355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Нортвуд » Поединок » Текст книги (страница 5)
Поединок
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:16

Текст книги "Поединок"


Автор книги: Майкл Нортвуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Примерно то же произошло и с другим особым отрядом, направленным Его Величеством на север, в гористую местность среди песков, с вершиной под древним названием Эдэнд во главе возвышенности. Потом сгинули воины, посланные исследовать местность Бэрроу-Крик. А затем еще три отряда подряд, вышедшие из Столицы Блэкуэрри с разницей в четыре недели, почти целиком пали от мохнатых лап громадных безжалостных многоногих. Немногие воины и знатоки, которые избежали участи быть разодранными и сожранными заживо, неизбежно сходили с ума, и добиться от них внятных объяснений никак не удавалось.

Сначала Кеннет Первый рвал и метал. Линда Прекрасная не узнавала своего повелителя: обычно сдержанный, теперь правитель не стеснялся выказывать гнев прилюдно. Он багровел от ярости, тряс сжатыми кулаками перед носами подданных, ругался и орал.

Правитель обвинял придворных и знатоков в том, что они плохо подобрали людей в отряды, скверно подготовили воинов к трудностям странствия, не учли тягот и лишений дальних походов, снабдили воинов недостаточным количеством оружия, продовольствия и воды. Кеннет Первый вопил так, что стены замка ухали гулким эхом, грозя всем виновным жуткими карами за лень и непослушание, безразличие к судьбе монархии и чванство по отношению к поселенцам, отдавшим свои жизни столь страшно и нелепо. Его Величество даже позволил себе несколько раз от души поколотить особенно нерадивых придворных, но после того, как изувечил своим крепким кулаком Начальника Военной Подготовки, одумался.

Кеннет Первый понял, что хотя некоторые недостатки и имели место перед отправкой Особых Отрядов, в целом его подданные выполняли все, что он приказывал. И дело вовсе не во мнимых и явных упущениях, а в чем-то ином. Например, в могуществе полчищ гигантских многоногих. Поэтому подготовка последнего отряда, ушедшего в сторону Бинэка, велась особенным образом и гораздо дольше, чем обычно.

Прежде всего, глашатаи по всем городам и кампусам объявили Монарший указ: все старики, кому хоть что-то известно о многоногих, должны явиться в Зал Придворных знатоков. Неподчинившихся отправят в Страшные Дома или казнят. Впрочем, неподчинившихся не было: люди прекрасно понимали, что дело важное и чрезвычайное. К тому же редко из какого поселения не ушли в один из отрядов молодые мужчины и не сгинули невесть где… В Зале целых две недели собирали все россказни и легенды, после чего еще две недели придворные знатоки думали над всем этим и доводили плоды своих раздумий до Его Величества. И вот, в конце минувшей зимы, Его Величество отправил новый, куда более мощный, чем предыдущие, отряд. Но и его постигла общая участь.


* * *

«… То, что я увидел, Ваше Величество, было непонятно и ужасно!

Вообще-то я – простой поселенец, Монарший подданный. Ищу новые места, где можно сажать маис и бобы: окрест Бинэка лежат несколько равнин, где между высохшими и еще влажными руслами криков есть куски хорошей земли, но еще неизвестно, пригодны ли они для будущего урожая. А есть и земли, на которые наступают пески, и там уже нельзя возделывать растения, ибо все равно их потом засыплет песок, а на поливы зря уйдет много воды.

Как взошло солнце, я отправился на север от своего кампуса. Прошел Бинэк, запасся съедобными кактусами и водой и добрался до первой из равнин. Солнце уже зависло над самой макушкой, когда я приблизился к руслу Серого крика, где пока еще самое влажное дно. Ну, думаю, славно: можно здесь бобы возделывать, берег-то пологий, плавно приводит к крику, удобно будет воду добывать для полива. Шел так вдоль русла, искал яму поглубже, чтобы запас питья пополнить, и вдруг вижу: лежит впереди что-то яркое, блестит. Пригляделся – воин в тяжелых доспехах и с оружием. Но не двигается. Ну, думаю, просто отдыхает в местечке посвежее, прикорнул с усталости гвардеец… А сам все иду – ближе, ближе. Уж шагов десять до него осталось, когда понял: мертвый он. Кровь сразу не увидел: она под него затекла, а вот следы в глаза бросились. Ведут следы от воина в сторону степи по плотной светлой земле, в каждом углублении немного крови засохшей выделяется, темно-бурой такой… Меня аж передернуло. Что с воином случилось, думаю, неужели вторглись войска Бахарама? Но вроде бы Ваше Величество… вроде дружим мы с ними, торгуем, вреда друг дружке не причиняем. Посмотрел я сперва воина: ничто ему уже не могло помочь. Дырка в затылке, словно толстенной пикой разворотили, но пикой было бы довольно ровно, а у него – как будто мотыгой ковыряли. И на лицо взглянуть страшно: будто перед смертью он что-то такое жуткое увидел, чего не видывал раньше никто…

Пошел я по следам кровавым, и привели они меня в воинский лагерь. Это я по флагу понял, который между шатрами на шесте висел. Тишина в лагере, ни звука, только шелестит ткань: незашнурованные входы в шатры легким ветерком колышутся. Всюду одежда, оружие, стрелы разбросаны. Провизия валяется, рассыпанная и раздавленная. Все кувшины из-под воды расколочены, сухие осколки валяются, все большие бурдюки порваны, и тоже сухие. Знать, думаю, еще утром все это случилось, раз вода высохнуть и впитаться в глинистую почву успела.

Вошел в один шатер, в другой – одинаковая картина. О, боги Средних Мест! Куда же, думаю, мужчины подевались? Никого. Пусто. Кавардак в шатрах, все так же перевернуто, как и между ними. Во втором шатре, правда, опять много пятен высохшей крови обнаружил. Там еще довольно много одежды женской было, но я подумал, что не могла сразу у всех Нехороших Девок кровь пойти в положенное время из причинных мест, не бывает так. В общем, совсем непонятно, хотя и предчувствуется что-то очень нехорошее…

А за шатрами, у очагов, я и нашел паука. Дохлый многоногий, Ваше Величество, лежал в канаве для отбросов. Но не обычный большой, а огромный… даже не знаю, как точно передать его размеры… лапы-то я измерил: лег сам возле них – считай, по росту моему, и еще полроста в длину. Лапы толстые такие, прочные: я нож свой, не боевой, правда, попытался воткнуть, но не вошло лезвие и на палец, кончик откололся. Мохнатые лапы, много волосков на них росло, и заканчиваются – ни за что не поверил бы, если бы кто-нибудь мне о таком рассказал, Ваше Величество! – острыми, как мотыга, пальцами, по два на каждой. Как длинные ногти у красоток, но гораздо более опасные: по шее такими ногтями – и отлетит голова прочь, как отрубленная! Я таких многоногих ни в своих краях, ни в чужих землях никогда не видел.

А на туше многоногого, на брюхе и спине, были глубокие раны, в одной торчала пика, а еще в одной – топор. И арбалетными стрелами туша была утыкана часто-часто. Тут я все понял и даже загордился, какие у Вашего Величества воины храбрые и крепкие: такое чудовище завалить… да попадут души их в Сладостное Место! Вокруг адского создания колыхалась еще какая-то жижа: наверное, его кровь, мозги и мясо вперемешку; мне аж тошно стало.

Ну, а как оклемался, пошел дальше, искать хотя бы следы воинов отряда. Но не нашел и не понял, куда они все запропастились. Кроме следов того солдата, что умер в русле крика, никаких следов мужчин или женщин не было! Только вдаль, к горизонту, в сторону Средних Мест уходили ямки и линии, как будто их прочертили пикой с широким острием. Просто углубления в глинистой почве, больше ничего.

