Текст книги "Bruno, Chief Of Police"
Автор книги: Martin Walker
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
Cold? Never. The water never freezes and the rocks keep me dry. I have plenty
of wood and my stove is all I need, even on the coldest nights when theres snow
on the ground. Now you must try my famous water, my dear. If there were much
more of it, Id call it a source and bottle it and become richer than Monsieur
Perrier.
She took a sip. It was cool, so lightly pétillant that she could barely taste
the bubbles, and without any of the chalky taste of some mountain waters. She
liked it and took some more, swirling it around her mouth.
It tastes like freshness itself, she said, and the old man rocked back and
forth with glee.
Freshness itself. Yes, thats a good one, he said. Yes, we shall remember
that. You think they would like that in Paris, Mademoiselle?
Paris, New York, London they would love it everywhere, she said. Bruno was
touched by her enthusiasm.
May I show her the cave, Maurice? he asked. I have brought two torches. And
the vin de noix is for you, old friend, along with some pâté I made this
Spring. He took a large glass jar with a rubber seal from his bag and placed it
on the table, and the old man handed Bruno an ancient key and poured himself
another glass of Brunos drink.
They walked on past the vegetable garden, along an increasingly narrow winding
track, where only a flimsy rope fence protected them from the drop, and then
around a steep buttress in the cliff. They came to a patch of brilliant green
turf that led to an ancient iron-bound door in the rock. Bruno opened it with
the key, gave Isabelle a torch, and told her to watch her footing. He took her
arm to guide her in, and they stood for a moment to let their eyes get
accustomed to the darkness. Gigi stayed at the entrance, backing away from the
caves black interior and growling softly. Bruno was very conscious of
Isabelles closeness as he steered her forward, his feet carefully feeling their
way over the rough rock.
They call this the Cave of the Sorcerer, but hardly anyone knows about it and
even fewer come to see it, he said. Maurice prefers it that way, so he puts up
no signs and will not let the tourist board advertise it. But it has something
very rare among the cave paintings of this district.
He stopped, turned her slightly towards him and saw her give a small start, and
then lean slightly towards him as if she expected to be kissed, but he shone his
torch high and told her to look carefully. As she followed the movement of the
torch beam she suddenly saw that he was illuminating the outlines of a creature,
crouching and heavy and somehow touched with power and menace.
Is it a bear? she asked, but the torch was moving on. And there, next to it,
was another image, but now Bruno was playing the torch beam up and down along a
strange curve that seemed at first sight to be part of the rock. Bruno let her
take in the dark painted shape.
Its a mammoth! she said, marvelling. I see the tusks, and thats a trunk,
and those massive legs.
Twenty thousand years old, said Bruno softly, and shone the beam further along
to a small creature on all fours, its face turned towards them.
Its face is so human, Isabelle said. Is it a monkey, an ape?
No tail, said Bruno, moving the torch to the rump. This is just about unique,
the only identified humanoid face in all the Périgord cave engravings that are
known. Look: the eyes, the curve of the jaw and shape of the head, and the gap
that seems to be an open mouth.
Its wonderful, but it looks almost evil.
Thats why Maurice calls it the Sorcerer. See that bag that he seems to clutch
in one hand? Maurice says thats his magic tricks. He paused, and she shone her
own torch around the cave, up to the jagged, sloping roof and back to the
mammoths. Theres one more thing I want to show you, something I find very
moving, he said, and steered her around a pillar of rock and into a smaller
cave, his torch darting back and forth at waist height before he found what he
was looking for. Then the beam focused on a tiny hand, the print of a childs
palm and fingers, so clear and precise that it could have been made yesterday.
Oh, Bruno, she said, clutching at his hand and squeezing it. A childs hand
print. Thats so touching, its marvellous.
Cant you just see the little one at play? While his parents are painting
mammoths and sorcerers, the child puts a hand in the paint and then makes a mark
that lasts for ever.
Twenty thousand years, she whispered, then impulsively reached up and touched
his cheek and kissed him. She let her mouth linger on his as the light from
their torches darted aimlessly around the cave. Bruno responded, tasting the
wine on her lips, until she moved her hand up to stroke his cheek. She drew
back, her eyes glinting in the torchlight and smiling questioningly, as if
asking herself whether he had brought any other women to this cave, and whether
it had worked the same magic on them.
They bade farewell to Maurice and his dog, and the sun was still an hour or more
from sinking as they returned to the car, hand in hand.
Now what? she asked.
Now for your picnic, he said firmly, and drove on up the narrow, winding road.
They came out on a wide plateau formed by the cliff that harboured the cave. He
drove on towards a small hillock topped with a ruined building, but the distance
was deceptive. The hillock was far larger than it seemed at first sight, and the
ruined building was tall and imposing.
Its a ruined castle, exclaimed Isabelle with delight.
Welcome to the old castle of Brillamont, seat of the Seigneurs of St Denis,
built eight hundred years ago. It was twice taken by the English and twice
recaptured and sacked, and ruined over four hundred years ago by fellow
Frenchmen in the religious wars. It boasts the best view in France and the best
place I know for your picnic. You have a look around with Gigi while I organise
our meal. Just dont climb the walls or the staircase its not safe.
Bruno watched as Gigi bounded ahead, occasionally glancing back to see what took
this human so long, and Isabelle climbed the hill past the crumbled castle walls
to a large sloping expanse of turf dominated by a central tower. Three of its
walls still stood, but the whole of the interior was open to her view. A stone
staircase that looked solid enough climbed up the interior of all three walls.
Bruno glanced up from the fire he was making as she paced the exterior walls and
looked out over the plateau, where the view was even grander than it had been
from the cave, with the River Vézčre flowing into the Dordogne as it came from
an adjoining valley.
Swifts and swallows were darting above Isabelle as she rejoined Bruno. He had
built a small fire inside a nest of stones and laid across it a metal grill he
had brought with him. Two freshly gutted fish were steaming gently above the
coals. He had spread a large rug and some cushions on the ground, and two
champagne glasses stood on a large tray. Hed put a fresh baguette ready, with a
hefty wedge of Cantal cheese and a block of pâté on a wooden board. As she knelt
on a cushion, he reached into the cool box and pulled out a half bottle of
champagne.
Now theres a responsible policeman. Only drinking a half-bottle because he has
to drive, she said, sinking to her knees on the rug. This looks even better
than I could possibly have dreamed when I asked for a picnic, Bruno. Where did
you get the fish?
From my friend the Baron. He caught those trout less than half an hour before I
met you at the hotel.
What would you have done if he hadnt caught anything?
You dont know the Baron; hes a born fisherman. The fish stand in line for the
honour of taking his bait. But just in case youre still hungry after the fish,
a couple of my homemade sausages from the pig we killed in February are in the
cool box.
Can we have one of those as well? she asked, clapping her hands. Just so I
can try them? I dont think I have ever had a homemade sausage before.
Certainly, anything for the lovely lady of Brillamont, he said, handing her a
glass of champagne, and then diving into his giant cool box to bring out a long
skein of sausage which he laid carefully over the coals.
Thats far too much. I just want a little taste.
Yes, but Gigi has to eat too. He raised his glass. I drink a toast to my
rescuer, with my deepest appreciation. Thank you for saving me from a real
beating back there in the square. Some day you must tell me where you learned to
fight like that.
My toast is to you and your wonderful imagination. I cant think of a better
evening or a better picnic, and theres no one Id rather enjoy it with. She
leaned forward and kissed him briefly, letting her tongue dart out between his
lips, then sat back, smiling almost shyly.
Im glad, he said, and poured the rest of the champagne into their glasses.
Drink up, before the sun goes down and it gets too dark to see what were
eating.
Knowing you, Bruno, youll have thought of that, and some elderly retainers
will march out from the castle ruins holding flaming torches.
I think Id prefer the privacy, he laughed, and handed her a tin plate from
his picnic box. He moved across to the fire to turn the fish and sausage, and
looked back briefly. Help yourself to the pâté and break me off some bread,
please. He turned back to his cool box, and came out with two fresh glasses and
a bottle of rosé. This is why we only had the half-bottle of champagne.
Tell me about this pâté the softer stuff in the middle and the dark bits.
Thats how I like to make it. Its a duck pâté, and then the circular bit in
the middle is foie gras, and the dark bits are truffles.
Its delicious. Did you learn to make this from your mother?
No, from friends here in St Denis, he said quickly. He paused a moment. How
should he go on? I learned how to do this from my predecessor in this job, old
Joe. He taught me a lot about food and cooking, and about being a country
policeman. In fact, between them, he and the Mayor and the Baron probably taught
me everything I know. I didnt have a family of my own, so my family is here in
St Denis. Thats why I love it.
The fish were just right, the blackened skin falling away from the flesh and the
backbone pulling easily free. She saw thin slivers of garlic that he had placed
inside the belly of the trout, and he handed her half a lemon to squeeze onto
the pink-white flesh, and a small side plate with potato salad studded with tiny
lardons of bacon.
I couldnt make a feast like this in a fully fitted kitchen, and you produce it
in the middle of nowhere, she said.
I think they probably had very grand banquets up here in the castle in the old
days. The sausage looks about ready, and we still have another hour of twilight
after the sun goes down.
I wonder what the cave people ate, she mused, picking up a piece of sausage
with her fingers. This is delicious but Im getting full. She put her plate
down, and when Gigi came up to sniff it, the dog looked enquiringly at Bruno. He
put the plate down in front of his dog and stroked its head, giving Gigi
permission to eat.
We know what they ate from the archaeologists, he said. They ate reindeer.
There were glaciers up in Paris in those days. It was the ice age, and reindeer
were plentiful. The archaeologists found some of their rubbish heaps and it was
almost all reindeer bones, and some fish. They didnt live inside the caves
they saved them for painting. Apparently they lived in huts made of skin,
probably like the American Indians in their tepees.
He tossed the fishbones into the fire and put their plates and the cutlery into
a plastic bag. This went into his cool box after hed brought out a small punnet
of strawberries and placed it beside the cheese.
This is it, the last course, but no picnic is complete without strawberries.
Then he put some more sticks onto the fire, which blazed up as they lay on their
sides on the rug, the strawberries between them, and the sun just about to touch
the horizon.
Its a lovely sunset, Isabelle said. I want to watch it go down. She pushed
the strawberries aside and turned to lie close to him, her back against his
chest and her buttocks nestled into him. He blew softly against her neck. Over
on the far side of the fire, Gigi was discreetly asleep. Bruno put his arm
around her waist and she snuggled into him more tightly. As the sun finally sank
she took his hand and slipped it inside her blouse and onto her breast.
CHAPTER
23
Bruno woke up in his own bed, still glowing from what had happened the night
before. He reached across for the enchantingly new female body that had filled
his dreams and, for a moment, the emptiness of his bed surprised him. Then, with
his eyes still closed, he smiled broadly at the memory of the previous evening
by the fire before, reluctantly, they had dressed and Bruno had driven Isabelle
back to her demure hotel, stopping the car every few hundred yards to kiss again
as if they could never taste one another enough.
He sprang from his bed and into his familiar exercises, his mind fresh and alert
and alive with energy as he ducked into the shower, turned on the radio and
dressed to go outside and delight in the newness of the day. He fed himself, his
dog and his chickens, and then pondered the list of names he had scribbled down
from his telephone call the previous evening to the teacher of sports history at
Montpellier.
He read them through again, even though he had made the lecturer spell out each
one, letter by letter, so that there would be no more mistakes. The complete
list should already be on his fax machine at the Mairie, and he would have to
check it again, but clearly there was some error somewhere. How else to explain
why the final list of the Oraniens championship team contained no Hamid al-Bakr,
when the young man had pride of place in the official photograph? Unless of
course he had changed his name?
His phone rang and he leaped towards it, a lovers intuition persuading him that
it was Isabelle.
I just woke up, she said. And its so unfair that you are not here. I miss
you already.
And I miss you, he said, and they exchanged the delightful nothings of lovers,
content just to hear the others voice in the electronic intimacy of a telephone
wire. In the background of her room, another phone rang. Thatll be
J-J
on my
mobile for the morning report. I think Ill have to go to Bergerac for the drugs
case.
This evening? he asked.
Im yours, until then.
He gazed out over his garden, suddenly noting that it must have rained in the
night while he slept. At least the rain had held off for them, and he felt
himself smiling once more. But the list was still there by his telephone,
nagging at him, and he looked at the name that was listed as the team captain:
Hocine Boudiaf. Beside the word Hocine, Bruno had written in brackets Hussein,
which the Montpellier lecturer said was an alternative spelling and which looked
more familiar. He had not been able to come up with a team photograph, but he
promised to fax Bruno another photo that included Boudiaf, which might help
solve the puzzle. He checked his watch. Momu would not yet have left for school.
He called him at home.
Bruno, I want to apologise again, to apologise and thank you, Momu began
almost at once.
Forget it, Momu, its alright. Listen, I have a question. It comes from trying
to track down your fathers missing photograph. Have you ever heard the name
Boudiaf, Hussein Boudiaf? Could he have been a friend of your father?
The Boudiaf family were cousins, back in Algeria, Momu replied. They were the
only family my father stayed in touch with, but not closely. I think there might
have been some letters when I went through the stuff in his cottage, just family
news deaths and weddings and children being born. I suppose I should write and
tell them, but Ive never been in touch. My father felt he could never go back
to Algeria after the war.
Did you know any of his friends from his youth, football friends or team-mates?
Do you remember any names?
Not really, but try me.
Bruno read down the list of the Oraniens team. Most got no response, but he put
a small cross beside two of names that Momu said sounded vaguely familiar. He
rang off and called Isabelle again.
I knew it was you, she laughed happily. I am just out of the shower and
thinking of you.
Sorry, my beauty, but this is a business question. That helpful man you spoke
to in the Military Archives. If you have his number, would he speak to me? I
have the list of the Oraniens team and the mystery is that Hamids name is not
on it. I want to see if we can trace any of the other team members. One or two
might still be alive.
She gave him the number. If you dont get very far, I can try him. I think he
was an old man who liked talking to a young woman.
Who could blame him, Isabelle? Ill call your mobile if I need help. Until this
evening.
As Bruno had expected, the faxes from Montpellier had already arrived at his
office when he got in. He checked the list. The names were the same, and then he
looked at the photo, grainy and not too clear. It had come from an unidentified
newspaper and showed three men in football gear. In the centre was Villanova
with his arms around two young North Africans, one of them named as Hussein
Boudiaf and the other as Massili Barakine, one of the names that Momu had half
remembered. Now he felt he was getting somewhere. He rang the Military Archives
number that Isabelle had given him, and a quavering voice answered.
This is Chief of Police Courrčges from St Denis in Dordogne, Monsieur. I need
your help in relation to an inquiry where youve already been very helpful to my
colleague Inspector Isabelle Perrault.
Are you the policeman that I saw on TV, young man, in that riot?
Yes, Sir. I think that must have been me.
Then Im at your entire disposal, Monsieur, and you have the admiration of a
veteran, sous-officier Arnaud Marignan, of the seventy-second of the line. What
can I do for you?
Bruno explained the situation, gave the names, and reminded Marignan of the
connection with the Commandos dAfrique who had landed near Toulon in 1944. And
did the archives have a photograph of the young Hamid al-Bakr?
Yes, I remember. And we should have an identity photo on the copy of his pay
book, if not for the Commandos dAfrique then certainly after his transfer. Give
me your phone number and Ill call back, and a fax so I can send a copy of the
pay book photo. Im afraid we cant send the original. And please convey my
regards to your charming colleague.
Bruno smiled at the effect Isabelle seemed to have on the telephone, and began
thinking what other lines to pursue. He was about to ring Pamelas number when
he suddenly caught himself, took a piece of notepaper from his desk and wrote a
swift letter of thanks for his English dinner. He put the envelope in his Out
tray, then rang Pamela, exchanged amiable courtesies, and asked for Christine.
He gave her the new names for her researches in Bordeaux, made sure they had one
anothers mobile numbers and rang off. Instantly the phone rang again. It was
J-J
.
Bruno, I want to thank you for that good work on Jacquelines movements, he
began. It turns out those Dutch lads she was with are well known up there.
Drugs, porn, hot cars you name it, theyre into it. From what I see of their
convictions, in France wed have locked them up and thrown away the key, but you
know how the Dutch are on prisons. To get to the point, we showed Jacqueline the
evidence you collected and she cracked last night. I tried to reach Isabelle
late last night to tell her but she was out of contact; bad mobile service out
there in the country, I suppose. Anyway, we have a full confession on the drugs,
but shes still saying nothing on the murder.
Thats great as far as it goes,
J-J
. What about Richard? Was he involved in the
drugs?
She says not, so I dont think we can still hold him. We cant shake his story,
and now that shes come clean on the drugs Im inclined to believe her on the
killing. If it were up to me, Richard would be out today, but that decision is
up to Tavernier. By the way, what did you guys do to him yesterday? He came back
steaming and spent hours on the phone to Paris.
I think our Mayor gave him a talking to, as an old friend of his fathers. You
know he got the gendarmes to pull an arrest on Karim, the young man who found
his grandfathers body. For assault, after Karim charged into those Front
National bastards in the riot.
He did what? He must be out of his mind. Half of France saw that riot and they
all think you St Denis lads are heroes.
Not Tavernier. He said the law had to be even-handed.
Even-handed, between a bunch of thugs and some law-abiding citizens? He must be
mad. Anyway, you seem to have sorted it out. Anything else?
We seem to be making a bit of progress on that photo of the football team. Ill
keep you posted.
Its a bit of a sub-plot, Bruno, but keep at it. Were still looking for a
killer, and we dont have any other leads.
As he rang off, Bruno heard Mireilles voice in the corridor greeting Momu.
Should he not be at school at this hour? He looked out into the hallway and saw
Momu about to go into the office of Roberte, who looked after the Sécu, the
social security paperwork. He waved and Momu came over to shake his hand.
I cant stop, he said. I just came up in the morning break to sign these
papers closing down my fathers Sécu. But its good to see you.
Give me ten seconds, Momu. I have a picture to show you. He went and got the
fax from his desk, without much conviction that Momu might recognise any of
them, but since he happened to be here
Where in heavens name did you get this? Momu demanded. Thats my father as a
young man, or his identical twin. Whats the name? He pulled out his reading
glasses. Hussein Boudiaf, Massili Barakine and Giulio Villanova. The Boudiafs
are our cousins, so I suppose its a family likeness, but thats an
extraordinary resemblance. And Barakine? I recall that name from somewhere.
Villanova is the coach he talked about. But that Hussein Boudiaf Id almost
swear it was my father as a young man.
Bruno sighed as he opened his mail and read three more anonymous denunciations
of neighbours. It was the least pleasant aspect of the citizens of St Denis, and
of every other Commune in France, that they were so ready to settle old scores
by denouncing one another to the authorities. Usually the letters went to the
tax office, but Bruno got his share. The first was a regular letter from an
elderly lady who liked to report half the young women of the town for
immorality. He knew the old woman well, a former housekeeper for Father
Sentout who was probably torn between religious mania and acute sexual jealousy.
The second letter was a complaint that a neighbour was putting a new window into
an old barn without planning permission, and in such a way that it would
overlook other houses in the village.
The third letter, however, was potentially serious. It concerned that
incorrigible drunk Léon, who had been fired from the amusement park for
misplacing Marie-Antoinette on the guillotine and cutting her in half rather
than just decapitating her, much to the horror of the watching tourists. They
were even more appalled when he fell drunkenly on top of her. Now Léon was
reported to be working au noir for one of the English families who had bought an
old ruin and had been persuaded that Léon could restore it for them, payment in
cash and no taxes or insurance.
He sighed. He wasnt sure whether to warn Léon that somebody was probably
reporting him to the tax office, or to warn the English family that they were
wasting their money. Probably hed do both, and tell the English about the
system whereby they could pay a part-time worker legally and cheaply, and still
have the benefit of workers insurance. Léon had a family to support, so Bruno
had better get him onto the right side of the Sécu. He checked the address where
he was supposedly working, out in the tiny hamlet of St Félix, where he had had
a report of cheeses being stolen from a farmers barn.
He looked again at the letter about the offending window. That was St Félix as
well; mon Dieu, he thought, a crime wave in a hamlet of twenty-four people. He
sighed, grabbed his hat, phone and notebook, plus a leaflet on the legal
employment of part-time workers, and went off to spend the rest of the day in
the routine work of a country policeman. Halfway down the stairs he remembered
that he would need his camera to photograph the window. Fully burdened, he went
out to his van, thinking glumly that Isabelle would not be very impressed if she
knew how he usually spent his days.
Three hours later he was back. The English family spoke almost no French, and
his English was limited, but he impressed upon them the importance of paying
Léon legally. He would leave it to them to discover the mans limitations. The
owner of the allegedly offending window had not been at home, but Bruno took his
photographs and made his notes for a routine report to the Planning Office. The
affair of the stolen cheeses had taken most of his time, because the old farmer
insisted that somebody was destroying his livelihood. Bruno had to explain
repeatedly that since the cheeses were homemade in the farmhouse, which fell
well short of the standards required by the European Union, they could not be
legally sold, and thus they had to be listed as cheeses for domestic consumption
in his formal complaint of a crime. Then he had to explain it all over again to
the farmers wife. She finally understood when he pointed out that the insurance
company would seize the chance to refuse to pay for the theft of illegal
cheeses.
In his office, the phone was ringing. He lunged and caught it just as camera,
keys and notebook tumbled from his grip onto the table. It was the sous-officier
from the Military Archives.
This name Boudiaf, the old man said. The name you gave me was Hussein, and
for that we have no trace. But we do have a Mohammed Boudiaf in the Commandos
dAfrique and his file. He was a corporal, enlisted in the city of Constantine
in 1941, joining the Tirailleurs. He then volunteered for the Commando unit in
43, and on the recommendation of his commanding officer he was accepted. He
took part in the Liberation, and was killed in action at Besançon in October of
1944. No spouse or children listed, but a pension was paid to his widowed mother
in Oran until her death in 1953. Thats all we have, Im afraid. Does that
help?
Yes, indeed, said Bruno automatically. Does the file list any siblings or
other relatives?
No, only the mother. But I think we might assume that Corporal Mohammed Boudiaf
was a relative of your Hussein Boudiaf. Now I know its Hamid al-Bakr that you
are interested in, but there is a coincidence here. Al-Bakr joins the unit in
August 44 in an irregular way, a unit where his acceptance would have been made
a lot easier by Corporal Mohammed. Is there a possibility of a name change here?
Its just speculation, but in cases like this we often find that the new recruit
had some good reason to want to change his name when he enlisted. They do it all
the time in the Legion, of course, but its not uncommon in other branches of
the service. If your man al-Bakr was originally called Boudiaf and wanted to
change his name, no easer way than to join a unit where his brother or his
cousin was already well installed.
Right, thank you very much. If we need copies of this for the judicial
proceedings, may I contact you again?
Of course, young man. Now, did you receive my fax of the pay book photo? Bruno
checked the fax machine. It was there, the first two pages of an Army pay book,
featuring a passport-sized photo of a young man known to the French Army as
Hamid al-Bakr. Beneath it were two thumbprints, an Army stamp, and on the
previous page the details of name, address, date and place of birth. The address
was listed as Rue des Poissoniers, in the Vieux Port of Marseilles, and the date
of birth was given as 14 July 1923.
Yes, its here. Thank you.
Good. And again, well done in that brawl of yours. We need more policemen like
you. I presume you are an old soldier.
Not that old, I hope. But yes, I was in the combat engineers.
You were in that nasty business in Bosnia?
Thats right. How did you guess? I couldnt resist looking up your file. You
did well, young man.
I was lucky. A lot of the lads were not.
Feel free to call on me any time, Sergeant Courrčges. Goodbye.
His ear was damp with sweat when he removed the phone. He focused on the notepad
in front of him and the two photos. Hamid al-Bakr of the French Army was the
spitting image of Hussein Boudiaf, the footballer. Could they be one and the
same person? That would explain Momus surprise at the photograph and Momus
surprise had been real. If Hamid had changed his name, why had he done so? What
was he so intent on covering up that he hid his real name from his own son? And
could this secret of the past explain Hamids murder, nearly sixty years after
the young football player decided to join the Army and change his name?
He could talk this through with Isabelle this evening, he thought, smiling at
the prospect, then admitting to himself that there probably wouldnt be a lot of
time spent talking about crime and theories or talking about anything. He
remembered the way she had kissed him in the cave, just a millisecond before he
was going to kiss her, and then that sweet and trusting way she had slipped his
hand onto her warm breast The phone broke into his reverie.
Bruno? Its Christine, calling from Bordeaux. Im at the Moulin archive and I
think you had better get down here yourself. Theres nothing about Hamid al-Bakr