Текст книги "Загадка Волшебного Зеркала"
Автор книги: Майкл Бакли
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
– Эй, возвращайтесь в избушку! ЖИВО! – внезапно крикнул Пак, указывая на небо.
Сабрина посмотрела наверх и обмерла. Там, высоко в угольно-черном небе летел еще один дракон. На этот раз он был зеленый, черный и красный, клубы дыма валили из его широкой ящероподобной пасти. От рева чудовища тряслась земля, а из его отвратительных челюстей вытекало жидкое пламя, обращая все вокруг в пепел.
Взрослая Сабрина помогла бабушке вкатить ее инвалидное кресло в избушку Бабы-яги. Все остальные заскочили следом и захлопнули дверь.
– Избушка, вперед! – приказала взрослая Сабрина, и дом, вскочив на ноги, помчался в лес.
– Мы сможем убежать от него? – в надежде спросила Сабрина, увидев, как от огненного дыхания дракона рядом с ними вспыхнуло дерево.
– Нет, – спокойно ответила взрослая Дафна. Она подбежала к окну и открыла его, отодвинув девочек в сторону. Затем высунула наружу свою тонкую длинную волшебную палочку.
– Всё, что мы можем сделать сейчас, – вступить в бой. Дай-ка воды! – обратилась она к палочке.
Из волшебной палочки, как из пожарного шланга, ударила струя воды. К сожалению, взрослая Дафна чуть-чуть промазала и попала дракону не в пасть, а в грудь. Дафна выругалась и сердито встряхнула палочку.
– Ты сегодня не в форме, бледнолицая? – съехидничал Пак. – Могу выйти и показать класс.
– Не искушай меня, – ответила девушка. – И перестань по-дурацки называть меня.
Дафна показала своей взрослой копии язык:
– Эй, злючка! А мне нравится моя кликуха!
Девушка посмотрела на малышку и едва заметно улыбнулась. Она вновь повернулась к окну.
– Дай мне воды!
Поток воды, словно гейзер, ударил в небо, и на этот раз попал точно в пасть дракону. Чудовище попыталось зареветь, но издало лишь жалкий писк. Потеряв свое основное оружие, дракон, казалось, лишился способности летать. Он тяжело грохнулся на землю и вскоре скрылся из виду.
– Глаз-алмаз, старушка! – улыбнулась Дафна и подмигнула взрослой Дафне.
– К сожалению, это лишь временно выведет его из строя, – пояснила бабушка Рельда. – Будем надеяться, что успеем убежать подальше, прежде чем он вновь сможет летать.
* * *
Сабрине и Дафне выделили по отдельной раскладушке. Сабрина чувствовала себя странно и одиноко, не ощущая под боком сестры. Она была убеждена, что и Дафна чувствует то же самое, и это беспокоило ее больше всего. Девочка уже собиралась предложить Дафне поболтать, но тут услышала низкий рокочущий храп, доносящийся с раскладушки, где лежала малышка. По-видимому, вся нелепость ситуации, в которую они попали, совсем не отразилась на ее способности крепко спать.
– Детка, – окликнул ее Шарманьяк. Сабрина села и протерла глаза:
– Я не сплю.
– Ты видела Белоснежку?
Сабрина кивнула:
– Она беспокоится о тебе.
Шарманьяк тоже кивнул в ответ, как будто разделяя ее чувства.
– Мне нужно кое-что узнать, – продолжила Сабрина. – Как была ранена Дафна? Я имею в виду старшую Дафну. Откуда у нее этот шрам?
– Из-за меня. Я попросил ее помочь мне кое-что отыскать. Это было довольно опасно, и мы нарвались на неприятности, – сказал Шарманьяк.
– Какие неприятности?
– Ноттингем.
Сабрину передернуло от отвращения, как только она представила себе кинжал шерифа в виде змеи.
– Она помогала мне кое-что достать, – продолжал Шарманьяк. – Это «кое-что» поможет нам вернуться домой. Но Ноттингем охранял его, он… ну…
В эту минуту в палатку вошла взрослая Дафна.
– Кажется, наша деятельность начинает приносить плоды, – сообщила она Шарманьяку. – Теперь я могу сказать, где будет образована следующая дыра во времени.
– Ты можешь сказать, где и когда? – с готовностью спросила Сабрина.
– На кладбище Феррипорт-Лэндинга. Нам нужно выходить немедленно.
* * *
Взрослые вели детей через кладбище. Повсюду стояли надгробные плиты. У тропинки скрючился опасно накренившийся мавзолей. Многие участки совсем заросли сорняками. Фонари не светили, так что приходилось полагаться только на лунный свет, придававший окружающему пейзажу некий потусторонний оттенок.
– Не могу гарантировать, что эта дыра доставит вас точно домой, – сказала взрослая Дафна. – Вы можете попасть в еще более опасную ситуацию.
– Что может быть опаснее, чем целыми днями бегать от драконов? – спросила Сабрина.
– Например, оказаться в прошлом во времена охоты на ведьм. Представьте, что вы неожиданно появитесь прямо в каком-нибудь пуританском лагере. Да вас без всяких разговоров немедленно сожгут на костре! Или попадете в еще более далекое будущее, в то время, когда мы с сестрой умрем, и никто не сможет защитить вас от Алой Руки.
– Значит, мы можем пройти через дыру, а на той стороне нас встретит голодный тираннозавр? – поинтересовалась Сабрина.
– Нет, тираннозавры не жили в Северной Америке. Но вы можете попасть в ледниковый период, на тысячи лет назад, или в далекое-далекое будущее, в день, когда солнце превратится в сверхновую звезду. Это вам не на метро проехать. Никто не знает, куда вас занесет.
– Нет, это слишком опасно, – забеспокоилась бабушка Рельда.
– Рельда, мы знаем, что не должны здесь оставаться, – сказал Шарманьяк. – Если есть шанс вернуться и все исправить, я воспользуюсь им. Не могу говорить за всех, но я готов.
– Мы тоже используем этот шанс, – подтвердила Дафна.
Сабрина взглянула на сестру, поразившись категоричности ее ответа, и тоже кивнула. Маленький шанс все же лучше, чем вообще никакого.
– Все начнется с минуты на минуту, – предупредила взрослая Дафна, – Готовы?
Все кивнули.
– А где это произойдет? – нетерпеливо спросил Шарманьяк.
Взрослая Дафна достала из кармана какой-то черный шар. Он тихонько гудел и пульсировал, и вскоре девушка начала пульсировать вместе с ним.
– Как раз над этой могилой. – Она указала на могильный камень.
Шарманьяк побледнел. Принц с трудом приблизился к могиле, как будто испытывал сильную боль при ходьбе. Сабрина и Дафна присоединились к нему, недоумевая, чем вызвана такая перемена в его настроении. И вдруг Сабрина увидела имя, выбитое на гранитном надгробии: «Белоснежка».
Дафна от изумления открыла рот.
– Это они убили ее, – сказал Шарманьяк. – Алая Рука.
– За что?
Шарманьяк горестно покачал головой, затем крепко, обеими руками, прижал к себе девочек:
– Мы вернемся домой и обязательно всё исправим! Мы должны всё изменить. Всё, что сможем.
– Мы изменим! – с готовностью сказала Сабрина, удивляясь его страстному порыву.
В это мгновение черная туча заволокла небо. Внутри нее что-то вспенилось и закружилось, как злобный вихрь, порождающий торнадо. Перемены, происходящие на небе, были невероятны.
– Вот оно! – крикнула взрослая Дафна. – Оно идет!
Шарманьяк опустился на колени и нежно погладил гранит, как будто это было лицо самой Белоснежки.
– Берегите себя, девочки! – крикнула бабушка Рельда, в то время как туча становилась всё шире и уродливее.
– И берегите друг друга! – выкрикнула взрослая Сабрина.
– Вы тоже! – Дафна попыталась перекричать ревущий ветер.
– Что ж, Рельда! Я вновь не вовремя! Вновь прерываю еще один трогательный момент? – внезапно раздалось громкое рычание.
Все обернулись и увидели бегущего к ним Волка.
– Надеюсь, вы не будете возражать, что я привел с собой друзей?
На горизонте Сабрина рассмотрела что-то вроде небольшой армии. Она двигалась прямо на них. Солдаты несли копья, луки со стрелами и мечи. На груди у каждого можно было различить этот ужасный знак, который Сабрина с Дафной встречали уже столько раз: кровавый отпечаток ладони. Это была армия Алой Руки.
Взрослая Дафна опустила руку в карман пальто, достала волшебную палочку и нацелила ее на Волка. Луч вылетевшей энергии был настолько сильным, что отбросил Волка к самым макушкам деревьев. К сожалению, волшебная палочка была не в силах остановить приближающихся солдат.
– Сестра… – позвала взрослая Дафна, но та уже вовсю действовала.
– Я займусь ими, – проговорила она.
Пак подхватил девушку и понес прямо навстречу надвигающемуся войску. Оба скрылись в толпе солдат, и через несколько мгновений Сабрина услышала звон меча, чьи-то громкие стоны, крики и победные возгласы Пака.
Что-то просвистело в воздухе, и Сабрина увидела стрелу, воткнувшуюся в землю прямо у ее ноги. Еще одна стрела пролетела мимо и врезалась в соседнее дерево. Сабрина схватила сестру и взглянула на Шарманьяка и взрослую Дафну:
– Скорей бы уже всё началось!
Взрослая Дафна подбежала к Шарманьяку и показала на свой шрам:
– Позаботься, чтобы Ноттингем сполна получил за это.
Сабрина тоже взглянула на ее шрам. Она очень надеялась, что вой ветра не позволил маленькой Дафне услышать эти ужасные слова.
– Позабочусь! – прокричал Шарманьяк.
У Сабрины оставался в запасе еще миллион вопросов, но ей так и не представилось возможности задать их. Мир перед ее глазами постепенно исчез.
7
Сабрина огляделась. Она лежала всё там же: на кладбище Феррипорт-Лэндинга, только трава стала почему-то намного короче, как будто ее специально подстригли. Светила луна, рядом лежали ее сестра и Шарманьяк. Сабрина глубоко вздохнула, ожидая в любую минуту услышать звук приближающейся армии или еще что-нибудь ужасное, но было тихо. Прошло несколько минут. До нее доносился лишь стрекот сверчков в траве. Сабрина села и вновь глубоко вдохнула, с удовольствием ощущая, как ее легкие наполняет чистый воздух. Сабрина знала: они дома.
Шарманьяк тоже сел и протер глаза. Принц посмотрел на небо, затем оглянулся. Могила Белоснежки пропала. Ясно: они оказались на новой территории кладбища, где не было никаких захоронений.
– Кажется, мы вернулись, – произнесла Дафна.
– Похоже на то, – согласился Шарманьяк. – Хотя мы еще не знаем, какое сегодня число.
Сабрина улыбнулась и оглядела горизонт. В небо поднималась небольшая струйка дыма.
– Давайте пойдем и спросим кого-нибудь, – предложила девочка, вскакивая на ноги.
Она помогла Дафне и Шарманьяку подняться, и все трое направились туда, откуда струился дым. Они долго шли через лес, пока не увидели старинную хижину, сложенную из бревен. Дым, который привел их сюда, поднимался из трубы на крыше домика. Сердце Сабрины замерло, внутри у нее все похолодело. Неужели их занесло во времена первых поселенцев Америки?! Но тут Шарманьяк показал на новенький спортивный автомобиль, припаркованный на подъездной дорожке.
– Мы попали туда, куда надо, – улыбнулся он. – Последняя модель. Помню, я заказал такую еще до того, как потерял должность.
И Шарманьяк что есть силы забарабанил и дверь хижины, требуя, чтобы их отвезли в город. Принц добился только одного: насмерть перепуганный владелец дома забаррикадировался у себя в хижине и пригрозил позвонить в полицию, если грязный оборванец и его малолетние попрошайки не уберутся прочь с его собственности. Сабрина так разозлилась, что готова была убить Шарманьяка. Разве нельзя было нормально постучать и вежливо попросить! Они уже могли бы преспокойненько ехать к себе домой. Очевидно, три месяца, проведенные Шарманьяком в сумасбродном будущем, не избавили его от королевских замашек.
– По крайней мере скажи мне, какое сегодня число! – требовал Шарманьяк.
– Ты, псих! Я немедленно вызываю копов! – завизжали с другой стороны двери.
Пришлось отступить. Ноги Сабрины еще хорошо помнили их недавнюю «прогулку» до города – они буквально отваливались от усталости. Что касается Шарманьяка, он всю дорогу вел себя довольно тихо, изо всех сил пытаясь на ходу придать своей оборванной одежде и всклокоченным волосам более-менее приличный, если не сказать презентабельный, вид.
Через несколько часов все трое наконец добрались до дома бабушки Рельды. Завидев его, девочки совсем забыли об усталости и готовы были со всех ног броситься вперед, но Шарманьяк остановил их.
– Надо договориться, что будем рассказывать, – предложил он.
Сабрина в замешательстве остановилась:
– Как «что рассказывать»? Мы же были в будущем. Нужно предупредить всех о том, что должно случиться.
– Дитя, ты в самом деле хочешь рассказать всем, кого ты так любишь, что в будущем их не ждет ничего хорошего? Твой дядя погибнет, Канис вконец озвереет…
– Да, ничего хорошего из этого не выйдет, – согласилась Дафна. – Но разве у нас есть выбор?
– Мы можем просто ничего им не рассказывать, – сказал Шарманьяк. – Послушайте, доверьтесь мне. Я провел там гораздо больше времени, чем вы. И постоянно раздумывал над тем, что буду делать и что буду говорить, когда вернусь обратно. Мы знаем, что произойдет. Я точно знаю, как умрет Белоснежка. Кто убьет ее. Если сейчас сообщить ей об этом, кто-нибудь обязательно узнает, пойдет слух, и я не смогу остановить ее убийцу, если он решит изменить свой план. А пока все в моих руках, и я предотвращу преступление, чего бы мне это ни стоило. Вы можете поступить точно так же. Поняли?
– Не знаю… – задумалась Сабрина. – Мне кажется, все-таки лучше все рассказать. Все вместе мы что-нибудь да придумаем.
– Послушай, Сабрина, лучше сохранить это в тайне. Мы сами сможем все исправить. Мы будем потихоньку работать над этим, и никто не станет нам мешать.
Сабрина посмотрела Шарманьяку прямо в глаза. Они были полны беспокойства. Девочка видела: принц искренне уверен, что рассказанная ими правда может привести только к еще большим проблемам. Следовало ли ей верить ему? Шарманьяк вечно плел какие-то закулисные интриги, и не секрет, что он недолюбливал их семью. Но всегда был честен.
– Мы с Дафной не сумеем исправить в одиночку все, что случится с нашей семьей и нашим городом, – сказала Сабрина.
– Вам и не придется, – ответил Шарманьяк. – Я помогу. Вместе мы исправим всё, что сможем исправить. Я даже попытаюсь помочь вам разбудить ваших родителей. У меня есть кое-какие связи. Думаю, они пригодятся. И я постараюсь помочь вам отыскать украденные предметы. Мы должны всё исправить, девочки. Всё! Но нельзя, чтобы кто-нибудь встал у нас на пути, даже если они будут желать нам добра. Сабрина, доверяй мне!
– Не знаю… – протянула Сабрина.
– Отлично! Тогда иди и расскажи всем, что ты и этот мальчишка эльф в будущем поженитесь! – воскликнул Шарманьяк. – Или мне сделать это за тебя, раз уж ты так настаиваешь?
Сабрина остановилась и повернулась к принцу:
– Ты не посмеешь!
– Если уж рассказывать, то рассказывать всё! – ничуть не смутился Шарманьяк.
Сабрина почувствовала, как краска смущения заливает ее лицо.
Шарманьяк расхохотался:
– Как там поется? Тили-тили-тесто – жених и невеста! Пак и Сабрина – влюбленные дубины…
Сабрина увидела, что Дафна уже начала подпевать Шарманьяку.
– Заткнитесь оба! – прикрикнула она на них. – Хорошо, хорошо! Пусть будет по-вашему!
– Ну, вот и отлично, – улыбнулся Шарманьяк. – Не часто встретишь Гримма, который был бы настолько разумен, а я, поверь мне, знавал многих.
В это мгновение дверь дома широко распахнулась, и на крыльцо выбежали бабушка и дядя Джейк. Они, казалось, одним прыжком преодолели лужайку и заключили Сабрину и Дафну в свои объятия. Следом прибежал Эльвис, повалил Дафну на землю и принялся с воодушевлением лизать ее лицо.
– Lieblings! Спасибо, Господи! – закричала бабушка. – Мы уже несколько часов разыскиваем вас.
Счастливое воссоединение продолжалось недолго. Мистер Канис быстро пересек лужайку, когтистой рукой схватил Шарманьяка и поднял его в воздух.
– Если ты тронул хоть волос на их голове, я тебе…
– Мистер Канис, он не сделал нам ничего плохого! – закричала Сабрина. – Отпустите его.
Канис пропустил ее просьбу мимо ушей.
– Куда вы запропали?
– Мы заблудились. Канис скривился.
– Если бы вы заблудились, я бы вас нашел.
– Но я же нашел их, – подал голос Шарманьяк, пытаясь освободиться от когтистых объятий. – Или они нашли меня. Я бродил по лесу. Неважно. Но ведь я привел их домой. А теперь опусти меня на землю, ты, дворняжка несчастная.
Канис повернулся к бабушке Рельде. Та поспешно кивнула, и он благополучно поставил принца на ноги.
– А где же были вы сами? – спросила бабушка у Шарманьяка. – Вы пропадали почти три месяца. Мы перевернули весь город, разыскивая вас. Снежка места себе не находит от волнения. Немедленно позвоните ей!
Шарманьяк отрицательно покачал головой.
– Я просто хотел удостовериться, что девочки благополучно доберутся до дома, а теперь мне нужно идти.
– Куда? – спросила Сабрина.
– Она права, дружище, – подал голос дядя Джейк. – Тебе некуда идти. Лишившись должности, ты лишился и дома. Теперь там живет Королева Червей. Так что ты – бездомный.
– О, – вздохнул Шарманьяк, устремив взгляд куда-то вдаль.
Сабрина никогда бы не поверила тому, что произнесла в следующий момент, но она все-таки сказала это:
– Оставайтесь у нас.
Бабушка чуть не задохнулась, но сумела вовремя выдавить из себя улыбку. Старушка положила руку Сабрине на лоб и поинтересовалась:
– Ты случайно не заболела?
– Я здорова, – ответила Сабрина. Если уж они собрались помогать Шарманьяку менять будущее, то лучше, чтобы он находился где-нибудь поблизости. Конечно, принц был высокомерный идиот, особенно когда дело касалось семьи Гриммов, но она вполне могла бы вынести любой поток оскорблений, если бы это только помогло предотвратить катастрофу. – Мистеру Шарманьяку потребуется какое-то время, чтобы встать на ноги. Уверена, на нашем месте он поступил бы точно так же.
– Не стал бы я заключать пари, – пробормотал дядя Джейк.
– Э… Сабрина права, – заикаясь, проговорила бабушка. – У нас… э… не так много места, но… мы рады оказать вам приют, Билли. Наш диван в гостиной в вашем полном распоряжении.
– Что? – зарычал Канис. Шарманьяк повернулся к Гриммам:
– Я не могу воспользоваться вашим гостеприимством.
– Правильно, – подтвердил мистер Канис. – Не можешь.
– Но мы настаиваем, – возразила бабушка.
Она взяла Шарманьяка за руку и повела в дом.
Канис одарил Сабрину взглядом, в котором читалось не только недоумение, но и досада на ее предательство. Сабрина покраснела, осознав, что только что пригласила к ним в дом злейшего врага своего друга. Наверное, он никогда не простит ей этого.
– Можно поговорить с вами, Рельда? – спросил Канис.
Бабушка подошла к нему.
– Ведь вы это несерьезно, – обратился к ней Канис. – Ему нельзя доверять. Разве вы не помните, как он угрожал истребить всю вашу семью?
– Я, может быть, и старая, но память у меня пока что хорошая, – сказала бабушка. – Думаю, каждый имеет право на второй шанс.
– Не будьте такой наивной! Этот человек воспользуется первым же шансом, чтобы всадить нож вам в спину.
– Было время, когда люди говорили это и о вас, друг мой, – сердито напомнила бабушка и, переведя дыхание, добавила уже спокойно: – Мистер Канис, мы приняли решение.
И она вместе с Шарманьяком ушла в дом, оставив мистера Каниса стоять во дворе. Таким сердитым Сабрина еще никогда его не видела. Хуже всего было то, что злость мистера Каниса была направлена против ее бабушки. Раньше никогда не случалось, чтобы бабушка и мистер Канис ссорились. Ну кричали, бывало, друг на друга, и все. Сабрина по-настоящему расстроилась: она знала, какая судьба уготована этому человеку. Кто знает, что заставило Каниса уступить место Волку? Когда обиженный Канис умчался в лес, она вспомнила о секретном оружии, хранящемся в банке. Не пришло ли время достать его?
– Прекрасное предложение, Брина, – сказал дядя Джейк, когда она проходила мимо него, направляясь к дому. – Ты уверена, что не падала в лесу и не ударялась головой?
Следом за дядей Джейком Сабрина с Дафной пошли в дом, где Шарманьяк с самым несчастным видом, полным презрения и разочарования, изучал предложенный ему диван. Он грустно посмотрел в сторону окна, словно взвешивая свой выбор. Затем повернулся и взбил одну из диванных подушек.
– Вы очень добры, – сказал он. – Постараюсь не путаться под ногами.
Пак спустился по лестнице и посмотрел на девочек.
– Слышал, вы пропали? – спросил он Сабрину.
– Мы вернулись, – ответила Сабрина, густо покраснев.
Как бы ей позабыть о том, что этот вонючий, грубый, с ног до головы перепачканный мальчишка будет ее мужем?
– Проклятье, – проворчал эльф, повернулся и ушел туда, откуда пришел.
– Это твой будущий муженек, – прошептала Дафна на ухо сестре.
«Да, действительно, он такой милашка», – подумала Сабрина.
* * *
Сабрина тихо лежала на старой отцовской кровати. Дафна плюхнулась рядом и свернулась калачиком.
– Я боюсь засыпать, – прошептала малышка.
Сабрина встала с кровати, зажгла свет и прошла в другой конец комнаты к письменному столу отца. Девочка открыла ящик и достала расческу. У Дафны загорелись глаза, когда она увидела ее. Казалось, малышка забывала обо всех своих страхах, когда начинала расчесывать Сабрине волосы.
– Мы вернулись, – сказала Сабрина, садясь на кровать напротив сестры. – Только это имеет значение. Мы вернулись, и мы сможем всё изменить.
– А вдруг не сможем? – спросила Дафна, начиная расчесывать длинные волосы сестры.
Сабрина постаралась подавить растущее в глубине души сомнение.
– Должны. И первое, что необходимо сделать – закончить расследование.
– А ты думаешь, Шарманьяк действительно поможет нам разбудить маму и папу? – спросила Дафна.
– Не знаю, – прошептала Сабрина.
Внезапно кто-то тихонько постучал в дверь. Чуть скрипнув, она приоткрылась, и в комнате показалась голова принца.
– Одевайтесь, встречаемся внизу, – прошипел Шарманьяк. – Есть кое-какое дело.
Он тихо, стараясь не шуметь, закрыл дверь, и девочки на цыпочках задвигались по комнате, натягивая джинсы, свитера, засовывая ноги в туфли. Они осторожно спустились по лестнице,
Шарманьяк ждал их у двери. Принц был в джинсах и белой рубашке – очевидно, взял взаймы у дяди Джейка. Поверх он надел пальто – вероятно, оно когда-то принадлежало дедушке Базилю.
– Какие планы, командир? – поинтересовалась Дафна.
Шарманьяк жестом велел ей замолчать, а затем вывел девочек на прохладный весенний воздух. Он плотно прикрыл дверь, и Сабрина сказала домику, что они скоро придут. Дом тут же закрылся на волшебный замок. Этот замок срабатывал, стоило произнести одно из бабушкиных охранных заклинаний.
– У меня есть несколько вещей, которые нужно забрать, и лишние руки не помешают, – сообщил Шарманьяк.
– Вещей? Каких еще вещей?
– Таких, которые помогут нам изменить будущее, – сказал он. – К несчастью, все они остались в особняке.
Сабрина остановилась.
– В особняке? Но мы не можем пойти туда. Теперь там живет мэр Червона. У нее охрана.
– Охрана с пиками! – добавила Дафна. – Острыми, длинными пиками.
– Да, полагаю, у нее действительно есть охрана, – согласился Шарманьяк, как будто речь шла о каком-то пустяке.
– Кроме того, почему вы думаете, что она до сих пор не выбросила ваши вещи? Насколько я знаю, она разорила банк, устроив ремонт и перестановку в вашем особняке. Всё, что вы там оставили, скорее всего ждет вас на городской свалке.
– Только не эти вещи, – сказал принц. – Я знаю Червону. Думаю, она никогда добровольно не расстанется с ними. А вот и наш транспорт.
В эту минуту подъездную дорожку осветили два ярких луча. Когда глаза Сабрины привыкли к свету, она поняла, что перед ней роскошный белый лимузин. Дверца водителя открылась, и из машины выбрался гном в черном смокинге.
– Добрый вечер, Семерка, – поприветствовал его Шарманьяк.
Гном кивнул:
– Добрый вечер.
– Спасибо, что ответил на мою просьбу, – сказал Шарманьяк, глядя в землю и смущенно переступая с ноги на ногу.
Как оказалось, в будущем мистер Семерка завоевал уважение Шарманьяка. Но здесь, в настоящем, маленький человечек всё еще являлся бывшим помощником Шарманьяка, а принц был далеко не лучшим боссом. Гном подвергался постоянным нападкам, критике и прямым оскорблениям со стороны своего начальника. Тем не менее он всё еще был необыкновенно предан ему, даже теперь, когда его босс проиграл выборы и он потерял работу. Шарманьяк нерешительно переминался с ноги на ногу, словно решая, следует ли ему сейчас извиниться за все те оскорбления, которые гному пришлось вытерпеть от него. В конце концов принц просто похлопал гнома по спине.
– Ну что ж! Как говорится в сказках, карета подана, – произнес мистер Семерка.
Он как будто понял, что перед ним почти извинились, и кинулся открывать дверь, чтобы помочь Шарманьяку и девочкам забраться в машину. Через несколько минут они уже отъехали от дома и молнией понеслись по окраинам Феррипорт-Лэндинга.
– Что такого особенного в твоих вещах, что мы должны рисковать жизнью, вламываясь в чужой особняк? – спросила Сабрина.
– Среди всего прочего там находится директор магии, – пояснил Шарманьяк.
– Что это? – удивилась Дафна.
– Средство, которое помогает обнаружить магию. Ты видела, как взрослая Дафна использовала его, чтобы обнаружить появление дыр во времени. Это невероятно могучий волшебный предмет. Сегодня вечером он станет твоим.
– Спасибо! – улыбнулась Дафна.
– И ты думаешь, что это поможет изменить будущее? – спросила Сабрина.
Шарманьяк кивнул:
– Скорее всего, да. Видишь ли, мы добыли его вместе с Дафной в будущем. Если я отдам вам его сейчас, это уже окажет какое-то воздействие на ход времени. Кроме того, благодаря ему вы сможете отыскать украденные волшебные предметы. А сей факт, как вы помните, напрочь отсутствует в будущем.
– Разворачивай машину, – приказала Сабрина мистеру Семерке.
Гном в удивлении вскинул брови.
– Что это ты тут раскомандовалась? – рассердился Шарманьяк.
– Я знаю, что случится, когда вы встретитесь с Ноттингемом, – сказала Сабрина, сверкнув глазами в сторону Дафны. Перед ее глазами возник чудовищный шрам, обезобразивший лицо сестры. – Я не допущу, чтобы это случилось.
– Я тоже… – сказал Шарманьяк, уловив ее намек. – Я же обещал…
– Нет, нет и нет!
– Эй! А я не могу поучаствовать? – полюбопытствовала Дафна.
– Это не имеет к тебе никакого отношения! – солгала Сабрина.
– Не надо быть гением, чтобы понять: в будущем я буду ранена, пытаясь заполучить волшебный детектор. Но мы должны это сделать. Если мы раскроем это дело, то сумеем изменить будущее. Уж лучше я получу шрам, чем позволю случиться тому, что случилось, или еще случится, или… Да без разницы, что бы там ни было.
– Дафна, я…
– Мне выбирать, – перебила ее малышка.
– Сабрина, это действительно как-то изменит будущее, – сказал Шарманьяк, – и это главное в моем плане. Я собираюсь сделать всё, что смогу, чтобы изменить будущее, производя как можно больше изменений в настоящем.
И принц вновь обратился к своему шоферу-гному:
– Что тебе известно об охране?
– Стражники расставлены около всех окон и дверей. Мэр немного страдает паранойей: она убеждена, что кто-то собирается прийти к ней ночью и убить ее.
– А она умнее, чем кажется, – фыркнул Шарманьяк. – Отличная работа. Семерка! Уверен, гене– | рал пожалует тебе за это медаль.
– Простите, сэр?
Шарманьяк глупо улыбнулся и нажал кнопку, которая поднимала перегородку между водительским местом и салоном автомобиля.
Лимузин петлял между фермерскими хозяйствами города, пока не выбрался на улицу, ведущую к особняку мэра. Семерка остановил машину и помог всем выйти. Затем открыл багажник. Шарманьяк извлек оттуда большой моток веревки и несколько фонариков.
– Это может быть опасным, – предупредил Шар-маньяк своего бывшего помощника.
– Опасность – мое второе имя, – ответил мистер Семерка, забираясь обратно в автомобиль.
– А я думал твое второе имя – Альберт, – удивился Шарманьяк.
– Да, сэр. Я просто пошутил.
– О, – сказал Шарманьяк, – не лучше ли отложить шутки в сторону?
Семерка кивнул.
– Вот если бы у Шарманьяка появилось чувство юмора, – прошептала Сабрина на ухо сестре, – то это уж точно глобально изменило будущее.
Семерка завел лимузин и вывернул на подъездную аллею особняка. Пока он ехал, Шарманьяк вел девочек к своей бывшей собственности. Они перебегали от дерева к дереву, прятались в тени, всё ближе и ближе подбираясь к дому.
Прошло совсем немного времени, и они увидели охрану мэра: странных субъектов, у которых были человеческие руки, ноги и головы, а вместо тел – огромные игральные карты. Сабрина постаралась побороть в себе чувство головокружения, которое возникало у нее всякий раз, когда она сталкивалась с чем-то, что само по себе было невозможным.
Семерка припарковался около входной двери, рядом с фонтаном, в центре которого когда-то стояла статуя Шарманьяка. Теперь там красовалась значительно похудевшая и похорошевшая мраморная Королева Червей. Мистер Семерка открыл дверцу лимузина, и из всех динамиков на полную громкость хлынула несносная танцевальная музыка.
– Что он делает? – изумилась Сабрина.
– Просто жди, – буркнул Шарманьяк, раздосадованный тем, что она вмешивается в его план.
– Вот они! – Дафна указала на дюжину охранников-игральных карт, которые спешили к лимузину.
Пытаясь перекричать музыку, они быстро наставили свои пики на мистера Семерку. С того места, где они стояли, Сабрина не могла разобрать, что они именно кричали и что он отвечал им, но было понятно, что они о чем-то яростно спорили. Минуту спустя с грохотом распахнулась парадная дверь, и из нее, размахивая своим кривым кинжалом, вылетел Ноттингем в пижаме и тапочках.
– Пора, – прошептал принц.
Он повел девочек вокруг дома, где они обнаружили маленькую дверь. Шарманьяк потянул за ручку, но дверь оказалась запертой.
– Надеялся, что все будет значительно проще, – вздохнул Шарманьяк, снимая с плеча моток веревки. На одном из ее концов был закреплен абордажный крюк. Принц закинул веревку на крышу, и крюк за что-то зацепился. Шарманьяк дернул за веревку, чтобы убедиться, хорошо ли она держит, и сделал Сабрине приглашающий жест рукой.
– Ты хочешь, чтобы я полезла по этой штуке? – спросила Сабрина.
– Ну, я не думаю, что ты поднимешься на крышу, если будешь просто пялиться на веревку.
Сабрина пожала плечами, взяла веревку и с силой потянула ее на себя. На уроках физкультуры она научилась лазать по канату. Главными здесь были не руки и плечи, главными были ноги. Если крепко держать веревку ногами, то можно предотвратить обратное соскальзывание вниз, что значительно облегчит дальнейшее восхождение. Вскоре Сабрина была уже на крыше и сверху глядела на принца и свою сестру. Дафна забралась Шарманьяку на спину, и через несколько мгновений, которые показались Сабрине бесконечными и доставили массу волнений, они присоединились к ней.
Шарманьяк направился к трубе. Он заглянул внутрь и потрогал кирпичи:
– Хорошо, что огонь не разведен.
Тем временем Сабрина принялась быстро вытягивать веревку. Ее сердце чуть было не остановилось, когда один из охранников побежал за дом. Он направился прямо к веревке, и хотя, как оказалось, просто не увидел ее в темноте, веревка легонько коснулась его шеи. Охранник хлопнул себя по шее, как будто хотел убить комара, и почти наверняка обнаружил бы веревку около своего уха, если бы Сабрина не потащила ее наверх с самой невероятной скоростью.