Текст книги "Судный день в Англии"
Автор книги: Майкл Куни
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
Глава 20
…Мы полагали, что под угрозой уничтожения жертва потеряет бдительность, и это позволит вести непосредственное наблюдение…
(ЗАПИСЬ В ДНЕВНИКЕ ОПЕРАТИВНЫХ СОБЫТИЙ ГЕНЕРАЛА СИНЯ)
Киз встретился с Йенси Флойдом в Американской библиотеке.
– Этот позолоченный ларец такой же общедоступный, как и та маленькая птичка снаружи, – раздраженно заметил Киз, имея в виду пресловутого орла на фронтоне нового здания посольства, в котором размещалась библиотека, наряду с другими учреждениями Американской Информационной службы, включая и ЦРУ.
– Это верно, если не считать ее основной функции, – Флойд улыбнулся, сделав жест рукой в сторону стеклянных стен библиотеки. – Это публичное помещение. – Он пододвинул Кизу пачку американских газет, лежавших на столике, и сказал: – Пока мы тут разбираемся, почитай-ка, приятель, что пишут про вас в газетах.
Киз просмотрел заголовки. Все они без исключения критически оценивали обещание Великобритании закрыть американские военные базы в Холи-Лоч. Малик затягивал узел.
– Особенно обрати внимание вот на это. – Йенси Флойд ткнул длинным костистым пальцем в заголовок одной из газет и вслух прочел: – Кому нужны эти лаймиз?
Отодвинув газету в сторону, он достал из кармана своего обширного плаща старую книжицу в кожаном переплете.
– Ясно одно, – заговорил американец, протягивая книжку Кизу, – в то время, когда наши доблестные газетчики поднимают шумиху вокруг красных, Кремль ни за что не догадается, что Вашингтон и Лондон заодно и заняты общим делом.
– Каким общим делом? – переспросил Киз, беря книгу из рук Флойда. Книга, принадлежащая Публичной библиотеке Нового Орлеана, должна была быть возвращена в семидневный срок, а выдана была сегодня, судя по дате на формуляре. Очевидно, потрудился сверхзвуковой самолет американских ВВС.
– Открой страницу двадцать восемь, – сказал Флойд, – и не удивляйся. Президент мне все изложил. Но только мне, – добавил он, заметив напряжение во взгляде Киза.
Страница двадцать восемь была такой же пожелтевшей, как и вся книга. На ней была помещена иллюстрация – гравюра на меди – цветок с пятью лепестками, напоминающий звезду. Из середины цветка расходились в разные стороны семь стрелок. Под иллюстрацией имелось описание гравюры на французском, повествующее о том, что это Штормоцвет, родовой тотем индейского племени Киттибэк, занимавшегося рыбной ловлей. Следы малочисленных поселений этого племени встречались в районе Мексиканского залива.
– А что ты говорил мне тогда по телефону о французской семье, взявшей «Штормоцвет» в качестве фамильного герба? – спросил Киз.
– Это какая-то версия ФБР, – ответил Флойд. – Достоверных сведений нет. Только предания, передававшиеся из поколения в поколение в одной или двух старых негритянских семьях. Боюсь, ничего более конкретного.
Киз взглянул на часы.
– Я договорился о нашей встрече с Джонсоном в Министерстве Торговли. Он коллекционирует товарные знаки и фабричные марки, это его хобби. Мы проверяли по официальным каналам и ничего похожего не нашли, но я все-таки думаю, что ваши парни из, ФБР строят свои предположения не на пустом месте.
Флойд, соглашаясь, кивнул, и Киз продолжал:
– Есть небольшая вероятность того, что этот самый «Штормоцвет» используется, как некое клеймо контроля. Возможно, даже теми, кто изготовил корпус «Судного дня».
Американец присвистнул.
– Ладно, пойдем, ради Бога! Если мы узнаем, кто сделал корпус, то найдем и содержимое.
– Только не забывай, с кем мы имеем дело, – напомнил Киз, убирая книгу в карман. – Помни, что люди Малика не упустят из виду ни одного нашего шага.
Когда они вышли через вращающиеся двери, американец, понизив голос до шепота, сказал на ухо Кизу:
– Ты только намекни, и я позову Мака и его парней из ЦРУ, а они-то уж сумеют остудить пыл твоего Малика. К примеру, они могут начинить его уши кучкой высоковольтных проводов, он и запоет как миленький. Другие-то очень даже поют!
Они сели в ожидавший их «понтиак», и машина резко рванула с места. Когда они свернули за угол на Саут-Одли-стрит, Киз, по привычке, профессионально огляделся и заметил припаркованный у тротуара радиофургон для доставки заказов на дом, но значения этому не придал. Он знал, что за всеми машинами лондонского посольства ведется постоянное наблюдение со стороны вечно враждующих разведывательных служб. Всякий подозрительный объект фотографируется, прослеживается и о нем докладывается наверх. Киз понял причину, по которой американская Публичная библиотека находилась в одном здании с ЦРУ; это было связано с проблемой слежки.
Машина свернула на Оксфорд-стрит. Киз решил кратко изложить Флойду суть дела с полной откровенностью, не раскрывая, впрочем, своего истинного статуса.
– Самый эффективный способ ввести тебя в курс дела, Йенси, – начал он, – это ответить на все интересующие тебя вопросы. Если я смогу, то объясню тебе суть создавшейся ситуации.
Американец немного притормозил, давая возможность радиофургону обогнать их.
– Во-первых, что за суета вокруг радиопеленгационного оборудования? – спросил Флойд. – По мнению наших специалистов, такое оборудование абсолютно непригодно для поиска спрятанных кобальтовых игрушек-взрывателей государств.
Киз обратил внимание, что радиофургон продолжал ехать сзади, немного притормаживая. Он расстегнул наплечную кобуру и проверил дверную ручку.
– Мы имплантировали радиопередатчик в организм подозреваемого без его ведома, – ответил Киз. – Следующий твой вопрос.
После светофора фургон свернул по направлению к Би-би-си, а Флойд поехал дальше по Риджент-стрит в направлении к Пиккадилли. Киз расслабился.
– Вот только одного я не могу понять, – удивленно продолжил американец, – как вы, лаймиз, остаетесь такими спокойными? Боже мой!
Киз даже не улыбнулся, отвечая:
– Не знаю, как другие, дружище, а я так вовсе не спокоен. Но в этом деле нельзя терять самообладание, ведь стоит проявить нетерпение и погорячиться, как тут же проиграешь. Да и ты, кстати, не выглядишь особенно нервным.
– Это внешне, – сказал американец также без тени улыбки. – А на самом деле я напуган до смерти.
Внезапно Низ оживился.
– Останови машину, Йенси! Быстрее!
«Понтиак» резко затормозил и, прижавшись к обочине, остановился. Киз выскочил из машины еще на ходу. Через секунду он опять сел в автомобиль.
– Когда этот фургон внезапно изменил направление, я удивился, почему? А теперь понял. Ли Синь и компания все еще используют старые немецкие Мк 11. Будь это современная модель, я бы ее так быстро не распознал. – Киз показал удивленному американцу детонатор.
– Ты хочешь сказать, что китайцы, упаси Бог, прилепили мину к нашему автомобилю прямо посреди Оксфорд-стрит?
– Поехали! – скомандовал Киз. – Джонсон ждет нас. Не будем терять времени на обсуждение методов работы азиатских дикарей.
Американец завел мотор, и «понтиак» влился в поток транспорта на Риджент-стрит.
– Так насчет того агента с зашивкой, – снова заговорил Флойд. – Почему вы думаете, что это поможет?
Киз помрачнел.
– Не могу сказать точно, Йенси. Этот человек занимает высокий пост в советской стратегической разведке. Это женщина. Тамара Малик. Когда-то мы вместе с ней были в датском подполье, в группе «Хольгер Датчанин», это было в самом конце войны. Мы пытались выкрасть немецких специалистов по ракетной технике для наших правительств.
Американец внимательно посмотрел на Киза в зеркальце заднего обзора.
– Тамара Малик, степень А ноль. В ЦРУ не подозревали, что она из России. У тебя есть люди, хорошо знающие ее? На этот вопрос можешь не отвечать, мы кое-что имеем в запасе. Тамара Малик, говоришь? Ты, верно, сам неплохо ее знал? Дочь посла, верно?
Киз жестом показал Флойду, как проехать через Хей-маркет. Похоже, теперь никто их не преследовал, хотя трудно было сказать наверняка в таком потоке транспорта.
– Ты хочешь спросить, хорошо ли я знал ее во время войны, в Дании? Да, Йенси, с уверенностью могу сказать, что знал ее хорошо. Слишком хорошо, что позволило мне даже пройти через обряд бракосочетания, а это считается самым тяжелым испытанием.
Голос Киза был невыразительным, американец хранил молчание. Проехав дворец Сент-Джеймс, он свернул налево, и через пять минут «понтиак», миновав Уайтхолл, остановился у Министерства Торговли.
Когда они поднимались по ступенькам к главному входу в министерство, американец тихо проговорил, обращаясь скорее к самому себе, чем к Кизу:
– Стало быть, ты женился на ней, да? А на следующий день, наверное, кто-то переехал ее на машине, после чего ты вшил ей внутрь маленький передатчик. Так было дело, а?
Киз продолжал идти, словно не слыша сказанного.
– Боже мой, да ты, наверное, здорово ненавидишь ее!
«Это тебе только так кажется», – подумал про себя Киз.
Они вошли в Министерство Торговли, и человек в униформе, отдав честь, проводил их к лифту. На улице в это время откуда ни возьмись появился темно-зеленый радиофургон и припарковался в нескольких дюймах от стоящего у бровки тротуара «понтиака».
Глава 21
…Согласно последним данным, поступившим от нашего агента из Кремля, установке «Судного дня» в Англии способствовал некий высокопоставленный предатель.
(ПЕРВАЯ ЧАСТЬ КОДОВОГО СООБЩЕНИЯ, НАПРАВЛЕННОГО ИЗ КИТАЙСКОГО ПОСОЛЬСТВА В МОСКВУ ГЕНЕРАЛУ СИНЮ, ПОРТЛАНД ПЛЕЙС, ЛОНДОН)
Первый помощник Синя с опаской посматривал на своего шефа: из Китая были получены плохие новости. Если генерал Синь в течение двадцати четырех часов не перехватит у русских контроль над «Судным днем», он будет лишен всех полномочий как сотрудник разведки и возвращен в Пекин.
Понимая, что это может означать не только потерю лица, но и всей головы, Синь становился все более раздражительным, а когда он был в раздражении, его первый помощник слишком хорошо знал, что он способен на такие вещи, которые делали Чингис-хана, в сравнении с ним, скромным статистом.
Синь сидел за низким столиком черного дерева и напоминал тучного злобного китайского божка. Он пил чай, в задумчивости поднося к капризно изогнутым толстым губам фарфоровую чашечку, почти невидимую в его огромной ладони.
По лицу Синя стекал пот; это была уже двадцатая чашка. Чтобы выйти из наркотического дурмана, в который он погрузился сегодня, как никогда, Синь обычно поглощал небывалые дозы чая. Неожиданно сжав кулак с чашечкой, он изо всех сил стукнул им о стол так, что хрупкий фарфор разлетелся на мельчайшие осколки во всех направлениях.
– Повторите все еще раз, – велел Синь. Говорил он вкрадчиво, и это тоже было признаком его раздраженного состояния, не оставшегося незамеченным для подчиненного.
Помощник облизал губы; внешность его напоминала благородные черты китайского мандарина, и именно из-за этого благородства Синь с особым удовольствием унижал помощника, делая его при каждом удобном случае козлом отпущения.
Помощник внутренне содрогнулся от страха перед Синем, но, тем не менее, сделал ему очередной укол в надежде, что настроение шефа переменится к лучшему.
– Во-первых, благородный господин, – начал помощник, отбросив традиционное «товарищ генерал», – я должен сказать о том, великий господин, что имело место упоминание о «Штормоцвете». Это слово произнес тот раненый русский, прежде чем испустил дух у ног нашего московского атташе.
Синь откашлялся и сплюнул в ладонь, после чего стал втирать мокроту, словно помаду, в коротко подстриженные волосы.
– Затем последовал захват русского агента, лже-профессора Брауна. После этого была агент-женщина, которую подослал маршал Жаров. Самозванец, допрошенный на объекте номер десять, ничего не сообщил, несмотря на тридцать гвоздей, вбитых ему в позвоночник. Женщина также молчала, пока ее не похитили русские, переодетые в английскую спортивную форму без опознавательных знаков.
Синь почесал нос. Казалось, он слушает говорившего.
– Затем подозрение пало на цветную южноафриканскую патриотку, мисс Джонкин, за которой ваша милость следовали в составе группы IV. Она была захвачена в самолете. Было подозрение, что она, будучи близка к Малику, может знать что-либо интересное для вашей милости.
Синь медленно снял черную бархатную куртку и аккуратно повесил ее на спинку стула. Взяв со столика экземпляр газеты «Таймс», он, не спеша, с расстановкой, разорвал газету на длинные продольные полосы, при этом слезы градом катились по его пухлым щекам.
Помощник вздрогнул.
– Но ваш замечательный план был сорван в результате неожиданного убийства южноафриканской мерзавки в тот момент, когда сопровождавший ее тип был сброшен с самолета на съедение акулам с высоты двенадцать тысяч футов.
Синь покачал головой из стороны в сторону.
– Нет, нет, – прошептал он, – акул там не было. Это падение было рассчитано на переломы рук и ног, а то и головы, а вовсе не на акул. В этом ваша ошибка.
Помощник заговорил высокопарным тоном:
– А теперь, о Властелин Великого Китая, в вашей единой власти остался лишь…
Однако Синь хлопнул в ладоши, не дослушав помощника до конца, и тот, поклонившись до самой земли, замолк. Синь снова заплакал, по крайней мере плечи его задрожали, и мокрое от слез лицо начало раскачиваться из стороны в сторону. Наконец, он заговорил:
– Приведите его. Захватите зубные инструменты.
Помощник, пятясь задом и кланяясь, вышел за дверь. Синь снял рубашку, не давая себе труда расстегнуть пуговицы, которые с треском разлетелись по комнате, подошел к зеркалу и с удовольствием начал рассматривать бицепсы, игравшие на его мощных руках.
Пятьдесят тысяч лет назад человек, подобный Синю, боролся бы за существование среди соплеменников и с прочими обитателями древнего мира. Теперь же в эпоху НАТО, СЕАТО и атома, он не годился ни на что, кроме разведработы. Меры, предпринятые Синем в Линкольншире, не заставили русских пленников заговорить, но будь он там лично, они бы соловьями заливались! Жестокость, по мнению Синя, была средством номер один. Жестокость окупалась информацией. Информация означала власть. Теперь же, когда Пекин дышал ему в затылок, Синю как никогда нужна была власть.
Согласно информации из Пекина, советские агенты установили этот «Судный день» с помощью какого-то высокопоставленного изменника, но кто он – Пекину было не известно. Синь не мудрствовал, он лишь запросил список подозреваемых. Когда такой список был получен, Синь обвел кружком имя первого подозреваемого и дал соответствующие инструкции. Если эта английская свинья не захочет ничего сообщить, Синь призовет на помощь в полном составе группы III, XI, IVB и XIII. А потом похитит самого Малика. Это может вызвать осложнения во взаимоотношениях с Западной Европой, но при данных обстоятельствах Синь не отказался бы, в случае необходимости, и от осады Советского посольства.
– Задержанный Плюм, – провозгласил помощник Синя, вталкивая в дверь одетого в наручники Генерального директора Секретной Службы, после чего поклонился и направился к выходу.
– Останься, – прошептал Синь, и помощник остановился, как вкопанный. Не обращая внимания на бледного, но полного достоинства пленника, Синь осмотрел комнату. Очевидно, приняв наконец решение, он подошел к старинному дубовому креслу с инкрустированной рисунками зверей спинкой, поднял его одной рукой, как пушинку, и перенес в центр комнаты.
Лайонел Плюм сделал шаг к креслу, намереваясь сесть, но Синь грубо оттолкнул его, ударив по лицу металлической ручкой ножовки, принесенной помощником. Из рассеченной губы Плюма потекла кровь.
– Смотри, – произнес Синь. Держа кресло левой рукой, а ножовку правой, он распилил его на шесть кусков на глазах у наблюдавших за ним Плюма и помощника, причем, лезвие пилы проходило сквозь дерево, кожу и металл, как сквозь подтаявшее масло.
Синь указал концом ножовки на останки кресла и заговорил, обращаясь к Плюму:
– С тобой я поступлю точно так же, если ты не заговоришь. Точно так же. – Он продолжал обливаться потом. – А теперь – говори.
Плюм, пытаясь казаться спокойным, произнес:
– Говорить? О чем, черт возьми? О чем я должен говорить? Вы пьяны как сапожник! Немедленно снимите с меня наручники! И не надо думать, будто всякие иностранцы могут хватать меня и запугивать подобным образом! Вы хоть знаете, с кем имеете дело?
Синь не выказал никаких эмоций. Поковыряв пальцем в ухе и медленно повернувшись, словно лев, раздраженный бабочкой, он схватил левой рукой помощника за горло и поднял над полом, после чего правой рукой ударил по лицу и, подтянув ближе к себе, нанес ребром ладони правой руки удар в область сердца. Затем Синь ногой подвинул к себе массивный стол и швырнул на него бесчувственное тело помощника, словно куль муки.
Лайонел Плюм побледнел, и слова застыли у него в горле. Но, прежде чем он успел прийти в себя, Синь одним движением пилы отпилил руку помощника чуть выше локтя.
Выпрямившись, он поднес лезвие окровавленной пилы к лицу Плюма и тихо произнес:
– Ты следующий. Ты будешь распилен на куски, как стул или как этот раб. – И указал на тело помощника, лежащее на столе. – Только для тебя, в отличие от стула, это не будет безболезненно. Ты будешь чувствовать каждое движение пилы, а потому расскажешь мне все, что я пожелаю узнать. Верно?
Столкнув труп со стола, Синь схватил за руку Плюма, лицо которого уже вовсе не было полно достоинства, и приставил лезвие пилы к его руке, на два дюйма выше локтя…
Глава 22
…Мой брат вступил в ряды движения «Запретите бомбу!», так как ему было приказано это сделать. Церковь также отказывает мне в получении компенсации из-за того, что сан викария он получил благодаря Министерству…
(ИЗ ПИСЬМА, НАПИСАННОГО МИСС МИЛЛИСЕН КРЭНБИ НА ГОЛУБОЙ ПОЧТОВОЙ БУМАГЕ И АДРЕСОВАННОГО ФРЕНСИСУ ТРЕНТУ, ДАУНИНГ-СТРИТ, 10, ВЕСТМИНСТЕР)
Когда Киз появился в архиве ДИ-5, премьер-министр был уже там и сидел за огромным вращающимся столом. Перед ним лежало досье. Киз кивнул вместо приветствия и уселся на край стола.
– Ну, как дела? – нетерпеливо спросил Френсис Трент. – Раскопали что-нибудь в Министерстве Торговли? Знаете ли, я учился вместе с Джонсоном. Славный парень, каких мало, правда, немного суетливый.
Киз открыл черную пластиковую папку и достал из нее лист бумаги.
– Судите сами, господин премьер-министр, – начал он, но Френсис Трент углубился в чтение раскрытого перед ним дела.
– Ответьте мне сначала на один маленький вопрос, Киз, – медленно заговорил он, постукивая пальцами по столу. – Почему вы убили человека из ведомства Плюма? Я понимаю, что у вас есть основания быть недовольным службой безопасности, но что я отвечу Плюму, если он потребует объяснений? Если, конечно, он вернется, чтобы сделать это. Итак Киз, я жду. Какое это может иметь отношение к «Судному дню»? – Премьер-министр положил руки перед собой в ожидании объяснения К. А.
– Поясните, господин премьер-министр, – уклонился от ответа Киз. – Я не имею ни малейшего понятия о том, на что вы намекаете.
Френсис Трент нахмурился.
– Я прекрасно помню ваши слова, К. А., о том, что некто покушался на вашу жизнь. Это произошло незадолго до того, как я вступил в должность. В Сент-Джеймс-парке, не так ли?
– А какая здесь связь с людьми из ведомства Плюма? – Киз перешел на официальный тон Королевского агента.
– Ну, раз вы не знаете, – начал Френсис Трент возмущенно, – то я вам расскажу все по порядку. Я получил письмо от некоей мисс Крэнби, в котором она требует компенсации. Она пишет, что ее брат погиб, выполняя задание в качестве сотрудника службы безопасности. Я, естественно, решил это проверить, и Уорд доложил мне, что именно этого парня Крэнби вы застрелили в Сент-Джеймс-парке, после чего распорядились сбросить его в Северное море, район «Тигр-3». Понятно, что Совет по пенсионному обеспечению и компенсациям решил, что Крэнби – агент красных и не торопится выплачивать пособие ближайшим родственникам.
Киз не верил своим ушам.
– Разрешите мне посмотреть досье.
Даже без высокого пасторского воротничка он узнал это лицо на фотографии. Киз начал читать досье.
Христианское имя – Дадли, место рождения – Бирмингем, профессия отца – рабочий по изготовлению котлов.
Образование: начальная школа, средняя школа, вечерние курсы, инженерные курсы. Отказался от достигнутого сознательно, по причине, связанной с ракетной программой (что за чушь!). Случайные работы в Лондоне: садовник Риджент-парка, уборщик клозета Совета Лондонского графства (в этом месте Киз поставил знак вопроса). Вновь вечерние курсы, немецкий язык и математика четыре раза в неделю в политехе. Стипендия для учебы в Оксфорде. Получил диплом второй степени по английской литературе. Прошел по конкурсу на должность администратора в Министерстве Общественного строительства и ремонтных работ. Служил во второй секции, следящей за состоянием и оборудованием здания на Даунинг-стрит, 10 (??). В связи с работой на Даунинг-стрит направлен на курсы службы безопасности. Принят в службу безопасности Лайонелом Плюмом, в то время заведующий кадрами. При приеме был понижен в должности с административного служащего до офицера-исполнителя (что, впрочем, не было удивительно, так как многие были готовы потерять в должности, лишь бы попасть в Службу).
Обязанности: наблюдение за различными посольствами. Специализация – связист. По заданию вступил в Коммунистическую партию.
Этот пункт досье не удивил Киза, поскольку в настоящее время каждый второй член Английской Коммунистической партии был секретным офицером службы безопасности.
Киз быстро досмотрел досье: «Отпуск – Лас-Пальмас, выходные дни – Брайтон. Визиты к отцу в Бирмингем. Киз вернулся к предыдущей странице: последние шесть месяцев Крэнби числился сотрудником Министерства Общественного строительства и ремонтных работ».
«Типичная «крыша» для голубоглазых мальчиков Плюма, позволявшая им отлучаться со службы в любое время или торчать в офисе в случае дождя», – ехидно подумал Киз.
Он еще раз перелистал страницы. «…Движение в защиту «Желтых». Специальная школа вблизи Сент-Айвз по подготовке духовных лиц. Получение духовного сана. Направлен в Северный Уэльс для внедрения в подкомитет движения «Запретите бомбу!», занимавшийся информационной деятельностью. Болезнь вследствие образования свищей. Госпитализация в частной резиденции Генерального директора в Хоуве, графство Суссекс». Голубоглазый мальчуган – не придерешься…
Каждый этап в карьере агента фиксировался в его личном досье. Никто и никогда не мог скрыть даже самого ничтожного события в своей жизни. Киз еще раз прочел последние строки в деле Крэнби, написанные на зеленом листке бумаги: «Объект ликвидирован секцией К. Сброшен в море пилотом Дженнингсом с борта самолета, регистрационный номер 2BX/49L. Досье закрыто. Подпись: Т. П. Барнет, помощник младшего секретаря Министерства Обороны». Рядом с подписью стояла дата и до конца страницы проведена косая черта. После ликвидации секцией К не могло быть никаких приписок, объяснений, пенсий и компенсаций. Никогда и ничего. Конец.
Киз захлопнул досье и передал его премьер-министру.
– Дайте мне немного времени на размышление, господин премьер-министр. Кое-что уже проясняется. Можно с уверенностью сказать, что есть какая-то связь между только что полученной информацией и «Судным днем». Предоставьте это мне. Впрочем, вам пора привыкнуть к тому, что расследование в связи с «Судным днем» находится полностью в моих руках.
Привычным жестом Френсис Трент поднял руки.
– Хорошо, Киз, как скажете. Давайте перейдем к делу. Как ваш визит в Министерство Торговли? Что сказал Джонсон?
Киз положил перед премьер-министром лист бумаги и книгу, которую достал из папки. Книгу он открыл на той самой странице, которую отметил Йенси Флойд.
– Благодаря Президенту и Йенси Флойду, в Публичной библиотеке Нового Орлеана была найдена эта книга. В ней дается подробное описание «Штормоцвета». В других источниках указано, что одна французская семья избрала «Штормоцвет» в качестве родового герба. Нам известно, что это слово имеет какое-то отношение к «Судному дню», мы не знаем только, какое именно…
Френсис Трент сделал знак Кизу продолжать.
– На этом рисунке изображен товарный знак, показанный мне сегодня вашим другом Джонсоном из Министерства Торговли.
Премьер-министр наклонился над рисунком, достал из нагрудного кармана очки и, водрузив их на нос (кстати, эти очки были неотъемлемой частью его имиджа), начал рассматривать иллюстрацию в книге, сравнивая ее с рисунком на листке.
– Да, – наконец, произнес он. – Не знаю, каково ваше мнение, Киз, а, по-моему, они чертовски похожи, а?
Он поднялся и подошел к Кизу вплотную.
– К. А., вам известно, чей это товарный знак?
Киз взял листок из рук премьер-министра и убрал его обратно в черную папку вместе с книгой.
– Это, действительно, французская семья, – сказал он.
– Что за таинственность, Киз? – спросил премьер-министр. – Кто это?
Киз глубоко вздохнул.
– Эта фамилия пишется так: Ф-р-е-н-ч, – ответил он. – Очень старая фирма. Изготовители сейфов в Бирмингеме.
Премьер-министр непроизвольно открыл рот.
– Господи, помилуй… – начал он.
– Вот именно, – прервал его «молитву» Киз. – Я знал, что вы будете удивлены. Будьте очень осторожны, если не хотите, чтобы народ стал говорить, что вы используете эту информацию, чтобы свести счеты с политическим противником. Я предупреждал вас, что Малик умнее, чем кажется.
– Я не могу в это поверить, – пробормотал премьер-министр и медленно опустился на ближайший стул. – Бога ради, Киз, сделайте что-нибудь. Что угодно…