Текст книги "Bruno, Chief Of Police"
Автор книги: Martin Walker
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)
BRUNO, CHIEF OF POLICE
by
Martin Walker
Policing in Chief Bruno Courrčges’s sun-dappled patch of Périgord involves protecting local fromages from E.U. hygiene inspectors, orchestrating village parades and enjoying the obligatory leisurely lunchthat is, until the brutal murder of an elderly Algerian immigrant instantly jolts Walker’s second novel (after The Caves of Périgord) from provincial cozy to timely whodunit. As a high-powered team of investigators, including a criminally attractive female inspector, invade sleepy St. Denis to forestall any anti-Arab violence, the amiable Bruno must begin regarding his neighborsor should we say potential suspectsin a rather different light. Without sacrificing a soupçon of the novel’s smalltown charm or its characters’ endearing quirkiness, Walker deftly drives his plot toward a dark place where old sins breed fresh heartbreak. Walker, a foreign affairs journalist, is also the author of such nonfiction titles as The Iraq War and America Reborn.
First published in Great Britain in 2008 by Quercus This paperback edition first published in 2009 by Quercus 21 Bloomsbury Square London WC1A 2NS Copyright Š 2008 by Walker and Watson Ltd. Map copyright Š 2009 by Raymond Turvey The moral right of Martin Walker to be identified as the author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act, 1988. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. A
CIP
catalogue record for this book is available from the British Library
ISBN
978 1 84724 598 4 This book is a work of fiction. Names, characters, businesses, organizations, places and events are either the product of the authors imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or locales is entirely coincidental. Printed and bound in Great Britain by Clays Ltd, St Ives plc For Pierrot Police National Place Dubernin Périgueux
INCIDENT
REPORT
Dossier PN/24/MI/47398(P) Incident:Unnatural death. Cause of death:Stab wounds, exsanguination. Related incident:Not known, no sign of robbery. Date:11 May. Location:Commune de St Denis, Dordogne 24240. Reporting Officer:Chief of Police Municipale, Courrčges, Benoît. Judge Magistrate:To be appointed. Case Officer:Brigade Chief (Detectives)
J-J
Jalipeau. Victim:Hamid al-Bakr. Date of Birth:14/7/1923 Place of Birth:Oran, Algeria. Profession:Retired Army sergeant, caretaker. Army number 47937692A. Social Security number:KV47/N/79457463/M. Place of work:(last known) Military School of Engineers, Lille. Address:La Bergerie, Chemin Communale 43, St Denis, 24240.
Report:
CoP Courrčges, accompanied by Gendarmerie Captain Duroc, Etienne, Post 24/37,
were called to the remote country home of the deceased after a telephone call
from the victims grandson, Karim al-Bakr. Death was certified by Morisot,
Albert, Fire Chief of St Denis. Death caused by blood loss after stab wounds to
the trunk. Victim had been beaten and hands were bound. Scene of Crime team
called from Bergerac.
Note: All reports to be copied to Office of Prefect, Périgueux.
CHAPTER 1
On a bright May morning, so early that the last of the mist was still lingering
low over the great bend in the river, a white van drew to a halt on the ridge
over the small French town. A man emerged, strode to the edge of the road and
stretched mightily as he admired the familiar view. He was still young, and
evidently fit enough to be dapper and brisk in his movements, but as he relaxed
he was sufficiently concerned about his love of food to tap his waist, gingerly
probing for any sign of plumpness, always a threat in this springtime period
between the end of the rugby season and the start of serious hunting. He wore
what appeared to be half a uniform a neatly ironed blue shirt with epaulettes,
no tie, navy blue trousers and black boots. His thick, dark hair was crisply
cut, his warm brown eyes had a twinkle and his generous mouth seemed always
ready to break into a smile. On a badge on his chest, and on the side of his
van, were the words Police Municipale. A rather dusty peaked cap lay on the
passenger seat.
In the back of the van were a crowbar, a tangle of battery cables, one basket
containing new-laid eggs, and another with his first spring peas of the season.
Two tennis racquets, a pair of rugby boots, training shoes, and a large bag with
various kinds of sports attire added to the jumble which tangled itself in a
spare line from a fishing rod. Somewhere underneath all this were a first-aid
kit, a small tool chest, a blanket, and a picnic hamper with plates and glasses,
salt and pepper, a head of garlic and a Laguiole pocket knife with a horn handle
and corkscrew. Tucked under the front seat was a bottle of not-quite-legal eau
de vie from a friendly farmer. He would use this to make his private stock of
vin de noix when the green walnuts were ready on the feast of St Catherine.
Benoît Courrčges, Chief of Police for the small Commune of St Denis and its
2,900 souls, and universally known as Bruno, was always prepared for every
eventuality.
Or almost always. He wore no heavy belt with its attachments of holster and
pistol, handcuffs and flashlight, keys and notebook, and all the other burdens
that generally weigh down every policeman in France. There would doubtless be a
pair of ancient handcuffs somewhere in the jumble of his van, but Bruno had long
forgotten where he had put the key. He did have a flashlight, and constantly
reminded himself that one of these days he ought to buy some new batteries. The
vans glove compartment held a notebook and some pens, but the notebook was
currently full of various recipes, the minutes of the last tennis club meeting
(which he had yet to type up on the temperamental old office computer that he
distrusted) and a list of the names and phone numbers of the minimes, the young
boys who had signed up for his rugby training class.
Brunos gun, a rather elderly MAB 9mm semi-automatic, was locked in his safe in
his office in the Mairie, and taken out once a year for his annual refresher
course at the gendarmerie range in Périgueux. He had worn it on duty on three
occasions in his eight years in the Police Municipale. The first was when a
rabid dog had been sighted in a neighbouring Commune, and the police were put on
alert. The second was when the President of France had driven through the
Commune of St Denis on his way to see the celebrated cave paintings of Lascaux.
He had stopped to visit an old friend, Gérard Mangin, who was the Mayor of St
Denis and Brunos employer. Bruno had saluted his nations leader and proudly
stood armed guard outside the Mairie, exchanging gossip with the far more
thoroughly armed presidential bodyguard, one of whom turned out to be a former
comrade from Brunos army days. The third time was when the boxing kangaroo
escaped from a local circus, but that was another story. On no occasion had
Brunos gun ever been used on duty, a fact of which he was extremely but
privately proud. Of course, like most of the other men (and not a few women) of
the Commune of St Denis, he shot almost daily in the hunting season and usually
bagged his target, unless he was stalking the notoriously elusive bécasse, a
bird whose taste he preferred above all others.
Bruno gazed contentedly down upon his town, which looked in the freshness of the
early morning as if le bon Dieu had miraculously created it overnight. His eyes
lingered on the way the early sunlight bounced and flickered off the eddies
where the Vézčre river ran under the arches of the old stone bridge. The place
seemed alive with light, flashes of gold and red, as the sun magically concocted
prisms in the grass beneath the willows, and danced along the honey-coloured
façades of the ancient buildings along the river. There were glints from the
weathercock on the church spire, from the eagle atop the towns war memorial
where he had to attend that days ceremony on the stroke of noon, from the
windscreens and chrome of the cars and caravans parked behind the medical
centre.
All looked peaceful as the business of the day began, with the first customers
heading into Fauquets café. Even from this high above the town he could hear
the grating sound of the metal grille being raised to open Lespinasses tabac,
which sold fishing rods, guns and ammunition alongside the cigarettes. Very
logical, thought Bruno, to group such lethal products together. He knew without
looking that, while Madame Lespinasse was opening the shop, her husband would be
heading to the café for the first of many little glasses of white wine that
would keep him pleasantly plastered all day.
The staff of the Mairie would also be at Fauquets, nibbling their croissants
and taking their coffee and scanning the headlines of that mornings Sud-Ouest.
Alongside them would be a knot of old men studying the racing form and enjoying
their first petit blanc of the day. Bachelot the shoemender would take his
morning glass at Fauquets, while his neighbour and mortal enemy Jean-Pierre,
who ran the bicycle shop, would start his day at Ivans Café de la Libération.
Their enmity went back to the days of the Resistance, when one of them had been
in a Communist group and the other had joined de Gaulles Armée Secrčte, but
Bruno could never remember which. He only knew that they had never spoken to one
another since the war, had never allowed their families to speak beyond the
frostiest bonjour, and each man was said to have devoted many of the years
since to discreet but determined efforts to seduce the other mans wife. The
Mayor had once, over a convivial glass, told Bruno that he was convinced that
each had attained his objective. But Bruno had been a policeman long enough to
question most rumours of adulterous passion and, as a careful guardian of his
own privacy in such tender matters, was content to allow others similar
latitude.
These morning movements were rituals to be respected rituals such as the
devotion with which each family bought its daily bread only at a particular one
of the towns four bakeries, except on those weeks of holidays when they were
forced to patronise another, each time lamenting the change in taste and
texture. These little ways of St Denis were as familiar to Bruno as his own
morning routine on rising: his exercises while listening to Radio Périgord, his
shower with his special shampoo to protect against the threat of baldness, the
soap with the scent of green apples. Then he would feed his chickens while the
coffee brewed and share the toasted slices of yesterdays baguette with his dog,
Gigi.
Across the small stream that flowed into the main river, the caves in the
limestone cliffs drew his eye. Dark but strangely inviting, the caves with their
ancient engravings and paintings drew scholars and tourists to this valley. The
tourist office called it The Cradle of Mankind. It was, they said, the part of
Europe that could claim the longest period of continual human habitation.
Through ice ages and warming periods, floods and wars and famine, people had
lived here for forty thousand years. Bruno, who reminded himself that there were
still many caves and paintings that he really ought to visit, felt deep in his
heart that he understood why.
Down at the riverbank, he saw that the mad Englishwoman was watering her horse
after her morning ride. As always, she was correctly dressed in gleaming black
boots, cream jodhpurs and a black jacket. Her auburn hair flared out behind her
neat black riding hat like the tail of a fox. Idly, he wondered why they called
her mad. She always seemed perfectly sane to him, and appeared to make a good
business of running her small guest house. She even spoke comprehensible French,
which was more than could be said of most of the English who had settled here.
He looked further up the road that ran alongside the river, and saw several
trucks bringing local farmers to the weekly market. It would soon be time for
him to go on duty. He took out the one item of equipment that never left his
side, his cell phone, and dialled the familiar number of the Hôtel de la Gare.
Any sign of them, Marie? he asked. They hit the market at St Alvčre yesterday
so they are in the region.
Not last night, Bruno. Just the usual guys staying from the museum project and
a Spanish truck driver, replied Marie, who ran the small hotel by the station.
But remember, after last time they were here and found nothing, I heard them
talking about renting a car in Périgueux to put you off the scent. Bloody
Gestapo!
Bruno, whose loyalty was to his local community and its mayor rather than to the
nominal laws of France, particularly when they were really laws of Brussels,
played a constant cat-and-mouse game with the inspectors from the European Union
who were charged with enforcing EU hygiene rules on the markets of France.
Hygiene was all very well, but the locals of the Commune of St Denis had been
making their cheeses and their pâté de foie gras and their rillettes de porc for
centuries before the EU was even heard of, and did not take kindly to foreign
bureaucrats telling them what they could and could not sell. Along with other
members of the Police Municipale in the region, Bruno had established a complex
early warning scheme to alert the market vendors to their visits.
The inspectors, known as the Gestapo in a part of France that had taken very
seriously its patriotic duties to resist the German occupation, had started
their visits to the markets of Périgord in an official car with red Belgian
licence plates. On their second visit, to Brunos alarm, all the tyres had been
slashed. Next time they came in a car from Paris, with the telltale number 75
on the licence plate. This car too had been given the Resistance treatment, and
Bruno began to worry whether the local counter-measures were getting out of
hand. He had a good idea who was behind the tyre-slashing, and had issued some
private warnings that he hoped would calm things down. There was no point in
violence if the intelligence system could ensure that the markets were clean
before the inspectors arrived.
Then the inspectors had changed their tactics and come by train, staying at
local station hotels. But that meant they were easily spotted by the hotel
keepers who all had cousins or suppliers who made the crottins of goat cheese
and the foie gras, the home-made jams, the oils flavoured with walnuts and
truffles, and the confits that made this corner of France the very heart of the
nations gastronomic culture. Bruno, with the support of his boss, the Mayor of
St Denis, and all the elected councillors of the Commune, even Montsouris the
Communist, made it his duty to protect his neighbours and friends from the
idiots of Brussels. Their idea of food stopped at moules and pommes frites, and
even then they adulterated perfectly good potatoes with an industrial mayonnaise
that they did not have the patience to make themselves.
So now the inspectors were trying a new tack, renting a car locally so that they
might more easily stage their ambush and subsequent getaway with their tyres
intact. They had succeeded in handing out four fines in St Alvčre yesterday, but
they would not succeed in St Denis, whose famous market went back more than
seven hundred years. Not if Bruno had anything to do with it.
With one final gaze into the little corner of paradise that was entrusted to
him, Bruno took a deep breath of his native air and braced himself for the day.
As he climbed back into his van, he thought, as he always did on fine summer
mornings, of a German saying some tourist had told him: that the very summit of
happiness was to live like God in France.
CHAPTER 2
Bruno had never counted, but he probably kissed a hundred women and shook the
hands of at least as many men each morning on market day. First this morning was
Fat Jeanne, as the schoolboys called her. The French, who are more attuned to
the magnificent mysteries of womanhood than most, may be the only people in the
world to treasure the concept of the jolie laide, the plain or even ugly woman
who is so comfortable within her own ample skin and so cheerful in her soul that
she becomes lovely. And Fat Jeanne was a jolie laide of some fifty years and
almost perfectly spherical in shape. She was not a beauty by any stretch of the
imagination, but a cheerful woman at ease with herself. The old brown leather
satchel in which she collected the modest fees that each stall holder paid for
the privilege of selling in the market of St Denis thumped heavily against
Brunos thigh as Jeanne, squealing with pleasure to see him, turned with
surprising speed and proffered her cheeks to be kissed in ritual greeting. Then
she gave him a fresh strawberry from Madame Verniets stall, and Bruno broke
away to kiss the roguish old farmers widow on both wizened cheeks in greeting
and gratitude.
Here are the photos of the inspectors that Jo-Jo took in St Alvčre yesterday,
Bruno said to Jeanne, taking some printouts from his breast pocket. He had
driven over to his fellow municipal policeman the previous evening to collect
them. They could have been emailed to the Mairies computer, but Bruno was a
cautious man and thought it might be risky to leave an electronic trail of his
discreet intelligence operation.
If you see them, call me. And give copies to Ivan in the café and to Jeannot in
the bistro and to Yvette in the tabac to show their customers. In the meantime,
you go that way and warn the stall holders on the far side of the church. Ill
take care of the ones towards the bridge.
Every Tuesday since the year 1346, when the English had captured half the
nobility of France at the Battle of Crécy and the grand Brillamont family had to
raise money to pay the ransom for their Seigneur, the little Périgord town of St
Denis has held a weekly market. The townspeople had raised the princely sum of
fifty livres of silver for their feudal lord and, in return, they secured the
right to hold the market on the canny understanding that this would guarantee a
livelihood to the tiny community, happily situated where the stream of Le
Mauzens ran into the river Vézčre just beyond the point where the remaining
stumps of the old Roman bridge thrust from the flowing waters. A mere eleven
years later, the chastened nobles and knights of France had once again spurred
their lumbering horses against the English archers and their longbows and had
been felled in droves. The Seigneur de Brillamont had to be ransomed from the
victorious Englishmen all over again after the Battle of Poitiers, but by then
the taxes on the market had raised sufficient funds for the old Roman bridge to
be crudely restored. So, for another fifty livres, the townsfolk bought from the
Brillamont family the right to charge a toll over the bridge and their towns
fortunes were secured forever.
These had been early skirmishes in the age-old war between the French peasant
and the tax collectors and enforcers of the power of the state. And now, the
latest depredations of the inspectors (who were Frenchmen, but took their orders
from Brussels) was simply the latest campaign in the endless struggle. Had the
laws and regulations been entirely French, Bruno might have had some
reservations about working so actively, and with such personal glee, to
frustrate them. But they were not: these were Brussels laws from this distant
European Union, which allowed young Danes and Portuguese and Irish to come and
work on the camp sites and in the bars each summer, just as if they were French.
His local farmers and their wives had their living to earn, and would be hard
put to pay the inspectors fines from the modest sums they made in the market.
Above all, they were his friends and neighbours.
In truth, Bruno knew there were not many warnings to give. More and more of the
market stalls these days were run by strangers from out of town who sold dresses
and jeans and draperies, cheap sweaters and T-shirts and second-hand clothes.
Two coal-black Senegalese sold colourful dashikis, leather belts and purses, and
a couple of local potters displayed their wares. There was an organic bread
stall and several local vintners sold their Bergerac, and the sweet Monbazillac
dessert wine that the Good Lord in his wisdom had kindly provided to accompany
foie gras. There was a knife-sharpener and an ironmonger, Diem the Vietnamese
selling his nems spring rolls and Jules selling his nuts and olives while
his wife tended a vast pot of steaming paella. The various stalls selling fruit
and vegetables, herbs and tomato plants were all immune so far from the men
from Brussels.
But at each stall where they sold home-made cheese and paté, or ducks and
chickens that had been slaughtered on some battered old stump in the farmyard
with the family axe rather than in a white-tiled abattoir by people in white
coats and hairnets, Bruno delivered his warning. He helped the older women to
pack up, piling the fresh-plucked chickens into cavernous cloth bags to take to
the nearby office of Patricks driving school for safe keeping. The richer
farmers who could afford mobile cold cabinets were always ready to let Tante
Marie and Grande-mčre Colette put some of their less legal cheeses alongside
their own. In the market, everyone was in on the secret.
Brunos cell phone rang. The bastards are here, said Jeanne, in what she must
have thought was a whisper. They parked in front of the bank and Marie-Hélčne
recognised them from the photo I gave to Ivan. She saw it when she stopped for
her petit café. Shes sure its them.
Did she see their car? Bruno asked.
A silver Renault Laguna, quite new. Jeanne read out the number. Interesting,
thought Bruno. It was a number for the Departement of the Corrčze. They would
have taken the train to Brive and picked up the car there, outside the Dordogne.
They must have realised that the local spy network was watching for them. Bruno
walked out of the pedestrian zone and onto the main square by the old stone
bridge, where the inspectors would have to come past him before they reached the
market. He phoned his fellow municipal police chiefs in the other villages with
markets that week and gave them the car and its number. His duty was done, or
rather half his duty. He had protected his friends from the inspectors; now he
had to protect them from themselves.
So he rang old Joe, who had for forty years been Brunos predecessor as chief of
police of St Denis. Now he spent his time visiting cronies in all the local
markets, using as an excuse the occasional sale from a small stock of oversized
aprons and work coats that he kept in the back of his van. There was less
selling done than meeting for the ritual glass, a petit rouge, but Joe had been
a useful rugby player two generations ago and was still a pillar of the local
club. He wore in his lapel the little red button that labelled him a member of
the Légion dHonneur, a reward for his boyhood service as a messenger in the
real Resistance against the Germans. Bruno felt sure that Joe would know about
the tyre-slashing, and had probably helped organise it. Joe knew everyone in the
district, and was related to half of them, including most of St Deniss current
crop of burly rugby forwards who were the terror of the local rugby league.
Look, Joe, Bruno began when the old man answered with his usual gruff bark,
everything is fine with the inspectors. The market is clean and we know who
they are. We dont want any trouble this time. It could make matters worse, you
understand me?
You mean the car thats parked in front of the bank? The silver Laguna? Joe
said, in a deep and rasping voice that came from decades of Gauloises and the
rough wine he made himself. Well, its being taken care of. Dont you worry
yourself, petit Bruno. The Gestapo can walk home today. Like last time.
Joe, this is going to get people into trouble, Bruno said urgently, although
he knew that he might as well argue with a brick wall. How the devil did Joe
know about this already? He must have been in Ivans café when Jeanne was
showing the photos around. And he had probably heard about the car from
Marie-Hélčne in the bank, since she was married to his nephew.
This could bring real trouble for us if were not careful, Bruno went on. So
dont do anything that would force me to take action.
He closed his phone with a snap. Scanning the people coming across the bridge,
most of whom he knew, he kept watch for the inspectors. Then from the corner of
his eye he saw a familiar car, a battered old Renault Twingo that the local
gendarmes used when out of uniform, being driven by the new Capitaine he had not
yet had time to get to know. From Normandy, they said, a dour and skinny type
called Duroc who did everything by the book. Suddenly an alert went off in
Brunos mind and he called Joe again.
Stop everything now. They must be expecting more trouble after last time. That
new gendarme chief has just gone by in plain clothes, and they may have arranged
for their car to be staked out. Ive got a bad feeling about this.
Merde, said Joe. We should have thought of that but we may be too late. I
told Karim in the bar and he said hed take care of it. Ill try and call him
off.
Bruno rang the Café des Sports, run by Karim and his wife, Rashida, very pretty
though heavily pregnant. Rachida told him Karim had left the café already and
she didnt think he had his mobile with him. Putain, thought Bruno. He started
walking briskly across the narrow bridge, trying to get to the parking lot in
front of the bank before Karim got into trouble.
He had known Karim since he first arrived in the town over a decade ago as a
hulking and sullen Arab teenager, ready to fight any young Frenchman who dared
take him on. Bruno had seen the type before, and had slowly taught Karim that he
was enough of an athlete to take out his resentments on the rugby field. With
rugby lessons twice a week and a match each Saturday, and tennis in the summer,
Bruno had taught the lad to stay out of trouble. He got Karim onto the school
team, then onto the local rugby team, and finally into a league big enough for
him to make the money that enabled the giant young man to marry his Rashida and
buy the café. Bruno had made a speech at their wedding. Putain, putain, putain
If Karim got into trouble over this it could turn very nasty. The inspectors
would get their boss to put pressure on the Prefect, who would then put pressure
on the Police Nationale, or maybe they would even get on to the Ministry of
Defence and bring in the gendarmes who were supposed to deal with rural crime.
If they leant on Karim and Rashida to start talking, there was no telling where
it might end. Criminal damage to state property would mean an end to Karims
licence to sell tobacco, and the end of his café. He might not talk, but Rashida
would be thinking of the baby and she might crack. That would lead them to old
Joe and to the rest of the rugby team, and before you knew it the whole network
of the quiet and peaceful town of St Denis would face charges and start to
unravel. Bruno couldnt have that.
Bruno carefully slowed his pace as he turned the corner by the Commune notice
board and past the war memorial into the ranks of cars that were drawn up like
so many multi-coloured soldiers in front of the Crédit Agricole. He looked for
the gendarme Twingo and then saw Duroc standing in the usual line in front of
the banks cash machine. Two places behind him was the looming figure of Karim,
chatting pleasantly to Colette from the dry cleaning shop. Bruno closed his eyes
in relief, and strode on towards the burly North African.
Karim, he said, and swiftly added Bonjour, Colette, kissing her cheeks,
before turning back to Karim, saying, I need to talk to you about the match
schedule for Sundays game. Just a very little moment, it wont take long. He
grabbed him by the elbow, made his farewells to Colette, nodded at Duroc, and
steered his reluctant quarry back to the bridge.
I came to warn you. I think they may have the car staked out, maybe even tipped
off the gendarmerie, Bruno said. Karim stopped, and his face broke into a
delighted smile.
I thought of that myself, Bruno, then I saw that new gendarme standing in line
for cash, but his eyes kept moving everywhere so I waited behind him. Anyway,
its done.
You did the tyres with Duroc standing there!?
Not at all. Karim grinned. I told my nephew to take care of it with the other
kids. They crept up and jammed a potato into the exhaust pipe while I was
chatting to Colette and Duroc. That car wont make ten kilometres before the
engine seizes.
CHAPTER 3
As the siren that sounded noon began its soaring whine over the town, Bruno
stood to attention before the Mairie and wondered if this had been the same
sound that had signalled the coming of the Germans. Images of ancient newsreels
came to mind: diving Stukas, people dashing for aid raid shelters, the
victorious Wehrmacht marching through the Arc de Triomphe in 1940 to stamp their
jackboots on the Champs-Elysées and launch the conquest of Paris. Well, he
thought, this was the day of revenge, the eighth of May, when France celebrated
her eventual victory, and although some said it was old-fashioned and unfriendly
in these days of Europe, the town of St Denis remembered the Liberation with an
annual parade of its venerable veterans.
Bruno had posted the Route Barrée signs to block the side road and ensured that
the floral wreaths had been delivered. He had donned his tie and polished his
shoes and the peak of his cap. He had warned the old men in both cafés that the
time was approaching and had brought up the flags from the cellar beneath the