Текст книги "Bruno, Chief Of Police"
Автор книги: Martin Walker
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
main room with a big old stone fireplace which was kitchen, dining and sitting
room all in one, and a tiny bathroom built onto the side. A meal had been
interrupted; half a baguette and some sausage and cheese lay on a single plate
on the table, alongside the remains of a bottle of red wine and a broken wine
glass. Two chairs had been knocked over, and a photo of the French soccer team
that had won the World Cup in 1998 hung askew on the wall. Bruno spotted a
bundle of cloth tossed into a corner. He walked across and looked at it. It was
a shirt, all its buttons now torn off as if the garment had been ripped from the
old man. No blood on it, so somebody quite strong must have done it before
starting to use the knife. Bruno sighed. He glanced into the bathroom and the
tidy bedroom, but could see nothing out of place there.
I dont see a mobile phone anywhere, or a wallet, he said. It may be in his
trouser pocket, but wed better leave that until the scene-of-crime and forensic
guys get here.
Itll be sodden with blood anyway, said Duroc.
In the distance, they heard the fire engines siren. Bruno went outside to see
if his phone could get a signal this far from town. One bar of the four showed
on the mobiles screen, just enough. He rang the Mayor to explain the situation,
and then everything seemed to happen at once. The firemen arrived, bringing life
support equipment, and Durocs deputy drove up in a big blue van with two more
gendarmes, one of them with a large, rather old camera. The other carried a big
roll of orange tape to mark out the crime scene. The place was suddenly crowded.
Bruno went out to Karim, who was leaning wretchedly against the side of his car,
his hand covering his eyes.
When did you get here, Karim?
Just before I rang you. Maybe a minute before, not more. Karim looked up, his
cheeks wet with tears. Oh, putain, putain. Who could have done this, Bruno? The
old man didnt have an enemy in the world. He was just looking forward to seeing
his great-grandson. Hell never see him now.
Have you called Rashida?
Not yet. I just couldnt. She loved the old guy.
And Momu? Karims father was the maths teacher at the local school, a popular
man who cooked enormous vats of couscous for the rugby dinners. His name was
Mohammed but everyone called him Momu.
Karim shook his head. I only called you. I cant tell Papa, he was so devoted
to him. We all were.
When did you last see your grandpa alive? Or speak to him?
Last night at Momus. We had dinner. Momu drove him home and that was the last
I saw of him. We sort of take it in turns to feed him and it was our turn
tonight, which is why I came up to fetch him.
Did you touch anything? This was Brunos first murder, and as far as he knew
the Communes first as well. He had seen a lot of dead bodies. It was he who
organised the funerals and dealt with grieving families, and he had coped with
some bad car crashes so he was used to the sight of blood. But nothing like
this.
No. When I got here, I called out to Grandpa like I usually do and went in. The
door was open like always and there he was. Putain, all that blood. And that
smell. I couldnt touch him. Not like that. Ive never seen anything like it.
Karim turned away to retch again. Bruno swallowed hard. Duroc came out and told
the other gendarme to start stringing the tape. He looked at Karim, still bent
double and spitting the last of the bile from his mouth.
Whos he? Duroc asked.
Grandson of the victim, Bruno replied. He runs the Café des Sports. Hes a
good man, hes the one that rang me. Ive talked to him. He touched nothing,
rang me as soon as he got here. Turning back to Karim, he said, Karim, where
were you before you drove here to pick up your grandpa?
In the café, all afternoon. Ever since I saw you this morning.
Are you sure? snapped Duroc. We can check that.
Thats right, we can check that. Meantime, lets get him home, Bruno said
soothingly. Hes in shock.
No, wed better keep him here. I called the Brigade in Périgueux and they said
theyd bring the Police Nationale. The detectives will want to talk to him.
Albert, the chief pompier, came out, wiping his brow. He looked at Bruno and
shook his head.
Dead for a couple of hours or more, he said. Come over here, Bruno. I need to
talk to you.
They walked down the drive and off to one side where the old man kept a small
vegetable garden and a well-tended compost heap. It should have been a pleasant
spot for an old man in retirement, the hill sloping away to the woods behind and
the view from the house down the valley.
You saw that thing on his chest? Albert asked. Bruno nodded. Nasty stuff,
said Albert, and it gets worse. The poor old devils hands were tied behind his
back. Thats why his body was arched like that. He would not have died quickly.
But that swastika? I dont know. This is very bad, Bruno, it cant be anyone
from round here. We all know Momu and Karim. Theyre like family.
Some nasty bastard didnt think so, said Bruno. Not with that swastika. Dear
God, it looks like a racist thing, a political killing. Here in St Denis.
Youll have to tell Momu. I dont envy you that.
There was a shout from the cottage. Duroc was waving him over. Bruno shook hands
with Albert and walked back.
Do you keep a political list? Duroc demanded. Fascists, Communists, Trots,
Front National types, activists all that?
Bruno shrugged. No, never have and never had to. The Mayor usually knows how
everyone votes, and they usually vote the same way they did last time, the same
way their fathers did. He can usually tell you what the vote will be the day
before the election and hes never wrong by more than a dozen or so.
Any Front National types that you know of? Skinheads? Fascists?
Le Pen usually gets a few votes, about fifty or sixty last time, I recall. But
nobody is very active.
What about those Front National posters and the graffiti you see on the roads?
Durocs face was getting red again. Half the road signs seem to have FN
scrawled on them. Somebody must have done that.
Bruno nodded. Youre right. They suddenly appeared during the last election
campaign, but nobody took them very seriously. You always get that kind of thing
in elections, but there was no sign of who did it.
Youre going to tell me that it was kids again?
No, Im not, because I have no idea about this. What I can tell you is that
theres no branch of the Front National here. They might get a few dozen votes
but theyve never elected a single councillor. They never even held a campaign
rally in the last elections. I dont recall seeing any of their leaflets. Most
people here vote either left or right or Green, except for the Chasseurs.
The what?
The political party for hunters and fishermen. Thats their name. Chasse,
Pęche, Nature, Traditions. Its like an alternative Green party for people who
hate the real Greens as a bunch of city slicker Ecolos who dont know the first
thing about the countryside. They get about fifteen percent of the vote here
when they stand, that is. Dont you have them in Normandy?
Duroc shrugged. I dont know. I dont pay much attention to politics. I never
had to before.
Grandpa voted for the Chasse party last time. He told me, Karim said. He was
a hunter and very strong on all that tradition stuff. You know he was a Harki?
Got a Croix de Guerre in Vietnam, before the Algerian war. Thats why he had to
leave to come over here.
Duroc looked blank.
The Harkis were the Algerians who fought for us in the Algerian war, in the
French Army, Bruno explained. When we pulled out of Algeria, the ones we left
behind were hunted down and killed as traitors by the new government. Some of
the Harkis got out and came to France. Chirac made a big speech about them a few
years ago, how badly theyd been treated even though they fought for France. It
was like a formal apology to the Harkis from the President of the Republic.
Grandpa was there, Karim said proudly. He was invited up to be in the parade
for Chiracs speech. They paid his way, gave him a rail ticket and hotel and
everything. He wore his Croix de Guerre. Always kept it on the wall.
A war hero. Thats just what we need, grunted Duroc. The press will be all
over this.
Kept the medal on the wall? said Bruno. I didnt see it. Come and show me
where.
They went back into the room that looked like a slaughterhouse and was beginning
to smell like one. The pompiers were clearing up their equipment and the room
kept flaring with light as the gendarme took photos. Karim kept his eyes firmly
away from his grandfathers corpse and pointed to the wall by the side of the
fireplace. There were two nails in the wall but nothing hanging on either one.
Its gone. Karim shook his head. Thats where he kept it. He said he was
saving it to give to his first grandson. The medals gone. And the photo.
What photo? Bruno asked.
His football team, the one he played in back when he was young, in Marseilles.
When was this?
I dont know. Thirties or Forties, I suppose. He was in France then, as a young
man.
During the war?
I dont know, Karim shrugged. He never talked much about his youth, except to
say hed played a lot of football.
You said your grandpa was a hunter, Duroc said. Did he have a gun?
Not that I ever saw. He hadnt hunted in years. Too old, he used to say. He
still fished a lot, though. He was a good fisherman, and he and Momu used to go
out early in the mornings before school.
If theres a gun, wed better find it. Wait here, Duroc instructed, and left
the room. Bruno got out his phone again and rang Mireille at the Mairie, and
asked her to check whether a hunting or fishing licence had been issued to the
old man. He checked the name with Karim. Al-Bakr, Hamid Mustafa al-Bakr.
Look under A for the al and B for the Bakr, Bruno said. And if that doesnt
find him, try H for Hamid and M for Mustafa. He knew that filing was not
Mireilles strong point. A widow, whose great skill in life was to make a
magnificent tęte de veau, the Mayor had taken her on as a clerk after her
husband died young of a heart attack.
Duroc emerged from the house. Now we wait for the detectives. Theyll probably
take their own sweet time, he said glumly. The Gendarmerie had little affection
for the detectives of the Police Nationale. The gendarmes were part of the
Ministry of Defence, but the Police Nationale came under the Ministry of the
Interior and there was constant feuding between them over who did what. Bruno,
with his own chain of command to the Mayor, was pleased not to be part of it.
Ill go and see the neighbours, said Bruno. We have to find out if they heard
or saw anything.
CHAPTER 6
The nearest house was back towards the main road. It led to a gigantic cave, a
source of great pride to the St Denis tourist office. Its stalagmites and
stalactites had been artfully lit so that, with some imagination, the guides
could convince tourists that this one was the Virgin Mary and that one was
Charles de Gaulle. Bruno could never remember whether the stalactites grew up or
down and thought they all looked like giant church organs, but he liked the
place for the concerts, jazz and classical, that were held there in summer. And
he relished the story that when the cave was first discovered, the intrepid
explorer who was lowered in on a long rope found himself standing on a large
heap of bones. They belonged to the victims of brigands who lay in wait to rob
pilgrims who took this route from the shrines of Rocamadour and Cadouin to
Compostela in distant Spain.
The house belonged to Yannick, the maintenance man for the cave, and his wife,
who worked in the souvenir shop. They were away from home all day and their
daughters were at the lycée in Sarlat, so Bruno did not expect much when he rang
the doorbell. Nobody came, so he went round to the back, hoping that Yannick
might be working in his well-tended garden. The tomatoes, onions, beans and
lettuces stood in orderly rows, protected from rabbits by a stockade of chicken
wire. There was no sign of Yannick. Bruno drove back to the main road and on to
the nearest neighbour, the mad Englishwoman. Her house was a low hill and a
valley away from the old Arabs cottage, but they used part of the same access
road so she might have seen or heard something.
He slowed at the top of the rise and stopped to admire her property. Once an old
farm, it boasted a small farmhouse, a couple of barns, stables and a pigeon
tower, all built of honey-coloured local stone and arranged on three sides of a
courtyard. There were two embracing wings of well-trimmed poplars set back from
the house, sufficient to deflect the wind in winter but too far to cast a shade
over the buildings or grounds. Ivy climbed up one side of the pigeon tower and a
splendid burst of bright pink early roses covered the side by the old
iron-studded door. In the middle of the courtyard stood a handsome old ash tree,
and large terracotta pots filled with geraniums made splashes of colour against
the gravel. Beside the largest barn was a vine-covered terrace with a long
wooden table that looked a fine place to dine in summer. Off to its side was a
vegetable garden, a greenhouse and a level area for parking. On the other side,
behind a low fence covered in climbing roses, he saw the corner of a swimming
pool.
From the top of the long gentle rise of the meadow, the property looked charming
in the late afternoon sunlight, and Bruno drank in the sight. He had seen many a
fine house and some handsome small chateaux in his many tours through his
Commune, but hed rarely seen a place that looked so completely at peace and
welcoming. It came as a relief after the shock and horror of what he had found
at Hamids cottage, as if the two places, barely a kilometre apart, could not
exist in the same universe. He felt calmer and more himself for seeing it, and
was reminded that he had a job to do.
He drove slowly up the gravel road, lined on each side with young fruit trees
that would form a handsome avenue some day, and stopped in the parking area. The
mad Englishwomans old blue Citroën was parked alongside a new VW Golf
convertible with English number plates. He settled his cap on his head, switched
off his engine, and heard the familiar plop-plop of a tennis ball. He strolled
around to the back of the farmhouse, past an open barn where two horses were
chewing at hay, and saw an old grass tennis court that he had never known was
there.
Two women in short tennis dresses were playing with such concentration that they
didnt notice his arrival. An enthusiastic but not very gifted player himself,
Bruno watched with appreciation, for the women as much as for their play. They
were both slim and lithe, their legs and arms graceful and already tanned
against the white of their dresses. The mad Englishwoman called Pamela Nelson,
he had heard had her auburn hair tied up in a ponytail, and her dark-haired
opponent wore a white baseball cap. They were playing a steady and impressive
baseline game. Watching the fluidity of her strokes, Bruno realised that the mad
Englishwoman was rather younger than hed thought. The grass court was not very
fast and the surface was bumpy enough to make the bounce unpredictable, but it
was freshly mowed and the white lines had been recently painted. It would be
very pleasant to play here, Bruno thought, and the mad Englishwoman could
evidently give him a good game.
In Brunos view, anyone who could keep up a rally beyond half a dozen strokes
was a decent player, and this one had already gone beyond ten strokes and showed
no sign of stopping. The balls were hit deep, and were directed towards the
other player rather than to the corners. They must be knocking up rather than
playing a serious match, he thought. Then the mad Englishwoman hit the ball into
the net. As her opponent turned to pick up some balls from the back of the
court, Bruno called out, Madame, if you please?
She turned, shading her eyes to see him against the slanting sun that was
sparkling golden lights in her hair. She walked to the side of the court, bent
gracefully at the knees to put down her racquet, opened the gate and smiled at
him. She was handsome rather than pretty, he thought, with regular features, a
strong chin and good cheek bones. Her skin glowed from the tennis, and there was
just enough sweat on her brow for some of her hair to stick there in charmingly
curling tendrils.
Bonjour, Monsieur le Policier. Is this a business call or can I offer you a
drink?
He walked down to her, shook her surprisingly strong hand, and removed his hat.
Her eyes were a cool gray.
I regret, Madame, this is very much business. A serious crime has been
committed near here and were asking all the neighbours if theyve seen anything
unusual in the course of the day.
The other woman came to join them, said bonjour and shook Brunos hand.
Another English accent. The mad Englishwoman was the taller of the two but they
were both attractive, with that clear English skin that Bruno had been told came
from having to live in the perpetual damp of their foggy island. No wonder they
came over to Périgord.
A serious crime? Here, in St Denis? Excuse me, Im forgetting my manners. Im
Pamela Nelson and this is Mademoiselle Christine Wyatt. Christine, this is our
Chef de Police Courrčges. Look, we were just knocking a ball about and its
probably time for a drink. We shall certainly have one so may I offer you a
petit apéro?
Im afraid not this time, Madame. Im on duty. Its about the old Arab
gentleman, Monsieur Bakr, who lives in that small cottage near Yannicks house.
Have you seen him today, or recently, or seen any visitors?
Hamid, you mean? That sweet old man who sometimes comes by to tell me Im
pruning my roses all wrong? No, I havent seen him for a couple of days, but
thats not unusual. He strolls by perhaps once a week and pays me pretty
compliments about the property, except for the way I prune the roses. I last saw
him in the café earlier this week, chatting with his grandson. Whats happened?
A burglary?
Bruno deliberately ignored her question. Were you here all day today? Did you
see or hear anything? he asked.
We were here until lunchtime. We lunched on the terrace and then Christine went
into town to do some shopping while I cleaned the barn for some guests who
arrive tomorrow. When Christine came back we played some tennis for an hour or
so until you arrived. Weve had no visitors except for the postman, who came at
the usual time, about ten or so.
So you havent left the property all day? Bruno pressed, wondering why they
were still knocking up after an hour rather than playing a game.
No, except for my morning ride. But that takes me towards the river, away from
Hamids cottage. I went as far as the bridge, and then picked up some bread and
the newspaper and some vegetables at the market and a roast chicken for lunch. I
didnt notice anything out of the ordinary. But do tell me, is Hamid alright?
Can I do anything to help?
Forgive me, Madame, but there is nothing you can do, Bruno said. And you,
Mademoiselle Wyatt? What time did you do your shopping?
I cant say exactly. I left after lunch, probably some time after two, and was
back here soon after four. She spoke perfectly grammatical French, but with
that rather stiff accent the English had, as if they could not open their mouths
properly. We had tea, and then came out to play tennis.
And you are one of the paying guests? She had very fine dark eyes and
carefully plucked eyebrows but wore no make-up. Her hands and nails, he noticed,
were well cared for. No rings, and the only jewellery was a thin gold chain at
her neck. They were two very attractive women, Bruno decided, and probably
somewhere near his own age, although he reminded himself that you could never
really tell with women.
Not really, not like the people coming tomorrow. Pamela and I were at school
together and weve been friends ever since, so Im not renting but I do the
shopping and buy the wine. I went to the supermarket and to that big wine cave
at the bottom of the road. Then I stopped at the filling station and came back
here.
So youre here on vacation, Mademoiselle?
Not exactly. Im staying here while working on a book. I teach history at a
university in England and I have this book to finish, so I worked all morning
until lunchtime. I dont think Ive met your Arab gentleman and I dont recall
seeing another car, or anybody on the way to the supermarket and back.
Please tell me whats happened, Monsieur Courrčges, said the mad Englishwoman,
who was clearly not mad at all. Is it a burglary? Has Hamid been hurt?
I fear that I cannot say at this stage, Im sure you understand, he said,
feeling slightly ridiculous as he usually did when required to play the formal
role of policeman. He thought hed better try to make up for it. Please call me
Bruno. Everyone does. When I hear someone say Monsieur Courrčges I look around
for an old man.
OK, Bruno, and you must call me Pamela. Are you sure I cant offer you a drink,
some mineral water perhaps or a fruit juice? Its been a warm day.
Bruno finally accepted, and they settled on some white metal chairs by the
swimming pool. Pamela emerged with a refreshing jug of freshly made citron
pressé, and Bruno leaned back to enjoy the moment. A cool drink in a delightful
setting with not one but two charming and interesting women was a rare treat,
and infinitely preferable to what would now be a madhouse of squabbling
gendarmes and detectives and forensic specialists at Hamids cottage. That
brought the sobering thought that his next task would be to go and tell Momu of
his fathers death if the Mayor hadnt beaten him to it and arrange a formal
identification. Wasnt there something special about Muslim burial rites? Hed
have to check.
I didnt know you had your own tennis court here, he said. Is that why we
never see you at the tennis club? Bruno was proud of the club, with its three
hard courts and its single covered court where they could play in winter, and
the clubhouse with bathrooms and changing rooms, a bar and a big kitchen. The
Mayor had used his political connections in Paris to get a government grant to
pay for it.
No, its the concrete courts, Pamela explained. I hurt my knee skiing some
time ago and the hard court is bad for it.
But we have a covered court with a rubber surface. You could play there.
I get quite busy here in the summer when the guests start to come. Once I have
all three of the gîtes filled, it takes most of my time. Thats why its such a
treat to have Christine here and play some tennis with her. Its not a great
court, hardly Wimbledon, but if you ever want to try a grass court just give me
a call. My phone number is in the book under Nelson.
Like your famous Admiral Nelson of Trafalgar?
No relation, Im afraid. Its quite a common name in England.
Well, Pamela, I shall certainly call you and see about a game on grass. Perhaps
youd like me to bring a friend and we could play mixed doubles. He looked at
Christine. Will you be here for long?
Till the end of the month, when Pamela has a full house. So Ive got three more
weeks here in the lovely Dordogne, then I go back to Bordeaux to do some more
research in the archives, checking on footnotes.
Its the best time, before the tourists come in the school holidays and block
the roads and markets, said Pamela.
I thought the national archives were in Paris, Bruno said.
They are. These are the regional archives and theres a specialist archive at
the Centre Jean Moulin.
Jean Moulin the Resistance chief? The one who was killed by the Germans? Bruno
asked.
Yes, it has one of the best archives on the Resistance and my book is about
life in France under the Vichy regime.
Ah, thats why you speak such good French, said Bruno. But a painful period
to study, I think. Painful for France, and very controversial. There are still
families here who never speak to each other because they were on opposite sides
during the war and I dont mean just the collaborators. You know old
Jean-Pierre who runs the bicycle shop in town? He was in the Communist
Resistance, the Francs-Tireurs et Partisans. Just across the road is Bachelot
the shoe mender, who was in the Armée Secrčte, the Gaullist Resistance. They
were rivals then and theyre rivals now. They go on the same parades and march
side by side, even on the eighteenth of June, and they never speak. Yet its
been sixty years since it happened. Memories are long here.
Whats so special about the eighteenth of June? Pamela asked.
It was the day in 1940 that de Gaulle appealed to France to fight on. He was
speaking over the BBC, said Christine. Its celebrated as the great day of the
Resistance, when France recovered her honour and Free France declared that it
would fight on.
France has lost a battle, but she has not yet lost the war, Bruno quoted
from the de Gaulle speech. We all learn that in school.
Do they tell you that its also the anniversary of Napoleons defeat at the
battle of Waterloo? Christine asked teasingly, winking at Pamela.
Napoleon defeated? Impossible! Bruno grinned. Nobody who built our
magnificent stone bridge here in St Denis could ever be defeated, least of all
by the English of Perfidious Albion. Did we not drive you out of France in the
Hundred Years War, starting here in the Dordogne under the great leadership of
Joan of Arc?
But the English are back! Christine said. That was a temporary setback, but
it looks as if the English are taking France back again, house by house and
village by village.
I think shes teasing you, Bruno, said Pamela.
Well, were all Europeans now, laughed Bruno. And a lot of us are quite glad
the English come here and restore the ruined old farms and houses. The Mayor
talks of it a lot. He says the whole Departement of the Dordogne would be in
deep depression had it not been for the English and their tourism and the money
they pour in to restore the places they buy. We lost the wine trade in the
nineteenth century, and now were losing the tobacco that replaced it and our
small farmers cant compete with the big ranches up north. So youre welcome,
Pamela, and I congratulate you on this place. Youve made it very beautiful.
You might not say that if you came in midwinter and the gardens were bare, but
thank you. Im flattered that you approve and Im very happy here, Pamela said.
Bruno rose. Sadly, I must leave now and get on with my work.
Pamela smiled at him and stood up. You must come again. Ill expect your call
for that mixed doubles game. And if theres anything I can do for Hamid, perhaps
take him something to eat, please let me know.
Indeed I shall. And thank you for your thoughtfulness. But I think the
authorities have matters in hand. He realised he was sounding formal again.
If there has been a burglary, should I take extra precautions? she went on,
not looking in the least concerned but obviously probing. I do always lock the
doors and windows at night and set the alarm.
No, theres no reason to think youre in any danger, Bruno said, but knew she
would be sure to hear of the murder so he had better say something reassuring.
You have an alarm, and heres my card with my mobile number. Feel free to call
me at any time, day or night. And thank you for that refreshing drink. Its been
a pleasure, Mesdames. He laid his card on the table, bowed and walked back to
his car, waving as he turned the corner by the horses. He felt much better
until he thought of the call he must pay on Momu.
CHAPTER 7
Momu lived in a small modern house down by the river. It looked as if it had
been built from one of the mass-produced kits that were springing up to provide
cheap homes for locals who had been priced out of the market for older houses by
the English with their strong currency. Like all the kit homes, it had two
bedrooms, a sitting room, kitchen and bathroom side by side to share the
plumbing, and all built on a concrete slab. The vaguely Mediterranean roof of
rounded red tiles looked quite wrong in the Périgord, but maybe the
Mediterranean look helped Momu feel more at home, Bruno thought charitably, as
the house where he had spent several convivial evenings came into view. He
sighed at the tangle of illegally parked cars that almost blocked the road. One
of the most obstructive belonged to the Mayor, which was very unlike him. But
the Mayors presence was a relief he would have told Momu. Bruno drove on for
a hundred metres, parked legally and thought about what he had to say and do.
First he would have to sort out the funeral arrangements and then try to
reassure the family that Karim would be home soon, assuming the Mayor had taken
care of the rest.
Bruno walked back to the house. Inside all the lights were blazing and he could
hear the sound of a woman crying. He took off his hat as he entered and saw Momu
slumped on the sofa, the Mayors hand on his shoulder, but he rose to greet
Bruno. Momu was a burly man, not as big as his son but barrel-chested and broad
in the shoulders. His hands were big, and his wrists thick like a labourers.
Just the solid look of him was enough to keep order among his pupils, but they
soon kept quiet from respect. Momu was a good teacher, they said, and made his
maths classes interesting. Bruno had heard he made every class work out the
combined weight of the local rugby team, and then of all the inhabitants of St
Denis, and then of all the people in France, and then for the whole world. He
had a deep, hearty voice, always heard at rugby matches on Sunday afternoons,
cheering on his son. They touched cheeks and Momu asked for news. Bruno shook
his head.
Im very sorry for your loss, Momu. The police wont rest until we find who did