Текст книги "Будущая вдова генерала? (СИ)"
Автор книги: Мартиша Риш
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Глава 36
Элли
Цюрих на рассвете мил и прекрасен, кажется, только здесь и теперь я по-настоящему очутилась в сказке. А эльфы – обычные мужчины, настоящие эльфы должны выглядеть как-то иначе, быть крылатыми на худой конец. Льюис крепко держит меня под руку, ни на секунду не отпуская, зорко смотрит по сторонам. Муж с другом идут чуть позади, всё время отставая на два жалких шага. Хочется насладиться вместе с супругом этими видами, чередой красивых фасадов, блеском озёрной воды. Поболтать, обсудить, посмеяться, но отчего-то совсем не выходит. Первой заговорить не рискую, все же поссорились, да и не хочу, если честно. Скоро девять часов? Это время открытия банка. Как там меня встретят, что говорить? Документы бы проверить, мало ли я что потеряла во всех своих невероятных приключениях, да смысла уже никакого нет. Полупустые улицы, город ещё только-только оживает от ночного сна, запах цветов ласкает нос своим ароматом. Рядом с нами припарковалась дорогая машина, целый танк на колесах. Довольно резко чуть приоткрылась дверца. Отчего-то мне интересно, кто нарушил покой центра такой неуместной громадиной, будто бы джипы могут водиться только на загородном просторе, а на узкие улицы им въезд запрещен. Наружу так никто и не вышел, а мы пошли дальше, к зданию банка. Лёгкий мандраж, всплывающие в голове заученные давным-давно фразы на английском языке. Приветствие, просьба помочь. А как будет наследство? Надо срочно загуглить, не помню, вылетело из головы или я и не знала никогда этого слова?
До банка добрались без приключений, хорошо, что адрес я запомнила с первого раза: площадь Парадеплац, только страшно войти внутрь. Да и Льюис выглядит не слишком уж респектабельно, может, обратиться к Далько? На нем хотя бы пиджак. Ну их всех! Сама справлюсь.
Муж раскрыл передо мной тяжёлую дверь, и я шагнула в яркий свет просторного холла. Клерки, компьютеры, широкая стойка администраторов. Помещение старое, а начинка гармонично сочетает в себе вехи прошлых времён, старинные люстры, лепнину и современные гаджеты.
– Чем я могу вам помочь? – подошёл сдержанный клерк и спросил на английском, опознав в нас иностранцев наметанным взглядом. Точнее, инопланетян, если уж быть честной. К тому же я себя именно так здесь и ощущаю.
Слова никак не складываются в голове, сопротивляются, не хотят обрести форму и вес правильно построенной фразы. На удивление мне на помощь поспешил муж.
– Моя супруга хочет обратиться со своими бумагами. Куда она может пройти? – великолепный английский, достойный выпускника Гарварда. Нет и намека даже на лёгкий акцент.
– Прошу сюда. Ваши спутники могут подождать на диване, им подадут кофе.
– Это было бы очень любезно с вашей стороны. Дорогая, я могу тебя сопроводить?
– Да!
Куда нас ведут? Зачем? Почему не в общем зале? Уют небольшого кабинета, куда каким-то чудом втиснули большой письменный стол.
– Итак, вы хотите поговорить о вкладе?
– Нет! – выдавливаю из себя единственное чудом всплывшее в памяти слово и тереблю край и без того грязной салфетки. Почему я не спросила у слуг хоть какую-нибудь сумочку? Приросла я, что ли, к этому куску истрепанной ткани? Клерк выжидающе смотрит. А что я могу сказать, если я не могу сказать ничего?
– Если тебе так будет удобней, я мог бы перевести с эльфийского.
– Скажи, что меня интересует получение наследства. От бабушки. То есть от прадедушки. Ячейка! Или хранилище? Вообще так! – по-русски я тоже разучилась формулировать мысли. Стоп! А что он сказал про эльфийский? Не поняла?
– Моя супруга хотела бы получить некое наследство, хранимое в вашем учреждении.
– Тогда мне необходимо удостоверить ее личность и взглянуть на бумаги.
Черт побери! Чувствую себя забредшей в приличное место дворнягой. Все понимаю, а сказать ничего не могу.
– Одну минуту! Сейчас! – как я так умудрилась затянуть узел? И не развяжешь теперь, а через узкую щёлочку только телефон выудить и можно. Приходится растягивать узел с усилием. Клерк пытается сохранить невозмутимость во взгляде, надолго его не хватило.
– А у вас есть нож? Мне не открыть!
– Ножницы подойдут?
– Спасибо!
Разрезала. Чего только сюда не набилось поверх бумаг: пепел, цветочек, кусок застывшей лавы, немного песка. И все это горой возвышается посреди чистого офисного стола.
– Прошу извинить. Супруга летела с этим на драконе. Пепел, сами понимаете, – невозмутимо произнес Генерал с плохо скрываемой гордостью в голосе. Я чуть хрюкнула вместо смешка. Оправдываться уже смысла нет, да и знания языка не хватит.
– Да, конечно.
– Это не то, – отодвинула в сторону фото подложной Анечки Москвиной. Это тоже.
– Мне кажется, я вижу бумагу нашего банка! Разрешите взглянуть? – просиял клерк и достал руку откуда-то из-под стола. Охрану, что ли, пытался вызвать?
– Да, да, конечно. Простите, там уголок чуть-чуть пригорел.
– Дракон, я помню. А на ваш паспорт можно взглянуть?
– Да, – подвинула сразу оба: и заграничный, и обычный.
– Любопытно. С вашего позволения, я приглашу начальника взглянуть на бумаги.
– Что-то не так?
– Все в полном порядке, насколько я могу судить. Просто нам понадобится доступ в старую часть хранилища.
Пришлось, действительно, подождать буквально минуту после короткой беседы клерка по телефону. В кабинет вошёл молодой человек, наспех поправляющий пуговицы полузастегнутого пиджака. Беглый взгляд на бумаги, пристальный на мое лицо, в паспорт и снова на меня.
– Паспортные фото всегда немного искажают внешность. Это нормально. Прошу пройти со мной.
– Я могу взять мужа вместе с собой?
– Разумеется, только я должен ознакомиться с его документами тоже, а так же со свидетельством о браке.
Я нервно икнула и начала зачем-то сворачивать узелок, тщательно упихивая в него ненужные документы. Пепел окончательно разлетелся по всему кабинету. Ну, дракон!
– Прошу, – Генерал с самым невозмутимым видом выложил на стол все требуемые документы. Где он только добыл паспорт?
– Тут тоже все в полном порядке. Идёмте, не будем терять время даром. Ещё несколько месяцев и срок хранения ваших накоплений мог бы истечь. Аренда хранилища заканчивается в июле. Все содержимое ушло бы в пользу Швейцарии.
Нас провели через просторный коридор. Система охраны. Ключи и карточки, везде камеры, тишина.
– Как думаешь, Далько и Льюис нас дождутся? Не потеряются здесь?
– Они взрослые люди, нет никакой необходимости беспокоиться о них.
Холодно и строго по делу. Чего я ещё ждала? Или он так ревнует? – меня внезапно осенила дикая мысль. Быть этого не может, ревнуют тех, кто дорог. А он мной совсем не дорожит, хотя поддерживает, переводит.
– А почему ты сказал, что мы говорим на эльфийском? Я ведь его совершенно не знаю.
– Брачная связь позволяет вам впитывать все недостающие знания, которыми обладаю я. Элли, я должен извиниться. Та сцена, всё, что я высказал, было недостойно. Мне просто искренне жаль Назирэ, не более. Ей стоили больших усилий эти десять лет нашей помолвки. Она никогда не знала границ, и наша с вами свадьба стала для нее огромным ударом. Думаю, она уже спланировала и распределила, как наилучшим образом распорядиться всей моей собственностью. А тут…
– Вы любили ее? Вас ведь многое связывает.
– Это был бы удачный союз. Я заботился о скорейшем продолжении рода, чтобы тот не угас. Драконы нападали все чаще, огромный риск остаться без сына навис надо мной. В чьих руках оказался бы мой меч? Я должен был успеть вложить его в руки своего сына.
– И только? А любовь?
– К эльфийке, подобной Назирэ, такое чувство испытать невозможно. Прошу.
– А ко мне? Только честно.
– А к вам я испытываю бездну уважения, вполне законную, а с учётом проведенного ритуала, опаску за свою жизнь и судьбу. Ведь я почти бездумно, не глядя, вложил все в ваши тонкие руки.
– И только?
– На Земле я делал осознанный выбор. Мне была нужна эйтэм для сохранения своего мира. Древо, его листик, указало на ваш экипаж. Это судьба. Только древо знает, кто кому подойдёт. Обычно листик даёт сделать выбор. Мне он указал только на вас, продолжать поиск я не рискнул. Вы были самой красивой из всех. И только боги знают, почему вы мне подошли. Как награда за все, что было, или как наказание. Я, должно быть, влюблен в вас. Определенно, ревную к другим. Глупо, правда? Кто вы и кто я, чтоб указывать, как вам поступать. А что будет дальше, во что перейдет это чувство влюбленности, пока скрыто за пеленой. Я мечтаю о взаимной любви, но это слишком огромная ценность. И боюсь не оправдать ваших надежд. Вы превосходите меня во многом, как ни горько это признать. Так возможно ли взаимное счастье, если я вынужден буду всегда оставаться в тени вашей звезды, Элли? Откровенно говоря, думаю, это почти невозможно. Вы слишком хороши для меня, слишком умны и одновременно с этим красивы.
– У меня масса недостатков, просто вы их ещё не разглядели. Быть может, это и есть влюбленность?
– Вы думаете?
– Позвольте ваш ключ, мадам, – клерк оборвал беседу на полуслове. Хорошо, вспомнила, гном успел отлить из стали ключ по моей форме последним утром, что я была в эльфийском мире. Собраться и быть готовой к тому наследству, что меня ждало так долго.
Глава 37
Элли
Небольшая темная дверца окутана патиной времени, только вставка латуни сияет начищенным номером «восемь». Поверни, получится знак бесконечности. С лёгким усилием клерк прокрутил ключ. Дверца отворилась, демонстрируя взору нутро ящика, никем не открытого за без малого сотню лет. Стопка бумаг, резная шкатулка, та самая статуя с фото, видимо, прапрадеду она была особенно дорога, пузырек темного стекла, золотой слиток – все, что осталось от благополучной семьи, не считая меня саму. Генерал заботливо подставляет руки, помогая выудить мои богатства. На пол с шумом падает толстый конверт. Клерк не спешит поднять, даже отступает на шаг от оброненной вещи.
– Положи флягу мне в карман. Быстро.
– Но, почему?
– Я объясню, когда выйдем отсюда. Не хотелось бы убивать человека ради нашего спасения.
Пузырек оказался невероятно тяжёлым, словно в нем вовсе не жидкость, а металл. Послушно опустила его в раскрытый карман пиджака. Бумаги и конверт заняли место в тряпочном свертке. Золотой слиток тоже тяжёлый. Забрать с собой или арендовать другую ячейку? Если бы я только знала, в какой стране, на какой планете соберусь жить! Сунула в узкий карман своего платья, хоть бы не перетер уголком тонкую ткань, итак торчит до середины. Шкатулку вынимаю с дрожью в руках, несмело открываю лёгкую крышку. А внутри, каждая в своей ячейке, лежат фигурки животных и зданий, предметов, бюсты людей. Все невероятные, выполнены в мельчайших деталях, шерсть на гриве льва чуть заломилась, раскинувшись на кривоватый пробор, видна выемка на суставе жирафа, крохотный хвостик слона, витраж на соборе Парижа выполнен из стекла. Сами фигурки тяжёлые, отлиты из темного серебра. С сожалением закрываю шкатулку, дома все рассмотрю. Знать бы, где теперь мой дом. Куда устремиться?
Статуэтка занимает свое место, прижатая к моему боку, руки и так уже заняты. Клерк онемел, стоит, хлопает глазами, чуть приоткрыв рот.
– Благодарю, мы, кажется, все забрали. Если супруга позволит, я лично удостоверюсь.
– Да,– знание английского снова кануло в лету. Его заменяет кивок.
Муж выудил из ячейки тонкую спицу или иголку, не успеваю рассмотреть толком, как она скрылась в кармане рядом с флаконом.
– Вы проводите нас?
– Да, разумеется. Не лучше ли будет воспользоваться ячейкой для хранения золота?
– Жене виднее, как поступать. Мы забираем все.
Как вернулись обратно, я даже не поняла. Снова коридоры, тяжёлая фигура пытается выскользнуть из-под локтя. Муж предельно сосредоточен.
– Откуда ты так знаешь английский?
– Адаптер языка вшит в ворот рубашки, я приобрету тебе точно такой, если пожелаешь. Постарайся прибавить шаг, нам нужно уходить отсюда как можно быстрее. Я не понимаю, как им удалось это сохранить нетронутым. Позволь?
Цепко он ухватил меня под локоть, в холле никого нет. Далько и Льюис исчезли, оставив после себя лишь записку.
– Встретимся на корабле. Жаль терять время, не отправившись на поиски в столь благодатном месте.
Гулко стучат каблуки по брусчатке, муж меня почти волочет за собой. Бережно, но так невыносимо быстро, что я еле успеваю переставлять ноги, то и дело поправляя шкатулку и бумаги в руках. Из-за угла вырулил джип, брат-близнец того, что мы видели по дороге сюда или же тот самый. Веланд в круге охраны неспешно выбрался наружу и замер прямо посреди тротуара этого милого европейского центра. Инородный, невозможный здесь и сейчас.
– Дорогая, я соскучился. Не ожидала меня здесь увидеть?
Надвигаются, я немею. Муж закрывает меня спиной.
– Исчезни. У нас семейные разборки.
– Это твой прошлый муж?
– Ты говорил, что он умер! Лжец!
– Это легко исправимо. Не возражаешь?
– Веланд, как ты меня нашел?
– Маячок в телефоне, да и отец твой оказался болтлив под определенными веществами. А ты молодец, все забрала. Отдашь сама?
– Пошел ты!
– Помни, ты сама этого хотела. Все можно было решить мирным путём. Ну зачем тебе эта безделушка, подумай? Я же все равно заберу. И ее, и копи в придачу. Они тебе тоже не нужны.
В руке мерзавца оказался шприц. Охрана берет нас в кольцо.
– Я могу устранить недоразумение?
– Да, – отвечаю бездумно. Тьма заволокла землю, струится в раскрытую руку Генерала. Веланд, похоже, этого не замечает. А муж стоит впереди меня, только спина напряжена неестественно сильно. Черная вспышка. Нападавших нет, джип превратился в лохмотья металла.
– Идём, дорогая, не стоит на это смотреть.
– Ты их?
– Убил.
И снова спешим, порой переходя на бег. Генерал не выпускает мою руку из своей ладони ни на секунду. Подъезд, освещённая солнцем бетонная лестница, лаз на крышу, наш космолет. Дверь передо мной предупредительно распахнулась. Руки трясутся. Статуэтка падает на твердый пол, подхваченная эльфийской рукой всего в паре миллиметров от неминуемого разрушения.
– Тщательно вымой руки, сними всю одежду, прими душ, ополосни свое золото, статую и шкатулку со всем содержимым. Бумаги оставь здесь, я их обработаю сам. Одежду положи на полу.
– Почему?
– Нам нужно успеть до возвращения на космолет остальных. Действуй. Душ там.
Молча выполняю то, что приказано. Сама себя не узнаю в порыве следовать чужой воле. Руки вымыты. Фигурки ссыпала в душевую, рядом заняли место остальные вещи. Только одежда лежит на полу сиротливой кучей. Моюсь как можно скорее, понимая, что мы стремимся избежать чего-то совершенно ужасного. Вот только чего?
Генерал зашёл в душ без стука. Сбросил одежду рядом с моей. Подтянутый, напряжённый, великолепный мужчина. По щелчку пальцев все вещи сгорели прямо у меня на глазах. Дыма и того нет, пепел собирают какие-то роботы.
– Позволь?
– Да, конечно.
Его ступни занимают место между слоном и мраморным бюстом. Вода стекает крупными каплями по идеальному телу.
– Я спрятал флягу и пипетку в обшивке корабля, можно больше не беспокоиться.
– Что в ней было?
Задумчивый взгляд серых глаз, поджатые губы.
– Кровь. Эльфийская кровь. Концентрат, вытяжка. За такое казнят по всем законам наших разумных миров, если только ее не получили добровольно. Но нужны доказательства. Веские.
– Зачем она?
– Одна капля, замешанная в раствор, и можно получить чудо. Великолепную статую, дом, храм, изваяние. Она оживает, влитая в материал, перестраивает структуру, вынуждая камень светиться, принимать идеальную форму. Это чёрное колдовство. Страшное. Флакон почти полон. На статую вроде той, что валяется у тебя под ногами достаточно тысячной доли небольшой капли.
– Мой прапрадед?
– Был палачом, или ему принесли в жертву сотню литров эльфийской крови. Быть может, он собирал ее после битвы. Я не знаю, Элли, честно, не знаю. Посмотрим бумаги, может быть, ответ там. Пока я все спрятал надёжно, бумаги в моем кабинете.
– Ты принимаешь меня?
– Я? За что?
– За такое родство.
– В любом роду есть свои темные пятна, есть и убийцы. Абсолютно в любом. Честь есть достояние рода, она подобно ширме прикрывает все преступления против жизни. Вопрос лишь в том, как он ее получал. И сможем ли мы скрыть происхождение этого сосуда, если информация о нем вылезет на поверхность. Тебя я не презираю и не буду этого делать. Ты жена мне, суть меня самого.
– Твой голос, в нем исчезли эмоции.
– Тьма. Я был зол, немного не рассчитал. Взял ее столько, сколько брал на драконов. Разве ты не чувствуешь?
– Не приглядывалась. Кажется, у меня намечается сытный обед, – от предвкушения я облизнулась. А ведь он, действительно, полон настолько, что меня тянет прикоснуться к его гладкой коже, распустить косу, зарыться в гриву волос руками. Вытянуть из него всю тьму и сполна насладиться ролью жены. Плохо то, что статуэтки мешают.
– А зачем мы их моем?– кивнула я на вещи.
– Чтобы истребить запах крови. У Далько острый нюх. С бумаг я стряхнул все следы магией одного из устройств корабля. Что ты делаешь?
– Они мне мешают. А я голодна.
Сладковатый травяной запах кожи моего мужа, сочащаяся из него тьма, теперь я ее отчётливо вижу, словно тонкий дымок над горячей сдобой. Хочется слизнуть всю без остатка. Почему я должна себе отказать в такой маленькой шалости?
Мой эльф охнул, не ожидал, упёрся руками о гладкую стену, элегантно вскинув голову вверх. Лёгкая дрожь его тела, полная готовность отдать наслаждение. Даю себе время насладиться сполна его запахом, отереться о кожу мраморного изваяния бедром. Стоны прекрасного голоса прерывает шипение. Жадно упиваюсь тьмой под сладкие вздохи, наслаждаюсь близостью и теплой водой, что льется на нас с потолка.
– Элли!
– М?
Подхватил, упер спиной в стену, поднял и завладел мной сильно, жарко, страстно, вторгаясь, словно в последний раз. За дверью слышны голоса, наши гости вернулись. Муж стонет сквозь сжатые губы, прикрывает ладонью мой собственный рот. Наконец замирает в блаженстве.
– Идём?
– Нет.
Лёгкие поцелуи, жадное дыхание, смелые ласки. Захлебываюсь в водопаде теплой воды, подаюсь изо всех сил навстречу. Впутываю пальцы в тяжесть его косы. Быть может, ему от этого больно. Не знаю, и не могу знать, потерялась во времени и пространстве.
– Я вынесу тебя на руках. Подожди.
Лёгкое платье льнет к коже, какое нашел здесь в шкафу, такое и подал. Я сижу, болтая ногами на высокой скамейке. Генерал разбирает мои волосы прядка за прядкой, что-то плетет несуразное, тихо ворча на непослушность шевелюры. На себя надел брючный тонкий костюм в цвет моего платья.
– Как видишь, и мне бывает нужна защита. Спасибо, что спас от Веланда.
– Я очень рад был сделать это. Жаль, у тебя мало врагов.
– А я ещё я боюсь насекомых и крупных птиц рядом с лицом.
– Буду оберегать, если ты согласишься. Или ты шутишь? Разве они страшнее драконов?
– Значительно более мерзкие. А птица может клюнуть пребольно.
Подхватил на руки, так и не дав подняться самой. Далько стоит под руку с девушкой. Рыжая, вся в веснушках, лепечет что-то на иностранном языке. Студентка, что ли?
– Позвольте представить, моя невеста Софи.
Генерал
Льюису вызвал космический беспилотник до его дома, пока супруга не видела.
– Мне жаль расставаться с вами, Элли. Надеюсь на скорую встречу, всегда буду рад. Я из правящей семьи. Вам нечего опасаться, если соберётесь погостить в моих землях.
– Обязательно. Я тоже буду скучать!
Выпроводил, разве что дверцу беспилотника не заколотил, стало легче. Далько сбежал в какой-то костел. Что это, понятия не имею. Девушка рядом с ним бедная, как церковная мышь, ее откуда-то выгнали, родители далеко и не ждут. Это все, что объясняет ее решение заключить брак, а Далько просто последовал указанию своего листика древа. Выбрал себе и эйтэм, и жену, поторопился. Но, пусть сам решает. Мне так легче и проще, меньше будет смотреть на мое сокровище, Элли.
Приглушённый свет кабинета. Дешифратор переводит бумаги. Их тут много, целый архив. Большая часть – рецепты удивительных смесей для лепки скульптур, для бронзового литья, для создания стекла. Все включают в свой состав удивительный эликсир.
Последним в дешифратор ложится листок, испещренный старинными эльфийскими рунами. Замираю, супруга стоит подле меня. Кровь добыта не совсем честно. Бартер, обмен. Палачом ее предок не был, скорее, удачливым купцом. Менял редкие морские жемчужины по весу один к одному на эликсир. А потом променял и удачу. Все отдал в обмен на эльфийскую кровь. Тщеславие губит людские души. Столько усилий вложить, а взамен не успеть добиться почти ничего.