Да, чуть не забыл: идя вдоль следов, видел я в нескольких местах пятнышки высохшей крови и клочки ткани – похоже, от рубах военных. Маленькие аккуратные клочки, словно их на ходу отрывали и специально оставляли: вот, мол, здесь мы проходили. Дальше я не пошел, потому что у меня закончилась еда и вода. Но куда направлялись следы-линии, запомнил: в Средние Места…»

* * *

Выслушав мужчину, Его Величество сомкнул пальцы и с хрустом сжал их, что свидетельствовало о высшей степени волнения. Он хлопнул в ладоши, и на вызов в опочивальню юркнул подавала, согнувшись в подобострастном поклоне. Сумрачно глядя на слугу, Кеннет Первый велел:– Поселенца накормить, напоить и отвести в Монаршьи Купальни: пусть приведет себя в порядок и отдохнет. Ко мне срочно вызвать Верховного знатока.

Подавала препоручил гонца явившемуся воину, и его повели в овраг между истоками двух криков, где в давнюю еще пору над подземными целебными источниками были устроены большие искусственные пруды.

Кеннет Первый проследил взглядом их путь, раздумывая: «Больше сотни лучших солдат и командиров, четыре с лишним десятка знатоков, причем десять из них – самые, пожалуй, мудрые в стране. Опытнейший командир Нильс Усатый, и наконец еще без малого четыре десятка прочих полезных людей – тех же девок… А добра сколько! Одних ослов полсотни голов, пожалуй. Не слишком ли велика плата за желание изучить наши земли?»

Его Величество прошелся по опочивальне, тяжело ступая в прочных кожаных сапогах, подкованных металлом. Линда сидела за ширмой тихо, боясь шелохнуться: когда Кеннет Первый думал, мешать ему не следовало, потому что в противном случае монарх мог сгоряча что-нибудь и сотворить…

Прибыл Верховный знаток – розовощекий добродушный толстяк с пышной светло-коричневыми шевелюрой и бородой до пояса, большой любитель огненной воды, следы регулярного употребления коей наглядно были заметны на лице. Его Величеству кланялся Митч-Жирняк с заметным усилием, ибо делать это с должным почитанием и усердием мешал выпиравший живот, – однако сейчас, увидев на лице правителя выражение тревоги и решимости, Митч напрягся и достал рукой до пола.

– Ты уже знаешь, что рассказал гонец? – сурово спросил знатока монарх.

В Крепости-Дворце многие подслушивали и подсматривали за многими, в том числе и за Его Величеством, и Митч не был исключением. Но Кеннет Первый уважал Жирняка хотя бы за то, что знаток не скрывал этого грешка, хотя и не называл имена своих соглядатаев, и даже если его сильно напоить огненной водой, ловко переводил разговор с этой щепетильной темы на красоток-женщин, до которых Митч тоже был большой охотник.

– Знаю, Ваше Величество, – осклабился Жирняк, но затем продолжил совершенно серьезно. – Предвижу вопрос: «Сколько всего мы потеряли людей?» Отвечаю: всего сотню и восемь десятков. Ослов скаковых и вьючных ровно пять десятков, имущества и вооружения ценой в полсотни тысяч кувшинов воды. Спасти остатки мы уже не успеем. Все, поди, поселенцы из ближайших кампусов растащили. Потери ужасающие.

– Проницательный, – хмыкнул монарх. – Скажи лучше, что теперь делать? Как, не прекращая исследования земель, предотвратить такие огромные потери?

– Исследовать земли нужно, вопроса нет, – Митч поднял пухлую руку и почесал бороду. – Против таких многоногих устоять, конечно, трудно. Но возможно, раз они из плоти и крови, только нужно найти способ лишать их жизни так, чтобы наши мужчины и женщины не погибали. Эта задача вызовет затруднение у знатоков Вашего Величества. Но силы у нас еще есть, и довольно-таки приличные. Служить в Особых отрядах у поселенцев считается большой честью, так что желающих предостаточно… – Жирняк прокашлялся и достал из кармана связанной из собачьей шерсти накидки клочок бумаги из древних запасов. – Вот у меня список, составлен для Начальника Военной Подготовки, по алфавиту. Город Аделаида: сорок два молодых мужчины. Город Брисбен: тридцать шесть молодых мужчин и восемь постарше. Город Канберра: двенадцать молодых мужчин и девять постарше. Город Мельбурн: пятьдесят восемь молодых мужчин и двадцать три постарше. Город Сидней: семьдесят три молодых мужчин и сорок один постарше. Все с хорошей начальной подготовкой, только по воинскому мастерству подучить надо. Кампусы перечислять?

– Давай короче, – махнул рукой монарх.

– Ага, – борода Митча распласталась по животу в кивке. – Всего в сотне с лишним кампусов почти триста молодых и чуть меньше сотни мужчин постарше. А потом еще знатоки… всего сотни две умников будет. Ну, еще девки, повара, мастера… этих перечислять?

– Не стоит, – покачал головой Кеннет Первый. – Дело даже не в мужчинах и женщинах. Ведь происходит что-то очень странное и нехорошее, нутром чую…

– Что предпримем, Ваше Величество? – спросил Жирняк.

– Пока жди указа, – монарх смотрел прямо перед собой строгим взором, и его губы снова поджались. – Мне нужно подумать. Иди! – велел он Министру, и когда тот открыл дверь, спохватился: – Да, вот что… этих поселенцев забери к себе в зал, а потом передай Начальнику Подготовки. Будем набирать новые Отряды…

Митч буркнул «Угу!» и скрылся в коридорах Крепости. Только ему Кеннет Первый дозволял такое вот вольное обращение, поскольку понимал: без его знатоков все усилия по исследованию земель будут напрасны.


* * *

… Впереди на дороге возникла какая-то сумятица. Выездная повозка, в которой, по бокам от Его Величества, в полных боевых доспехах и обвешанные с ног до голов оружием, стояли наготове четыре охранника из числа самых высоких и сильных молодых мужчин Новой Южной Страны, резко остановилась, и тройка запряженных в нее ослов ткнулась носами в заднюю часть повозки, ехавшей впереди Монаршей.

– Что стоим на дороге? Не видим, что ли: Его Величество ехать изволят? А ну, пошли прочь! – услышал Кеннет Первый крики охранников из передней повозки.

Монарх с укором покачал головой, но его личные охранники не шелохнулись. Правитель поднялся с места и вышел из повозки. Воины пропустили его и сразу же вновь взяли в квадрат, вертя головами во все стороны. Каждого из телохранителей защищали от возможных врагов особые доспехи, а на широких поясах крепились арбалет с десятком болтов, меч, топор, большой боевой нож и небольшой кожаный мешочек с набором самых необходимых лечебных снадобий.

Все это вместе взятое весило немало, а потому двигаться охранникам приходилось плавно, размеренно, так, чтобы не сильно колыхались все их боевые приспособления, невольно ослабляя бдительность и внимание. С учетом тяжести амуниции, которую приходилось носить постоянно, военачальники набирали в этот отряд Гвардии Его Величества особо крепких молодых мужчин – и, разумеется, только из старых, давно живущих близ столицы родов. Тех, на чью преданность можно было положиться без малейших колебаний.

На обочине дороги стояли плотным кольцом несколько пожилых мужчин. Увидев монарха, все они поклонились, а старший охраны из передней повозки продолжал отчитывать поселенцев: «Вы в землю вросли тут, что ли?! Расходись, расходись! Дорогу Его Величеству!»

– Уйдешь тут, когда такое творится… – тихо произнес ближайший к нему старик. Его слезившиеся от возраста глаза были полны безотчетного страха, но все же любопытный взгляд не мог оторваться от того, что происходило дальше на дороге. Охранники Кеннета Первого, по знаку правителя, раздвинули плечами толпу и пропустили Его Величество вперед.

На расстоянии около ста шагов поперек дороги лежала небогатая телега, точнее – то, что от нее осталось. Возле телеги лицом вверх лежали трое мужчин. Двое уже не дышали; бордовая лужица натекла вокруг головы одного, а из-под спины второго к обочине стекал тонкий ручеек такого же леденящего сердце цвета. Третий подавал явные признаки жизни, но почти не шевелился и едва дышал от ужаса, потому что над его головой угрожающе наклонился громадный паук – громоздкое туловище чудовища превышало шириной телегу, желтый крест на серо-коричневой спине покрывали мелкие пятна засыхающей крови, отвратительный запах твари распространялся вокруг, достигнув даже Его Величества, и Кеннет Первый брезгливо поморщился. Восьмилапый бесцельно крутился на месте, ничего не видя, ибо глаза его были закрыты широкой повязкой. Похоже, он пытался нащупать последнюю жертву волосатыми, перепачканными в липкой бурой жиже короткими лапами.

Охранники среагировали стремительнее, чем ожидал Кеннет Первый. Те, что держались впереди, слева и справа от монарха, сошлись прямо перед ним и закрыли правителя собой. Двое шедших за спиной выступили вперед, образовав одну линию, к которой присоединились еще восемь охранников из передней повозки. Его Величество просто не успел понять, что происходит, когда из арбалетов, ранее висевших за плечами охранников, но внезапно очутившихся в их руках, в тушу многоногого полетела туча стрел. Когда они нашли цель, чудовище от неожиданности и от силы удара присело на все восемь уродливых лап и ударилось о край телеги, сбитый из прочных досок. Хитин в месте удара треснул и прогнулся, а потом лопнул и с тихим хлюпаньем выпустил густую мутную массу. Солнечный блик мелькнул на матовом шершавом боку чудовища, оно осело, но сразу же попыталось выпрямиться, стараясь как можно скорее разогнуть сильные лапы.

Но это ему не удалось: к твари уже подскочили десять охранников и еще несколько человек, случайно оказавшихся на дороге в это время, вооруженных хоть и скуднее, но наделенных не меньшей решимостью. Тварь повернула голову в сторону наступавших, раскрыла пасть и завибрировала жвалами; первые из подбежавших отшатнулись – струя тошнотворного запаха донеслась до них от паука. Однако праведная ненависть взяла верх, и мужчины набросились на чудовище. Охранники орудовали мечами, пиками и топорами сноровистей, чем простые поселенцы, но и те показали, на что способны. Туша многоногого в считанные мгновения покрылась сетью глубоких разрезов; оголенный слой хитина напомнил Кеннету Первому диковинные ракушки, что иногда привозили островитяне, продавая эти неописуемые творения природы за немалое количество кувшинов воды.

Но тварь еще пробовала сопротивляться. Невероятно живучее, мерзкое чудовище цапало короткими лапами охранников и поселенцев, но когти лишь с душераздирающим визгом скользили по поверхности металлических доспехов воинов. Бездоспешные поселенцы успевали отскакивать и уворачиваться от смертельно опасных ударов. Все это напоминало танец перепивших огненной воды воинов, и Кеннет Первый невольно усмехнулся, живо представив себе подобную сцену, но заставил себя подавить смех.

Между тем число нанесенных ран превысило все жизненные возможности чудовища; тварь издала адский звук – нечто среднее между глубоким вздохом, разъяренным рыком и долгим стоном – и распласталась на дороге, сразу заметно уменьшившись в размерах. Охранники продолжали молча рубить, колоть и резать паука, и вскоре туловище твари лопнуло, широко разошлось разрубленными кусками, и на дорогу вывалился отвратительный, зеленовато-гнойного цвета пузырь внутренностей. Чудовище содрогнулось в предсмертной агонии, уронив голову наземь и несколько раз всколыхнувшись всей тушей. Больше признаков жизни тварь не подавала…

Его Величество достал из кармана камзола платок и насухо вытер лоб. Охранники, убедившись в том, что враг мертв, вернулись на свои места, и к монарху подскочил плюгавый, вертлявый черноволосый мужчина с крючкообразным носом и бегающим, но очень цепким взглядом – Хенри Носатый, Начальник Тайных Дел двора. Подскочил и замер, ожидая обращения монарха.

– Что тут случилось? – задал естественный вопрос правитель.

– Ваше-ство… – Как могло показаться с первого взгляда, Хенри сокращал некоторые слова из суетливости, но на самом деле делал это в стремлении сообщать важные сведения быстро и без предисловий. – Был ручной многоногий. Владел им некто Ларри-Трудяга, Мастер полей. Обратите внимание, он еще жив, но вряд ли теперь здоров. С детьми Колином-Обжорой и Дереком, простите, Задницей. Это те, которые уже… того… Где и по какой цене приобрел и содержал – сейчас устанавливаем. Многоногое раньше совсем домашнее было, мирное. Сегодня Ларри с сыновьями поехал продавать часть урожая, запрягли в телегу паука. Ваше-ство, Ларри уверяет, что никак не ожидал, что тварь ни с того, ни с сего взбесится и нападет на них. Трагический финал, мой повелитель, налицо…

– Представляю, что Ларри сейчас чувствует и о чем размышляет… – тихо вымолвил Кеннет Первый и, спохватившись, вновь сосредоточился.

– Как следует разузнать у этого человека, откуда взялось многоногое!

– Бу-сде, – поклонился Хенри и быстрыми шагами направился к мастеру полей. Вслед за Начальником Тайных Дел двора потянулся мужчина, вышедший из толпы и такой неприметный, что о нем так и хотелось сказать «самый обычный поселенец»…

Выездная повозка двинулась дальше. Кучер умело, еле заметными движениями, без особого труда управлял тройкой ездовых ослов, и повозка лишь слегка колыхнулась на обочине, свернув, чтобы объехать место недавнего побоища. Кеннет Первый отвел взгляд в сторону – туда, где возвышались над равниной пики, заслонявшие местность под названием Таррэ-Вэллей, окруженные пышными эвкалиптовыми лесами, которые лишь кое-где прорезались руслами криков и тонких прохладных ручейков.

«Забраться бы туда, на вершины, поближе к замерзшей воде, – подумал Его Величество, тяжело вздыхая. – Оставить двор и придворных, все эти беды, идущие со всех сторон, забыть все дела. Взять Линду Прекрасную, пусть родила бы двоих… нет, лучше троих детишек. Гулять по эвкалиптовым рощам и слушать, как поют столь редко теперь встречающиеся птицы. Купаться нагишом в холодной воде, а потом греться у очага, сложенного из больших камней… Но нельзя. Пока не избавлена моя страна от опасных тварей – нельзя; пока не исследованы земли – нет возможности; пока несчастны поселенцы – не имею права… Вот потом… может быть…» – и он сам не заметил, как задремал.


* * *

Хенри Носатый обобщал в докладе-письме то, что слышали за последнее время его соглядатаи:

«… Гарт-Хворост, беседуя с поселенцем Билли Невезучим на торжище в городе Аделаида, заметил, что якобы многоногие произошли от самих богов Средних Мест и посланы в наказание мужчинам и женщинам за грехи их тяжкие. В ответ на что Билли поддакивал, и добавил, что правители Страны якобы погрязли в лености, обжорстве и разгильдяйстве, а потому будут наказаны этими, как он выразился, посланниками кары божьей, в первую очередь.

Хелен-Простушка из кампуса Ниромди, приехав в город Брисбен к своей родственнице, поселенке Заре Остроносой, упорно размышляла вслух, несмотря на многочисленные просьбы Зары прекратить кощунства, о том, что якобы особые отряды, пропавшие в походах, целиком ушли служить многоногим – посланникам кары божьей, предназначенным наказать нашу страну за то, что в ней трудно живется простым мужчинам и женщина. При этом Хелен сетовала, что у нее самой нет, к ее сожалению, возможности отдать всю себя во славу многоногих.

А поселенцы Джордж Добрый, Йэн-Лом и Роберт Усатый из города Сидней, отдыхая в таверне «Гостеприимный Карл» за рюмочкой огненной воды, судачили о том, что якобы многоногие и должны стать истинными правителями наших земель, потому как могут гораздо больше, чем все мужчины, женщина, гвардейцы Вашего Величества, придворные знатоки и особые отряды, вместе взятые. Причем поселенец Джордж допускал крайне нелестные отзывы и лично на Ваш Монарший счет, а поселенец Роберт опустился до неприличного оскорбления Верховного знатока, сравнив его с «жизнерадостным до тупости ослом» и пожелав ему стать ослицей…»

Перечислив еще несколько примеров, Хенри ненадолго задумался, горестно вздохнул, а потом аккуратным почерком вывел плоды своих размышлений:

«Все это говорит о крайне нежелательном брожении умов в нашей стране и требует срочного, безотлагательного вмешательства, пока не распространились бунтарские настроения».


* * *

Воин размахивал длинным мечом так, словно его рука держала не тяжеленный кусок металла, а тонкий стебелек. Он перебирал ногами – шаг вперед и шаг назад – как будто предстоявшее ему дело было не сложнее, чем пуститься в пляс, в обнимку с городской красоткой. Полные доспехи отягощали его, но, казалось, он обращал на них не больше внимания, чем на волосок, случайно зацепившийся за рубаху. На губах воина мелькала улыбка, но глаза мужчины смотрели осторожно, недоверчиво и твердо. Предстояло ему нечто очень и очень опасное…

Постепенно разгоняясь, к воину приближался паук. Огромную тварь, некогда почти ручную, но не кормленную и не поенную в течение недели, только что выпустили – и тут же суетливо разбежались врассыпную, – мужчины из обслуги. Содержалось чудовище в загоне, наподобие того, что устроили во внутреннем дворе замка, но гораздо большем в длину, ширину и высоту. На полу загона Кеннет Первый разглядел высохшие, скукожившиеся шкуры других многоногих.

– Наш Убийца, – широко раззявив в циничной ухмылке беззубый рот, умилился Флинт Зубастый, начальник лагеря, когда многоногое, разминая мохнатые лапы, заметило возможную жертву и сначала внимательно разглядывало воина, а потом двинулось к нему.

Огромная тварь проявляла все признаки голода и была готова накинуться на любую добычу, даже если та будет превосходить паука по силе, ловкости и жажде убийства. Впрочем, возможная жертва явно не казалась хищнику особо опасной. И даже несмотря на голод, двигался восьмилапый не спеша, как бы нехотя, с показной ленцой.

– Ну, давай, – негромко пробормотал Флинт. – Сейчас будет тебе обед, скотина.

– Отчего такая уверенность? – повернувшись к начальнику лагеря и вскинув бровь, посмотрел ему прямо в глаза монарх. – Можно подумать, твои воины стали богами Средних Мест, а ты им вручил всепобеждающее оружие.

– Простите, Ваше Величество, – склонил голову Флинт. – Но сейчас сами увидите.

И действительно, воин замер на месте, в какой-то миг прекратив свой «танец». Это произошло, когда до паука оставались считанные шаги. Чудовище остановилось и тоже замерло: происходящее его озадачило, и теперь тварь словно размышляла, как бы половчее нанести первый удар, и вглядывалась немигающими глазами в противника. А затем паук прыгнул… Удар у твари не получился: лапа, длина которой вдвое превышала рост воина, скользнула по доспехам, щедро смазанным ослиным жиром, и вонзилась в почву. Человек наступил на нее обеими ногами и молниеносным движением меча отрубил. Из пореза хлынула жижа, восьмилапый прыгнул в сторону и снова кинулся на воина. И вновь удар второй передней лапы пришелся плашмя по доспехам, лишь отозвавшись негромким звяканьем металла. Теперь воин не стал наступать на воткнувшуюся в почву лапу, которую тварь начала поднимать для нового удара: мужчина кувыркнулся под брюхо чудовища, нависшее над землей, как гигантская бочка для огненной воды. Задержавшись на миг, прежде чем выкатиться подальше от брюха, воин снизу воткнул пику в живот твари и ловко провернул, после чего беспрепятственно очутился на относительно безопасном расстоянии. Из разреза в брюхе чудовища, под собственным весом, на землю хлынула слизь, и вывалились внутренности.

Задняя пара лап потянулась к ране, пытаясь сдержать этот поток. Средними лапами цепляясь за траву, переднюю, еще целую лапу паук вытянул в сторону воина, тщетно пытаясь зацепить того острыми когтями. Тот без труда избежал опасности. Но смерть воина оказалась еще нелепее, чем он мог бы представить, и решили все считанные секунды.

Кеннет Первый уже повернулся было к Флинту, чтобы высказать одобрение, довольный столь хорошей Подготовкой, когда толпа придворных и охранников вдруг встревоженно загудела. Люди подались вперед, а старший охранник принялся бесцеремонно расталкивать их, пробираясь к монарху. Его Величество вскочил и все же, несмотря на старания охранников, не успел разглядеть, что произошло, и почему вдруг так засуетились другие воины. Обслуга же, схватив малые переносные загоны и оружие, кинулась к восьмилапому.

Чудовище, уже корчась в агонии, воспользовалось случайной оплошностью воина: тот имел неосторожность повернуться лицом к товарищам по оружию, чтобы вскинуть руки в победном жесте. И тогда восьмилапый что-то выплюнул, метко угодив прямо в голову воина. Паутина – а это была именно она, – залепила шлем плотной массой, сразу закрыв все отверстия и стала твердеть. Воин глухо вскрикнул, упал и завертелся волчком, отшвырнув в сторону пику и меч: теперь его единственным желанием было собрать с себя эту липкую удушливую гадость. Однако паутина успела закаменеть на стыке шлема и лат, а потому человек, как ни старался, не мог добыть ни глотка воздуха. Он катался по глинистой почве, изгибаясь в агонии и колотя ногами по земле. Потом движения замедлились, кулаки разжались… и в этот момент его тело оказалось в пределах досягаемости восьмилапого. Чудовище подняло острый коготь и несколько раз вонзило его в живот человека, сгибая и коверкая латы, пока не добралось до живой плоти. Струя крови плеснула прямо в морду твари, и толпа зрителей, услышав последний грозный рык чудовища, развернулась и волной плеснула прочь, опрокидывая наземь менее расторопных.

Охранникам удалось оттеснить толпу от Его Величества и сопроводить монарха, направляя Кеннета Первого, тоже слегка струхнувшего, к высокому внешнему забору, отгораживающему территорию лагеря от возможных врагов и слишком любопытных подданных. Потом правитель взял высокую глиняную чашку с подноса, который нес неотступно следовавший за монархом подавала.

– Ваше-ство, Ваше-ство! – раздался поблизости слегка гнусавый голос Хенри Носатого.

Кеннет Первый, обливаясь сладким кактусовым соком, недовольно спросил:

– Чего тебе, неприметный?

– Неожиданное сообщение, – Хенри был заметно взволнован, что случалось с ним крайне редко. – Кажется, это от Нильса Храброго. Точно не знаю… – замялся он, протягивая что-то в потной ладони. Его Величество не любил потные ладони, но сейчас прикоснулся к руке чиновника, взяв из нее клочок ткани. Такой добротный холст носят разве что самые богатые подданные, да еще парни из Особых отрядов… Хенри сделал шаг вперед и ткнул пальцем в кусок материи. – Вот здесь, на обратной стороне. Читайте сами, Ваше-ство.

Нанесенные чем-то буро-коричневым, буквы очень напоминали хорошо знакомый Его Величеству почерк Нильса. Кеннет Первый прочел бессвязные обрывки слов: «многоног… хотя… все земли… своим… Ниль…»

– Откуда это? – грозно надвинулся монарх на Носатого.

– Мужчина тот… гонец… Поел, попил, вымылся, отдохнул, хорошие девки его стали охаживать, а он дернулся… в чем на свет родился, прибежал к прачкам… перепугал старух… И кричит: «Где мое тряпье?!» Дали ему одежду… хорошо хоть, не успели постирать… Он по карманам пошарил и выудил клочок этот… К моим ребятам прибежал, а те мне его передали… «Там, мол, нашел»… То есть, выходит, последний отряд пропал…


* * *

– Ты куда идешь, Кривой Сим? Кривой Сим не отвечал соседу, который задал вопрос, тревожно вглядываясь в лицо приятеля. Он молча шагал по широкой улице кампуса Зеленых Камней и смотрел прямо перед собой в какую-то одному ему известную точку пространства. Так иной раз люди глубоко задумываются, словно не видят и не слышат ничего вокруг себя, и даже не ощущают движений воздуха.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю