412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майк Дьюк » Контакт (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Контакт (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 июля 2025, 20:04

Текст книги "Контакт (ЛП)"


Автор книги: Майк Дьюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– Хм, – сказал Вайл-И. – Сомневаюсь, что им есть дело до рабочих. Они просто не хотят, чтобы мы вышли из себя и разрушили это место. Это уменьшит их прибыль.

– Как бы мне ни было неприятно это признавать, – проговорил Мейнард в микрофон своего шлема, – в данных обстоятельствах они, вероятно, правы.

– Возможно, – сказал Вайл-И, а затем ответил Диспетчеру .– Мы вас поняли, диспетчер. Отправьте ответ, что мы получили сообщение и будем действовать. Спасательная команда готова. Отсчет времени до запуска.

Вайл-И щелкнул последними переключателями и начал обратный отсчет до взлета. В ушах Мейнарда зажглись ракеты, от рева которых вибрировало все тело. Его голова покачивалась в шлеме HEVO. Зубы заскрипели, и он сжал челюсти.

– Что случилось, Мейнард? – насмешливо спросил Брайант. – Это самое интересное.

Мейнард посмотрел на ухмыляющееся лицо мужчины, выглядывающее из козырька шлема, затем отвернулся, закрыл глаза и вдавил заднюю часть шлема в подголовник. Мейнард ненавидел эту часть, но еще больше он ненавидел следующий этап.

Включилась вторая форсажная камера, и взлет превратился в стремительный рывок. Сила G прижала Мейнарда к сиденью и придавила его спину к внутренней стороне скафандра. Ему показалось, что живот может коснуться позвоночника. У него появилось головокружение, и на несколько секунд края его зрения стали чернеть и сужаться. Голова закружилась.

– УУУУУУУУУУУУУУУУ!!! – закричал Брайант напротив него, как ребенок на американских горках.

Дыши, тупица, – напомнил себе Мейнард и заставил свое тело сильно выдохнуть, затем втянуть воздух и повторить. Секунды текли, а Мейнард беззвучно отсчитывал дыхательную последовательность. Вдох – раз-два-три-четыре, Задержка – раз-два-три-четыре, Выдох – раз-два-три-четыре. Он проделал это три раза, а затем вторичные движители отключились. Спустя некоторое время он почувствовал, как плавучесть в нулевом G начинает увеличиваться, и Вайл-И начал включать реверсивные двигатели, чтобы проверить скорость их закрытия, замедляя их, чтобы он мог маневрировать вблизи шлюза коммуникационного массива.

Мейнард услышал звуковой сигнал. Открыв глаза, он увидел мигающую красную лампочку в углу своего кабинета. Это должна была быть Дженна.

– Открыть видеосвязь, – сказал он, и на экране появилось окно.

– Мэй-Нард! – крикнула Дженна.

– Дженна! – закричал он, безуспешно пытаясь наклониться вперед в своем кресле. – Что случилось?

– Эта тварь неумолима, беспощадна. – Она тяжело дышала, ее движения были шаткими и неистовыми, когда она бежала, прижимая к лицу экран на запястье. – Оно убило стольких. Я не знаю, остался ли кто-нибудь еще, кроме меня и небольшой группы людей, которых я подобрала по пути. Оно ненадолго отвлеклось на мостик, но с тех пор его миссия – искать и уничтожать... или искать и поглощать. Оно распространилось по вентиляционным шахтам и каналам и схватило множество людей, которые разбежались в разные стороны. Я думала, что мы потеряли его после того, как оно забрало нескольких человек, с которыми я двигалась, и ушло, но теперь я так не думаю. Я слышу, как оно движется по кораблю к нашему месту. Надеюсь, вы все уже почти здесь, потому что мы не так уж далеко от шлюза. Расчетное время прибытия – десять минут. Максимум.

– Да, – крикнул Мейнард. – Мы почти на месте.

– Хорошо, – сказала она, – но ты, черт побери, не можешь быть так близко.

– Что ты имеешь в виду? – Брайант включил связь с Мейнардом, его голос звучал в шлеме Мейнарда. – Мы пришли на восемь минут раньше.

– Что это было? – спросила Дженна.

– Не волнуйся об этом, – заверил ее Мейнард. – Мы почти на месте.

Где-то рядом с Дженной раздался громкий взрыв. Станцию тряхнуло, и камера затряслась. Окно видеосвязи заполнилось помехами и волнистыми линиями, но Мейнард все еще мог ее слышать.

– Что это, черт возьми, было? – спросил Мейнард у Дженны.

– Не знаю, – ответила она, – но это было близко. Я не вижу тебя, Мейнард. Видеосвязь сейчас дерьмовая. Это значит, что взрыв, скорее всего, произошел в комнате связи со всем оборудованием и программным обеспечением, связанным с массивом.

– Дерьмо, – прошипел Мейнард.

– О Боже, Мейнард, – вслух задалась вопросом Дженна. – Неужели эта штука достаточно умна, чтобы отключить связь и изолировать нас?

Раздался вторичный взрыв. Не такой сильный, как первый, но видеосвязь оборвалась и погасла.

– Дженна! – крикнул Мейнард и попытался снова открыть связь, но в ответ получил лишь помехи.

ГЛАВА 20

Дженна повернулась к группе людей, которых было девять человек и она сама.

– Так, ребята, – сказала она, – помощь уже идет. Они будут здесь в течение десяти минут. Нам нужно добраться до шлюза и достать еще костюмы HEVO.

Одна женщина подняла руку и заговорила. Она казалась застенчивой, но Дженна знала, что это знающий, интровертный аналитик, умеющий обрабатывать данные.

– Но у нас сейчас только два человека в скафандрах, – сказала она. – А в шлюзе всего четыре скафандра. Это значит, что нам не хватит четырех скафандров, если мы не найдем еще несколько в другом месте.

Она поставила дилемму и оставила ее висеть в воздухе.

Ни у кого не нашлось ответа.

– Кто-нибудь знает другие места поблизости, где хранятся скафандры HEVO? – спросила Дженна. Когда все обменялись взглядами, выражающими общее невежество, и никто не высказался, та же женщина снова вмешалась.

– Я уверена, что в отсеке техобслуживания они есть. Думаю, это не так уж и далеко отсюда.

– Спасибо, – сказала Дженна и достала КПК, чтобы открыть карту станции. Она набрала "Найти отсек техобслуживания", и карта быстро провела линию от ее местоположения до отсека техобслуживания.

– Это практически по пути, – сообщила им Дженна, ее голос от волнения поднялся на октаву. – В одном месте нам придется повернуть направо, а не налево, и перепрыгнуть через пару коридоров, но это не слишком далеко от дороги.

– Хорошо, – сказал кто-то, и все головы кивнули в знак согласия.

Дженна пошла вперед. Она следовала карте на своем КПК, поворачивая направо, налево, а затем еще раз направо на перекрестке, где поворот налево привел бы их к шлюзу. Когда они проходили перекресток, слева от них послышался громкий скрип. Дженна вздрогнула: волна напрягшихся мышц прокатилась по позвоночнику и шее, пока не уперлась в основание черепа и не подняла плечи. Теперь этот звук был ей знаком. Слишком хорошо знаком. За последние пару часов в трех случаях этот звук предшествовал появлению огромного инопланетного щупальца, вырвавшегося из вентиляционного канала, чтобы напасть на их уменьшающуюся группу и утащить еще больше людей на неописуемую смерть, свидетелем которой она, слава Богу, никогда не была.

– Бежим!– крикнула Дженна и толкнула впереди себя девушку-интроверта. Мгновение спустя воздуховод в коридоре сорвался с потолка и впился в пол коридора. В пол вонзилось щупальце, заканчивающееся кругом из множества человеческих рук, и с ужасающей скоростью понеслось к ним, десятки пальцев взметнулись вверх и вниз, стремясь к их плоти. Из громоздкой конечности вырвались многочисленные псевдоподии и щупальца поменьше и потянулись к ним, растягиваясь, напрягаясь, чтобы набрать еще больше биомассы для утоления своего инопланетного голода.

Двое людей, на которых уже были надеты костюмы HEVO, оказались самыми медленными... и погибли первыми.

Щупальца поменьше вцепились в головы двух мужчин и сбили их с ног. Самое большое щупальце перекинулось через них. Его цитоплазменная масса обволокла мужчин, заключив их в себе и увлекая за собой, пока существо продолжало преследовать остальных.

Если бы Дженна могла наблюдать за происходящим, она бы увидела, как существо разрывает скафандры пополам у пояса и снимает шлемы, получая более быстрый доступ к их телам, чем это было раньше на колонии. Она бы увидела, как части их тел словно плывут по инопланетному субстрату, пока оно быстро отделяет плоть от костей и скручивает крупные части в мелкие составляющие, пока они не устремляются к невидимой массе, скрывающейся в каналах станции наверху.

Секунды спустя монстр выбросил из своего тела куски искореженных скафандров HEVO, разбросав их по полу коридора.

Дженна бежала изо всех сил, размахивая руками и крича стоявшей перед ней девушке-интроверту: – Беги! Беги быстрее! – затем она крикнула: – Поверни налево!

Дженна повернула и притормозила, чтобы оглянуться. Двое мужчин в костюмах HEVO исчезли, их уже не было видно. Теперь она увидела, как несколько щупалец поменьше схватили двух женщин и рванули их в воздух.

Одна из них врезалась лицом в разбухшую массу щупалец, и их студенистая ткань заглушила ее крики, прежде чем она смогла вдохнуть воздух. Вторая женщина перевернулась в воздухе, приземлилась на спину и погрузилась в податливую структуру поверхности существа. Чужеродный организм обнял ее тело обжигающим теплом и втянул внутрь, расширяя свою поверхность, чтобы поглотить ее клеточную анатомию. Дженна закричала от ужаса и агонии, когда ее плоть начала растворяться, а кости вырываться из суставов.

Дженна едва не потеряла контроль над мочевым пузырем. Когда мимо нее прошли еще один мужчина и женщина, она бросилась за ними по коридору и со всех сил помчалась к входу в отсек технического обслуживания. Она слышала, как плоть существа скользит по полу позади нее, как его масса врезается в стену, когда оно поворачивает за угол, чтобы следовать за ними. Раздался крик – еще одна женщина была схвачена на середине пути.

Дженна посмотрела вперед. Она была в двадцати метрах от двери. Интроверт уже была внутри и ждала, чтобы нажать на кнопку, которая закроет ее, когда они пройдут. Рвотный звук перешел в приглушенный крик, когда тварь схватила последнего в очереди.

Теперь Дженна была последней в очереди... и бежала, спасая свою жизнь.

Она увидела, как вторая женщина и единственный оставшийся в живых мужчина из их группы выбрались в отсек. Дженна вскинула руки и бросилась бежать со всех сил. Руки махали ей, и все трое кричали: – Быстрее! Быстрее!

Их взгляды были неуверенными. Это была настоящая лотерея.

Возможно, жизнь Дженны была на кону. А может, смерть. Никаких гарантий в любом случае. Неопределенность грозила разделить ее внимание и ослабить ее усилия в этом последнем рывке за выживание. Поэтому Дженна убедилась, что направлена в нужную сторону, затем откинула голову назад и закрыла глаза. Она не хотела видеть лица своих коллег, если вдруг они изменятся и покажут, что ее ждет особенно неприятная судьба.

Дженна бежала вслепую. Бежала так, как никогда раньше не бегала, сердце стучало в груди, как кувалда, когда ей удавалось набрать скорость больше, чем ее тело было готово выдать раньше.

И тут она столкнулась с мужчиной.

Он стоял на пути Дженны, чтобы поймать ее, когда дверь отсека захлопнулась. Глупый, но джентльменский жест. В два шага войдя в отсек техобслуживания, Дженна налетела на мужчину, повалив его на пол, а затем упала на него. Приземлившись на мужчину, Дженна услышала и почувствовала, как чудовищное щупальце с силой врезается в двойные двери отсека техобслуживания в нескольких футах позади нее.

Раздался оглушительный БУМ, когда щупальце снова атаковало двери.

– Нам нужно найти паяльную лампу, – крикнул мужчина под ней. – Нужно сварить двери, пока оно не прорвалось.

БУМ.

Они вскочили на ноги, и все четверо разбежались в разные стороны в поисках подходящего инструмента.

БУМ.

– Нам тоже нужен кусок металла, – сказал мужчина, – чтобы положить его вдоль шва и приварить к двери.

Интроверт первая увидела ручной резак, указала на него, и мужчина бросился к нему. Он подхватил инструмент и побежал к двери.

БУМ.

Дженна и другая женщина схватили несколько коротких металлических прутьев и понесли их к мужчине.

БУМ. Дверь провалилась внутрь на дюйм.

Мужчина положил первый металлический стержень в середину шва, где сходились две двери, как раз в том месте, где она была слегка раздвинута. Он начал плавить прут резаком. Это была торопливая, небрежная работа.

– Ты знаешь, как это делается? – спросила Дженна.

– Не совсем, – признался он, – но я сотни раз наблюдал, как это делают другие.

Он взглянул на нее, пожал плечами и вернулся к работе.

– Сейчас лучше что-то, чем ничего, не так ли? – спросил он.

БУМ.

Они оба вздрогнули от удара, но выпуклость не уменьшилась. Дженна передала ему другой металлический прут, и он продолжил приваривать его к верхней части двери.

– Эй, – позвал он через плечо.

– Да, – ответила Дженна. – Что тебе нужно?

– В эту комнату ведут два воздуховода. Постарайся найти несколько металлических пластин, достаточно больших, чтобы закрыть их, пока я здесь закончу. И две лестницы, если возможно.

– Хорошо, – сказала Дженна. – Мы займемся этим.

Все три дамы разошлись в поисках предметов. К тому времени как мужчина закончил с дверью, они нашли все, что ему было нужно, и установили лестницы. Дженна встала на одну лестницу, а другая расположилась рядом с ней, держа в руках металлическую пластину. Мужчина взобрался на лестницу, расположенную ближе всего к воздуховоду. Вдвоем они закрепили пластину над отверстием, и он начал приваривать ее к металлическому каркасу потолка.

Закончив с первой пластиной, они поспешили приступить ко второй. Дженна помогала ему прижимать пластину к потолку, и он был уже на полпути к завершению, когда над ними снова раздался скрип.

– Боже, нет, – пробормотал мужчина. – Еще минуточку, – умолял он.

Щупальце врезалось в металлическую пластину, согнуло ее и дало трещину. Человеческие фаланги, суставы, разделенные и подвешенные в инопланетной цитоплазме, проскочили сквозь нее и перегнулись через край пластины, нащупывая плоть, ища больше биомассы.

Дженна отпрянула, руководствуясь чистым инстинктом.

– Черт! – вскрикнул мужчина, но продолжил сварку. Желатиновая ткань поверх пальцев начала растягиваться, маленькие усики охотились только на ощупь. – Черт, – повторил он. – Найди мне еще один металлический стержень. Он мне понадобится, чтобы заделать эту трещину.

Интроверт бросилась туда, где ранее нашла другие металлические пластины.

Вопль боли застал их всех врасплох. Мужчина закричал от боли, когда один из усиков зацепил его предплечье. Он попытался вырваться, но это было бесполезно. Другие усики, получив информацию от первых, казалось, переориентировались и двинулись в его сторону. Он поднял руку, взял левой рукой ручной фонарик и помахал им в воздухе над приближающимися усиками. Они уменьшились, но тот, что прикрепился к его руке, остался и уже переваривал верхние слои дермы.

Не раздумывая, мужчина приложил факел к усику на предплечье и подержал его там. Чужеродная ткань потрескивала и дымилась, а затем расплавилась, когда факел проделал в ней дыру и добрался до его собственного тела. Он закричал от боли, одновременно заявляя о своем отказе признать поражение – как противника, так и самого себя. Из отверстия в плоти пришельца вырвался другой шипящий звук, а боль в руке усилилась в геометрической прогрессии. Его крик поднялся на несколько октав, и он уставился на инопланетный организм, его глаза наполнились слезами и отчаянием, умоляя его сдаться. В ноздри ударил запах горелой плоти. Кожа покрылась волдырями и пузырями, затем почернела, когда факел прожег дорожку до костей, но когда инопланетное существо наконец отпустило его и вместе с другими усиками отступило назад в канал, он торжествующе закричал.

Мужчина поднес факел к трещине и пустил пламя по воздуховоду, двигая им взад-вперед, чтобы убедиться, что существо не вернется и не будет искать его снова.

– Вы нашли еще металлические прутья? – спросил он, пытаясь сдержать дыхание.

– Да! – крикнула девушка-интроверт, протягивая Дженне металлический стержень.

– У меня есть, – сказала ему Дженна.

Он отодвинул горелку, и она положила стержень на трещину, придерживая один конец, пока он начинал сваривать другой. Несмотря на мучительную боль в руке, еще через минуту ему удалось приварить пластину и стержень на место и закрепить воздуховод.

Мужчина выключил горелку, передал ее Дженне и спустился по лестнице. Он подошел к стулу у верстака, сел и обхватил руку, ругаясь, стоная, охая и ударяясь лбом о стойку между ударами по верстаку. Что угодно, лишь бы отвлечься от мучительной боли, буквально жгущей руку.

Дженна повернулась к двум дамам.

– Как вас зовут? Я Дженна, главный врач станции.

Интроверт ответила: – Лори.

– Энджи, – ответила другая дама.

– Хорошо, Лори, – сказала Дженна, – мне нужно, чтобы ты нашла скафандры HEVO и убедилась, что по крайней мере четыре из них целы и работоспособны. Хорошо?

Лори кивнула и поспешила выполнить задание.

– Энджи, мне нужна твоя помощь с его лечением, – сказала ей Дженна. – Ты справишься?

– Конечно, – ответила Энджи.

Дженна нашла аптечку, и они с Энджи подошли к мужчине.

– Как тебя зовут, герой? – спросила она его. – Мы хотели бы знать, как тебя называть, ведь ты определенно только что спас наши задницы.

Он улыбнулся сквозь гримасу, которую можно было бы прикрепить к его лицу степлером.

– Энди, – сказал он. – И я не герой. Ты завела нас так далеко, док. Я просто внес свою лепту, когда пришло время.

– О боже, – сказала Энджи, – человек со скромностью на борту этого судна. Я могу упасть в обморок.

Все захихикали, когда Дженна нашла гель от ожогов и подходящую повязку.

– Это временно, – сказала Дженна Энди, закончив накладывать повязку и закрепляя ее марлей и лентой. – Достаточно, чтобы мы успели одеть тебя в костюм HEVO до того, как здесь закончится воздух. Понятно? Позже, когда мы спустимся на базу, я все хорошенько починю. Договорились?

Энди поднял на нее глаза.

– Договорились, – согласился он.

– Я нашла костюмы, – позвала Лори. – Сюда.

Энджи и Дженна помогли Энди встать, и они прошли в комнату, где их ждала Лори.

– Пять штук, – сказала Лори. – Все исправны.

– Ну что ж, хорошо, – сказала Дженна. – Давайте заберемся в них. С запечатанными воздуховодами воздух здесь скоро закончится.

ГЛАВА 21

Мейнард вызвал Вайл-И на связь, когда потерял связь с Дженной, его голос был напряжен от страха и нетерпения.

– Как скоро мы будем на месте для выхода в открытый космос? – спросил Мейнард.

– Около пяти минут, – заверил его Вайл-И.

Для Мейнарда эти пять минут пролетели незаметно. Он словно двигался сквозь янтарь, пока тот затвердевал. Мгновения растягивались, казалось, что они висят и тянутся. Когда он почувствовал, как корабль поворачивается на носу и разворачивается так, чтобы дверь отсека оказалась на одной линии со шлюзом, Мейнард наконец почувствовал, что время возобновило свое нормальное течение.

– На месте, – услышал Мейнард слова Вайл-И по связи. – Двигайтесь.

Он наблюдал, как Брайант и Херли отстегиваются. Повинуясь их примеру, Мейнард сделал то же самое. Втроем они перешли в отсек и направились к двери.

– Пристегнись здесь, Мейнард, – проинструктировал его Брайант, указывая на сверхпрочное встроенное D-кольцо на стене отсека. – Не хочу, чтобы тебя засосало в пустоту, когда мы откроем дверь.

Он повернулся, чтобы улыбнуться Мейнарду и убедиться, что тот все правильно понял. Убедившись, что Мейнард закреплен, он закрепил и себя. Херли уже был прикреплен. Мейнард знал, что они сбросят давление в отсеке до того, как откроется дверь. Когда дверь откроется, не будет резкого вакуума, тянущего их тела. Брайант просто хотел немного поиздеваться над ним, чтобы снять напряжение, которое он испытывал.

– Мы в безопасности, – объявил Брайант Вайл-И. – Разгерметизация начинается.

Брайант взялся за ручку и потянул ее вниз, начиная разгерметизацию. После этого большая кнопка на стене рядом замигала зеленым светом и разблокировала предохранительный механизм. Брайант ударил по зеленой кнопке кулаком в перчатке, и дверь отсека начала подниматься.

Мейнард активировал видеосвязь и снова попытался связаться с Дженной.

– Дженна? Ты здесь? – спросил он и стал ждать ее ответа, пока Брайант первым шагнул вперед, схватил тросовый кабель, прикрепил его к своему костюму и выпрыгнул из корабля. Он не упал, а просто полетел в сторону станции. Херли шагнул вперед, подцепил себя к тросу и выпрыгнул из корабля, следуя в трех метрах позади Брайанта.

– Дженна? – повторил Мейнард. – Мы здесь. Брайант и Херли сейчас совершают выход в открытый космос. Как слышишь?

Брайант активировал реактивные движители, встроенные в скафандр HEVO, и Херли сделал то же самое. Мейнард видел, как движители срабатывают на одну-две секунды, затем отключаются на несколько секунд, после чего Брайант запускает их снова. По мере приближения к станции он с минутным интервалом регулировал направление работы движителей. Брайант взял курс на идеальную посадку, а Херли шел позади него, ожидая, пока Брайант приземлится и закрепит тросовый кабель.

Слабая вибрация ударила по Брайанту, через секунду – по Херли, а еще через пару секунд – по Мейнарду. Ничего серьезного. Что-то вроде ряби в пруду.

– Что это было, черт возьми? – спросил Брайант.

– Понятия не имею, – ответил Херли.

Мейнард проанализировал ощущение силы, обрушившейся на него, обдумал его и сравнил с известными вещами, которые он испытывал в своей жизни во время горных работ, где использовались взрывчатка или гигантские отбойные молотки. На это ушло несколько секунд, и Брайант был всего в двух метрах от приземления, когда на него обрушился удар.

Это была пульсация силы удара, подумал он про себя. Вот черт...

– Брайант, Херли! – крикнул Мейнард в коммуникатор. – Это была пульсация ударной силы.

– Что ты имеешь в виду?– спросил Брайант.

– Ну, знаешь, – объяснил Мейнард, – как будто молоток сильно ударяет по металлу, и ты чувствуешь это, когда находишься рядом с ним. Эта инопланетная тварь, должно быть, ударила по чему-то внутри станции... сильно... и рядом.

– Черт, – сказал Брайант, приземляясь на платформу станции и активируя свои магнитные ботинки. Брайант снял с бедра анкерную плиту и болтовое устройство. Он приложил пластину к платформе, совместил инструмент с отверстием и нажал на спусковой крючок. Толстый болт вошел в станцию. Он повторил этот процесс в каждом из трех остальных отверстий. С пластины свисало металлическое кольцо. Брайант снял с костюма крюк троса и прикрепил его к кольцу на якорной плите.

– Линия установлена и закреплена, – объявил он остальным. – Мейнард, ты уже подключил свою женщину к видеосвязи? – спросил его Брайант.

– Пытаюсь! – ответил Мейнард.

Брайант и Херли снова почувствовали вибрацию, только на этот раз она отдавалась в их телах, когда они оба стояли на платформе. Они посмотрели друг на друга.

– Это нехорошо, – сухо констатировал Брайант. Херли отрицательно покачал головой.

– Дженна! – крикнул Мейнард в гарнитуру. – Дженна! Ради всего святого, ты там? Заходите! Заходите! Мы готовы принять вас у дверей шлюза. Как слышите?

В верхнем углу его дисплея появился шум и помехи: видеосвязь пыталась открыться, но это удалось лишь частично. Скрежет и визг пронзили уши Мейнарда. Звуки напоминали чью-то речь, но были совершенно неразборчивы.

– Дженна! – сказал он, – если ты меня слышишь, мы идем за тобой внутрь. Подойди как можно ближе к шлюзу. Мы идем за тобой.

Мейнард схватил свой дробовик "Тыквенный панчер", отцепился от корабля и прикрепился к тросу, протянутому через весь космос к станции. Он вышел в черноту космоса и включил реактивные движетели своего скафандра. Рулить было необязательно. Линия сама направит его.

– Я не могу разобрать ее передачу, ребята, – сказал Мейнард. – Мы должны войти внутрь и забрать ее. Там связь должна быть лучше, если она не слишком далеко. Эти штуки могут передавать звук прямо внутри станции, не используя массив связи.

Брайант и Херли повернулись к кораблю и увидели, что Мейнард направляется к их месту. Они наблюдали и ждали, пока он завершит выход в открытый космос. Приземлившись, Мейнард активировал свои гравитационные ботинки и отцепился от троса.

– Ты что творишь? – спросил Брайант у Мейнарда.

– Я иду с вами, чтобы забрать ее, – сообщил Мейнард.

– Это не входило в план, – ответил Брайант. – Ты должен был остаться здесь.

– Ну, я не могу до нее дозвониться, так что план изменился. Я иду внутрь, – заявил Мейнард о своих намерениях с непоколебимой убежденностью.

Брайант посмотрел на Мейнарда косым взглядом.

– Ради всего святого, чувак, – сказал Брайант, – только не стреляй нам в спину, слышишь?

– Намеренно я этого не сделаю, – сказал Мейнард и усмехнулся. Он поднял дробовик и держал его в положении низкой готовности – приклад приварен к плечу, ствол направлен в землю, большой палец лежит на предохранителе, а указательный – на спусковом крючке. Все, как учил Коди. – Хорошо. Поехали, – сказал он.

Херли подошел к панели ввода данных и ввел код, который он взял из спецификации, полученной через облако памяти станции.

На экране высветилась надпись ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН.

– Что за черт? – пробормотал Херли и повторил попытку, убедившись, что не ошибся.

ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН.

– Вот дерьмо, – сказал он. – Мы заблокированы. Код не работает.

– Что значит не работает? – спросил Мейнард, не подумав: волнение, страх и нетерпение взяли верх над ним.

– Это не ракетостроение, чувак, – сказал Херли. – Он не принимает наш код. Доступ был как-то ограничен. Но ничего страшного. Я пришел подготовленным к подобной ситуации.

Херли ввел код на предплечье, и на левом верхнем плече его скафандра HEVO появилось небольшое отверстие. Он достал из него какой-то предмет и подошел к тому месту, где, как он знал, за стеной находился механизм блокировки двери. Нажав на кнопку, он повернул предмет и положил его на стену. Встроенный магнит удержал его на месте.

– Что это? – спросил Мейнард.

– Фигурный заряд, – сказал Херли и потянулся через плечо, чтобы снять со спины предмет, похожий на стержень длиной три фута. Он взялся за рукоятку на одном конце и нажал на кнопку. Металлический парус развернулся, вращаясь против часовой стрелки, как большой вентилятор, пока не прошел полный круг и не пересекся со стержнем. Металлический материал натянулся, когда контур замкнулся, его структура стала более прочной, и Мейнарду стало ясно его предназначение. Щит.

– Встаньте за мной, парни, – приказал Херли, и Брайант с Мейнардом безропотно выполнили указание.

– Головы вниз на случай осколков, – проинструктировал Херли, а мгновение спустя, как можно спокойнее, приказал: – Огонь в отверстие. Три... два... один...

БУМ!

Большая часть силы была направлена в станцию, но от стены отскочило достаточно остаточного удара, чтобы Мейнард на секунду-другую заскрипел зубами.

– Открой ее, Брайант, – приказал Херли.

Брайант шагнул вперед, активировал магниты в своих перчатках и ухватился за дверь посередине, с одной стороны от щели, где встречались две половинки. Он надавил, и обе двери свободно двинулись по своим путям, так как запорный механизм больше не удерживал их в плену.

– Сначала щит, – сказал Херли. – Залезай за мной.

Херли одной рукой достал пламегаситель, подготовил его и направил вперед, уперев в выемку, торчащую из правой части щита. Это было сделано для того, чтобы щитоносец мог носить более крупное оружие, а не только пистолет.

Мейнард пристроился за Херли, а Брайант пристроился сзади.

– Мы готовы, – сказал Брайант, увидев, что Мейнард готов.

– Заходим, – объявил Херли, шагая вперед медленным и уверенным шагом. – Смотрите в оба, парни. – Как только они вошли внутрь, Херли снова заговорил. – Мейнард, постарайся связаться со своей девушкой по видеосвязи, когда мы войдем на станцию.

– Сделаю, – ответил Мейнард, оглядываясь по сторонам. Здесь все выглядело нормально. Никаких повреждений. Они медленно двинулись по коридору, сканируя его в поисках любых признаков людей или инопланетного существа.

– Дженна, – позвал Мейнард. – Дженна, ты меня слышишь?

Мгновение спустя в его гарнитуре раздался треск, и женский голос заговорил. Голос был немного искажен периодическими помехами, но в основном он мог разобрать слова Дженны.

– Да! – прокричала она, почти шипя в микрофон, стараясь говорить потише, но достаточно громко, чтобы Мейнард мог разобрать ее слова. – Я здесь, Мейнард. Я здесь.

Сердце Мейнарда заколотилось от надежды, но при звуке голоса Дженны с его груди скатилась глыба ужаса.

– Я слышу тебя, детка, – сказал Мейнард, и в его голосе прозвучали одновременно и волнение, и облегчение.

Херли и Брайант остановились и стали ждать информации. Не нужно пробираться вперед мимо поворотов и возвращаться назад.

– Где вы находитесь? – спросил Мейнард. – Что случилось? Мы только что вошли на станцию через шлюз коммуникационного массива, как и планировали. Скажите, где вы, чтобы мы могли вас забрать.

– Мейнард, – сказала Дженна, – мы прячемся в отсеке технического обслуживания. Сразу после того, как мы закончили связь, эта чертова тварь выбросила огромное щупальце из вентиляционного канала в наш коридор, перекрыв нам путь к эвакуации. Нам пришлось переместиться сюда и укрыться. Мы быстро заварили дверь, чтобы ее нельзя было открыть никаким введенным кодом, а затем приварили металлическую обшивку к вентиляционным каналам, чтобы перекрыть доступ. Это отключило нас от системы жизнеобеспечения, но, к счастью, здесь было пять костюмов HEVO. Мы надели их.

– Сколько человек с тобой? – спросил Мейнард. – И где именно находится этот отсек технического обслуживания по отношению к шлюзу?

– Я плюс трое, – сказала Дженна. – Из всех людей, которых я смогла собрать по пути, выжили только трое. Возможно, на станции остались в живых еще несколько человек, прячущихся бог знает где, но я понятия не имею, где они могут быть, и не думаю, что вы сможете добраться до них, не погибнув при этом. Эта тварь разветвилась повсюду. Пять минут назад она была в коридоре у отсека техобслуживания, колотила в дверь и стены. Они прогнулись и обвалились, но продержались достаточно долго, чтобы он сдался, но я уверена, что он ищет другой путь внутрь. Подозреваю, что в любой момент оно начнет колотить по металлическим пластинам, которые мы приварили над вентиляционными каналами.

– Хорошо, – подтвердил Мейнард. – Понял. Итак, где именно вы находитесь? Каков кратчайший путь к вам?

– От шлюза, – объяснила Дженна, – считайте, что это большая буква Е. Вы находитесь в конце верхней линии буквы Е. Идите по коридору, поверните налево, затем налево и идите, пока не увидите большую двойную дверь. Это и есть отсек технического обслуживания. Но Мейнард, я серьезно... – в голосе Дженны звучало беспокойство, и Мейнард почувствовал, как в него закрадывается страх. – Эта тварь там... и она чертовски голодна. Будь осторожен. Не умирай из-за меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю