355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл (Микаэль) Бар-Зохар » Третья правда » Текст книги (страница 3)
Третья правда
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:37

Текст книги "Третья правда"


Автор книги: Майкл (Микаэль) Бар-Зохар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)

Вторая версия: мистер Пономарев оказался жертвой вооруженных грабителей, которые не знали, кто он такой. Но тогда зачем им понадобилось на следующий день убивать Аркадия Слободина? Эта версия тоже не выдерживает никакой критики.

Третья версия представляется вполне вероятной. Лев Пономарев убит по политическим мотивам. Кто-то заинтересован в устранении советского министра иностранных дел. В Америке живут многочисленные эмигранты из стран Восточной Европы. У нас также имеется несколько групп антисоветских экстремистов. Нельзя исключать возможность того, что какая-то третья держава наняла профессиональных убийц для устранения мистера Пономарева. Не исключено, что это провокация. Организаторы преступления надеялись, что убийство министра иностранных дел Советского Союза на американской земле резко обострит отношения между Москвой и Вашингтоном. Я не выдам никаких секретов, если скажу, что такое развитие событий может интересовать как минимум одну великую державу.

Долан и Гайдуков обменялись понимающими улыбками.

– Но и в этой версии имеются большие нестыковки, – пожал плечами агент ФБР. – Если бы Льва Пономарева убили по политическим мотивам, то мы бы имели дело с тщательно спланированным и подготовленным убийством. Все должно быть заранее разработано и продумано до самых мелочей. У нас же совершенно противоположная картина. Убийство Пономарева не могло быть давно разработано и подготовлено, поскольку практически никто не знал о неожиданном визите министра в Нью-Йорк. О неофициальном визите Пономарева пресса объявила всего за день до его прилета. А это означает, что убийцы не имели времени тщательно подготовить убийство. Здесь возникает очередная проблема: откуда убийцы могли узнать, что министр отправится ночью на свидание с любимой женщиной один, без телохранителя? Ведь все думали, что Пономарев поедет в советское представительство на прием в честь египетского президента. Он изменил свои планы в самую последнюю минуту после разговора с миссис Кириленко. Телефонистки из «Плазы» подтвердили, что в шесть часов вечера мистер Пономарев звонил кому-то в Нью-Джерси.

У меня существуют очень серьезные сомнения, что какая-нибудь тайная организация, какой бы мощной она ни была, могла за такое короткое время осуществить столь сложное убийство. Мне также кажется очень маловероятным то, что профессиональный убийца станет сильно рисковать и сидеть с оружием в руках в припаркованной машине около «Плазы» в надежде на невозможное – что министр выйдет из отеля без телохранителя и куда-то поедет ночью. Согласитесь, убийцам фантастически повезло, что они оказались внужное время в нужном месте и увидели, как министр без охраны покинул отель, проследили за ним, устроили засаду и убили его. Но даже в том случае, если это все возможно, как объяснить убийство Слободина? Конечно, что-то придумать можно всегда. Ну например, Аркадий Слободин мог предать Пономарева, он мог рассказать убийцам, что министр отправился на свидание к любимой женщине. Тогда преступники должны были убрать и его, чтобы он не проболтался. Но это объяснение кажется логичным только с первого взгляда, слишком уж много в нем дыр. И самая главная – Слободин был очень предан мистеру Пономареву. Мы с мистером Шувакиным ни минуты не сомневаемся, что Аркадий не мог предать Пономарева. Мы с мистером Шувакиным уверены в том, что в последнее время у Слободина не было ни одного подозрительного контакта.

И мы вновь оказываемся в тупике, хотя не имеем права полностью отбросить ни одну из трех версий.

Что же у нас остается? Последняя версия. Боюсь, она может показаться вам странной и даже безумной, но чем больше я о ней думаю, тем больше нахожу в ней смысл. Я считаю, что мистера Пономарева убили по ошибке.

* * *

Во всеобщем смятении, которое последовало за этими невероятными словами агента ФБР, только директор ЦРУ, Хал Ричардс, сохранил полное спокойствие. Остальные отреагировали с различными степенями недоверия, подозрения или гнева. Больше всех встревожился президент.

– Что вы хотите этим сказать, мистер Паттисон? – Он даже не попытался скрыть свое раздражение.

Лаврентьев тоже хотел что-то сказать, но передумал. Дмитрий Гайдуков изумленно нагнулся вперед.

Билл Паттисон посмотрел на президента Соединенных Штатов и невозмутимо ответил:

– Мистер президент, позвольте мне объяснить. Все объяснения, которые я вам предложил, полны больших и маленьких дыр. Только одна версия, последняя, предлагает логичное объяснение случившегося. Я считаю, что преступники не собирались убивать министра Пономарева. По-моему, они с самого начала хотели убить Аркадия Слободина.

– Но это невозможно! – воскликнул Шувакин. – Кому понадобилось убивать Слободина?

– Одну секунду, – громко произнес Паттисон, стараясь вернуть контроль над ситуацией. – Попытайтесь представить следующую картину. Кто-то по неизвестной причине захотел убрать Слободина. Я пока не знаю эту причину, но мы попытаемся ее найти. Предположим, что эти люди несколько дней следили за Слободиным, изучали его привычки, распорядок дня. Они знали адрес Слободина, но предпочитали убить его где-нибудь в пустынном месте без свидетелей.

В день убийства преступники следили за Аркадием Слободиным. Они видели, как он подъехал к «Плазе», вышел из машины и скрылся в здании. Позвольте вам напомнить, во что был одет мистер Слободин в тот вечер. На нем был темный костюм, шоферской фуражки на голове не было. Фуражку нашли после убийства в машине. Через несколько минут из отеля выходит человек в темном костюме, садится в машину и уезжает. С большого расстояния в темноте различить Слободина и Пономарева практически невозможно. К тому же убийцы считали, что в машину может сесть только Слободин, и поэтому не стали проверять.

Преступники поехали за «линкольном» к дому Ольги Кириленко. Они несколько часов следили за домом. Наконец в три часа ночи из дома вышел человек и сел в «линкольн». Убийцы обогнали его и устроили засаду на повороте. Они убили водителя «линкольна» и вернулись в город в полной уверенности, что убрали нужного человека – Аркадия Слободина.

На следующий день преступники узнают о своей ошибке и приходят в ужас. Оказывается, они убили министра иностранных дел СССР Льва Пономарева. Катастрофа! Они не просто убрали не того человека, а убрали видного политического деятеля. Теперь полиция сделает все возможное и невозможное, чтобы найти и поймать убийц. И конечно же, охрана сотрудников советского представительства при ООН будет усилена. Положение очень опасное и трудное. Им необходимо побыстрее убираться из Нью-Йорка, но сначала они должны убить Слободина. Он может много рассказать, и если полиция узнает, что убить хотели не Пономарева, а его, то детективы могут выйти на их след. Тогда все, занавес. Все тщательно разработанные планы пошли коту под хвост! Преступники продолжают следить за Слободиным, собираясь убить его при первой подвернувшейся возможности. Поэтому они устраивают в полночь засаду перед домом Слободина. Риск очень велик, но им везет. Они выполняют намеченную задачу и быстро исчезают, прежде чем полиция закрыла город. Преступники добились своего, хотя для этого им пришлось убрать и советского министра иностранных дел.

– По-моему, слишком неправдоподобно, – покачал головой президент.

Хал Ричардс негромко откашлялся.

– Мистер президент, вы позволите?.. Согласен, слова Билла звучат, как вы сказали, «слишком неправдоподобно», но если хотя бы немного задуматься, то следует признать, что это все же возможно. Кто знает, а может, все произошло именно так, как говорит Билл. Может, на самом деле в дело вмешалась госпожа случайность. У меня есть предложение. Билл Паттисон проделал замечательную работу в Нью-Йорке. Я предлагаю, чтобы он с помощью советского представительства продолжал работать над версией убийства по политическим мотивам. Я же возьму на себя версию об убийстве по ошибке и поручу это дело своим самым лучшим людям. Конечно, мне нужно ваше согласие на проведение параллельного расследования, и согласие Арта Бейли. Директор ФБР не должен возражать против того, чтобы мои люди перешли на его территорию.

– Что скажете, джентльмены? – В голосе президента по-прежнему слышалось сомнение.

– У меня нет возражений, – пожал плечами директор ФБР.

Русские молчали.

– Мне бы хотелось самому провести расследование, – покачал головой Паттисон.

– Нет, Билл, – возразил Хал Ричардс. – Вы отлично работаете в Нью-Йорке и, по-моему, должны остаться здесь и довести дело до конца.

– Хорошо, я принимаю ваше предложение, – кивнул президент Соединенных Штатов. – Попробуйте доказать эту версию, хотя она и кажется мне совершенно безумной. Мы ничего не потеряем, если проведем два параллельных расследования. – Он повернулся к русским. – Я прошу у вас только одного, господа: чтобы вы сообщили о нашей встрече своему правительству и попросили генерального секретаря Кузнецова подождать еще несколько дней… ну скажем, неделю… прежде чем предпринимать шаги, о которых мы все пожалеем. Я сильно надеюсь, что через неделю мы многое узнаем. Но мы должны избегать любых опрометчивых решений и поступков. Мне по-прежнему хочется верить, что мы встретимся с мистером Кузнецовым в Цюрихе… – Президент широко улыбнулся и обратился к Дмитрию Гайдукову: – Что скажете, мистер министр иностранных дел?

Русский смутился. Он хотел что-то ответить, потом передумал и лишь молча улыбнулся в ответ.

Президент с притворной наивностью обратился ко всем присутствующим:

– Я забыл сообщить вам, господа, что перед самой нашей встречей из Москвы пришла телеграмма. Мистера Гайдукова просят вернуться в Москву. Он назначен временно исполняющим обязанности министра иностранных дел и будет оставаться на этом посту до тех пор, пока Верховный Совет не назовет преемника Льва Пономарева. Я сожалею о трагических обстоятельствах, вызвавших ваше назначение, мистер Гайдуков, но, пожалуйста, примите мои искренние поздравления и наилучшие пожелания. Это большой успех!

Президент встал и вышел из-за стола. Он подошел к Дмитрию Гайдукову и тепло пожал ему руку.

Встреча закончилась. Выходя из комнаты, все прощались с президентом и поздравляли Гайдукова с назначением. В коридоре Арт Бейли отвел Хала Ричардса в сторону и усмехнулся.

– Старая лиса! Видел, как он обвел их всех вокруг пальца? Старик уже пытается льстить Гайдукову. Готов поставить последний доллар на то, что русские подождут неделю.

– Я тоже уверен в этом, – согласился директор ЦРУ.

– Интересно, как ты собираешься доказывать, что Пономарева убили по ошибке? – полюбопытствовал Бейли, даже не пытаясь скрыть недоверие.

– Пока не имею ни малейшего представления, но кажется, у меня есть подходящая кандидатура для этого дела.

* * *

Без двадцати три ночи в квартире Джеффа Саундерса зазвонил телефон.

Джефф ждал этого звонка много месяцев. И он знал, что они позвонят именно так: посреди ночи, без предупреждения. Он знал, что спокойный холодный голос скажет: «Мистер Саундерс, с вами хочет поговорить мистер Ричардс». Потом он услышит хрипловатый голос Ричардса: «Привет, Джефф! Как поживаешь, старина? Давно не виделись… Послушай, Джефф. Как насчет того, чтобы побыстрее одеться и приехать ко мне? Есть серьезный разговор. Что скажешь?» И Джефф ответит: «Извините, но сейчас я, к сожалению, очень занят. Правильно я сказал, Санди?» (Или Тина, Ширли, Энн, а может, Вирджиния.) И она пробормочет: «Да, Джефф, правильно. Ты сейчас ужасно занят». «Видите, Хал, она против, – скажет он. – Может, как-нибудь в другой раз». И он положит трубку.

Это и будет его маленькая месть. Джефф Саундерс понимал, что это глупо и по-детски, но именно так он представлял этот разговор. Они должны упрашивать его, а он откажется. После того, что они сделали с ним, после того пинка под зад, они напрасно думают, что стоит им только свистнуть и он примчится на полусогнутых!

Но этой ночью рядом с ним не было ни Тины, ни Ширли, ни даже Вирджинии. На столике стояла наполовину пустая бутылка виски, а где-то под кроватью лежала пустая. По всей комнате валялись книжки в обложках, стол был заставлен грязными стаканами, горами окурков и остатками обедов трехдневной давности. Поднимая трубку, Джефф вспомнил, что уже два дня не брился.

В сценарии Саундерс допустил единственную ошибку. В трубке послышался голос не какого-то помощника директора ЦРУ, а самого Ричардса.

– Привет, Джефф!

Молчание.

– Мне срочно нужно с тобой поговорить, Джефф. Сможешь приехать через полчаса?

Джефф Саундерс забыл все, что собирался сказать, забыл и едкую иронию, и насмешливое безразличие, которыми хотел ответить мистеру Ричардсу.

– В контору?

– Да.

– Через полчаса буду.

Саундерс помчался в ванную комнату. Залез под ледяной душ и позволил острым иглам воды хорошенько пропесочить свою кожу. Во время бритья распевал отрывки из коммерческих джинглов, потом вернулся в спальню за чистым нижним бельем. Неожиданно он замер, как вкопанный, и громко произнес:

– Джеффри Саундерс, как же тебе не стыдно! Стоило им только позвонить, и ты уже мчишься, сломя голову.

Но Джефф все равно не смог побороть огромной волны восторга, захлестнувшей его. Он был готов на все, лишь бы вернуться на работу. Судя по всему, его ссылка закончилась.

По дороге к двери Джеффри Саундерс пнул бутылку, лежащую на полу. Сделав последний глоток виски на посошок, вышел из квартиры и закрыл дверь.

Хал Ричардс ждал в своем огромном кабинете в компании Билла Паттисона и Джима Салливана, начальника оперативного отдела ЦРУ. Директор не стал тратить время на пустые разговоры и сразу перешел к делу.

– Я могу представить твои чувства, Джефф, и не собираюсь извиняться. Не сомневаюсь, ты бы не отказался снять с меня скальп. Может, ты прав, а может, и неправ. Может, ты до сих пор считаешь, что поступил тогда правильно. А может, я считаю, что поступил правильно я. Но сейчас я хочу поговорить с тобой о другом. Наш разговор не имеет никакого отношения к тому делу. Хочу сделать тебе предложение. Мне нужны лучшие мозги в нашем ведомстве, и я выбрал тебя. У меня для тебя есть очень важное задание. Если не веришь, я могу попросить президента Соединенных Штатов перезвонить тебе через пять минут и подтвердить мои слова. Но не думаю, что ты захочешь этого. Думаю, тебе надоело сидеть без дела. И у меня есть для тебя интересная работа. Ну как, согласен?

– Вы хотите, чтобы я нашел убийцу Пономарева? – с легкой улыбкой поинтересовался Джефф Саундерс.

– Как всегда все схватываешь на лету, да, Джефф? Совсем, вижу, не изменился. Такой же острый, как раньше, ум… Да, ты прав. Я хочу, чтобы ты нашел убийцу Пономарева. Даю тебе неделю. Американское правительство окажет тебе любую помощь, которая понадобится. Наши люди, полиция, ФБР, все будут в твоем распоряжении. Не хочу, чтобы ты обвинил меня в любви к театральным эффектам, но не исключено, что будущее Соединенных Штатов окажется в твоих руках.

Джефф Саундерс решил, что сейчас не время для шуток.

– Ладно, я найду вам убийцу Пономарева, – кивнул Саундерс и решил пуститься во все тяжкие. Пару секунд он молча смотрел Ричардсу в глаза, потом заявил: – Но я найду убийцу Пономарева при одном условии. Это будет мой спектакль, от начала и до самого конца. Никаких помощников, никаких начальников. Ваши люди, полиция и ФБР будут мне помогать только тогда, когда я сам попрошу о помощи. Договорились?

Этого Хал Ричардс вытерпеть не смог.

– Черт побери, Джефф! – возмутился директор ЦРУ. – Эта операция имеет громадное значение для судеб всего человечества. Ты не можешь требовать…

Саундерс пожал плечами и невозмутимо закурил панателлу. [1]1
  Тонкая сигарета.


[Закрыть]

– Но я требую, Хал. Или вы соглашаетесь, или я ухожу.

Несколько секунд руководитель разведывательного ведомства США пристально смотрел на наглеца. Казалось, он что-то взвешивает в уме. Потом Ричардс внезапно взял себя в руки и произнес совершенно спокойным голосом:

– Хорошо, я согласен. А сейчас иди в кабинет к Джиму… Ты знаком с Биллом Паттисоном?

Джефф кивнул.

– Мы с Биллом старые друзья.

– План следующий. У Билла есть очень интересная версия об убийстве Пономарева. Он думает, что русского убили по ошибке. Он расскажет тебе все подробности. Вся информация по делу у него. Вы с Джимом сами решите, как будете сотрудничать с ФБР и остальными службами. Я пообещал ФБР, что вы не будете мешать друг другу. – Ричардс улыбнулся и протянул руку. – Счастливо, Джефф. Если возникнут проблемы, что-то срочное, без раздумий звони мне сюда или домой. Звони в любое время дня и ночи.

Из кабинета Джима Салливана Джефф Саундерс вышел, когда за окнами уже забрезжил рассвет. Голова гудела от полученной информации. Билл Паттисон относился к педантам, которые любят во всем докапываться до сути. Во время долгой беседы агент ФБР не забыл ничего, не упустил ни одной даже самой маленькой детали. Потом, чтобы Джефф ничего не забыл, он дал ему еще отчеты и пленки всех разговоров и всего, что имело хоть какое-то отношение к убийству Пономарева.

«Странная идея, – мысленно пожал плечами Джефф. – Убийство по ошибке! Но кто его знает, как оно было на самом деле? Билл не из тех людей, которые порят горячку. Если бы в этом ничего не было, он бы не стал даже говорить. По крайней мере говорит он очень уверенно».

Саундерсу страшно хотелось спать, но поспать ему так и не удалось. Не успел он лечь в постель и накрыться одеялом, как зазвонил телефон. Он снял трубку и услышал голос Джима Салливана.

– Джефф, в деле новый поворот, – взволнованно сообщил начальник оперативного отдела ЦРУ.

– Что случилось?

– Мы тебе говорили, что разослали по всей стране запрос на «винчестер» 32 калибра, из которого был убит Пономарев?

– Да, Билл говорил. Ну…

– Флоридская полиция сообщила, что десять дней назад в пляжном домике отеля «Дофин»… это в Майами Бич… застрелили одного парня. Убийцу они еще не нашли, зато вытащили из тела две пули из «винчестера» 32 калибра.

– Та же самая винтовка?

– Та же самая. Результаты баллистических экспертиз подтверждают, что убийства совершены из одной и той же винтовки.

– Кого убили в Майами?

– Богатого холостяка средних лет по имени Стивен Драгнер.

– Фантастика, – буркнул Саундерс, помолчав несколько секунд. – Может, Билли Паттисон прав и Пономарева убили по ошибке?

– Через сорок минут ты улетаешь в Майами. За тобой уже вышла машина. Мы забронировали тебе билет на рейс 603 «Истерн Флайт». Собирайся побыстрее и спускайся.

– Господи, да у меня даже нет чистой одежды.

– Бери грязную, в Майами вычистишь. Если твой самолет не захватят террористы и не заставят его сесть на Кубе, то ты будешь во Флориде в 9.45. Приятного полета и постарайся не щипать стюардесс за задницы.

– Иди к черту! – заревел взбешенный Джефф, но Салливан уже положил трубку.

3

С девятого этажа отеля «Дофин» в Майами Бич открывался очень живописный вид. Огромное белое здание, по форме напоминающее подкову, сверкало под лучами жаркого утреннего солнца. Между двумя крыльями отеля можно было найти все, о чем только может мечтать самый взыскательный любитель комфортного отдыха. Отель окружали огромные лужайки и сложные геометрические фигуры цветочных клумб. Между этими разноцветными пятнами зелени петляли аккуратно посыпанные отборным белым песком дорожки. В самом центре этого туристского рая располагался бассейн, в котором можно было проводить соревнования по плаванию – таким большим он был. Бассейн был битком набит купающимися. Вокруг голубой воды лежали отдыхающие и лениво потягивали через соломинки ледяные коктейли, которые разносили официанты в белоснежных куртках. Слева от бассейна протянулся песчаный пляж, расцвеченный разноцветными точечками зонтиков. На белый песок лениво накатывали волны океана. Напротив, на другой стороне бассейна, стояло длинное двухэтажное здание с экзотическим названием – «Кабана Клаб». «Кабана» предоставлял своим членам просторные пляжные домики, выходящие на бассейн. Джефф Саундерс мог даже разглядеть, правда, с трудом фигурки отдыхающих. Одни лежали на белых шезлонгах, другие играли в карты, третьих массировали кубинские массажистки, накрыв плечи белыми полотенцами.

– Это же надо – умереть в таком потрясающем месте! – покачал головой Саундерс.

– Прекрасная реклама для нашего города, – с легким сарказмом согласился начальник полиции Майами.

– Господи спаси и помилуй! – воскликнул управляющий отелем Дэвид Волинский, и все рассмеялись.

На балконе 908 номера «Дофина» столпилось много народа – все, кто встречал Джеффа Саундерса в аэропорту: начальник полиции Майами, начальник отдела по расследованию убийств, начальник детективов с двумя людьми, два офицера из полиции, двое сотрудников местного отделения ФБР. Не говоря уже о служащих «Дофина»: встревоженном управляющем, старшем портье и одном из местных детективов.

– Говорите, стреляли из этой комнаты? – повернулся Джефф к начальнику полиции.

За шефа ответил начальник отдела по расследованию убийств:

– Мы в этом абсолютно уверены. Драгнера застрелили, когда он лежал на шезлонге в своем пляжном домике «Кабана Клаба», номер 217, четвертый домик слева. Видите, сейчас он единственный, незанятый. Сначала мы его опечатали, но сегодня утром решили открыть специально для вас. Мы вычислили угол стрельбы. Да, стреляли отсюда.

– Но если в момент выстрелов Драгнер слегка переменил положение, то угол обстрела мог оказаться другим, и стреляли бы из другого номера, правильно?

– Мы подумали и об этом, мистер Саундерс. Все другие комнаты в тот день были заняты, и их владельцы имеют железные алиби. Это был единственный свободный номер.

– Странное совпадение, вы не находите? По-моему, даже немного забавное.

– А по-моему, в нем нет ничего забавного. Мы и это можем объяснить. Но самое главное – мы нашли следы пороха на шторах.

– Где стоял убийца?

– Я вам сейчас покажу.

Полицейский почти полностью задвинул две огромные стеклянные двери и задернул шторы, оставив между ними щель в пару дюймов шириной. Неожиданно в комнате стало темно. После жары, царящей на улице, было приятно оказаться в созданной кондиционером прохладе.

– Убийца стоял, примерно, здесь, в футе от двери и высунул дуло винтовки в щель между шторами. Снаружи винтовку никогда не заметить. – Офицер повернулся к одному из своих людей. – Джек, дай-ка мне винтовку. Спасибо. Это «винчестер», та же самая модель, из которого было совершено убийство. Теперь, пожалуйста, оптический прицел. – Он установил на винтовку оптический прицел и прижал приклад к плечу. – Попробуйте сами, мистер Саундерс. Если целиться отсюда, то невозможно промахнуться.

Саундерс взял винтовку, поднес к глазам оптический прицел и навел на шезлонг 217 домика тонкий белый крест.

– Да, все кажется действительно очень простым.

– Он мог даже использовать треножник, – продолжил полицейский. – К «винчестеру» этой модели прилагается очень легкий раскладной треножник, который можно раскрыть на пять-шесть футов. Во время убийства Драгнер спал в шезлонге. Дверь в его домик была открыта. Преступник мог элементарно поставить треножник, установить на него винтовку, хорошенько прицелиться и спустить курок.

– А как с шумом от выстрела? Неужели никто ничего не слышал? Неужели выстрелы не слышали люди у бассейна?

– В этот час бассейн уже закрыт. Он закрывается в шесть часов вечера. Но члены «Кабана Клаба» могут оставаться дольше. Время после шести – самое лучшее время для отдыха. Около бассейна никого нет, все тихо и спокойно, никто не мешает. Прислуга из «Клаба» обычно расходится после шести по домам, а окна отеля, выходящие на бассейн, чаще всего закрыты. Гости или ужинают в ресторане внизу, или смотрят телевизор. Драгнера застрелили в семь сорок пять. Управляющий «Кабана Клаба» дважды проходил мимо 217 домика, но не заметил ничего подозрительного. И только в восемь часов, когда все остальные отдыхающие уже ушли, он заглянул в домик и увидел, что Драгнер за все это время даже не пошевелился. Так как Драгнер всегда уходил до восьми, управляющий вошел внутрь, чтобы разбудить его, и обнаружил, что он мертв.

– Но я спросил вас о другом. Неужели никто не слышал выстрелов? Ведь у винтовки особенно громкий выстрел.

– Не такой уж и громкий, как кажется. К тому же убийцы придумали неплохой выход. В то время по телевизору показывали «Дикий, дикий Запад». Там полно индейских воплей и стрельбы. Люди из соседних комнат рассказали, что телевизоры в тот вечер работали на полную громкость, но кроме звуков сериала, они не услышали ничего подозрительного. Конечно, преступники использовали все подушки и одеяла в номере, чтобы создать звуковую изоляцию от коридора, и открыли в ванной все краны на полную мощность.

– Выходит, они очень тщательно спланировали убийство?

– Правильно, мистер Саундерс. Мистер Митчелл, старший портье «Дофина», расскажет вам о том, как убийцы позаботились, чтобы этот номер был свободен.

Мистер Митчелл не заставил себя упрашивать. Он заговорил с большой охотой.

– Немало постояльцев заказывают номера по телефону. У нас есть гости, которые каждый год останавливаются в полюбившихся комнатах. Они или пишут, или звонят, чтобы забронировать нужный номер. Официально сезон открывается 15 октября, поэтому в это время года мы чаще всего идем клиентам навстречу. За две недели до убийства, 1 числа, если быть точным, по телефону заказали 808 номер на неделю, начиная с 13 августа. Какой-то мужчина предупредил, что приедет поздно ночью, и прислал задаток, чтобы оплатить ночь.

– В каком виде он прислал деньги?

– Три десятидолларовые купюры с кратким письмом, напечатанным на машинке. Письмо было отправлено из Чикаго.

– Закон запрещает посылать деньги по почте, – добавил один из полицейских, – но это все равно очень часто делают. Гостиницы в Майами часто получают деньги в письмах.

Мистер Митчелл кивнул и продолжил рассказ:

– 4 августа был еще один звонок. Какая-то женщина попросила забронировать на четыре дня комнату 908, начиная с 14 августа. Она тоже прислала наличные в письме, только письмо было написано от руки и отправлено из Монреаля. 8 августа позвонили из нашего нью-йоркского отделения и сообщили, что у них заказ на 608 номер на две недели с 16 августа. Правда, они не получили задаток и попросили, чтобы мы не сдавали номер до десяти вечера 16 августа. Ни в одном из этих трех номеров никто так и не появился.

– Вам не показались странными эти заказы? – поинтересовался Саундерс.

– Не забывайте, что у нас очень большая гостиница, почти две тысячи номеров. Каждый день мы получаем десятки, а иногда даже сотни заказов. Такое бывает нередко, когда люди заказывают номера, а потом что-то происходит и они не приезжают.

– Мы не заметили ничего особенного до дня убийства, – вступил в разговор детектив из «Дофина». – Только после того, как стали проверять, откуда лучше всего виден 217 пляжный домик, поняли, что убийцы сняли три номера друг над другом с 13 по 16 августа. Служанки прибрались в номерах около часа дня, так чтобы не беспокоить гостей после обеда. А двери можно открыть любой, самой простой, отмычкой.

– Конечно, письма ничего не дали? – обратился Джефф Саундерс к начальнику полиции Майами.

– Ничего, кроме мест отправления и фальшивых имен.

Начальник отдела по расследованию убийств предложил:

– Кажется, нам удалось воссоздать картину преступления. Хотите послушать?

– Очень, – кивнул Саундерс.

– Все указывает на то, что в убийстве участвовали два человека: мужчина и женщина. Скорее всего это те самые люди, которые и сняли номера. Кто-то из них или оба вместе приезжали в Майами и останавливались в «Дофине» во второй половине июля. Они начали следить за Стивеном Драгнером и выяснили, что он каждый день приходит в «Кабана Клаб». Драгнер был очень пунктуальным человеком, и по нему можно было сверять часы. Преступники, как нам кажется, еще в свой первый приезд определили, из каких комнат лучше всего стрелять. Потом вернулись на север и заказали оттуда три номера друг над другом на определенные дни. Нам удалось проследить звонки. Первый был из уличной телефонной кабины из Чикаго. Женщина тоже звонила из уличной кабины, только из Монреаля. Откуда заказывали номер в Нью-Йорке, мы так и не узнали.

Мистер Саундерс, обратите внимание на одно интересное обстоятельство. Во всех трех городах: в Монреале, Чикаго и Нью-Йорке большие аэропорты, и они находятся на относительно небольшом расстоянии друг от друга. Мы считаем, что преступники сели на самолет в Монреале… а может, даже в Европе… и останавливались в аэропортах Чикаго и Нью-Йорка, чтобы позвонить и отправить письма с деньгами. И конечно, они воспользовались вымышленными именами.

Они прилетели в Майами, но в первый день, тринадцатого августа, у них, похоже, что-то не получилось. Может, в тот день Драгнер не пришел в клуб, или они не успели подготовиться, или случилось еще что-то. На следующий день, четырнадцатого августа, преступники проникли в этот номер, спокойно застрелили Драгнера и смылись.

– Как им удалось покинуть отель?

Начальник полиции пожал плечами.

– Тысячи способов. Они оба или кто-то один мог остановиться в «Дофине» под другими вымышленными именами. «Винчестер» легко разбирается быстрее чем за минуту. Его можно спрятать в маленький чемоданчик или пляжную сумку, вынести из отеля и сдать в багаж в аэропорту. Они могли спрятать его и в машине, или отправили в Нью-Йорк по почте, или придумали еще что-то. Вполне возможно, что преступники решили на всякий случай остановиться в другой гостинице и со своей пляжной сумкой вошли в эту комнату. Обслуживающий персонал «Дофина» не знает в лицо большинство гостей, к тому же сотни людей приезжают и уезжают каждый день.

– Наверное, так оно и было, – кивнул Джефф Саундерс. – Похоже, больше здесь делать нечего. Спасибо, мистер Волинский.

Управляющий гостиницы слегка поклонился и с облегченным вздохом вышел из номера.

– Шеф, – обратился Саундерс к начальнику полиции, когда они шли к лифтам, – можно заехать к вам в управление? Мне хотелось бы поговорить с вашими людьми о жертве. Кем был этот Стив Драгнер, чем занимался и все такое.

– Стивеном Драгнером он стал называться после того, как переехал в Соединенные Штаты. Его настоящие имя и фамилия – Степан Драгунский. Он эмигрировал в Штаты около пятнадцати лет назад.

– Драгунский? – Саундерс остановился, как вкопанный. – Откуда он приехал в Америку?

– Из Италии, но родился Драгунский в Одессе. Это город в Советском Союзе, на Черном море. Стивен Драгнер был русским. Разве мы вам этого не говорили, мистер Саундерс?

* * *

В полтретьего разочарованный Джефф Саундерс вышел из полицейского управления Майами на жгучее солнце, перешел на другую сторону улицы и вошел в маленький ресторан. Сел за столик, заказал сэндвич со стаканом пива и закрыл глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю