Текст книги "Огонь Ареса"
Автор книги: Майкл Форд
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
«Давай, Лисандр! Ты одолеешь его!» – кричали его фанаты.
Они ободряюще хлопали в ладоши и топали ногами.
На этот раз надо было действовать осмотрительнее. Лисандру было не одолеть Драко в открытой схватке. Необходимо было проявить смекалку, нанести встречный удар или обернуть силу великана в свою пользу.
Как только Драко бросался на него, Лисандр ускользал, и всякий раз из уст зрителей вырывался вздох. Соперник Лисандра уже передвигался не столь легко.
«Он устает!» – подумал юноша.
Настала пора брать инициативу в свои руки. Убедившись, что находится у края песочной ямы, Лисандр присел и сделал ложный выпад. Почувствовав благоприятную возможность, Драко ринулся вперед, неистово молотя одной рукой.
«Пора!»
Лисандр схватил вытянутую руку соперника и дернул за нее. Одновременно он увернулся и, пользуясь рукой Драко как рычагом, оторвал великана от земли. Потом снова дернул Драко за руку и перебросил его массивное тело через бедро. Спартанец рухнул на землю, подняв столб песка, и уже собрался встать, как судья помахал прутом перед его лицом.
Разгневанный великан смутился, когда судья указал на место, где находилась его нога – она пересекла границу песочной ямы. Состязание закончилось.
– Победил Лисандр! – громко объявил арбитр.
ГЛАВА XXII
– Как ты себя чувствуешь, – спросил Тимеон, помогая другу отряхнуть песок. – Лучше, чем ожидал, – ответил Лисандр. У него болела рука, левая, которую великан заводил ему за спину. К счастью, для продолжения состязаний Лисандру она ему не требовалась. Следующими этапами было метание копья, затем бег. Если только он сумеет не проиграть на первом.
– Леонид тоже одолел своего соперника, – сообщил ему Тимеон. – И еще трое из вашей команды. Теперь пятеро людей Демаратоса в состязаниях не участвуют.
Демаратос метал копье первым. Он сделал три длинных перекрестных шага, затем отпустил копье. Зрители затаили дыхание. Копье вылетело из руки спартанца под идеальным углом. Древко ни разу не качнулось. Копье со стуком врезалось в землю.
Когда настала его очередь, Лисандр занервничал. Удастся ли ему пройти этот вид состязаний? Он бросал копье гораздо лучше, чем в далекий первый раз, но, хотя его рука окрепла после дополнительных тренировок у Сарпедона, до совершенства ему было еще далеко. Бесспорно, Леонид и Демаратос в этом виде соревнований были самыми сильными.
Лисандр продел пальцы в кожаные ремешки и вытянул руку, мысленно повторив совет Диокла: «Смотрите не на копье, а на то месте, куда вы его бросаете». Потом взглянул на вечернее небо и нашел на нем звездный узор Кастора и Полидевка – созвездие Близнецов.
Лисандр сделал положенные шаги и метнул копье. Хотя древко чуть дрогнуло, оно взлетело ровно. Копье Лисандра приземлилось последним, далеко позади кольев Демаратоса и остальных трех членов его команды: Аристона, Прокла и Мелеагра. Но копье еще не метал Леонид. А это значило, что Лисандр не сможет принять участие в беге. Лисандр расстроился, но он сделал все, что смог.
Принца нигде не было. Лисандр посмотрел на разминавшихся учеников. Демаратос и Прокл непринужденно болтали и улыбались. Один из них взглянул на спартанца, который лежал возле стадиона, схватившись за бок. Тот поднял голову. Это был Леонид!
Лисандр подбежал к другу.
– Что случилось? – спросил он.
Лицо принца покрылось потом. Он был мертвецки бледен.
– Чувствую себя ужасно, – прошептал Леонид, – в животе судороги. Я победил в борьбе, но вряд ли смогу бросить копье.
– Но ты должен, – сказал Лисандр. – Наверно, этой нервы. Дай, я помогу тебе.
Он перебросил руку Леонида себе через плечо и поднял его на ноги. Принц робко шагнул вперед, илот подал ему копье. Казалось, что спартанец вот-вот рухнет на землю.
Нетвердо стоя на ногах, он метнул копье. Из рядов зрителей раздался стон. Бросок не получился. Копье приземлилось гораздо ближе позади остальных.
Леонид выбыл из соревнований.
А это означало, что Лисандр продолжит их.
Принц сделал несколько шагов и упал плашмя. Его вырвало. Лисандр подбежал к нему и начал растирать другу спину, ожидая, когда того прекратить рвать.
Лисандр услышал смех и, обернувшись, увидел Аристона, который разговаривал с Демаратосом и Проклом.
– Наверное, добавка тушеного мяса не пошла ему впрок, – с невинным выражением лица заявил Аристон.
Ну, конечно же! Теперь Лисандру все стало ясно. Это илот Аристона Хрисипп поднес им добавку. Лисандр отдал свою добавку Тимеону, но тот сказал, что ему не нравится вкус мяса. Следовало догадаться, что здесь что-то не так, ведь Тимеон раньше никогда не отказывался от мяса.
– Это он отравил тебя! – сказал Лисандр Леониду. – Я ему покажу… – Он уже поднялся, но принц удержал его за ногу.
– Не надо! – строго произнес он. – Если ты ввяжешься в драку, то ничего не добьешься.
– А что же нам делать? – нахмурился Лисандр. – Я ведь не бегаю так быстро, как ты. Мне не победить в состязании!
Леонид улыбнулся.
– Верь в себя. Ты прежде не побеждал в беге, но это не означает, что ты не сможешь. Береги силы на первом отрезке, а затем, не жалея себя, несись прямо к цели.
В голосе Леонида прозвучала нотка, вселившая в Лисандра крошечную надежду. Теперь он остался единственным представителем команды принца. Леонид поверил в него, и Лисандр должен сделать все, чтобы оправдать это доверие.
Над стартовой линией натянули две параллельные веревки, одну на уровне колен, другую на уровне пояса. Когда пружинный механизм отпустит веревки, состязание начнется.
И еще на стартовой линии находился вкопанный в землю каменный блок с длинным желобом, чтобы можно было лучше оттолкнуться ногами.
Лисандр уперся в него пальцами ног и посмотрел сначала влево, затем вправо. Теперь, когда Леониду пришлось выбыть из соревнования, на линии выстроилось всего пять учеников. Слева от него был Прокл, справа – Аристон, Мелеагр и Демаратос.
Стояла тишина. Надо было пробежать всего две длины стадиона. Лисандр уставился на столб, обозначавший разворот в дальнем конце дорожки для бега и повторил совет Леонида. «Береги силы на первом отрезке». Судья на стартовой отметке дал команду приготовиться. Лисандр напрягся, собираясь ринуться вперед.
Веревки упали на землю, толпа взревела. Соревнование началось.
Демаратос устремился вперед, точно дикий кабан. Лисандр стартовал с опозданием, но вскоре вошел в нормальный ритм. После задержки на старте большинство соперников опередили его на несколько шагов.
Спартанцы из толпы поддерживали Демаратоса. Лисандр мельком увидел своего соперника, когда между бегунами образовался просвет. Справа от себя он чувствовал дыхание Прокла, но смотрел только на столб, маячивший впереди. Лисандр достиг его, не почувствовав усталости. Он уже почти нагнал Аристона и Мелеагра.
Юноша развернулся, впиваясь огрубевшими подошвами ног в землю, чтобы его не занесло.
В миг, когда Лисандр готовился бежать в обратную сторону, он почувствовал, как кто-то схватил его за руку. Прокл! Лисандр не устоял и приземлился на четвереньки. Когда он поднялся и возобновил бег, соперники уже были далеко впереди.
В дальнем конце стадиона стоял Тимеон и размахивал руками, видно было, что он что-то кричит. Лисандр его не слышал, крики спартанцев заглушали все. На половине дистанции он приблизился к Мелеагру и Аристону. У него горели ноги, легкие не слушались.
Количество голосов, подбадривавших Демаратоса, поубавилось. Над стадионом звучало другое имя. Он вскоре расслышал, как кричат: «ЛИ-САНДР! ЛИ-САНДР! ЛИ-САНДР!»
Илоты и спартанцы скандировали его имя.
Лисандр постепенно обошел Мелеагра.
Теперь он смотрел только на Демаратоса, который тяжело бежал справа.
«Поднажми!» – подбодрял себя Лисандр.
Аристон споткнулся у края стадиона и растянулся плашмя.
Толпа ахнула.
Перед Лисандром остался один Демаратос.
Мышцы ног Лисандра натянулись, точно огненные прутья. Он представил себе, будто воздух, которым он дышит, – это вода, обдающая языки пламени. «Почти у цели!»
Тимеон изо всех сил кричал что-то, но Лисандр не слышал его. У него даже не осталось сил поднять голову и посмотреть, где находится Демаратос.
Из последних сил Лисандр устремился к Тимеону, стоявшему на финишной линии.
Лисандр еле вырвался из объятий друга. Он увидел, что Демаратос, высоко подняв руки, издает радостные крики. Вокруг него собрались друзья, праздновавшие победу. У Лисандра упало сердце. Он хотел рассказать Тимеону о Прокле, но не смог толком ничего произнести.
– Он… Прокл… – Лисандр указал рукой. – Я не мог… он поступил нечестно…
Пока они стояли, судья, дававший старт, подошел к Демаратосу и его друзьям в сопровождении двух помощников в плащах. Они что-то быстро обсудили, судья прутом указал на Прокла, затем посмотрел в сторону Лисандра. Демаратос хотел возразить, но арбитр покачал головой. На лице Прокла был написан страх. Помощники судья взяли его за руки и увели. Тимеон побежал узнать, что случилось и вернулся с интересной новостью.
– Судья сказал, что соревнование прошло нечестно. Прокла будут пороть за то, что он оскорбил богов.
– Но Демаратос все-таки победил…
– Нет, – прервал его Тимеон. – Судья говорит, что вы пришли к финишу одновременно. Победителя определит решающий поединок!
Силы Лисандра давно иссякли, и он с опустошенным видом лежал на спине. Тимеон сел рядом и протянул ему флягу с водой.
Лисандр начал пить, почти не отрывая губ от фляги.
– Не думаю, что мне хватит сил продолжить состязания, – сказал он.
– Хватит, если я скажу, что мне удалось выяснить, – ответил Тимеон. Он прошептал Лисандру на ухо: – Я знаю, кто украл Огонь Ареса!
ГЛАВА ХXIII
– Кто? – спросил Лисандр.
Тимеон кивком указал на илота, наполнявшего флягу водой. Тот стоял к ним спиной, но Лисандр все равно узнал его. Это был раб Демаратоса.
– Боас украл Огонь Ареса? – не веря переспросил Лисандр.
Оба наблюдали, как илот, прихрамывая, робко подошел к Демаратосу. Тот выхватил из рук раба флягу, а самого его сердито оттолкнул.
– Боас не хотел этого, он лишь выполнял приказ Демаратоса. В то время они оба еще не ведали, что ты не просто илот.
Лисандр встал.
– Я убью этого вора!
Но Тимеон удержал его.
– Лисандр, прекрати. Амулет не у Демаратоса.
– Мне все равно, у него он или нет, – ответил Лисандр, вырываясь из рук друга. – Тогда он, наверно, где-то в казарме. Я ему покажу…
– Нет, Лисандр, ты не понял, – сказал Тимеон. – Огонь Ареса Демаратосу не нужен. Он хотел подарить его своей девушке. Он хотел сделать ей подарок.
Лисандр больше не сопротивлялся. Он посмотрел на друга.
– Девушке? Откуда у такого типа, как Демаратос, могла появиться…
– Вот она, – прервал его Тимеон, указывая на кого-то в толпе. Лисандр посмотрел в ту сторону.
«Не может быть!»
Тимеон показывал на девушку, стоявшую рядом с пожилым спартанцем в алом плаще. В спартанце он узнал Сарпедона. Рядом с ним в тонком пеплосе из ткани цвета индиго была Кассандра.
Два илота граблями переворачивали песок в яме в тех местах, где пролилась кровь при встрече двух предыдущих соперников. Лисандра уже не волновали порезы и ушибы.
Никогда раньше его не обуревала такая злость.
«Кассандра и Демаратос!»
Теперь все сходилось. Демаратос – тот самый спартанец, которого он видел у дома эфора в то утро, когда поссорился с Кассандрой. Знак любви, обнаруженный им в казарме, был от нее. Стало быть, Демаратос с самого начала знал о том, что он внук Сарпедона. Тимеон начал растирать Лисандра маслом из фляги.
– Как ты узнал об этом? – спросил он друга.
– Боас сам мне все рассказал. Я встретил его после состязаний по борьбе. Когда ты одолел Драко, тот запустил в Боаса кувшином и сломал ему два пальца на ноге. Вот почему он хромает. Так вот, это переполнило чашу терпения Боаса. Он разговорчив, когда расстроен. Боас рассказал мне о том, как плохо с ним обращается Демаратос, как избивает и оскорбляет его. Боас по горло сыт всем этим – он жаждет мести. Он рассказал мне, что случилось в то утро на рынке. После того как ты сцепился с Демаратосом в переулке, Боасу указали, где тебе искать – в поселении илотов. Об этом ему сообщил лекарь. На следующий день ему оставалось лишь выследить тебя среди лавок и украсть амулет.
«Все сходится!» – подумал Лисандр.
– В то утро у мельницы за мной кто-то следил, – сказал он Тимеону. – Но мне и в голову не могло прийти, что это илот. Боас!
Больше всего Лисандр думал о Кассандре. Значит, в то утро у дома Сарпедона девушка встречалась с Боасом. Понятно, она вручила илоту знак любви для Демаратоса.
От столь низкой измены Лисандру стало плохо.
– Интересно, носит ли Кассандра амулет сейчас, – с горечью сказал он. – Она ведь знает, что его у меня украли! Она должна знать это!
Он посмотрел в сторону Кассандры, та ему улыбнулась.
«Как она могла? После того как ухаживала за моей мамой?»
Одно не вызывало сомнений: их дружбе навсегда пришел конец.
Прозвучали цимбалы. Состязание возобновилось.
Тимеон хлопнул друга по плечу.
– Да благословят тебя боги, – напутствовал он его.
Лисандр встал перед Демаратосом. Его туловище блестело при свете звезд, а глаза казались на лице черными пятнами. Когда судья встал между соперниками, толпа затихла.
– Вы оба знаете правила. Побеждает тот, кто наберет пять очков.
Поединок начался.
Демаратос и Лисандр были примерно одинакового роста и веса. Они ходили кругами. Лисандр следил за руками и ногами соперника. Демаратос двигался пружинистыми шагами, точно кошка, выжидая удобного случая напасть.
– Боишься, илот? – подначивал его спартанец. – Когда я покончу с тобой, ты будешь думать о том, как хорошо было выдергивать сорняки в поле. Как твой друг… Като.
Имя убитого илота в устах соперника стало неожиданностью для Лисандра. Видно, Демаратос заметил его растерянность. Он ринулся вперед, пытаясь захватить руками шею Лисандра. Тот не дал ему такой возможности, выставив вперед руки. Оба соперника стояли лицом к лицу, держа друг друга за плечи.
– Откуда ты узнал о Като? – резко спросил Лисандр.
– Тебя постигла бы та же участь, будь на то моя воля, – отрезал Демаратос.
Лисандр хотел наклонить голову Демаратоса, но соперник обхватил его за ноги.
– Ты жалкий вор, – сказал Лисандр.
Демаратос рассмеялся.
– Значит, ты узнал обо всем. Ты не столь силен без своего ожерелья, правда? – по лицу Демаратоса расплылась улыбка. – Я слышал, что в тот день, когда у тебя отобрали амулет, особой храбростью ты не отличился…
Лисандр почувствовал, как его покидают силы, он почти отпустил плечо Демаратоса, чтобы вцепиться в него крепче, но это было ошибкой.
Как только рука Демаратоса высвободилась, тот согнул ее и локтем ударил Лисандра в нос. Раздался хруст, Лисандр упал на землю и свернулся калачиком. Из глаз потекли слезы и смешались с чем-то липким. Это была кровь.
– Одно очко в пользу Демаратоса, – послышался голос судьи. Из толпы раздались радостные возгласы.
– Тебе хватит сил продолжить?
Тимеон осторожно потрогал его лицо. Нос у Лисандра болел и опух. Он почувствовал, что большим и указательным пальцем может сместить переносицу. Сомнений не оставалось – нос сломан.
– Со мной все в порядке, – ответил юноша, вытер кровь с лица и поднялся. Он заметил встревоженное лицо Тимеона и отвернулся. Тот встал у края ямы с песком.
На этот раз Демаратос не сомневался в своей победе: он казался настоящим исполином. Он мгновенно нанес Лисандру удар ногой, от которого последний едва увернулся. Демаратос наступал. Удар левой рукой угодил Лисандру в ухо, и он растянулся на земле. Демаратос навалился на него и схватил за горло. Лисандру стало трудно дышать. Он задыхался, а в сердце закрались сомнения.
«Если только при мне оказался бы Огонь Ареса…»
Но тут Лисандр в толпе заметил лицо Сарпедона. Тот смотрел прямо на него. В ушах прозвучал его голос:
«Тебе не нужен Огонь Ареса. Вся сила в твоей крови. В твоих жилах течет кровь спартанца и илота. Покажи, на что ты способен, сын Торакиса и Атеназии».
Мышцы Лисандра словно налились новой силой. Мощным движением он сбросил Демаратоса, развернулся и обеими руками ударил соперника в грудь. Демаратос пошатнулся, его глаза наполнились ужасом.
Лисандр не дал ему обрести точку опоры. Он сбил Демаратоса с ног, верхом сел ему на грудь и прижал руки соперника к земле.
Демаратос извивался под ним, но уже не мог выскользнуть. Судья поднял свой прут.
– Счет: один-один.
Слезая с Демаратоса, Лисандр шепнул тому на ухо:
– Тебе не следовало впутывать в это Кассандру. Огонь Ареса – краденая вещь.
Демаратос под ним напрягся. Лисандр встал по другую сторону ямы с песком. Из толпы снова раздались возгласы. Лицо Демаратоса изменилось: на нем отчетливо был виден страх. Спартанец с трудом поднялся. Лисандр побил соперника его же оружием.
Когда они сошлись в третьем раунде, Лисандр чувствовал себя неуязвимым. Судья поднял прут, и он двинулся вперед. Рука Демаратоса взметнулась вверх, и Лисандр вдруг перестал видеть. Его ослепили.
Лисандр тут же понял, в чем дело: «Песок!»
Пока Лисандр моргал, пытаясь очистить глаза от песка, Демаратос бросился на него, нанося ему нещадные удары в голову и грудь. Лисандр прижал руки к телу и ладонями прикрыл лицо.
«Какой же ты глупец, – ругал он себя, – забыл, что говорил Сарпедон: человек опаснее всего на грани поражения».
Лисандр схватил соперника за одну руку, затем другую. Пока он пытался вырваться, Лисандр упал на спину. Демаратосу ничего не оставалось, как повторить его движение.
Лисандр выбросил ногу и уперся ею Демаратосу в грудь. Это был не удар, нога служила ему точкой опоры. Когда спина Лисандра коснулась земли, он услышал крик Демаратоса: выпрямив ногу Лисандр перебросил соперника через себя.
Он не видел, но представлял себе, как спартанец летит в воздухе головой вперед.
Лисандр поднялся и начал отчаянно тереть глаза. Он все ждал, когда Демаратос, одержимый жаждой мести, снова набросится на него. Но ничего такого не происходило.
Лисандр услышал, как Тимеон что-то ему говорит:
– Убери руки, Лисандр, я принес воду.
Лисандр послушался, и холодная вода обдала его лицо. Он стал видеть. Перед ним стоял Тимеон с ведром воды в руках.
Зрители притихли, Демаратос лежал у края ямы с песком, схватившись за плечо. Соперник тяжело дышал. Лисандр уже было направился к нему, чтобы завершить поединок, но перед ним встал судья.
– Поединок окончен! – заявил он решительно.
– Нет! – громко возразил Демаратос. – Я готов продолжить!
Лисандр заметил распухшее плечо спартанца. На том месте, где конец плечевой кости сместился, появилась опухоль.
– Поединок окончен! – повторил судья.
– Разрешите мне продолжить, – умолял Демаратос.
Судья прутом легко коснулся опухоли на плече Демаратоса. Тот вскрикнул, его лицо исказилось от мучительной боли. Вся спесь соперника улетучилась.
Демаратос боролся нечестно и проиграл.
Зрители стали аплодировать. Одобрительные возгласы постепенно нарастали.
Лисандр поднял руку в знак признательности.
«Но почему я не чувствую радости?» – спросил он себя.
Ведь аплодировали ему, разве не так? Разве он не жаждал одобрения? Не мечтал, чтобы его признали настоящим спартанским воином и победителем?
Лисандр взглянул на раскрасневшиеся лица зрителей, их губы, искривившиеся от грубых и жестоких зрелищ.
«Да, я стал спартанцем, – подумал он, – но какой ценой?»
Лисандр встал на колени перед алтарем Ортии на том самом месте, где на земле еще виднелись следы крови после жертвоприношения.
Жрец произнес несколько слов, вознося благодарность богам, одна из жриц принесла оливковый венок и передала его жрецу. Лисандр знал, что приз носит символический характер. Его имя сохранится в святая святых храма, и все узнают, что Лисандр, сын Торакиса, стал победителем праздничных игр.
Когда жрец надел венок ему на голову, Лисандр выпрямился, и толпа снова разразилась радостными возгласами. Окруженный чужими людьми, юноша в это мгновение пожалел, что здесь нет матери, которая могла бы стать свидетелем его победы. И еще он думал, что никто не видит слез, застилавших ему глаза.
У ямы с песком появился лекарь и начал осматривать опухшее плечо Демаратоса. По его указанию тот лег на бок, лекарь взял его за плечо. Даже при свете факела Демаратос выглядел бледным и встревоженным.
Резким движением лекарь вправил сустав. Демаратос простонал и умолк, потом осторожно приподнял руку – сустав был на месте.
Лисандр заметил Кассандру – та стояла позади лекаря, затем подошла к Демаратосу и коснулась его руки. При виде этого Лисандра снова охватил гнев, он уже не владел собой.
Он бросился к Кассандре.
Демаратос хотел преградить ему путь, но Лисандр оттолкнул его.
– Кассандра, пусть боги нашлют на тебя проклятие, – выпалил он.
На лице девушки появилось недоумение.
– Не надо Лисандр, – взмолился Демаратос.
Лисандр не обратил на него внимания.
– Кузина, в тебе ведь нет ни капли доброты?
– Что ты говоришь? – промолвила Кассандра, пятясь назад. Лисандр схватил ее за руку.
– Ты носишь его сейчас? – спросил он. Ему хотелось, чтобы девушка призналась в том, что предала его.
– Что я ношу? – спросила Кассандра. Ее глаза сделались большими, а Лисандр все крепче сжимал ей руку.
– Ты смеешь отрицать, что все это время Огонь Ареса был у тебя? – спросил он.
– Огонь?.. У меня нет никакого огня. Не понимаю, о чем ты говоришь…
– Это правда, – прервал ее Демаратос. – У нее нет амулета. Я не отдавал ей его.
Лисандр почувствовал, что его охватывает смятение. Он отпустил руку Кассандры и повернулся к Демаратосу. Его враг от стыда опустил голову, затем украдкой взглянул на Кассандру.
– Я достал амулет для тебя, Кассандра. Мне хотелось сделать тебе подарок. Этот драгоценный камень достоин принцессы, а не илота.
– Тогда верни его сейчас же, – холодно произнес Лисандр. Он был готов разорвать Демаратоса на куски.
– У меня его больше нет, – ответил Демаратос.
– Тогда у кого он? – грозно спросил Лисандр.
Позади него возникла тень. Юноша догадался, что кто-то подошел.
– Похоже, Демаратос не способен хранить секретов, – прорычал этот человек у него над ухом.
Лисандр обернулся и увидел Диокла. Тот стоял очень близко. Наставник раскрыл свою тунику. На его шее висел Огонь Ареса, поблескивая при свете луны алым цветом.