уже о том, чтобы узнать его кличку – Джей Пи – и обнаружить, что вопреки тому, что я написала в своем рассказе, он вовсе не экзистенциальный одиночка, а нормальный парень, у которого довольно неплохой голос и которого мои друзья считают симпатичным (и они правы, он на самом деле симпатичный).
Господи, как же я ее ненавижу! Ладно, не ненавижу – ненавидеть людей нехорошо.
Но, скажем так, я ее не люблю. На самом деле в списке людей, которых я люблю, бабушка не попадает даже в первую пятерку.
ЛЮДИ, КОТОРЫХ Я ЛЮБЛЮ.
СПИСОК В ПОРЯДКЕ УБЫВАНИЯ
1. Толстый Луи
2. Рокки
3. Майкл
4. Мама
5. Папа 8. Ларе
7. Лилли
8. Тина
9. Шамика/Линг Су/Перин
10. Павлов, Майклова собака
11. Доктора Московитцы
12. Младшие братики и сестренки Тины Хаким Баба
14. Миссис Холланд, куратор нашего совета в прошлом семестре
15. Баффи, истребительница вампиров
16. Ронни, наша соседка
17. Борис Пелковски
18. Директриса Гупта
19. Роммель, бабушкина собака
20. Кевин Бэйкон
21 000. Мисс Мартинез
22 000. Швейцар в «Плазе», который один раз меня не пустил, потому что я была «недостаточно хорошо одета»
23000. Триша Хейс
24 000 000. Лана Уайнбергер
25 000 000 000. Бабушка
И меня ни чуточки не мучает совесть, она сама в этом виновата.
4 марта, четверг, мансарда
Угадайте, что мистер Дж. приготовил сегодня на обед?
Правильно. Чили,
Кукурузы в нем, правда, не было, но все равно.
Может, МНЕ САМОЙ стоит броситься под поезд?
4 марта, четверг, мансарда
Так я и знала, что стоит мне включить компьютер, как меня засыплют е-мейлами. Так и оказалось.
От Лилли:
ЖнскПрава; Твоя бабушка понимает, что сюжет ее пьесы практически подпадает под категорию «Для просмотра только под контролем взрослых»? Сама подумай, там есть попытка изнасилования, избыточное употребление алкоголя, убийство, насилие – наверное, единственное, чего там пет, так это грязных ругательств, да и то только потому, что действие происходит в 568 году. Кто бы мог подумать, что Амбер Чизман так фальшивит, я просто отпала. А если роль Розагунды отдадут, не мне, это будет пародия на справедливость. Я прямо-таки СОЗДАНА для этой роли.