355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марта Поттерс » Право на любовь » Текст книги (страница 6)
Право на любовь
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:27

Текст книги "Право на любовь"


Автор книги: Марта Поттерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Марк взял ее на руки, отнес в спальню и осторожно положил на кровать.

– Когда начались схватки?

Сьюзен не могла ответить. Она жадно хватала ртом воздух, корчась от боли, которой никогда раньше не испытывала. Наконец приступ немного ослабел, и она смогла сделать несколько глубоких вдохов.

– Схватки? Я не рожаю. Этого не может быть! – В ее голосе слышался ужас.

– Можешь не сомневаться, рожаешь, – с улыбкой заверил ее Марк.

– Нет! Слишком рано, – стояла на своем Сьюзен. Ее глаза были полны слез.

– Да, конечно рановато, но беспокоиться не о чем, – сказал ей Марк. – Постарайся расслабиться. Я сейчас же отвезу тебя в больницу. А пока надень-ка вот это. – Он снял со спинки кровати домашний халат и протянул ей.

Сьюзен махнула рукой.

– Я не смогу… Мне слишком страшно, – шепотом призналась она.

Марк сел рядом и обнял ее.

– Сью, все будет хорошо. Рождение ребенка – это самая естественная вещь на свете. Ты справишься.

– Нет! – возразила она. – Я не знаю, что нужно делать. Что-нибудь непременно случится. Я боюсь, что ребенок умрет! – У нее начиналась истерика.

– Сьюзен, прекрати немедленно! Выслушай меня. – Тон Марка был спокойным и решительным. – Я не позволю, чтобы с тобой или с ребенком случилось что-нибудь плохое. Все будет нормально. Ты слышишь меня?

Сьюзен подняла взгляд и увидела твердую решимость, горевшую в глубине его серых глаз. Поверив в его опытность, она кивнула. Но тут начался новый приступ, на этот раз куда более сильный, чем раньше.

Откинувшись на подушку, она громко вскрикнула. Она ощущала себя маленькой лодочкой, бьющейся о скалы, и, как слепая, протянула руку, пытаясь за что-нибудь уцепиться.

Марк взял ее за руку. Едва Сьюзен ощутила прикосновение его твердых, сильных пальцев, как почувствовала, что ее взяли на буксир и ведут в гавань, надежно укрытую от бурь.

– Этот приступ был довольно сильным, – заметил Марк несколько минут спустя. – Ты можешь сказать мне, когда начались схватки?

Обессиленная Сьюзен лежала на подушках. Она все еще пыталась справиться с дыханием.

– Когда я легла в постель, все было нормально, – ответила она. – Ну вообще-то немножко бурлило в животе, только и всего. Я подумала, что съела за обедом что-то не то.

– Сейчас четыре часа. Это значит, что схватки у тебя продолжаются почти всю ночь.

Услышав эти слова, Сьюзен снова пришла в ужас и покрылась холодным потом. Она вцепилась в руку Марка и облизала пересохшие губы.

– Все в порядке. Расслабься, иначе у тебя будут разрывы, – ровно промолвил Маршалл.

– О-ох, – простонала Сьюзен, с надеждой глядя на него.

– Ну что ж, похоже, что с первым этапом родов ты справилась вполне удовлетворительно, – через несколько минут сказал он. – Думаю, везти тебя в больницу уже поздно. Я позвоню туда и попрошу прислать «скорую помощь».

– Пожалуйста, не уходи! – простонала она.

Увидев ужас, горевший в потемневших глазах Сью, Марк протянул руку и убрал волосы, упавшие ей на лицо.

– Сьюзен, – властно сказал он. – Твой страх вполне понятен. Думаю, любая женщина боится, когда рожает впервые. Это совершенно нормально. – Потом он всмотрелся в ее лицо и удостоверился, что Сьюзен слегка успокоилась. – Ребенок у тебя слишком шустрый и торопится увидеть этот свет, вот и все, – добавил он. – Такое случается сплошь и рядом. Дыши поглубже, сосредоточь на этом внимание, а я позвоню и тут же вернусь. Ладно?

Хотя Марк понимал, что следующий приступ схваток наступит с минуты на минуту, однако это не помешало ему дождаться ответного кивка.

– Вот и хорошо. Ты ведь у нас умница, правда? – мягко сказал он, освободил руку из ее цепких пальцев, наклонился и легко поцеловал Сьюзен в губы.

Быстро миновав гостиную, он спустился по лестнице. Нужно было открыть входную дверь, чтобы медики могли войти в дом.

Вернувшись, он устремился к стоявшему на кухне телефону, но быстро передумал, услышав зов Сьюзен. Он бегом вернулся в спальню, на мгновение остановившись у бельевого шкафа и вынув оттуда стопку полотенец.

Облегчение, отразившееся на лице увидевшей его Сьюзен, заставило Марка улыбнуться.

– Ну как дела? – спросил он, положив полотенца в ногах кровати.

– Ужасно! – простонала Сьюзен. – Я и понятия не имела, что будет так трудно. – Она со свистом втянула в себя воздух. – Ох, нет! Все снова…

Сьюзен судорожно хватала ртом воздух, борясь с болью. Она крепко сжимала веки и, не отдавая себе в этом отчета, извивалась всем телом, словно хотела вылезти из собственной кожи.

Марк подошел к кровати, наклонился к ней и сказал ей прямо в ухо:

– Сью, послушай меня… Ты должна плыть по течению, а не против. Не нужно бороться, – спокойно и твердо сказал Марк. – Делай маленькие частые вдохи, как собака, которой жарко, – велел он. – Но тужиться не надо. Если почувствуешь такое желание, сопротивляйся ему.

Казалось, она ничего не слышала.

Тогда Марк взял ее за руку и крепко сжал.

– Сью… Сью, посмотри на меня! – Марку пришлось дважды окликнуть ее, прежде чем Сьюзен послушалась. – Сью, я здесь, с тобой, и буду рядом с тобой, пока все не закончится. Ты доверяешь мне?

Сьюзен тяжело дышала, но не сводила с него глаз.

– Да, – хриплым шепотом ответила она.

Марк почувствовал, что в подтверждение своих слов она крепко стиснула его руку.

– О'кей. Тогда делай то, что я скажу. Я хочу, чтобы ты делала быстрые короткие вдохи и выдохи. Вот так, – быстро продемонстрировал он.

Сьюзен последовала его примеру.

– Умница, – похвалил он. – Молодец. Ты должна не бороться с болью, а использовать ее. Но помни: даже если тебя захочется тужиться, не делай этого. Ни в коем случае, иначе дело кончится разрывом.

Когда очередной приступ схваток прошел, измученная Сьюзен откинулась на подушки.

– Ну что? На этот раз было легче? – спросил Марк.

– Да, – ответила удивленная Сьюзен.

Это была правда. Она продолжала изо всех сил сжимать руку Марка, нуждаясь в физическом контакте, который напоминал бы ей, что она не одна.

Казалось, он понимал, как тяжело ей приходится. Сьюзен знала, что, если бы не мягкие, но решительные слова Марка, заставлявшие ее сосредоточиться на дыхании, она наверняка кричала бы от боли и страха.

– Я хочу… – начал он. Хватка Сьюзен тут же стала еще крепче, и ее сердце снова безумно заколотилось. – Я никуда не уйду, – заверил ее Марк.

Прошло несколько томительных минут.

– Похоже, еще два-три приступа и ребенок появится на свет, – с улыбкой сказал он. – Я хочу подложить несколько полотенец и подготовить тебя к этому событию. Согни колени. Вот так, правильно… Теперь тебе придется поднатужиться, но пока что рановато. Ты сделаешь это только тогда, когда я скажу. Понятно?

Следующие пятнадцать минут Сьюзен ничего не видела от боли. Она обращала внимание только на спокойный мужской голос, все время подбадривавший ее. Желание тужиться было почти непреодолимым, но она отчаянно боролась с ним, ожидая разрешения Марка.

– Теперь давай! – услышала она, заскрежетала зубами и стала тужиться изо всей мочи. – Замечательно! Я уже вижу головку ребенка, – сказал он ей. – О'кей! Держись. Сделай несколько вдохов… Вот так, правильно. А теперь дождись следующего приступа схваток и поднатужься как следует.

Сьюзен громко застонала, заскрипела зубами и поднатужилась еще раз.

– Сью, ты справилась! Справилась! – донесся до нее ликующий голос Марка. Измученная Сьюзен открыла глаза и увидела его улыбающееся лицо.

Внезапно она услышала детский плач.

– С ребенком все в порядке? – тревожно спросила она.

– В полном, – ответил Марк.

– Сью, прими мои поздравления. У тебя родился сын, – несколько секунд спустя сказал он.

Совершенно обессиленная Сьюзен откинулась на подушки. По ее лицу струились потоки слез.

– Вот твой сын, Сью, – чуть погодя промолвил Марк и бережно вложил в ее протянутые руки что-то маленькое, завернутое в полотенце.

Она открыла глаза, сверху вниз посмотрела на ребенка с красным личиком и тут же ощутила приступ такой любви, которой никогда прежде не испытывала.

Сьюзен подняла взгляд на Марка и почувствовала, что у нее сжимается сердце. Без него она ни за что не справилась бы. Она сомневалась, что когда-нибудь забудет эту ночь. Ночь, когда они оба стали участниками чуда.

– Марк, я… – начала было Сьюзен, но он быстро перебил ее.

– Теперь можно вызвать «скорую», – сказал он.

Сьюзен нахмурилась.

– Я думала, что ты уже сделал это, – сказала она.

– Мне не хватило времени, – ответил Марк. – Я спустился по лестнице, чтобы отпереть дверь медикам, а когда поднялся обратно, ты позвала меня.

Сьюзен ухитрилась слабо улыбнуться.

– Спасибо тебе, Марк.

– Ты была молодцом! А в награду за труды тебе достался очень красивый малыш.

Сьюзен снова посмотрела на маленькое чудо, лежавшее в ее объятиях.

– Значит, он и вправду красивый? – спросила она и улыбнулась, глядя на Марка снизу вверх.

Он кивнул.

– Ладно, пойду звонить. – Марк быстро отвернулся, но Сьюзен все же успела заметить искру страстного желания, вспыхнувшую в глубине его серых глаз.

10

Сьюзен зевнула и открыла глаза.

Стрелки часов, висевших на стене больничной палаты, показывали полдень, и это удивило ее. Она проспала почти пять часов.

Тело болело так, словно Сьюзен избили палками. Однако это не помешало ей улыбнуться при воспоминании о том невероятном моменте, когда Марк вложил в ее протянутые руки новорожденного сына.

Сью продолжала вспоминать те предутренние часы. Она никогда бы не справилась с этим, если бы не Марк, терпение и нежность которого помогли ей преодолеть самое тяжелое испытание в жизни.

Прибывшие медики тут же поднялись наверх, осмотрели сначала ребенка, потом ее, а потом подготовили к перевозке в больницу.

Ребенка, появившегося на свет на три недели раньше срока, отвезли в отделение для новорожденных и положили в инкубатор для недоношенных детей.

Дежурный врач заверил Сьюзен, что с мальчиком все в порядке, но отметил, что, поскольку вес младенца составляет всего два с половиной килограмма, малыша придется несколько дней продержать под наблюдением.

Сьюзен не хотела засыпать. Она должна была еще раз увидеть Марка и поблагодарить его за все, что он для нее сделал. Но усталость взяла свое, и глаза Сью закрылись сами собой.

Теперь ей хотелось увидеть своего ребенка и удостовериться, что за ним хорошо ухаживают. Сьюзен откинула одеяло и осторожно встала.

Дверь за спиной открылась. Она обернулась и увидела Марка – веселого, довольного, свежевыбритого и поразительно красивого. На нем были фирменные джинсы, белая майка и джинсовая куртка.

Он сверкнул зубами.

– Что, не терпится уйти? Разве за тобой здесь плохо ухаживают? – Знакомый Низкий голос и чарующая улыбка заставили ее сердце сжаться, а потом бешено застучать в ребра.

Прошедшая ночь обогатила их, заставив испытать невероятное нервное и эмоциональное напряжение. Никогда и ни с кем она не испытывала большей близости. В глубине души Сьюзен знала, что отныне они связаны одной веревочкой, и уже в который раз восхитилась этим человеком.

– Я хотела пойти в отделение для новорожденных и посмотреть на ребенка, – сказала она.

– С ним все в порядке. Я как раз оттуда, – ответил он. – Медсестра сказала, что у него небольшая младенческая желтуха, но это совершенно нормально.

– Я все равно хочу увидеть его, – сказала Сьюзен. – Ах, да… Ты позвонил моим родителям?

– Да, – ответил Марк. – Твоя мать очень удивилась. И попросила передать, что утром они приедут навестить тебя. Я думал, они уже здесь.

– Как видишь, еще нет, – сказала Сьюзен и неуверенно шагнула вперед.

Марк быстро подошел к ней и обнял за талию.

– Эй, полегче… Ты не забыла, что только что родила? – шутливо спросил он. – Кроме того, нельзя ходить по коридорам без тапочек и домашнего халата. Мы ведь не хотим, чтобы ты поскользнулась и упала, правда?

Марк положил на кровать маленькую сумку.

– Вот. Я прихватил все это из дому. Кроме того, взял щетку для волос и кое-какие туалетные принадлежности, которые могут тебе понадобиться.

– Спасибо, – еле слышно пробормотала Сьюзен, тронутая его заботливостью.

Марк был всего в нескольких сантиметрах, и эта близость оказывала на нее странное действие. Она ощущала непреодолимое желание прижаться к нему и оказаться в его крепких, но бережных объятиях.

– Где Кэрол? – спросила Сьюзен. Ожидая ответа, она взяла сумку и открыла молнию.

– В гостях у Грейс. Разве ты забыла?

– Ох… И вправду забыла, – ответила Сью, вынимая из сумки халат.

Не успела она что-то добавить, как дверь открылась и в палату ввалились родные Сьюзен с цветами, воздушными шариками и целым ворохом мягких игрушек.

Сьюзен едва не задушили в объятиях. Мать, отец, обе невестки, племянница и Кэрол по очереди поздравили и расцеловали ее.

– Чарли и Майк посылают тебе привет, – сказала Вайолетт. – У Майка сегодня с утра совещание.

– А Чарли приедет позже, – добавила Дженнифер.

Сьюзен осторожно села на кровать и начала поглаживать огромного плюшевого медведя, которого сунул ей в руки отец. Она заметила, что Марк отошел в сторону и остановился у окна.

– Мы гордимся тобой, – сказала ей мать. Глаза Адели блестели от слез.

– Я тут ни при чем. Это все Марк, – сказала Сьюзен гостям. – Не знаю, что бы я делала, если бы его не было рядом.

Кэрол подбежала к отцу, и тот взял ее на руки.

– Папа, я хочу посмотреть на малыша! Можно сходить к моему новому братику?

Просьба Кэрол несказанно тронула Сьюзен.

– Почему бы нам всем не сходить и не посмотреть на него? – спросила она.

– А как его зовут? – спросила Грейс, когда все высыпали в коридор.

Сьюзен нахмурилась. Она так и не удосужилась выбрать ребенку имя.

– Я не знаю. Я… мы… – Она запнулась и быстро посмотрела на Марка. – Мы еще не решили, как его назвать.

Полчаса спустя родные в полном составе отбыли, пообещав вернуться позже. Сьюзен с Марком остались одни, стоя в отделении для новорожденных и глядя на малыша, подключенного сразу к нескольким мониторам.

Сьюзен вспомнила, как Кэрол рассказывала ей о времени, проведенном в больнице после рождения. Наверняка Марк вспоминает подробности рождения дочери. Кто это говорил, что Мэгги ушла от Марка сразу вскоре после родов? Кажется, Чарльз…

Наверно, он думает о Мэгги, мечтает, чтобы она была здесь, чтобы этот ребенок был их собственным. При этой мысли Сьюзен ощутила ревность, сила которой удивила ее саму.

– Он такой красивый. Само совершенство… – пробормотал Марк голосом, прерывавшимся от чувств, а потом резко отвернулся и уставился в окно. – Ну что ж, пожалуй, мне пора, – через несколько минут хрипло сказал он. – А ты возвращайся в постель и постарайся как следует отдохнуть.

– Я прекрасно себя чувствую, – заверила Марка Сьюзен и улыбнулась, увидев в его глазах недоверие. – Хотя, честно говоря, все тело болит и ноет, – пожаловалась она, когда они неторопливо вышли в коридор.

– А доктор Уорбертон еще не приходил к тебе? – осведомился Марк.

– Нет. Хотя толком не знаю, – ответила Сьюзен. – Я проспала все утро. А что?

– Да нет, ничего. Я хотел узнать, как долго ребенок пробудет в инкубаторе. Через сколько дней ты сможешь забрать его… гм… домой. Я помню, что Кэрол выписали из больницы только через неделю.

И снова Сьюзен поразилась душевной щедрости этого человека. Казалось, Марку не терпелось стать отцом чужого ребенка.

– Я спрошу доктора об этом, как только он придет, – пробормотала Сьюзен.

Они вернулись в ее палату. Внезапно Сьюзен почувствовала себя смертельно уставшей и осторожно опустилась на больничную койку.

– Может быть, тебе что-нибудь нужно? – небрежно спросил Марк.

– Едва ли, – ответила Сьюзен. – Хотя стоп… Пожалуй, ты можешь кое-что для меня сделать.

Эта мысль пришла ей в голову, когда она следила за тем, как Марк смотрит на ребенка.

– Выкладывай, – велел Марк.

– Я хочу, чтобы ты выбрал мальчику имя, – пробормотала она и увидела, что в глазах Марка вспыхнуло удивление.

– Ты просишь меня выбрать имя для твоего сына? – Его взгляд напрягся.

Чему он так удивляется?

– По-моему, это вполне естественно, – ответила она. – Если бы не ты, я сошла бы с ума от страха и беспокойства, а это причинило бы и мне, и ребенку множество неприятностей.

Марк пожал плечами.

– Ты недооцениваешь себя, – сказал он. – Справилась просто на удивление.

Сьюзен негромко засмеялась. Она слишком хорошо помнила свой испуг.

– Спасибо тебе.

– Ты уверена? Я хочу сказать… – Он осекся.

– Абсолютно уверена, – сказала Сью.

Несколько минут Марк молчал. И Сьюзен опять подумала, что такого человека она до сих пор не встречала. Кто из мужчин добровольно отказался бы от возможности устроить свое счастье и согласился бы жениться на нелюбимой женщине только для того, чтобы помочь ей сохранить ребенка?

Сьюзен была уверена: если бы ситуация повторилась и она обратилась с этой просьбой к Питу, тот наверняка послал бы ее куда подальше.

– Не обязательно придумывать имя прямо сейчас, – сказала она, видя, что Марк задумался.

– Что ты скажешь, если мы назовем его Родериком? – наконец спросил он.

– Родерик… – повторила Сьюзен. Это имя сразу же пришлось ей по душе. – Оно для тебя что-нибудь значит?

Он кивнул.

– Так звали моего отца. Родерик Маршалл, – сказал Марк. – Он умер, когда мне было шесть лет. – В его голосе слышалась давняя боль.

– Мне очень жаль. Извини… Я не хотела вызывать воспоминания, которые причиняют тебе боль. – Сьюзен захотелось протянуть руку и разгладить скорбные морщины, появившиеся на его лице.

– Мои отец и мать погибли в железнодорожной катастрофе, – продолжил Марк. – Они ехали на свадьбу к родственникам. А меня оставили с приходящей няней… – Он сделал паузу. – Я помню… Незадолго до их отъезда мать сказала, что скоро у меня появится брат или сестра.

– Она была беременна?

Марк кивнул.

– О Боже…

Наступила долгая пауза.

– Ты хотел брата или сестру? – наконец мягко спросила Сьюзен. Она отдала бы все на свете, лишь бы узнать, каким был Марк в детстве.

В улыбке Марка сквозила печаль.

– Я всегда хотел брата. Мне не слишком нравилось быть единственным ребенком, – признался он. – Я завидую тебе. Ты росла с двумя братьями. Было с кем поиграть.

– И подраться, – добавила Сьюзен, пытаясь развеселить его. Это было только предположение, но ей казалось, что Марк хотел, чтобы у Кэрол тоже был брат или сестра. Может быть, поэтому он и согласился жениться на ней?

– Если тебе не нравится имя Родерик, я…

– Мне очень нравится имя Родерик, – заверила его Сьюзен и заметила, что глаза Марка вспыхнули от удовольствия. – А что ты скажешь, если полностью его будут звать Родерик Аластер Бейкер-Маршалл, в честь двух наших отцов?

Марк улыбнулся.

– По-моему, замечательно. Но ты уверена, что не хочешь дать мальчику имя его биологического отца? – деланно небрежным тоном спросил он.

Сьюзен покачала головой.

– Пит не хотел детей… И даже спрашивал, уверена ли я, что это его ребенок, – с ноткой горечи добавила она. – Когда я сообщила его родителям о своей беременности, они задали мне тот же вопрос. Именно поэтому я так поразилась, что они решили судиться со мной за опеку над внуком.

– Наверно, им захотелось показать свою власть, – сухо ответил Марк. – Кстати, об иске, – после паузы продолжил он. – О том, чтобы в среду лететь в Лондон, теперь не может быть и речи. Завтра утром я позвоню адвокату и объясню, что у тебя родился ребенок. Это слегка собьет с них спесь.

– Марк, ты уже и так очень много сделал. Я просто не знаю, как…

– Перестань, – ответил он. – Слушай, мне действительно пора. У меня есть несколько вызовов на вторую половину дня.

– Ах да, лечебница… Как ты справишься?

Марк подошел к кровати.

– Ничего, бывало и хуже, – сказал он ей. – Кэрол осталась у Вайолетт, а Эми освободилась и по крайней мере несколько дней сможет помогать мне. Я дам еще одно объявление в газету. А пока не появится замена, как-нибудь справимся… – Он коротко улыбнулся. – Спасибо.

– За что? – удивилась Сьюзен.

– За то, что попросила меня дать ребенку имя, – довольно ответил он.

Сьюзен проглотила тугой комок, внезапно подступивший к горлу.

– Тебе придется быть его отцом. По крайней мере, до тех пор пока…

Улыбка Марка тут же увяла.

– Пока не отпадет необходимость в нашем фиктивном браке, – закончил он начатую Сьюзен фразу. А затем стремительно повернулся и вышел.

После ухода Марка ее посетил доктор Уорбертон и сообщил, что, хотя ребенок чувствует себя хорошо, ему придется пробыть в больнице, пока не пройдет младенческая желтуха и мальчик не начнет набирать вес.

Что же касается самой Сьюзен, то она совершенно здорова и нет причин держать ее в больнице. Он посоветовал Сьюзен поговорить с сотрудниками отделения для новорожденных, получить у них график кормления и приходить прикармливать ребенка грудью.

После ухода доктора Уорбертона Сьюзен немного подремала, а потом вернулась в отделение для новорожденных. Медсестры стали уговаривать ее дать ребенку грудь в дополнение к смеси, которой малыша кормили из бутылочки.

Сьюзен смотрела на спящего мальчика и чувствовала, что ее глаза полны слез.

– Ну, малыш, должна сказать тебе, что отныне твое имя Родерик Аластер Бейкер-Маршалл. Что ты об этом думаешь? Лично я думаю, что самое страшное уже позади, – продолжила она. – Но чувствую, что нас с тобой ждет еще немало трудностей. Я никогда не была матерью и ничего в этом не смыслю. Конечно, на первых порах я буду делать ошибки, но хочу, чтобы ты знал одно: я буду любить тебя всем сердцем и сделаю все от меня зависящее, чтобы…

– Что ж, я вижу, ты на правильном пути. – Знакомый голос заставил ее вздрогнуть.

Она подняла глаза и увидела стоявшего рядом Марка. Сьюзен слышала, что дверь палаты открылась, но была уверена, что это пришла одна из медсестер. Щеки молодой женщины разрумянились от смущения.

– Это такая ответственность… Я не уверена, что справлюсь, – принялась защищаться она.

– Почему ты так говоришь? – мягко спросил Марк.

Сьюзен пожала плечами.

– Может быть, потому что всегда думала только о собственной карьере. Брак и семья значили для меня не слишком много. То есть… я думала, что в один прекрасный день мы с Питом поженимся, но никогда не мечтала о детях… Я не так уж много общалась с младенцами, – чуть погодя продолжила она. – Ну да, я держала на руках детей моих подруг, но это продолжалось всего несколько минут. Они такие крошечные, такие беспомощные… Мне было с ними страшновато и неудобно, и в конце концов я пришла к выводу, что у меня нет материнского инстинкта.

Марк сел рядом.

– А мне сдается, что с материнским инстинктом у тебя все в порядке. Родерик скоро об этом позаботится, – с улыбкой сказал он. – Да и я помогу. По крайней мере, до тех пор пока Макдермотты от тебя не отстанут и ты не почувствуешь себя достаточно уверенно, чтобы жить самостоятельно.

Сьюзен надолго умолкла. При мысли о том, что Марк когда-нибудь расстанется с ней и Родериком, в ее сердце возникла странная сосущая пустота.

Марк был самым добрым, понимающим, преданным, терпеливым и нежным человеком, которого она знала. Сьюзен не представляла себе, как она сможет без него жить.

Она нуждалась в нем. Родерик нуждался в нем. Она не сомневалась, что Марк станет ему таким отцом, о котором мечтает любой мальчишка.

Наверно, стремление к семейной жизни отошло для нее на второй план, потому что она не встретила подходящего мужчину. Мужчину, с которым ей хотелось бы прожить до самого смертного часа.

Внезапно Сьюзен поняла, что Марк и есть такой мужчина. Она не хотела, чтобы Марк был временным отцом Родерика и ее фиктивным мужем. Нет, она желала его телом и душой. Она полюбила его. Горькой, безнадежной, безответной любовью, которая не пройдет до конца жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю