Текст книги "Прыжок в Антарес (Антарес - 2)"
Автор книги: Майкл Макколлум
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
– Даже если это и так, – спокойно отреагировала Бетани, – жизненного пространства и вам и нам хватит еще на многие тысячелетия. Зачем же нам враждовать сейчас?
– То есть вы хотите, чтобы мы переложили бремя ответственности по уничтожению вашего вида на будущие поколения?
– Я бы попыталась вообще избежать столкновения, – со вздохом возразила Бетани. – Тем не менее я ценю твою откровенность. Будь на твоем месте человек, возможно, он сказал бы мне то, что я хотела бы от него услышать.
– Но почему так? – удивилась Варлан. – Когда ситуация проста и понятна, какая польза тому, кто лжет или заблуждается?
ГЛАВА 16
– Дезинфекция закончена, миледи! Можете пройти в соседнюю комнату и одеться!
Бетани посмотрела, как по ее телу стекают последние капли зловонного дезинфектанта, падая в отверстие стока на полу, после чего подняла глаза на укрепленный под потолком динамик, из которого прозвучали слова незримого оператора. При этом Бетани подумала о том, что вряд ли увидит обладательницу этого голоса.
– А моя одежда? – поинтересовалась она.
– Проходит обработку фумигатором, миледи! В соседнем помещении вы найдете несколько комплектов одежды.
– Благодарю вас.
– Не стоит благодарности.
Бетани нажала на кнопку, управлявшую герметичным люком, который вел в раздевалку. Все оказалось так, как сообщила ей невидимая операторша. Правда, пластикового пакета, куда она сложила и аккуратно запечатала одежду, в которой прилетела с Корлиса, там не оказалось. На его месте лежал тщательно выглаженный комплект сменной одежды. Бетани насухо вытерлась, после чего натянула на себя нижнее белье, корабельное обмундирование и мягкие сапожки. Закончив одеваться, она причесалась, воспользовавшись расческой из прилагавшейся к комплекту крошечной косметички, после чего придирчиво изучила свое изображение в высоком, в человеческий рост, зеркале, привинченном к двери раздевалки. Если не считать исходящего от тела запаха дезинфектанта, от которого она ощущала себя чем-то вроде несчастного грызуна, Бетани решила, что в принципе выглядит сносно.
Она опустила косметичку в карман, открыла люк и шагнула в коридор.
– Добро пожаловать на борт "Терры"! – раздался за ее спиной чей-то голос.
Обернувшись, Бетани увидела ожидавшего ее лорда Рейнхарда Дрейера, капитана сандарского крейсера. Это был высокий, стройный мужчина с коротко подстриженными белокурыми волосами и светло-голубыми глазами, одетый в повседневную форма сандарских Королевских военно-космических сил.
– Капитан Дрейер! Вам не было никакой необходимости приходить сюда, чтобы лично встретить меня!
Сандарец усмехнулся:
– Ошибаетесь. Еще какая необходимость! Представляете, как мне влетело бы от капитана Дрейка, если бы я не оказал вам достойный прием на борту моего корабля. Прошу прощения за то, что вам не удалось сразу попасть на борт "Дискавери", но тому виной строгие правила дезинфекционной обработки после пребывания в чужой биосфере.
– Но ведь их никто не отменял, – отозвалась Бетани. – Насколько я поняла со слов Варлан, несколько рабочих рьяллов заболели на Корлисе какой-то неизвестной болезнью. Я не специалист, но похоже на то, что микроорганизмы, способные благополучно паразитировать на рьяллах, вполне могут перекинуться и на людей.
– Варлан?
Лицо Дрейера на какую-то долю секунды приобрело бессмысленное выражение. Затем он понимающе кивнул и сказал, пытаясь скрыть неодобрение в своем голосе, что, кстати, ему неплохо удалось:
– Ах да, это один из пленных рьяллов, верно? Я слышал от полковника Валдиса, что на Корлисе вы занимались допросами пленных.
– Я трижды допрашивала Варлан, управляющую тамошними шахтами. После двух лет изучения рьяллов по книгам и документам я наконец с удовольствием встретилась с живым, во плоти и крови, представителем этой расы.
– Он совпал с вашим представлением о них?
– Она. Совпала.
– Простите мою оговорку.
– Варлан – особь женского пола. Конечно же, встреча имела огромное познавательное значение.
Капитан Дрейер покачал головой.
– В тех делах, которыми я занимаюсь, миледи, к неприятелю редко подбираются так близко, чтобы только побеседовать с ним. Мы, как правило, "беседуем" при помощи ракет и пушек для выброса антивещества. А что касается допросов пленных, то лучше предоставить их профессионалам, специалистам этого дела.
– Возможно, вы поступаете по-своему мудро. Но, похоже, что у рьяллов имеется своя логика в понимании Вселенной.
Дрейер кивнул.
– Мои люди вот уже целый век пытаются понять кентавров, однако не слишком в этом преуспели.
– Однако теперь, после того как я пообщалась с представителем этого рода, мне кажется, что я стала лучше понимать их.
– А где сэр Борис, миледи?
– Он остался проверить только что поступившую информацию. Ожидаем его прибытия утренним шаттлом.
– Кстати, о шаттлах, – сказал Дрейер, – боюсь, что вы как раз опоздали на рейсовый транспортный модуль, отправленный на "Дискавери". Может, организовать для вас специальный рейс?
– Не стоит, в этом нет особой необходимости. Я дождусь следующего.
Дрейер усмехнулся.
– Я надеялся, что вы именно так и скажете. Поэтому взял на себя смелость отправить ваш багаж в каюту № 173 на палубе "Гамма". Сочту за великую честь, если вы не откажетесь быть моей гостьей на сегодняшнем ужине.
– Благодарю вас, капитан. С удовольствием приму ваше предложение.
– Превосходно! Жду вас в 20.00!
После затянувшегося сандарского ужина на следующее утро Бетани проснулась очень рано, чтобы непременно успеть на внутриорбитальный рейс до "Дискавери". Имея четыре космических корабля на орбите Корлиса, спецгруппа организовала собственное транспортное сообщение – два регулярных ежедневных рейса между обоими кораблями на орбитальной стоянке. От "Дискавери" "Терру" отделял двадцатиминутный перелет. Все это время Бетани провела, прижавшись лицом к иллюминатору, любуясь красотой простиравшихся далеко внизу корлисских океанов.
Когда Бетани вышла из шаттла, Ричард уже ожидал ее у главного ангара "Дискавери". Увидев капитана у подножия трапа, Бетани благодаря минимальной гравитации ангарного отсека в буквальном смысле влетела ему в объятия. Единственное, что Ричард смог сделать, чтобы сохранить вертикальное положение, это покрепче вцепиться одной рукой в вертикальную стойку.
– Добро пожаловать домой, – сказал Дрейк, обнимая Бетани свободной рукой.
Они поцеловались и крепко прижались друг к другу. Свидетелям этой сцены не оставалось ничего другого, как улыбаться, глядя на них, либо старательно отводить глаза в сторону.
– Как хорошо снова оказаться дома, Ричард! – произнесла Бетани, слегка задыхаясь, когда их губы наконец разомкнулись. Затем она огляделась по сторонам. – Как я вижу, здесь ничего не изменилось.
Дрейк повернул голову, чтобы проследить за ее взглядом, отметив про себя неожиданный приступ активности среди тех, кто занимался разгрузкой доставленного на "Дискавери".
– Ты отсутствовала всего лишь десять дней. А это для тебя!
Высвободившись из объятий, Бетани обнаружила в другой руке Дрейка, при помощи которой тот пытался сохранить вертикальное положение, цепляясь за стойку, букет алых и белых роз.
– Какие красивые!
– Но не такие красивые, как ты!
– Вы льстите мне, сэр... но ваша лесть мне приятна!
– Это же чистая правда!
– Все равно приятно!
– Как ты добралась? Удачно? – поинтересовался Дрейк.
– Путешествие оказалось одновременно и удачным, и познавательным. А как тут вы за время моего отсутствия?
– На нервах, – ответил он. – Каждый день я ожидал, что с "Булавы" сообщат о том, что через второй портал прорвался космический корабль рьяллов. Насколько я понимаю, вы с Альваресом сорвали главный куш?
Бетани кивнула.
– Стоит ему завести разговор о рьяллах, как он становится настоящим виртуозом. Тебе нужно встретиться с ним, Ричард. Это что-то поразительное.
– Я пришел к такому же выводу. Он попросил меня организовать конференцию, на которой ты сообщила бы о своих открытиях.
– Когда?
– Сегодня днем. Покажешь мне тезисы выступления?
– Борис просил меня воздержаться от этого. Я думаю, что ты не обидишься. Большую часть работы проделал именно он. Поэтому будет справедливо, если все лавры достанутся ему.
Дрейк равнодушно пожал плечами:
– Что ж, я могу подождать.
– Вот за это я и люблю тебя, Ричард. Ты самый понимающий из всех известных мне приверженцев строгой дисциплины.
Покинув ангар, Бетани отправилась дальше по кольцевому коридору палубы "Альфа". Дрейк проводил ее до своей каюты, которая располагалась двумя палубами выше и на целую четверть жилого кольца дальше. Когда они прибыли туда, Дрейк усадил Бетани в кресло перед письменным столом.
– Когда восстановят нормальную гравитацию? – поинтересовалась Бетани, крутя в руках ремень безопасности, которым ей пришлось пристегнуться к креслу.
Дрейк бросил взгляд на хронометр на дальней переборке.
– Через десять минут. Как только запустят шаттл, восстановится и нормальная гравитация. Ты будешь составлять отчет о твоих беседах с чиновником рьяллов?
– Да, конечно. Как только у меня появится время привести себя в порядок перед началом совещания. Я принимала душ вчера вечером и снова сегодня утром. От моих волос все еще несет этим ужасным дезинфектантом.
– На твоей коже, дорогая моя, даже эта гадость пахнет вполне сносно.
Бетани рассмеялась:
– Любовь не только слепа, но и лишена чувства обоняния!
Дрейк подался немного вперед и включил магнитофон. Он говорил около минуты, наговаривая на записывающее устройство отчет об обстоятельствах, при которых Бетани побывала на Корлисе, и об инструкциях, которые он ей давал. Посмотрев в последний раз на уровень звукозаписи, Ричард кивнул Бетани:
– Продолжай со своей части отчета.
Свой рассказ Бетани начала с первой их встречи с полковником Валдисом.
– Как полковник Валдис отреагировал на твою просьбу о допросе пленного?
Бетани покачала головой.
– Он был крайне любезен, хотя, по моему мнению, сильно раздражен. Валдис тщательно скрывал это, однако у меня возникло впечатление, что он предпочел бы видеть на моем месте менее настырного человека.
– У тебя возникли какие-нибудь проблемы с графиком допросов?
– На это ушло несколько дней, но потом мы были ужасно заняты нашим компьютером. Однажды утром мне стало известно, что с Варлан можно будет встретиться днем, вернее, ближе к вечеру. Когда я пришла в казарму, где содержались пленные, там уже все для меня подготовили.
– Когда ты задала вопрос о переговорах об окончании войны?
– Точно не помню, мне кажется, что мы добрались до этого вопроса естественным путем.
– Какова была реакция Варлан? Бетани вздохнула.
– Такая же, как и у всех пленных рьяллов, о которых мне доводилось слышать. Что касается Варлан, то, по ее словам, во всей Вселенной не слишком много места для мирного сосуществования наших рас.
– В каком она была настроении, когда сказала тебе об этом? Сердитом, взвинченном, расстроенном?
– Ни то, ни другое, ни третье. Вот поэтому-то сказанное ею обескураживает меня. С такой же легкостью она могла бы обсуждать со мной первый закон термодинамики. Что касается рьяллов, то для них уничтожение особи одного разумного вида особью другого разумного вида – всего лишь неудачный поворот судьбы.
Дрейк откинулся на спинку кресла и посмотрел на Бетани.
– Практически то же самое нам сообщили и Оссфил, и члены его команды. Если высокопоставленные чиновники и капитаны межзвездных космических кораблей не способны понять всю тщетность нашего с ними противостояния, потому что их головы заняты войной, и только войной, то чего ждать от рядовых рьяллов? Черт побери этих быстрых пожирателей!
– Кстати, коль о них зашла речь, – сказала Бетани, – мы с Варлан во время второго допроса вспомнили и легенду о пожирателях.
– И?..
– Боюсь, что это отнюдь не легенда. Рьяллы хранят скелеты пожирателей в своих музеях, чтобы рассказывать о них своим детям.
– Выходит, сандарцы все-таки правы? Может быть, единственный способ положить конец этой войне – вернуть рьяллов обратно в их родные миры?
– Я не уверена в этом, – ответила Бетани, слегка нахмурившись. – Мне кажется, что и мы, и сандарцы с излишней легкостью сдаем свои позиции. В конце концов мне удалось пообщаться с Варлан всего восемь часов и поговорить с ней о том, что, видимо, чуждо ее разуму.
– Что же ты предлагаешь?
– Доставить ее сюда, на "Дискавери", где я смогла бы продолжить работу с ней. Кто знает, а вдруг мне удастся приблизить ее к нашему образу мышления. Если мне выпадет и дальше поработать с ней, то, возможно, я смогла бы по крайней мере доказать, что их, рьяллов, убеждения можно поколебать земной, человеческой, логикой.
– А если у тебя не получится? Бетани пожала плечами.
– Тогда, наверное, нам придется применить их логику по отношению к ним самим, прежде чем у них появится возможность применить ее по отношению к нам!
На совещание Бетани отправилась вместе с Дрейком. Но до этого он успел заглянуть к ней в каюту.
– Похоже, ты нашла время заняться собой, – сказал он прямо с порога, когда Бетани открыла ему дверь.
– Что ты теперь на это скажешь? Нравлюсь? – спросила она, грациозно поворачиваясь, чтобы Ричард смог по достоинству оценить ее со всех сторон.
Комбинезона и простенькой, незамысловатой утренней прически как не бывало. Вместо этого Бетани облачилась в менее формальный наряд – брючный костюм с умеренным декольте и сделала оригинальную асимметричную прическу.
– Я подумала, что мне следует немного приодеться. К счастью, для этого нашелся какой-никакой повод.
Когда они прибыли в офицерскую кают-компанию, там уже практически не было свободных мест. Бетани с Дрейком не без труда протиснулись сквозь толпу, собравшуюся перед отсеком, где установили кафедру и голографический экран. Их конечной целью была группа ученых и сандарских военных, столпившихся вокруг Бориса Альвареса.
Приблизившись наконец к сандарскому ученому мужу, Дрейк протянул ему руку.
– С удачным возвращением, Борис!
– Спасибо, капитан, – ответил Альварес. Выглядел он неважно: мешки под глазами и впалые щеки, конечно же, никого не красят. Дрейк не помнил, чтобы хотя бы раз видел его в таком виде. Однако глаза ученого сияли редким воодушевлением, а рукопожатие было решительным и твердым.
Затем последовали пять минут, во время которых присутствующие искали и занимали места, а Альварес шепотом совещался о чем-то с Бетани.
В конечном итоге Бетани села рядом с Дрейком. Когда в зале погас свет, она взяла его за руку. Голубоватое свечение, заменившее свет ламп, создало в комнате подобие ночной тьмы.
– Приветствую вас, капитан Дрейк, капитан Дрейер. Приветствую вас, офицеры "Дискавери" и все коллеги! – начал Альварес громким, неожиданно зычным голосом.
Как вам всем известно, десять дней назад мы с мисс Линдквист побывали на Корлисе. Задача нашей миссии заключалась в поисках среди информации, перехваченной нами вместе с рудовозом рьяллов, данных астронавигационного характера. С радостью сообщаю вам, что наша попытка увенчалась успехом!
Альварес поколдовал над настройкой, и голографический экран включился и ожил. В нижней части его появилось два символических изображения звезд. Рядом с более крупной из них виднелась подпись "Антаресская Туманность", рядом с меньшей – "Эулиста-Корлис". Между ними протянулась линия точек, обозначавшая коридор искривленного пространства.
– Перед вами своеобразная тропа, по которой мы проникли в эту систему. Космический коридор, возникший между Антаресом и Эулистой, – совсем недавний. Он возник после взрыва Антареса. Вследствие того, что фокус искривления Эулиста-Антарес ведет в самое сердце туманности, рьяллы скорее всего считают его абсолютно непригодным для космических прыжков.
Альварес снова поработал над настройкой, и в глубине экрана неожиданно возникла третья звезда.
– Перед вами, друзья мои, Карратил. Это ближняя к Эулисте звездная система. – Альварес сделал паузу и принялся бегло просматривать свои записи. – Надеюсь, вы понимаете, что эти названия – переводы с языка рьяллов и отличаются от своего истинного звучания. В оригинале слово "Карратил" совершенно непроизносимо для человеческих органов речи.
Именно к Карратилу и направлялся перехваченный нами рудовоз рьяллов. В отличие от Эулисты, которая практически необитаема, Карратил – одна из основных звездных систем Гегемонии рьяллов. В ней находится единственная обитаемая планета под названием Калатин, население которой составляет около миллиарда. Калатин – агрокультурная планета. Астронавигационные таблицы, из которых мы почерпнули эти сведения, указывают также на то, что на самой крупной из трех ее лун располагается небольшая военно-космическая база.
Все это подводит нас к следующей звездной системе, представляющей к тому же немалый интерес, – произнес Альварес и вывел на экран изображение четвертого звездного символа. – Не буду называть вам ее настоящее рьяллское название, поскольку нам, людям, она известна с древнейших времен. Представляю вам Спику!
В помещении неожиданно повисла тишина, которую вскоре нарушило недоуменное перешептывание присутствовавших на совещании астрономов. Дрейк в изумлении перевел свой взгляд на экран, на котором вдруг появилось беспорядочное нагромождение бесчисленных звездных символов. Где-то рядом прозвучал чей-то удивленный возглас:
– О Господи! Шесть... семь... восемь фокусов искривленного пространства!
Судя по всему, реакция зала доставила Борису Альваресу несомненное удовольствие, поскольку он широко улыбнулся:
– Как уже заметило большинство из вас, Спика обладает восемью точками перехода. Это делает ее центральной звездой самого обширного скопления искривленного пространства из всех когда-либо обнаруженных нами. Однако куда более важно то, что Спика – как вы сейчас увидите, – главная звездная система Гегемонии рьяллов.
После новых манипуляций Альвареса с панелью управления на голографическом экране начали появляться изображения остальных звезд. Еще до того, как диаграмма приняла законченный характер, она стала понятна всем, кто умел читать карты искривленного пространства. Дрейк смотрел на нее, ощущая в себе растущее неверие.
Отдельные звездные системы Рьяллской Гегемонии были тесно привязаны одна к другой короткими линиями складок искривленного пространства. Здесь воедино связаны три звезды, там – две другие, каждая, сама по себе, – с третьей. В другом случае четыре звезды образовывали некое подобие кольца. Однако когда Дрейк прошелся по всей диаграмме, он не смог найти линий, связующих какую-либо пару небольших группировок, за исключением тех, что проходили через центральную систему Спики. Спустя несколько секунд Альварес окончательно подтвердил его растущие подозрения.
– В Гегемонии рьяллов существует двадцать две отдельные системы. И каждая из них относится к скоплению искривленного пространства Спики.
ГЛАВА 17
Кому: капитанам всех кораблей и главам подразделений
От кого: от Р.А. Дрейка, командующего спецгруппой
Дата: 11 сентября 2639 г.
Время: 20.00
Тема: приказы
1. Немедленно начать последние приготовления к эвакуации с Корлиса. Личному составу придерживаться следующего графика:
1.1. Пленных рьяллов перевести начиная с 03.00 13 сентября 2639 года на орбитальную станцию.
1.2. Последнюю проверку состояния горнорудного комплекса Корлиса завершить к 09.00 13 сентября 2639 года.
1.3. Старт последнего шаттла с Корлиса произвести не позднее 18.00 13 сентября 2639 года.
2. Флоту покинуть орбитальную стоянку в 24.00 13 сентября 2639 года и прибыть к точке перехода Эулиста-Антарес в 12.00 18 сентября 2639 года.
3. Истребителю "Булава" сандарского военно-космического флота скоординировать свой отлет из точки перехода Эулиста – Карратил с целью прибытия в точку перехода Эулиста – Антарес одновременно с другими кораблями флота.
Ричард Дрейк Капитан Альтанского
Космического Флота
Дрейк сидел в командирском кресле и наблюдал за тем, как шаттл "Мольер" исчезает в посадочном отсеке "Дискавери". С быстротой выпущенной из лука стрелы дежурный по ангару доложил по корабельному интеркому.
– Шаттл благополучно вернулся, сэр.
– Отлично, мистер Салмонсон, – ответил Дрейк. – Задраить отсек!
– Сделано, сэр!
– Все готово, сэр, – доложил Дрейку один из техников. – Все шаттлы на своих прежних местах.
– У вас имеется подтверждение списка пассажиров на "Мольере"?
– Так точно, сэр. Проверка личного состава спецгруппы закончена.
– А пленные?
– Все живы-здоровы, капитан.
– Превосходно, мистер Дэвис. Мистер Маршан!
– Слушаю, сэр! Маршан на связи! – отозвался старший помощник из центра управления боем.
– Как мы успеваем по времени?
– Горнорудный комплекс рьяллов появится над линией горизонта примерно через две минуты, сэр. Все телеметрические сигналы устойчивые и четкие.
– Будьте готовы произвести взрыв по моей команде!
– Есть быть готовым!
– Мистер Гайдн. Пожалуйста, выведите изображение планеты на главный экран.
– Вывожу, сэр.
На экране вспыхнул бело-голубой край планеты, видимый через один из бортовых камер "Дискавери". Изображение сканировалось самым тщательным образом. Мгновение спустя, одновременно с крупным планом, производимым камерой, оно увеличилось и на экране.
Когда бортовая камера "Дискавери" еще более приблизила к наблюдающим участок предстоящей цели, на экране возник инопланетный пейзаж, а минуту спустя в поле зрения оказался и горнодобывающий комплекс рьяллов.
Долина, в которой кентавры основали поселение, являла собой заболоченную местность буро-желтого цвета, хорошо различимую посреди зелени окружавших ее лесов. Обширная голубая заплата на ее фоне была озером, снабжавшим рудник водой. Строения горнорудного комплекса отбрасывали на окружавшую его ровную и голую поверхность причудливые тени.
– Максимально увеличьте изображение, мистер Гайдн!
– Выполняю, сэр.
Изображение увеличилось еще больше, и теперь края долины вышли за рамку экрана.
– Не так сильно, – скомандовал Дрейк. Изображение начало уменьшаться, и края долины вновь стали четко различимы.
– Вы готовы, мистер Маршан?
– Готов, сэр!
– Пуск!
Сначала показалось, будто абсолютно ничего не произошло. Затем над белым кубиком насосной станции у основания плотины поднялись вверх клубы оранжево-желтого дыма. Насосная станция вздрогнула, покатилась вниз по невысокому склону и скрылась из виду, а долину начало наполнять темное пятно. Края растекавшегося прямо на глазах пятна вздулись белым облаком пены. Огромная масса воды с угрожающей быстротой устремилась к краю плотины. Насыпная дамба обрушилась полностью – ее основание как будто слизало исполинским языком бушующей воды. Прямо на глазах у Дрейка волна захлестнула высокие трубы по обеим сторонам долины. Через три минуты гигантская стена воды полностью смыла строения горнорудного комплекса. Лавина поглотила и белые купола, и кубики зданий, в считанные мгновения раздробив их на бесчисленные обломки. Ударяясь о скалы, обломки эти крошились дальше на еще более мелкие части и вскоре бесследно исчезли из поля зрения бортовых телескопов и кинокамер, следивших за рукотворным катаклизмом с высоты двухсот километров.
– Вот, значит, каков ваш план, – пробормотал кто-то рядом с Дрейком. Взорвать дамбу, чтобы и концы в воду!
Дрейк поднял голову и увидел Бетани, опустившуюся в кресло рядом с ним.
– Именно так и было задумано, – ответил он. – Теперь, когда рьяллы прилетят сюда в поисках потерявшегося корабля, они обнаружат, что их поселение стерто с лица земли чем-то вроде стихийного бедствия.
– Они наверняка задумаются о судьбе тех, кто мог остаться в живых!
– Вовсе не обязательно. Их соотечественники все до единого могли погибнуть в шахтах. – Дрейк указал на ту часть экрана, где были видны огромные водовороты, – это в открытые жерла шахт стремительно всасывались миллионы кубометров воды. – Даже если кому и посчастливилось остаться в живых, то их скорее всего эвакуировали на борту рудовоза.
– После чего они все до единого пропали вместе с космическим кораблем?
Дрейк кивнул.
– Думаешь, они клюнут на такое объяснение?
– Не важно, клюнут они на историю со стихийным бедствием или нет, главное, пока они еще не связывают происшедшее с нами!
* * *
Варлан из клана Душистых Вод разбудили рано на рассвете предыдущего дня и отвели в какое-то помещение, где заковали цепями ноги. Вместе с другими товарищами по несчастью ее перевезли в ту часть долины, которую двуногие использовали в качестве взлетно-посадочной площадки, и посадили на борт шаттла. Там их разместили по каютам грузового отсека, по пять особей в каждой, и отправили на орбиту. Воспользовавшись своим особым статусом, Варлан заняла угол каюты поближе к иллюминатору. Оттуда ей было хорошо видно, как планета резко уходит вниз, а голубое небо, наоборот, медленно возвращается на свое прежнее место.
Остальные четверо пленников были простыми рабочими. Почувствовав, что шаттл оторвался от поверхности Корлиса, они в страхе разразились истошными воплями. Только чувство собственного достоинства не позволило Варлан присоединиться к хору их стенаний. Монстры сохранили им жизнь, и поначалу у нее теплилась надежда на то, что Те, Кто Правит, каким-то чудом узнают о судьбе пленников и отправят на их спасение доблестных воинов.
Однако, оказавшись на борту космического корабля, Варлан утратила всякую надежду на спасение. Теперь им оставалось уповать разве что на скорую смерть, когда воины рьяллов вступят в схватку с двуногими монстрами и уничтожат их.
Варлан и ее соплеменников поместили в огромный, цилиндрической формы боевой космический корабль, находившийся на парковочной орбите Корлиса. Там их подвергли малоприятной процедуре – обработали какой-то зловонной жидкостью. Сначала всем показалось, что двуногие решили отравить их, однако трезвое размышление быстро преодолело низменный страх. Если бы в планы двуногих входило умертвить пленников, вряд ли бы они перевели их на борт орбитального корабля. Гораздо проще было бы ликвидировать пленников еще внизу, в помещении тюрьмы. Нет, решила Варлан, люди обливали их не ядом, а каким-то дезинфектантом – так обычно поступают медики, обрабатывая тела тех, кто страдает от паразитов.
Вслед за пыткой зловонным душем Варлан и четверых ее соплеменников перегнали в новое помещение. За исключением встроенного в пол санузла жалкого подобия адаптированного к нулевой гравитации устройства, используемого на космических кораблях рьяллов, и привязных ремней, в отсеке больше ничего не было. Варлан и ее спутники приготовились к томительному ожиданию. После того как они провели в новой тюрьме целую тысячу ударов сердца, к ним в камеру поместили еще пятерых пленников. Подобный ритуал повторился еще дважды, и вскоре все до единого из захваченных в плен на Корлисе снова оказались вместе.
В течение того времени, которое Варлан определила для себя как полный день, ничего выдающегося не произошло. Пленникам регулярно давали пищу и свежую питьевую воду. Несколько раз по всему кораблю раздавался сигнал тревоги, и укрепленные под потолком динамики предупреждали о том, что вскоре будет проведено испытание нулевой гравитации. В этих случаях рьяллы привязывали себя к полу ремнями безопасности. При этом некоторые соплеменники Варлан извергали содержимое желудков, создавая тем самым серьезное неудобство для остальных своих товарищей по несчастью.
После периода сна, во время которого Варлан удалось подремать лишь урывками, единственный в отсеке люк открылся, и на пороге появился человек, державший в руках аппарат – электронный переводчик.
Монстр выкрикнул ее имя. Варлан подумала было, что отзываться на зов не стоит, но затем все-таки решила откликнуться. Не стоит оказывать неповиновения, не имея цели или надежды на благополучный исход дела. Кроме того, если она, Варлан, действительно зачем-то понадобилась людям, то они все равно без особого труда найдут ее среди остальных пленников. Она вышла вперед и покорно позволила надеть на себя цепи. Затем ее проводили в огромных размеров ангар, выйдя из которого она вскоре оказалась на космическом корабле. Здесь Варлан посадили в корабль поменьше, который доставил ее на другое космическое судно – на этот раз цилиндрической формы. Здесь ее поместили в камеру, в которой оказались Оссфил и еще семеро из оставшихся в живых членов экипажа "Галактического Странника".
– Приветствую тебя, Варлан из клана Душистых Вод! – произнес Оссфил, сопроводив свои слова жестом, означающим уважение.
– Приветствую тебя, Оссфил с погибшего "Галактического Странника"! Как живется тебе в плену у захватчиков?
– Довольно сносно. Они исправно кормят нас из съестных запасов нашего собственного корабля. Пища однообразная, но сытная. Как твои дела и что случилось на Корлисе?
Варлан рассказала о недавней попытке отстоять шахты и плавильный цех и позорном пленении рьяллов людьми. Она как раз закончила свое повествование, когда из динамика донесся голос кого-то из монстров, сделавший какое-то объявление.
– Чего они хотят? – спросила Варлан.
– Оповещают всех о необходимости пристегнуться. Они собираются включить главные двигатели, – пояснил Оссфил.
– Ты понимаешь их язык, Оссфил с погибшего "Галактического Странника"?
Оссфил сделал жест, обозначавший малую степень своих познаний в языке захватчиков.
– Всего несколько слов. Эта последовательность звуков, напоминающая полоскание горла, в переводе означает "ускорение".
– Как ты думаешь, куда нас везут? Ответ прозвучал едва слышно.
– Боюсь, они держат путь к Злой Звезде.
Варлан вся напряглась. Подобно большинству представителей рьяллских высших каст, Варлан обладала достаточно глубокими познаниями в астрономии и поэтому имела представление о том, что такое сверхновая и каков механизм ее возникновения. При всем этом подобные события в истории Расы считались дурным предзнаменованием. Мысль о том, что корабль, на котором она находится, держит курс в самое сердце недавнего катаклизма, напомнила ей о страхах не одного поколения рьяллов.
– Разве такое возможно? Ведь приблизиться к Злой Звезде – значит немедленно, неминуемо погибнуть!
– Любой пришел бы к такой мысли, – отозвался Оссфил. – Однако я собственными глазами видел, как их космические корабли появляются в портале, который ведет от Злой Звезды. Следует верить собственным глазам. Таким образом, нам стоит признать, что эти монстры обладают знанием, которое, увы, нам недоступно. Варлан отметила про себя, что Оссфил употребил слово "монстры", и удивилась, что сама она уже больше не думает о захватчиках как о монстрах. Вместо этого Варлан мысленно стала называть их так, как они называют сами себя. Это была забавная трансформация восприятия, которую, как только для этого представится возможность, Варлан решила хорошенько проанализировать. А пока необходимо вытянуть из Оссфила все, что касается его пленения.