355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мартина Моно » Нормандия - Неман » Текст книги (страница 7)
Нормандия - Неман
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 22:24

Текст книги "Нормандия - Неман"


Автор книги: Мартина Моно


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

– Настоящий летчик пристрелил бы меня, как тетерева, – ведь я его обошел. На мое счастье, я нарвался на самого жалкого из всех фрицев!

– У них становится все меньше хороших летчиков, – заметил Пикар.

Он глухо застонал – доктор причинил ему боль.

Шардон засмеялся счастливым смехом.

– Он мог сделать все, что угодно: набрать высоту, спикировать, посадить меня… Но этот господин, видимо, ждал меня.

В этот момент Шардон увидел в дверях Марселэна.

Никто не слышал, как он вошел. «Он ужасно выглядит, – подумал Шардон. – Да, он, бедняга, измотался еще больше, чем мы!» Он почувствовал нежную симпатию к майору. И он закончил свой рассказ тоном, в котором звучали все трубы победы:

– Теперь этот господин больше никого не ждет!

– Ты ранен, Пикар? – спросил Марселэн.

– Пустяки, господин майор, – ответил тот.

– Рана не опасна, но это и не пустяк, – сказал доктор.

Марселэн смотрел на ловкие пальцы доктора, бин-«товавшего руку Пикара. В воздухе стоял слабый боль* ничный запах. Пикар пытался не морщиться от боли, однако это ему не очень-то удавалось. Шардон был весь ожидание; он походил на молодого пса, который принес хозяину брошенный мяч и теперь пускает слюну от желания, чтобы его приласкали и похвалили.

– Мне надо поговорить с тобой, Шардон, – сказал Марселэн. – Отойдем в сторону.

Шардон просиял. Не часто случается поговорить с глазу на глаз с майором. Марселэн не любил ни хвалить, ни ругать на людях. В тишине своего кабинета он скажет* ему: «Браво, Шардон!» И это будет дороже любой награды.

Не в силах удержаться он спросил:

– Вы довольны Шардоном, господин майор?

Не ответив, Марселэн вошел в кабинет.

Шардон в растерянности посмотрел на доктора.

– Он не в духе! Что случилось?

– У него болит печень, – ответил доктор.

Это было правдоподобное и убедительное объясне* ние. Однако Шардон почувствовал, что его радость вдруг стала улетучиваться. Он пожал плечами, сделал жест, выражающий смирение и непонимание, и тоже вошел в кабинет.

– Закрой дверь, – сказал Марселэн.

Он остановился у окна, спиной к Шардону. Шардон не знал, что майор в точности, воспроизвел позу Комарова во время разговора, который окончился несколько минут назад. В приступе черного гнева у начальников нет большого выбора поз. Но у Шардона была другая забота: уверенность понемногу оставляла его. Он чувствовал, что над ним нависает непонятная, ужасная угроза. Такой человек, как Марселэн, не превращается и ледяную статую из-за того, что у него разболелась печень. Ракеты шардоновского фейерверка угасали. Ему казалось, что его окутывает унылая и непонятная ночь. Каким-то странным, чужим голосом, робким, – смятенным, он начал:

– Вам уже сообщили приятную новость, господин майор?

– Да, – ответил Марселэн.

Он разом повернулся. Что бы ни предстояло ему сказать, нужно было прежде всего увидеть глаза Шар-дона. На одну секунду его пронзило чувство жалости. Шардон был так юн, так растерян, так безоружен! Ребенок, глубоко веривший, что он поступил хорошо, и этого ребенка он должен повергнуть в отчаяние! Часто хирург и палач отличаются друг от друга только намерениями. И тот и другой вонзают нож в живое тело, а ведь некоторые операции проходят без наркоза. Марселэн заговорил:

– Твой фриц Шардон, твой самый жалкий из немцев– знаешь, кто это был?

Совершенно уничтоженный, Шардон отрицательно покачал головой. Откуда он Мог знать? Разве на войне знают имена врагов?

– Это был Татьяна, – произнес Марселэн.

Он увидел, как Шардон побледнел, и снова почувствовал к нему жалость. «У меня был, очевидно, такой же вид, когда я стоял перед Комаровым», – подумал он. Вдруг опустевшие глаза, то открывающийся, то закрывающийся рот, который не в состоянии произнести ни слова. Капли пота на скулах – и тем не менее оттенок недоверия во взгляде… Первое, что нужно было сделать, это убить недоверие. Если человек стоит лицом к лицу с действительностью, он может выдержать. Но если он питает иллюзорные надежды, он пропал.

– Тарасенко сообщил об атаке. Он показал тебе звезды… Ты понимаешь теперь, почему он не отвечал на огонь? Он передал, что ты делаешь новый заход. Остального он, видимо, уже не успел сообщить.

– Этого не может быть, – проговорил Шардон.

Он цеплялся за возможность не поверить. Первое,

что говорит человек перед лицом ужасного, – «это неправда!» Даже у самых сильных всегда остается что-то от ребенка, который натягивает простыню на голову. Движение страуса, который считает себя невидимым, если спрятал голову под крыло: инстинктивный барьер перед непереносимой истиной.

– Я только что от генерала, – произнес Марселэн. – Он стиснул зубы. Но он решил, что это «несчастный случай». Вопрос исчерпан!..

Даже если ее прогнать кулаком или криком, истина всегда возвращается. Подобно египетским пирамидам, она полна комнат, из которых нет выхода. Можно ходить взад и вперед по ее лабиринтам, кружиться по КРУГУ. думать, что есть выход, – дело кончается тем, что попадаешь в следующую комнату без выхода, такую же, как и предыдущие. Потом на одном из поворотов подземелья вдруг натыкаешься на зеркало. Видишь себя во весь рост, с головы до ног. И понимаешь. Истина является в обнаженном виде. Она невыносима.

Шардон пытался побороть дрожь. Но тело больше не подчинялось ему. Он хотел бы не рвать себе ладони ногтями, не чувствовать этой ужасной ломоты в коленях. С бесстрастием кинокамеры его память восстанавливала ход боя. Он переживал все заново в свете того, что рассказал Марселэн. Это было ужасно. Теперь все виделось через иную призму. Если самый жалкий из фрицев оказался самым лучшим из русских, то его «идиотский» маневр был опознавательным приемом. Победа стала убийством. «Но звезды? Почему я не видел зве, зд?» «Потому что ты не желал видеть ничего, кроме черных крестов, – отвечал неумолимый внутренний голос, – потому что ты во что бы то ни стало жаждал боя, потому что ты был зол… Если бы ты был способен рассуждать, ты понял бы, что твой противник ведет себя необычно. Но ты воевал не головой, а потрохами! За это надо платить. Как правило – своей шкурой. А ты расплатился шкурой другого».

– Господин майор, через две минуты Шардона не станет.

– И мы потеряем двух летчиков вместо одного, – сказал Марселэн. – Мы находимся здесь для того, чтобы взять Орел, все остальное не имеет ни малейшего значения. Ни малейшего! Ни страдания, ни отчаяние, ни чувство непоправимости. Самоубийство на войне – слишком большая роскошь.

– В таком случае я пойду добровольцем на любое задание, где надо будет пожертвовать собой.

– А какое из наших задании не требует этого? – спросил Марселэн.

Шардон поднял голову. Перед майором он чувствовал себя не как перед судьей, не как перед другом, даже не как перед товарищем. Скорее, как перед, старшим братом, который больше знает, который убережет его от сочувствия и язвительных насмешек, который видит вещи яснее, на которого можно положиться.

– Что мне теперь делать, господин майор? – спросил он.

Он произнес это с таким доверием и в таком смятении, что Марселэн еще раз почувствовал себя безоружным.

– Для начала закрыть рот и успокоиться»– был ответ.

И вдруг его охватила страшная, неукротимая злость, с которой нельзя было совладать, злость, питаемая усталостью, измотанными нервами, битвой за Орел и этим мальчишкой с глазами побитой собаки.

– Олухи! – закричал он. – Маньяки! Только бы стрелять и никогда не думать! Лишь бы еще один на доске – и плевать на все остальное!

Он понимал, что неправ, что поддается слабости. Но его гнев разлился, как лава, покрывая и сжигая все вокруг. Шардон принимал это, стоя с полуопущенными веками, почти по стойке «смирно», словно манекен.

Стук в дверь заставил обоих вздрогнуть. Марселэну даже не потребовалось говорить «войдите» – Бенуа был уже на пороге. Он стоял не шевелясь еще в летной куртке. Он заговорил бесцветным голосом, будто доносившимся издалека. Его охватила какая-то бесконечная усталость – усталость долго бредущего путника. «Он улетел всего несколько минут назад, – отметил про себя Марселэн, – значит, надо считать не время, кото-t рое он провел в воздухе, а ужас, который он пережил».

– Мы вернулись, господин майор, – произнес Беч нуа, – но Дюпон не вернется.

Марселэн ничего не сказал. Дюпон принес эскад* рилье ее первую победу, а теперь он – один из ее мертвецов. Каждый раз Марселэн воспринимал это, как ампутацию. Ему отрезали часть тела, и лилась кровь. С замкнутым лицом он пошел стереть с доски фамилию, потом вернулся и запер кабинет. «Когда же прибудет обещанное пополнение?»

– Фрицы барражируют подступы к аэродрому, – добавил Бенуа. – Невозможно пройти.

– А как русские? – спросил Марселэн.

– Погибло три бомбардировщика…

Как быстро история Шардона и Татьяны стала лишь эпизодом войны! Барраж над Орлом, который надо преодолеть… И только. И это – единственная задача.

– Приказано взять Орел, – продолжал Бенуа все тем же ледяным голосом, который, казалось, принадлежал вовсе не ему. – Браво! Но бывают приказы, которые невозможно выполнить. Если нужно вернуться к этому проклятому аэродрому, я полечу… Для того я здесь и нахожусь. Но других я не поведу. Вот и все!

Дверь за ним закрылась. Марселэн не сделал ни одного движения, чтобы его удержать, не нашел ни слова, чтобы ему ответить.

В этот вечер бридж доктора, был весьма унылым. В одном из углов курил папиросу за папиросой Марселэн, громко ругаясь, когда по рассеянности не замечал вовремя, что у него начинает гореть мундштук, и не вызывая ни у кого желания с ним разговаривать. Вокруг стола было пятеро, в том числе двое мертвых: Дюпон и Татьяна.

Углубившись в русскую газету двухнедельной давности, Леметр читал, водя пальцем по строчкам и шевеля губами, как школьник. Кастор смотрел на него с улыбкой.

– Ты хочешь стать моим конкурентом? – спросил он.

Леметр улыбнулся своей спокойной улыбкой, которая никогда не была слишком веселой, но всегда дружеской.

– Я нахожу, что это идиотизм – не уметь с ними разговаривать.

– Это нелепо, – согласился Кастор, – но только ты и майор потребовали грамматику и словарь.

– Это, наверное, потому, что я учитель, – сказал Леметр.

– А он, наверное, потому, что командир, – ответил Кастор.

Оба рассмеялись. Бенуа – он играл за столом в бридж – обернулся. Он не сердился на них за смех, он все бы отдал за то, чтобы и сам мог смеяться вместе с ними. Но он чувствовал себя совершенно опустошенным. Когда он увидел, как над орловским аэродромом падает Дюпон, в нем что-то сломалось. Черный дым, который пикировал к земле… После этого зрелища ему уже не хотелось больше жить. Глупо, но это было именно так. Он почти машинально продолжал вести оставшихся – ведь он был ведущим группы. Когда они вернулись, известие о гибели Татьяны его едва задело. Случилась катастрофа… что ж, она случилась! Несомненно, впервые в жизни у него не было уверенности в себе. Ничего, кроме сумасшедшего стремления к уни-чтожению.

Когда Лемётр встретил этот мертвый взгляд, смех словно застрял у него в горле.

– Твой смех прозвучал забавно, – сказал Кастор.

Леметр вздохом выразил признательность. Это были человеческие слова, а ведь ему казалось, будто он попал в ад или наклонился над кратером еще не потухшего вулкана.

– Как ты думаешь, что с ним?

– Он растет, – сказал Кастор.

Дверь открылась прямо в ночь. На мгновение все увидели в летнем небе звезды. Вошли Синицын и Зыков. Прислонившись к окну, их пожирал глазами Шардон. «Они знают, не могут не знать. Они ненавидят меня, они не могут меня не ненавидеть. Они пришли за мной; они не могут прийти ни за кем другим, тодько за мной».

– Мы пришли договориться о порядке вылетов, – сказал Синицын, – переведи Кастор.

– Слово в слово? – спросил Кастор.

; Нет, – ответил Синицын, – своими словами.

К ним подошел Марселэн. Синицын выглядел как всегда. Но Зыков был как-то необычно напряжен.

В нем уже ничего не осталось от того улыбающегося юноши, который показал мастерство пилотажа над аэродромом в Иванове. Со сжатыми губами и суровым взглядом он держался позади Синицына – так в древности пленный князь следовал за своим победителем… «Сейчас он ненавидит нас», – подумал Марселэн. Партия бриджа прервалась. Остался только один мертвый– Татьяна.

– Бомбардировщикам не удалосьпрорвать оборону этого проклятого аэродрома, – сказал Синицын. – Мы полетим туда завтра…

– Завтра снова, – перевел Кастор, – на этот проклятый, сволочной аэродром.

– Завтра на рассветё, двумя патрулями. Зыков поведет наших.

– Завтра на рассвете, – сказал Кастор. – Зыков поведет русских.

– Кто поведет французов? – сцросил Синицын.

– Кто будет ведущим нашего патруля? – спросил Кастор.

Марселэн подумал, что с ответом на такой вопрос не следует торопиться. Он медленно обвел взглядом всех летчиков. Вильмон, Лирон, Буасси, опустивший глаза Бенуа. Отступивший Бенуа… Шардон, повернувшийся спиной и уставившийся на темное стекло, сквозь которое нельзя было ничего увидеть.

– Наш патруль поведет Шардон. – произнес Марселэн.

Когда Кастор перевел, Марселэн увидел, как побелело лицо Зыкова. Он решительно посмотрел на него. В их скрестившихся взглядах не было нежности.

– А мы с тобой, Марселэн, их прикроем, – сказал Синицын.

Видя его улыбку, Марселэн понял, что Синицын сделал бы точно такой же выбор.

– Я не полечу с французами, – заявил Зыков.

Синицын молчал. Умудренный опытом, он ждал продолжения.

– Несчастный случай! Хорошо, я согласен… Дипломатический несчастный случай. Но я больше не же-; лаю их видеть! Никогда! И я не хочу идти на задание вместе с ними, никогда!

– Ты пойдешь. И – с ними, – произнес Синицын, – и без разговоров. Атаковать базу истребителей среди бела дня – это смерть Для половины из вас. Ты это знаешь. И они это знают. Ты пойдешь. Они тоже пойдут. И я хотел бы, чтобы ты оставил меня в покое…

Зыков ничего не ответил. До рассвета еще было время. Он знал, что надо бы поспать, но не мог. Ночь была превосходна, небо раскинулось, как веер.

– Послушай, Зыков… – сказал Синицын.

Они остановились у окна. В глубине неба мерцало созвездие Стрельца. Величественно сиял Орион, и, если всмотреться, можно было различить Лебедя, Плеяд, Дофина, Большую и Малую Медведиц, строгие очер* тания Кассиопеи.

–> Послушай, Зыков! На нашей стороне три фак-: тора. Во-первых, внезапность нападения. Для них это будет так неожиданно, что они даже не успеют опомниться. Затем в это время солнце будет у вас за спиной…

Зыков думал о том, что скоро уже взойдет солнце, звезды померкнут. Он вглядывался в черное, еще сияющее звездами небо. Он хотел угадать место, где оно взойдет. Накрапывал дождь, может быть, совсем такой же, как в первый день сотворения мира. Мелкий дождичек, который прекратится, как только заалеет заря. Один из тех ночных дождей, которые проливаются лишь для того, чтобы сделать землю плодородной, дождь, на который горожанин даже не обратит вни-< мания, дождь, созданный для урожая.

– А третий фактор? – спросил он.

– Третий? Это то, что с нами французы. Они чувствуют за собой долг, который им нужно оплатить. Мне не думается, чтобы они оказались нещепетильными должниками.

На востоке показались первые розовые отблески. В темной части небосвода еще горела, словно подвешен* пая на ниточке, последняя звезда. Она была так хрупка и так восхитительна!

Зыков вертел между пальцами папиросу. От непре-рывного курения во рту у него пересохло, И все же он закурил и эту.

– Где-то мы будем после Орла! – тихо сказал он.

Последняя звездочка тоже угасла. Неотвратимо на-< двигался день.

Они полетели. Не все, но многие. Прорвали немецкий заслон, и перед ними открылся аэродром. Они атаковали его на полном газу, поливая пулеметным огнем все на своем пути, охваченные единой страстью уничтожения. На земле пылали фашистские самолеты, и воздухе время от времени какой-нибудь «як» словно спотыкался, как смертельно раненный зверь. Смерть была достаточна разнообразна. Иногда самолет взры-г. ался в воздухе; бывало, что он падал на землю, сопровождаемый траурным шлейфом черного дыма. Летчики видели, как погибают их товарищи, но у них не было времени отдавать почести мертвым. Траурные церемонии будут потом: сожаления, печаль и, как всегда, аукцион. А сейчас – убивать и не дать– убить себя. 11ройти на бреющем полете над землей, стрелять, стрелять, стрелять, смотреть, как горят самолеты и падают люди, подниматься свечой вверх, закладывать вираж, чтобы вновь спикировать на аэродром. Факелом вспыхнуло какое-то укрытие. Словно обезумевшие муравьи, из него выскакивали люди; лететь на них, стрелять, стрелять, стрелять. Если там есть бензин, получится неплохой костер!

Затем, оставив за своей спиной апокалиптический пейзаж – стонущих раненых и страшное молчание мертвых, сирены санитарных машин и бесплодные усилия огнетушителей, – они снова выстраиваются и воз-> нращаются на базу, и только здесь становится точно известно, сколько погибло товарищей.

Продвигаясь по окраинам Орла, захватывая дом за домом, давая каждой улице новое название в честь победы, солдаты Советской Армии на секунду поднимают голову. Они видят, как над ними пролетают самолеты, видят звезды на крыльях, вырывают у войны время на то, чтобы улыбнуться: «Наши! Видал? Это наши!»

От Орла уже ничего не осталось. Но на земле Орла отныне не было немцев.

– Ну, – спросил Синицын, – как дела, где ты был после Орла?

– Мы поработали за Татьяну, – ответил Зыков.

– Ты видел на посадке французов?

– Да, тех, кто вернулся.

– А Шардон?

– Я видел его.

– Надо было ему что-нибудь сказать.

– Я хотел, но, увидев меня, он убежал.

Синицын помолчал. Перед ним в стакане дымился чай. Зыков тоже пил чай. Водку он копил. Сберегая по сто граммов, он собирался устроить в ближайшие дни хорошую выпивку. «И если, – думал он, – кто-нибудь мне скажет, что это аморально, я готов поспорить». У него был вид кошки, подкарауливающей мышь, и ни у кого не было желания с ним спорить.

– Он сбил двух фрицев, – заметил Синицын.

– Не сбил, а прямо-таки измордовал!

– Он рисковал?

– Как только мог.

– Знаешь почему? – сказал Синицын. – Он хочет погибнуть.

– Если он будет продолжать в том же духе, этого ждать недолго.

По радио из Москвы неслась музыка. Пела девушка. У нее был не очень отработанный, не очень поставленный голос – голос крестьянки, моющей в р еке волосы.,

– На его месте, – произнес Зыков, – я бы тоже искал смерти.

– Наша жизнь нам не принадлежит, – ответил Синицын. – Мы не имеем права распоряжаться своей жизнью. Мы умрем тогда, когда не сможем сделать ничего другого.,

Зыков залпом выпил чай. Снова пошел дождь – славный мелкий дождичек, который очень раздражал немцев. Пришло сообщение Верховного командования: немцы оставили Орел. Русские войска повсюду идут вперед. Фронт наконец двинулся на запад.

– Товарищ полковник… – сказал Зыков.

– Что можно сделать для Шардона?

– Ничего, – ответил Синицын, – абсолютно ничего.

VIII

Они часто меняли аэродромы, и всегда была одинаковая сутолока. Фронт отодвинулся на сто километров, и все тронулись за ним. Грузовики и виллисы, бесконечные колонны пехотинцев, огромные орудия… Русские вступали на отнятую у врага свою территорию. Они входили в давно оставленные деревни. То, что они там видели, порождало в них стремление как можно скорее дойти до Германии.

Каждый раз, когда освобождали какой-нибудь город, Москва салютовала в честь одержанной победы залпами своих батарей. Трассирующие пули и цветные ракеты бороздили по вечерам темное небо над Кремлем. Это были салюты разрушенным городам, измученным людям. Фашисты думали, что захватили эти земли навсегда. Теперь, когда они вынуждены были уходить, каждый дом становился свидетельством их преступлений. Отступая, они сжигали за собой деревни, оставляли виселицы и трупы, изнасилованных девушек, замученных пытками мужчин. Они отступали. Они непреодолимо откатывались к границам своей страны. Им нужно было перейти еще много границ… Наступление шло уже в обратном направлении – не на Москву, а на Берлин!

Итак, «Нормандия» передислоцировалась. Столовая стала унылой, как заброшенная часовня. Кастор и Леметр унесли доску эскадрильи. Летчики собирали свои вещи. Впрочем, вещей было так немного; предметы туалета, кое-какая одежда, письма, фотографии; все их сокровища могли бы войти в один чемодан.

Марселэн размышлял, сидя в своем кабинете. Приказав позвать Кастора, он с грозным видом созерцал две огромные папки, лежавшие на столе.

– Господин майор?

– А, это ты!

Марселэн широким жестом показал на стол.

– Ты воображаешь, что я могу взять все это?.

Кастор улыбнулся.

– Это архивные материалы, господин майор.

– О доске позаботились?

– Да, господин майор.

– А о походном журнале?

– Да, господин майор.

– Ну, значит, все самое главное взято,» сказал Марселэн.

– Да, главное – все, господин майор!

Марселэн засмеялся. Движением руки он разворо* тил бумаги;

– У меня нет места, произнес он.

Кастор тоже засмеялся.

– Если я выброшу половину, вы возьмете меня с собой?

– Три четверти, – сказал Марселэн.

– И вы отвезете меня на новый аэродром?

– Я довезу тебя до Берлина.

– Отлично, – согласился Кастор. – Но вы обещаете, что не полетите вверх колесами?

– Обещаю.

– Черт с ними, с архивами, – заключил Кастор.

«Яки» попарно снимались с аэродрома. Кастор оставался у телефона. Он летел с Марселэном, который должен был покинуть базу последним. Рядом с ним вырисовывался длинный, печальный силуэт Сарьяна. Самолеты были в хорошем состоянии, он имел все основания быть довольным.

– Ты должен быть веселым, – сказал Кастор.

«– Я буду весел, когда все сделают посадку.

– Ты думаешь, может что-нибудь случиться?

– Фрицы все еще прячутся по глухим углам. Они отступали в такой панике, что не могли удрать все, мне это не очень-то нравится.

Кастор пожал плечами… Сарьян никогда не может отделаться от тревог. Фашисты получили страшный удар, все говорят о победе. Один Сарьян придумывает возможные катастрофы.

Буасси тащил наспех закрытый чемодан, из которого торчал рукав фуфайки.

– До скорой встречи, Кастор, – сказал он, проходя мимо. – Тебе, видно, еще долго здесь торчать!

– Ну а для тебя, как всегда, правил не существует!

– Почему? – спросил Буасси. – Потому что я вежлив?

– Это одно. А другое – потому что я тебя хорошо знаю.

– Я возьму с собой Иванова.

– В принципе ты не имеешь права этого делать, – сказал Кастор.

– Совершенно верно! Но это тебя не касается, и я псе же повезу Иванова, – ответил Буасси. Он улыбнулся своей очаровательной улыбкой, против которой трудно было устоять. – Кастор, милый, замечательный Кастор! Дела всего на десять минут. Я обещал ему, что мы полетим вместе. Он хочет разок полететь со своим лейтенантом. Не будешь же ты с ним спорить во имя соблюдения принципов!

И Буасси приветливо кивнул Кастору.

Кастор ответил тем же.

Оба рассмеялись.

Иванов ждал Буасси у самолета. Старше своего летчика на двадцать лет, он был полной его противоположностью. Буасси – высок, худ, с оттенком томной грации во взгляде, присущей, судя по фамильным портретам, и его предкам. Иванов – маленького роста, коренастый, с добрым и лукавым взглядом. Буасси было бы естественно видеть в платье из черного бархата, с английским воротником, с пером на шляпе, небрежно играющим толедским клинком и галантно раскланивающимся с человеком, которого он должен убить. Иванов совсем другой. Иванова можно было представить себе и среди людей Пугачева, и среди манифестантов 1905 года, и среди тех, кто в октябре семнадцатого штурмовал Зимний дворец. Иванов был во всех частях Красной Армии, громившей белых. Иванов – русский крестьянин, которого революция сделала тонким специалистом. Буасси – аристократ, которого война сделала другом Иванова.

Они стали друзьями. Это пришло так, как всегда приходит дружба. В один прекрасный день вдруг видишь, что она здесь, и нет необходимости говорить что-нибудь об этом. Просто ты счастлив.

Иванов проверял мотор, когда Сарьян представил ему очень высокого, хрупкого юношу.

– Вот лейтенант де Буасси, – сказал он Иванову. – Он француз, будет твоим пилотом.

Иванов приложил руку к головному убору. Он знал, что ему предстоит работать с французами, и находил это интересным, но в то же время отчасти беспокойным. Буасси улыбнулся и произнес фразу, понять которую было невозможно. Иванов вопросительно обернулся к Сарьяну.

– Он говорит, что вы вместе дойдете до Берлина, – перевел Сарьян.

Иванов был в восторге. Если так, то француз – «карашо!» До Берлина, да, до Берлина! У него было не очень богатое воображение, но он вдруг подумал, что этот улыбающийся ему длинный парень с как будто подведенными глазами пришел с другого края земли, из страны, которая для Иванова существовала только в атласе. Он прищел из солнечной бездействующей страны в час, когда немцы перешли Волгу, нависли над Москвой. Он не знает ни слова по-русски, тысячи километров отделяют его от дома; если его захватят фрицы, он будет без лишних слов расстрелян. У него, нет другого языка, кроме улыбки и умения летать.

– Он дворянин, – добавил Сарьян, – но он сражается вместе с нами, понял?

Иванов с трудом удержался, чтобы не пожать плечами. Приять все это было очень трудно. Единственным средством общения У него тоже была улыбка.

И хотя он об этом не знал, в его взгляде, в морщинках вокруг его глаз таилось тепло всей России, приветствовавшей тех, кто пришел сражаться вместе с ней.

Буасси почувствовал необычайное волнение. Здесь, на исхлестанной снегом и ветром площадке, стоя перед этим маленьким «мужиком», трогающим своим радушием, и перед этим высоким капитаном с печальными усами, он понял, что в жизни бывают минуты, когда не надо стыдиться своих чувств.

В течение долгих недель, месяцев его друйба с Ивановым окрепла. Они разговаривали на каком-то ломаном языке, который был понятен лишь им одним. Порой они, склонившись над каким-нибудь узлом самолета, забыв обо всем на свете, увлеченно обсуждали какие-то технические проблемы. Порой они подолгу хохотали. Иванов жестами и мимикой что-то рассказывал, а Буасси хохотал, не понимая толком, в чем дело. Они обменялись фотографиями. Маркиз де Буасси в плетеном кресле на террасе замка с парой тетеревов в руке. И еще одна – он же в костюме для верховой езды у стены, увитой розами. «Это западная стена, – говорил Буасси. – Пруд немного левее». Иванов благоговейно покачал головой и вытащил свою планшетку. «Вот Галина, я как-то повел ее в фотографию, она надела самое красивое платье». Галина на фотографии застыла в цветастом платье, косы были уложены за ушами. Буасси изобразил на своем лице одобрение и показал большой палец. «А вот я с Галиной во время последнего отпуска. Перед самой войной». Иванов стоял с выпяченной грудью. Галина держала его за руку. «За нами, – пояснил Иванов, – Черное море». Буасси жестами изобразил, как он плавает, Иванов был вне себя от радости. «Я люблю Галину, – говорил Иванов. – Она теперь на Урале, уехала с заводом. Их эвакуировали. Она гордилась тем, что ей доверили охранять станок. Остальные спали в переполненных купе. А на платформе они были вдвоем, если не считать часового. Станок стоял под чехлом. Они еХали в глубокий тыл, и – что удивительно, ты понимаешь, – ей не было стыдно. Ей казалось, что они едут именно на фронт!» – «Конечно!» – сказал Буасси. Он ничего не понимал, только видел лицо женщины, которую в общем-то нг находил слишком красивой. Он похлопал Иванова по спине, и они снова засмеялись.

Дружба рождается и во взаимном уважении. Иванов признал в Буасси превосходного летчика. Буасси тоже сразу понял, что Иванов – отличный помощник. После каждой победы Буасси Иванов с Гордостью рассказывал всем подробности подвига «своего» француза. Однажды Буасси попросил Сарьяна сфотографировать его с Ивановым. Обрадованный Иванов немедленно принял бравый вид – это, по его мнению, соответствовало обстоятельствам.

– Нет, нет, старина, – сказал Буасси, – » улыбайся! Пусть моя мама знает, какой ты. Не стой с такой физиономией, будто у тебя в зубах зажат нож!

– О, – пробормотал шокированный Сарьян.

Увидев улыбку Буасси, Иванов тоже улыбнулся. На фотографии вышли два смеющихся человека, взявшихся за руки, перед «яком», на котором Буасси только что сбил шестого немца.

Бенуа скептически смотрел, как Иванов втискивался в хвост машины.

– Неужели ты думаешь, что он туда влезет? – спросил он.

– Конечно, – отозвался Буасси. – Ну, старина, еще чуть-чуть, еще, еще… Вот так… Отлично! Всего на десять минут.

Он показал на пальцах «десять» и повторил:

– Десять минут – карашо?

– Хорошо, – сказал Иванов и, подмигнув, добавил: – мой лейтенант.

Буасси влез в кабину.

– Лети на бреющем, – крикнул Бенуа. – Бродят фрицы.

– Хорошо, – ответил Буасси. – Я постараюсь поторопиться и займу для тебя комнату с ванной.

– И с видом на море! – в тон ему ответил Бенуа.

Буасси махнул ему рукой и поднялся в воздух.

Подошли Вильмон и Леметр.

– Это полетел Буасси?

– Да, вместе с Ивановым, который сложился вчетверо, чтобы уместиться в хвосте.

– Любопытно! – сказал Леметр. – Слушай, если ты возьмешь карту, то увидишь, что мы следуем точно по тому пути, которым шла армия Наполеона. «возвращаясь.

Вильмон рассмеялся.

– С небольшой оговоркой: русские идут сами, а Наполеон был вынужден к этому.

– Ты понимаешь, что это значит? – продолжал Леметр. – Наполеон и Кутузов примирены! Вот еще одно важное дело, которое мы здесь совершили.

Бенуа посмотрел на них с сожалением.

– Леметр, ты хороший парень, но стоит ли думать о Кутузове, когда в твоих руках «як»?

Он остановился, оглядел небо, в котором еще виднелся самолет Буасси, и закончил:

– Что меня интересует, так это новый аэродром. Какой-то он будет?

– Да, в самом деле, какой? – спросил Кастор.

– Дрянной, – ответил Сарьян,

Они говорили по-французски. Между фразами Сарьян тяжело вздыхал. Подумав, он добавил:

– И все же там кое-что гораздо лучше, чем здесь»

– Что? – спросил Кастор.

– Он ближе к Берлину.

Он сказал это таким тоном, что Кастор искоса бросил на него внимательный взгляд. По правде говоря, он совершенно не знал Сарьяна, Он считал его аккуратным, практичным, работящим, немного смешным со своей подчеркнутой пунктуальностью. Но он не знал ничего о его человеческих качествах – о его жизни, его мыслях. Они работали вместе, каждый ценил другого, как ценят хороший инструмент. «Я провожу с ним каждый день столько времени, – думал Кастор, – а он остается для меня загадкой. Так же, как и я для него. А как он сказал о Берлине! Я знаю, все русские говорят о нем таким тоном. Когда мы кричим «На Берлин!», для нас это является в какой-те мере символом. У них – совсем иное. Он, Сарьян, видит себя там, на улицах Берлина. Если он доживет до этого, какое представление о них унесет он с собой? Да и останутся ли вообще в Берлине улицы к тому времени, как мы туда придем?»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю