Текст книги "Земледелие"
Автор книги: Марк Катон
Жанр:
Античная литература
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
35
(1) Бобы[220]220
Ср. у Колумеллы (2.10.5): «Для бобов предназначается самое сильное и унавоженное место...», и дальше (10.8): «они не выносят места тощего, над которым стоят испарения...». Эти испарения и несли, по мнению древних, calamitatem – потерю урожая от ржи или инея.
[Закрыть] сей по местам сильным и где урожай не погибнет от непогоды. Вику и греческое сено не сей по травянистым местам. Siligo[221]221
«siligo» – см. у Колумеллы (2.6.1 – 2): «Мы знаем много видов пшеницы: лучше всего сеять так называемую robus, потому что она стоит на первом месте и по своему весу, и по белизне. Второе следует отвести siligo, которая очень хороша для хлеба, но легковесна. Третьей будет „трехмесячница“, которая приносит великую пользу земледельцам: когда вследствие дождей или по какой другой причине пропущено время для сева, то за помощью обращаются к ней: это вид siligo». Ср. у Плиния (18.85 – 86): «Я назвал бы собственно siligo красой пшениц и за белизну, и за качество, и за вес... из нее делают превосходнейший хлеб и прекраснейшие пироги...». Siligo считают теперь принадлежащей к группе пшениц-полб.
[Закрыть] и пшеницу следует сеять на открытом высоком месте, которое залито солнцем. Чечевицу[222]222
См. у Колумеллы (2.10.15): «Чечевицу следует сеять... на тощей и рыхлой земле или на жирной, но главное в сухом месте... [„сухое место“ соответствует катоновскому „не травянистому“, тощее – щебенистой и глинистой земле]».
[Закрыть] сей на щебенистой земле и на красной глинистой, по местам, где поменьше травы.
(2) Ячмень[223]223
См. у Колумеллы (2.9.4): «Его сеют на очень жирной или на очень тощей земле»; (2.9.14): «Его сеют в рыхлую, сухую землю, очень жирную или тощую...».
[Закрыть] сей на нови или на таком месте, которое может, не отдыхая, быть под посевом. Яровую пшеницу следует сеять в том месте, которое ты не смог засеять во-время и которое может по тучности своей, не отдыхая, ходить под посевом. Репу[224]224
«rapina» – означает грядку, сделанную под репу (Кол. 11.2.91): «rapinam serito» – значит: «засевай грядку репой»; ср. Кат. 47: «роrrinam serito» – о поррее. Репу – rара – знают и Колумелла, и Плиний; ее едят люди и ею кормят скот (Кол. 2.10.22 – 23; Пл. 18.126 – 128). Плиний пишет, что животные очень любят ее листья, «а человеку также приятны в свое время ее rapicia, как капустная cyma; пожелтевшие и усохшие в амбаре, они не менее вкусны, чем свежие». Дело ботаников решить, о чем идет речь.
[Закрыть] и редьку[225]225
«raphanus» – значит «редька», и Колумелла, и Плиний знают ее только как огородное растение. У Катона она попала в полевые, – не турнепс ли?
Главы о полеводстве любопытны. Из них явствует, что хлебные растения, о которых говорит Катон, были знакомы италийскому хлебопашцу с незапамятных времен: он знал все, что они любят и чего боятся, знал, что надо для них выбрать и чего избегать. Последующее время не прибавило ничего существенного к их списку, и познание их не стало у римских хозяев с течением времени глубже и полнее: Колумелла был прекрасным знатоком сельского хозяйства, но из его нарочито приведенных, параллельных к Катону мест явствует, что он почти всегда, только другими словами, говорит то же, что и старый цензор.
[Закрыть] сажай на хорошо унавоженном месте или на жирном месте.
36
Что удобряет ниву.
Голубиный помет[226]226
Ср. примечания к гл. 29. О голубином помете см. у Колумеллы (2.14.1): «На первом месте стоит помет, который выбирается из голубятен...»; (2.15.2): «Если что-нибудь помешало хозяину во-время удобрить ниву, то ему предоставляется другая возможность: перед мотыженьем разбросать по полю, словно сея, размельченный помет из птичников...». И тут потомки учились у дедов. См. у Варрона (1.33.1 – 2): «...[из птичьего помета] лучше всего голубиный, потому что он самый горячий и вызывает в земле брожение. Его следует рассевать в поле, как семя, а не раскладывать кучами, как навоз от скотины...».
[Закрыть] надлежит разбрасывать по лугу, или по огороду, или по ниве. Старательно сохраняй козий, овечий, коровий и всякий прочий навоз. Деревья обрызгивай или поливай масличным отстоем:[227]227
Масличный отстой – amurca – считался сильным удобряющим средством, а кроме того применялся в ряде самых разнообразных случаев. Высокие удобрительные свойства его признаются и ныне.
[Закрыть] под большое дерево – амфору, под меньшее – поламфоры отстоя, пополам с водой. Прежде окопай неглубокой воронкой.
37
Что губит ниву.
(1) Если тронешь «гнилую землю».[228]228
См. гл. 5.6; 34.1: требованию этому приписывалась такая важность, что Катон повторил его трижды.
[Закрыть] Нут[229]229
«нут» – cicer arietinum – бараний горошек у Катона упоминается только здесь. У Колумеллы (2.10.20): «Он истощает землю, и потому опытные хозяева его отвергают». В его листьях и стеблях содержатся ядовитые вещества, поэтому на корм скоту он не годен. Эти свойства, вероятно, и определяет Катон словом «salsum».
[Закрыть] вреден тем, что его дергают[230]230
Мысль о том, что всякое растение, которое дергают из земли, ее истощает, основана на верном соображении: растение, взяв что-то из земли, ничего ей взамен не оставляет. Вспомним, что обычной для древней Италии практикой было сжигание пожни.
[Закрыть] и что в нем есть соль. Ячмень, греческое сено, чечевица [ervum] – все они высасывают ниву, а также все растения, которые выдергивают. Масличных косточек на ниву не клади.
(2) Какие злаки удобряют ниву: лупин,[231]231
На том месте, где будет после посеян хлеб, сеют как раз бобы и вику (гл. 27). Катон ничего не говорит о запахивании зеленого удобрения, но что в его время поступали именно так, это видно из гл. 33.3, где в виноградинке с истощенной почвой сеют ocinum, т. е. бобы и вику, которым не дают итти в семена. Ср. у Варрона (1.23.3): «Некоторые растения следует сеять не столько ради нынешнего дохода, сколько ради будущего года, потому что срезанные и оставленные, они улучшают землю. Так, принято запахивать вместо навоза лупин, когда на нем еще нет стручочков, а иногда и бобовые стебли, если со стручками дело не дошло до того, что выгоднее собрать зерна». Место это поясняет совет Катона: ocinum обрывали на корм скоту, а корни и остатки стеблей запахивали. Это было действительное удобрение.
Кроме зеленого удобрения известно было Катону и минеральное: зола (37.2; 33.4; 114.1).
[Закрыть] бобы, вика.
Из чего навоз сделаешь.[232]232
Любопытно само строение фразы: хозяин должен приложить деятельные усилия к тому, чтобы получить удобрения столько, сколько ему потребуется. Ср. у Колумеллы (2.14.8): «Я считаю нерадивыми хозяев, у которых каждая штука мелкого скота дает в месяц меньше одного воза, а каждая штука крупного меньше десяти возов навоза...». Скоту подкладывается обильная подстилка. Интересен ее состав: вполне понятно, что для нее употребляется солома, листья вечнозеленого дуба, не представляющие ценности как корм, и всякие сорняки. Сюда же можно причислить и стебли лупина, которые тоже не годятся на корм. Но использовать на подстилку такие драгоценные корма, как хлебное ухоботье (palea), мякину (acus) и бобовые стебли, можно было только в хозяйстве, где всего этого добра было настолько вдоволь, что на него можно было не скупиться. У Колумеллы скот, даже овцы, лежит только на соломе и сухом папоротнике. Это служит новым свидетельством в пользу того, что хлебное хозяйство у Катона было отнюдь не малым.
[Закрыть] Из соломы, лупиновых стеблей, мятой соломы, бобовины, мякины, листвы дубовой и каменного дуба. На ниве дергай дикую бузину[233]233
Sambucus ebulus – карликовая бузина, обычный сорняк и в нынешней Италии.
[Закрыть] и цикуту, а вокруг ивняка – высокую траву и осоку: ее подстилай овцам и волам и палые листья. Отдели часть масличных косточек,[234]234
Принципом удобрения было вернуть земле или дереву часть того, что от них было взято. Поэтому маслины поливали отстоем оливкового масла и подкладывали под них мякоть маслин, приставшую к косточкам, и пепел от самих же косточек. По тем же соображениям под виноградную лозу клали срезанные с нее ветви, а также виноградные выжимки (гл. 33.3).
[Закрыть] брось их в чан, налей туда воды, хорошенько все перемешай совком: месиво отсюда клади в воронки вокруг маслин; также подбавь золы от косточек. (3) Если лоза бесплодна, нарежь мелко ее веток и тут же припаши или прикопай их.
Зимой до рассвета[235]235
См. у Варрона (1.13.2): «Прежде всего надо смотреть, чтобы близко [от жилья вилика] была кухня, потому что зимой там до рассвета кое-что работают, готовят пищу и едят».
[Закрыть] делай вот что. Из жердей, которые ты накануне убрал под крышу и которые уже обсохли, теши колья,[236]236
Колумелла считал, что их надо заготовлять как раз в январе: за зимний вечер и до рассвета один человек должен был сделать 20 круглых и 10 четырехгранных кольев (ridica). Их делали из дуба или из дикой маслины (Кол. 11.2.12). В некоторых усадьбах под Помпеями сохранились нацарапанные на стене надписи: CIL. IV. 6886: «острых кольев 840; неострых 460; всего 1300»; или CIL. IV. 6887: «в большой куче кольев 1023». На одной вилле найдено было большое количество обуглившихся кольев, предназначавшихся для виноградника.
[Закрыть] круглые и четырехреберные; делай факелы, выноси навоз. Деревьев не трогай, кроме как в новолуние, когда луны еще нет или когда луна на ущербе.
(4) Лучше всего валить дерево в первые семь дней по полнолунии, корчуешь ты его или срезаешь. Вообще не обтесывай дерева, не режь его и не трогай, если можно, пока оно не обсохнет от изморози или от росы.
(5) Хлеба дважды промотыжь и прополи[237]237
См. у Колумеллы (2.11.8 – 9): «Особенно хорошо мотыжить хлеба зимой... в январе, в ясные и сухие дни, если нет мороза. Делать это надо так, чтобы не повредить корням всходов, а прикрыть всходы и окучить, чтобы они шире раскустились... второй раз надо только равномерно разрыхлить землю... с этим мотыженьем надо соединить и прополку» – две последние работы приходились уже на весну; Колумелла советует их производить после весеннего равноденствия. Варрон также относит мотыженье на январь – февраль: «если сухо и земля имеет мягкость» (1.36.1) или на февраль – март (1.29.1). Прополка у него начинается после весеннего равноденствия (1.30). Мотыженье (sartio, sarire) производилось железным инструментом, очень похожим на наши украинские «сапки»; найдено их было в Италии при раскопках немало. Пропалывали руками.
[Закрыть] и оборви у овса[238]238
Катон не называет овес среди культурных растений: «овес» у него, по-видимому, какая-то разновидность дикого овса, засорявшая нивы. Плиний (18.149) называет его «главным бичом хлебов». Дикий овес – овсюг – в некоторых местах Италии и сейчас представляет серьезную угрозу.
[Закрыть] метелки.
Из обрезанного виноградника[239]239
Из виноградника убирали все, что могло бы помешать при весенних работах.
[Закрыть] и виноградного сада убери хворост, наделай вязанок и сложи в кучу виноградные ветки и смоковничные дрова для очага[240]240
«caminus» – может быть, в кузнице (ср. гл. 7.2), может быть, разумеется печь для пережигания извести.
[Закрыть] и чурки[241]241
«codicillos» для жаровни, которой обогревалось помещение.
[Закрыть] для хозяина.
38
(1) Печь для пережигания извести[242]242
В описании этой печи много неясного. Ее делали, вероятно, на крутом склоне холма, укладывая так, чтобы из земли торчала одна верхушка, а к топке надо было спускаться вниз. (С. П.).
[Закрыть] делай шириной в 10, а высотой в 20 футов; вверху сведи ее до 3 футов ширины. Если будешь обжигать с одной топкой, то сделай внутри большую яму, чтобы она была достаточна для приемки золы и золу не приходилось бы выносить наружу. Печь клади хорошо; проследи, чтобы колосниковая решетка[243]243
«fortax» – слово это встречается только здесь и является простой транскрипцией тоже редкого греческого слова: φόρταξ, которое значит «носильщик»: это было приспособление, мешающее камням падать прямо в огонь.
[Закрыть] покрывала весь под печи.
(2) Если будешь обжигать с двумя топками, то ямы не надобно. Когда понадобится выгрести золу, ты ее выгребешь через одну топку, а в другой будет огонь. Смотри, не давай огню погаснуть; смотри, чтобы он не гас ни ночью, ни в какое иное время. Камень в печь клади добрый, наибелейший, без всякой пестрины.
(3) Когда будешь класть печь, делай топку книзу. Когда выроешь достаточную яму, тогда устрой место для печи, чтобы оно было как можно глубже и как можно лучше защищено от ветра. Если место для кладки печи у тебя неглубокое, то поставь верх ее из кирпича[244]244
Эта надстройка увеличивала вместимость печи и улучшала тягу.
[Закрыть] или из щебня на глиняном растворе и обмажь его снаружи глиной. (4) Когда ты разведешь огонь и пламя станет выбиваться еще где-нибудь, кроме верхней круглой дыры, то ты замажь здесь глиной. Смотри, чтобы ветру не было доступа к топке; особенно берегись южного. Укажут, что известь пережжена, верхние камни, которым в таком случае надлежит быть пережженными; равно и камни внизу, обожжены будучи, упадут, а дыму пойдет меньше.
Если ты не можешь продать дров и хворосту,[245]245
Дровами хозяин распоряжается так: лучше всего их продать – лесу вокруг, очевидно, мало, и на дрова спрос, особенно в городе; затем жечь известь: потребность в ней была велика, потому что строили на извести. И, наконец, пережигать на уголь: тоже топливо и, конечно, более дорогое, чем простые дрова, но требующее для своего изготовления больше работы. Вспомним, что италийские дома отоплялись переносными жаровнями, в которых жгли уголь. Мелкий хворост жгли на поле для удобрения.
[Закрыть] а камня, чтобы пережигать на известь, у тебя нет, то пережигай дрова в уголь, а хворост, какой у тебя останется лишним от употребления, пали на ниве. Где сожжешь его, то на огнище посей маку.[246]246
См. у Плиния (19.168): «Есть три вида садового мака: белый, семена которого поджаривали и подавали встарину с медом как дессерт; ими же в деревнях посыпают верхнюю хлебную корку, смазав ее предварительно яйцом...». Катон употреблял мак для некоторых пирогов (гл. 79 и 84).
Мак требует очень хорошей земли, поэтому его и сеют на самом удобренном месте: там, где горел костер.
[Закрыть]
39
В непогоду,[247]247
Катон был серьезно обеспокоен тем, чтобы рабы не сидели без работы. Дело было не только в том, чтобы они даром не ели хлеба: незанятый «до отказа» раб был страшен.
[Закрыть] когда работать в поле нельзя, выноси навоз в навозную кучу.
(1) Хорошо вычисти хлев, овчарню,[248]248
Неизменно присутствует забота о навозе.
[Закрыть] двор, усадьбу. Стяни долий свинцом или обвяжи совершенно сухими[249]249
Конъектура Гаулера «vere sicca» вместо бессмысленного «virisicca».
[Закрыть] дубовыми обручами. Ты можешь любой долий обратить в винный, если хорошо его зачинишь или хорошо обвяжешь, заделаешь трещины замазкой и хорошо осмолишь. Замазку для долиев делай таким образом: (2) положи фунт воска, фунт смолы и 2/3 фунта серы в новую миску,[250]250
Все ингредиенты замазки, очевидно, растапливались в этой миске на огне.
[Закрыть] подбавь туда гипсу в порошке, чтобы смесь густотой стала, как пластырь. Этим и чини долий. Починив, можешь навести тот же самый цвет[251]251
Мелочь очень характерная. Настоящий, любящий свое дело хозяин хочет, чтобы у него все было «как следует»: не только прочно, но и аккуратно и красиво.
[Закрыть] таким образом: смешай две части сырой глины с одной частью извести. Наделай из этого кирпичиков, обожги их в печи, истолки и вотри в замазанные места.
В дождь поищи, что можно сделать в усадьбе. Чтобы люди не заленились, наводи чистоту. Сообрази, что если у тебя ничего не делается, расходу будет нисколько не меньше.
40
(1) Весной следует делать вот что: делать канавы и ямы для посадок, вскапывать место под плодовый и виноградный питомник; отводить лозы; по местам тучным и сырым следует сажать вязы, смоковницы, плодовые деревья[252]252
«роmа» – общее обозначение, под которое подходят айва, гранатник, яблони и груши.
[Закрыть] и маслины. Смоковницы, маслины, яблони, груши и лозы следует прививать в новолуние,[253]253
Буквально: «при молчащей луне», в те дни новолуния, когда молодого месяца не видно. См. прим. 4 к гл. 31: «как не видный сейчас месяц будет расти и увеличиваться, так и незаметная прививка примется и дерево хорошо пойдет», – так, примерно, можно объяснить это «лунное» суеверие.
[Закрыть] с полудня, если нет южного ветра.[254]254
См. прим. 5 к гл. 31.
[Закрыть] Маслины, смоковницы, груши и яблони прививай таким образом:[255]255
Следует обратить внимание на тщательность описания всей техники прививки: ни одна мелочь не упущена. Так говорят с людьми, которым сообщают нечто совершенно новое.
Способ прививки, сообщаемый Катоном, так называемая прививка под кору, и сейчас производится почти так же, как учил делать ее Катон.
[Закрыть] (2) ветку, которую ты собираешься привить, обрежь, а срез делай немножко наискось, чтобы стекала вода; когда режешь, смотри, не сдери луба. Возьми себе крепкий сучок, заостри его и нащепи греческой ивы. Собери глины,[256]256
В подлиннике – «argillam vel cretam»: разница между двумя этими видами глины нам неизвестна.
[Закрыть] немножко песку и коровьего помету; все вместе хорошенько вымеси, чтобы стало как можно более вязким. Бери себе нащепанной ивы и перевяжи обрезанный стволик, чтобы луб не разорвался. (3) Сделав это, всунь очень острый колышек на два пальца в глубь между древесиной и лубом. Затем бери себе черенок любого сорта, заостри его наискось в длину на два пальца, вынь сухой сучок, тобой всунутый, и всунь на его место черенок, которым желаешь привить. Делай так, чтобы луб пришелся к лубу;[257]257
Чтобы вставленный черенок принялся, слои камбия, лежащего между корой и древесиной в привое (прививаемый черенок) и в подвое (прививаемое дерево), обязательно должны между собой притти в соприкосновение. Для этого черенок (привой) и срезается наискось. Следует обратить внимание на предосторожности, которые принимаются, чтобы не повредить луба.
[Закрыть] черенок всовывай до того самого места, с которого ты его заострять начал. То же делай со вторым черенком, с третьим, с четвертым; сколько сортов хочешь привить, столько черенков и вставляй. (4) Привитое место обвяжи пошире кругом греческой ивой, а ствол обмажь вымешанной глиной – слоем в 3 пальца. Сверху прикрой «воловьим языком»,[258]258
Это, вероятно, то же растение, которое у нас разводится как комнатное: листья его – широкие и длинные – действительно напоминают воловий язык – Pieris Echioides L.
[Закрыть] чтобы, в случае дождя, вода не попала на луб. «Язык» привяжи еще лыком, чтобы он не упал. После обложишь соломой и обвяжешь, чтобы не повредило морозом.
41
(1) Для прививки виноградной лозы есть два срока:[259]259
Сроки прививки, указанные Катоном, совершенно согласуются с современной практикой, равно как и с современной оценкой их. Теперь прививку производят ранней весной, пока еще не начался рост, а окулировку – когда кора отстает и сдирается и почки уже налились. Это бывает ранней весной, поздним летом и ранней осенью. Катон объединяет здесь прививку и окулировку, не различая их по названиям? Начав с прививки, он в следующей главе переходит действительно к окулировке.
[Закрыть] один весной, другой, когда цветет виноград. Первый – наилучший. Прививка груш и яблонь бывает весной; летом – в течение 50 дней около солнцестояния и во время уборки винограда. Прививка маслины и смоковниц бывает весной.
(2) Виноградную лозу прививай так: обрежь ту, которую будешь прививать, и расщепи ее[260]260
Следовательно, Катон знал уже и прививку в расщеп, а не только под кору, как ошибочно думал Плиний (17.111). Наоборот, можно думать, что прививка под кору, более сложная и тонкая, была для современников Катона новинкой: недаром же он рассказывал о ней так подробно.
[Закрыть] пополам через сердцевину. Всунь сюда очень острый черенок. Прививая, прикладывай сердцевину к сердцевине. Другой способ[261]261
Это прививка сближением. Варрон (1.40.6) говорит о ее применении для деревьев как о новости. В виноградниках она практикуется и теперь.
[Закрыть] прививки такой: если лоза касается лозы, то заостри на обеих по молоденькой лозинке косым срезом и свяжи их лыком вместе, сердцевиной к сердцевине. (3) Третий способ[262]262
Ср. у Колумеллы (4.29.13 – 14): «[при прививке с помощью сверла] прежде всего надо высмотреть по соседству самую плодоносную лозу: притяни от нее ветку, не отделяя ее от материнской лозы (словно это лоза, которая перекинулась с одного дерева на другое), и вставь ее в отверстие. Это самая верная прививка: если [вставленная ветка] не примется в ближайшую весну, то на следующую выросши, она вынуждена будет срастись [с той, в которую вставлена]. Затем ее отрезают от материнской лозы, а верх привитой лозы срезается до самого вставленного побега. Если такой „перекидной лозы“ не окажется, то надо срезать совсем молодой побег, слегка его обчистить и, сняв только кору, вставить в отверстие: [привитую] лозу обрезают и обмазывают глиной так, чтобы весь ее ствол питал чужие побеги. С „перекидной лозой“ этого не делается, потому что пока она не примется, – ее питает материнская лоза». У Катона прививка происходит иначе и сложнее. Плиний (17.115) пересказывает Катона так: «Третий способ прививки: просверлить лозу наискось, приложить к сердцевине привои длиной в два фута, обвязать привитое место, обмазать его замазкой и прикрыть [лозу] землей, подняв кверху привои». Дело, видимо, происходило так: лозу невысоко от земли просверливали, вставляли [отрезанных] два привоя [2 фута = почти 60 см] таким образом, что верхний конец их выходил наружу с противоположной стороны. Нижние концы их вставляли в землю, а верхние отгибали по направлению к «голове» лозы. Затем всю лозу до верхнего края привоев срезали, притягивали к земле с помощью каких-то «пут» и засыпали землей так, чтобы верхушки привоев из нее торчали. Оценка этого Способа – дело специалистов.
[Закрыть] прививки такой: продырявь сверлом лозу, которую будешь прививать, и всунь туда до самой сердцевины два наискось срезанных виноградных черенка любого сорта: сделай так, чтобы сердцевина плотно пришлась к сердцевине и всовывай их в просверленное отверстие с обеих сторон. (4) Черенки эти делай в 2 фута длиной; опусти их в землю, отогни назад к верхушке лозы; ту часть лозы, которая оказалась между ними, притяни к земле и прикрой землей. Во всех случаях пользуйся замазкой из вымешанной глины; обвязывай и прикрывай таким же образом, как и маслины.
42
Прививка смоковниц и маслин другим способом. Со смоковницы или маслины любого сорта вынь садовым ножом[263]263
«scalpro» – инструмент, служивший для разнообразных операций при подрезывании и уходе за виноградной лозой, falx vinitoria или vineatica, подробно описан у Колумеллы (4.25.1 – 3); каждая из шести частей этого сложного инструмента имела свое специальное назначение и специальное название; scalprum – одна из частей такого виноградного ножа или серпа. (С. П.). Такая прививка называлась у древних «emplastratio» – «наложение пластыря» (по сходству между вынутым кусочком коры и пластырем). Плиний, споря с теми, «кто, будучи склонен к новизне», приписывал этот способ новому времени, ссылался на то, что «он имеется у старых греческих писателей и у Катона... определившего размер [вынутого куска] в соответствии с обычной своей тщательностью» (17.119).
Нож виноградаря.
[Закрыть] кору; другой кусок коры с почкой сними с другой смоковницы любого сорта и приложи его на то место, откуда ты вырезал кору для другого сорта; делай так, чтобы кусок коры пришелся по вырезу. Кусок режь длиной в 3 1/2 пальца, а шириной в 3. Обмажь и прикрой тем же способом, как и в других случаях.
43
(1) Канавы[264]264
Это дренажные канавы, которые делают для осушки места; ср. у Колумеллы (2.2.9 – 11): «Если почва очень сырая, то избыток влаги надо осушить с помощью канав... их следует делать вверху шире, а книзу суживать, скашивая стороны... Канавы с прямыми сторонами скоро размывает вода и их засыпает землей, обрушивающейся сверху. Глубина канав 3 фута; до половины их засыпают мелким камнем или чистым гравием и заравнивают землей, из них выкопанной. Если нет ни камня, ни гравия, то из хвороста сплетают нечто вроде каната такой толщины, чтобы он пришелся вплотную по узкому дну канавы... сверху его покрывают ветками кипариса, пинии, а за неимением их – и с других деревьев, утаптывают их и засыпают землей...». Это место объясняет слово «корытообразные» – «alveatos», встречающееся только здесь. Катон имел в виду канавы со скошенными стенками (такова, видимо, была преимущественная форма италийских корыт), – то самое, о чем говорит Колумелла. Техника дренажа за два века, очевидно, не изменилась.
[Закрыть] в сыром месте следует делать корытообразными: ширины им вверху иметь 3 фута, высоты – 4; внизу ширины иметь фут с ладонью. Выстели их камнем; если камня не будет, выстели их сырыми ивовыми жердинами, сложенными толстым концом к тонкому; если не будет жердин, то вязанками хвороста. Затем сделай ямы[265]265
Ямы для посадок копали весной, а посадка происходила осенью (ср. гл. 27): современная практика вполне согласуется с античной; ср. у Плиния (17.79): «Ямы должны быть вырыты заранее; если возможно за такой срок, чтобы они смогли зарасти густой травой. Магон советует делать это за год, чтобы земля пропиталась дождем и солнцем. Если такой счастливой возможности нет, то в течение двух месяцев до посадки надо раскладывать в них огонь...».
[Закрыть] для посадок глубиной в 3 1/2 и шириной в 4 фута со стоком воды из ямы в канаву: в них и сажай маслины. (2) Канавы для лоз и отводков делай не меньше 2 1/2 футов в квадрате. Если желаешь, чтобы виноградник и маслины, тобой насаженные, быстро росли,[266]266
Следует обратить внимание на форму фразы. Очевидно, ежемесячное окапывание лоз и маслин было далеко не общепринято, и Катон предлагает своим современникам новую практику.
[Закрыть] то следует один раз в месяц каждый ряд лоз и каждую маслину окапывать, – ежемесячно, доколе им не исполнится трех лет. Таким же образом ухаживай и за прочими деревьями.
44
Масличный сад начинай обрезать за 15 дней до весеннего равноденствия. С этого дня в течение 45 дней[267]267
С 6 марта до 21 апреля.
[Закрыть] полагается тебе по правилам подрезать его. Подрезай его таким образом. На том месте, где будет как раз урожай,[268]268
Речь идет не о плодородной и бесплодной земле, а о двух половинах масличного сада. Маслина приносила урожай через год, и хозяин устраивал свой маслинник так, чтобы иметь с него доход ежегодно: то с одной половины, то с другой (Кол. 5.9.12). В той половине, которая в этом году была с урожаем, естественно, резали только те ветки, на которых не было плодов, т. е. сломанные бурей и сушняк; на другой, стоявшей этот год без урожая, резали значительно больше, памятуя старую италийскую поговорку: «кто вспахал маслинник, тот выпросил у него плодов; кто унавозил, тот вымолил; кто обрезал, тот вытребовал» (Кол. 5.9.15).
[Закрыть] убери все, что будет сухого, и весь бурелом. На месте, где урожая не будет, режь больше и паши. Хорошо оскреби стволы[269]269
См. гл. 6.2, где Катон говорит о губительном действии мха на дерево. Ср. у Колумеллы (5.9.15): «По многим местам, сырым и сухим, деревьям вредит мох. Если ты не сдерешь его железным скребком, то маслина не даст урожая и не покроется пышной зеленью».
[Закрыть] и сделай их гладкими.
45
(1) Масличные саженцы, которые ты собираешься посадить в яму, нарежь длиной в 3 фута и обращайся с ними бережно, чтобы при обтесывании или нарезывании луб не пострадал. Саженцы, которые ты собираешься посадить в питомнике,[270]270
Катон представляет себе посадку новых маслин: 1) прямо в масличном саду и 2) в питомнике. Посадка маслин такими обрубками (talea) практикуется и ныне, хотя современной агрономией и осуждена. Римский фут = 29.57 см: саженцы (taleae), следовательно, были одни длиной около 1 м., а другие около 30 см. Ср. у Колумеллы (5.9.2 – 3): «...возьми с самых плодоносных деревьев молоденьких, длинных, гладких веточек, которые ты можешь обхватить рукой, т. е. такой толщины, как рукоятки заступов, и сразу же нарежь их на куски для посадки [talea]; только не порань ни коры, ни другой какой части в том месте, где ты будешь отпиливать. Этого легко достичь, если ты сделаешь сначала козелки и обвяжешь сеном или соломой то место [на ветке], над которым ты будешь ее резать, чтобы без вреда для коры можно было последовательно разрезать на части всю ветку, лежащую на мягком. Надо напилить taleae величиной в полтора фута, место среза с обоих концов выгладить ножом [ср. у Катона: „cum dolabis aut secabis“ – „при обтесывании или нарезывании“] и пометить красной глиной, чтобы как стояла на дереве ветка, так и посадить ее: нижней стороной в землю, а верхушкой, чтобы она смотрела в небо». Как видим, техника одинакова, только Колумелла пишет подробнее и обстоятельнее.
[Закрыть] делай длиной в 1 фут и сажай их так: место под них должно быть хорошо взрыто на глубину в два заступа; земля должна быть мягкой и очень рыхлой. (2) При посадке саженца вдавливай саженец в землю ногой. Если он входит плохо, загоняй его колотушкой или обушком;[271]271
«malleo aut matiola» – два вида молотка; разница между ними неизвестна.
[Закрыть] загоняя, смотри, не разорви луба. Колом отверстия, чтобы посадить саженец, предварительно не делай. Если посадишь саженец так, чтобы он стоял [как раньше],[272]272
Объяснение этому месту см. в приведенной выше цитате из Колумеллы (5.9.2 – 3); ср. гл. 49.2.
[Закрыть] то он лучше приживется. (3) Когда саженцам исполнится три года и когда кора на них сменится, тогда их уже можно пересаживать. Если будешь сажать в ямах или в канавах, то ставь туда по трое саженцев и поворачивай их в разные стороны; из земли надлежит им торчать не больше, чем на 4 пальца.[273]273
Т. е. в ширину четырех пальцев ладони, положенных поперек. (С П.).
[Закрыть] Сажай и глазками.[274]274
Это не почки в собственном смысле, а шишковатые наросты у основания ствола. В Италии их и сейчас аккуратно вырезают и сажают в землю: они быстро растут и скоро образуют мощный побег.
[Закрыть]
46
(1) Питомник[275]275
Для маслин.
[Закрыть] устраивай таким образом. Место выбери, по возможности, самое хорошее,[276]276
Ср. у Плиния (17.69): «[для питомника] следует выбрать особо хорошую землю: кормилице подобает быть часто снисходительнее матери. Пусть она будет суха, богата соками, вскопана на глубину в два заступа, приветлива к пришельцам и совершенно похожа на ту землю, куда их пересадят. Прежде всего надо выбрать оттуда все камни и защитить это место от набегов даже куриного племени... сажать надо на расстоянии в полтора фута...».
[Закрыть] совсем открытое и очень унавоженное; сорт земли – во всем подобный той земле, куда ты собираешься пересадить саженцы, и чтобы не надо было слишком далеко носить саженцы из питомника. Это место перекопай на глубину в два заступа, выбери камни, хорошо кругом обгороди и засаживай рядами. Каждому саженцу отведи место в 1 1/2 квадратных фута; сажая, вдавливай его в землю ногой. (2) Если вдавить не можешь, загоняй его колотушкою или обушком. Из земли саженцы пусть торчат на палец; верхушку саженца обмажь коровьим пометом,[277]277
Ср. у Колумеллы (5.9.3 – 4): «Верхний и нижний конец talea следует обмазать смесью из коровьего навоза и золы и засунуть ее в землю целиком, так, чтобы над ней приходилось еще пальца на четыре рыхлой земли. Каждую посадку надо оградить с двух сторон приметными значками. Их можно сделать из любого дерева, поставить совсем рядом с саженцами и связать верхушками вместе, чтобы, стоя по отдельности, они не вывалились. Сделать это стоит, чтобы копачи по незнанию, когда ты распорядишься взрыхлить питомник двузубыми мотыгами или сапками, не поранили посаженных taleae». Катон ставил приметные значки у себя в питомнике, конечно, с той же целью. Рыхление земли, видимо, было тоже не обязательно и не общепринято: ср. гл. 43.2. Заслуживает внимания исчерпывающая полнота и безукоризненная ясность этих двух глав.
[Закрыть] а около саженца поставь приметный знак и часто рыхли землю в питомнике, если хочешь, чтобы саженцы быстро росли. Таким образом сажай и другие саженцы.
47
Тростник[278]278
См. гл. 6.3 и прим. 4 к гл. 6.
[Закрыть] сажай так: размещай глазки через 3 фута.
Виноградный питомник[279]279
Почему Катон подробно описал устройство масличного питомника и, говоря о виноградном, просто сослался на предыдущие главы, а не поступил наоборот, т. е. не рассказал подробно именно о виноградном питомнике, тем более, что «таким же образом» может относиться лишь к выбору места и его обработке? Лозу никогда не сажали обрубками, и вообще вся техника посадки была иной, чем в масличном питомнике. Говорить так о виноградных питомниках можно было, только обращаясь к людям, которые знали сами, как их устраивать. Сведений о маслине у современников Катона, видимо, было гораздо меньше.
[Закрыть] таким же образом устраивай и засаживай. Когда лозе будет два года, срезай ее; когда будет три, – пересаживай.[280]280
Катон, очевидно, имеет в виду пересадку лоз в arbustum. Деревья в нем уже посажены и скот (разумеется, не козы и не свиньи, а овцы) может в нем пастись и после посадки лоз: чтобы овцы никак им не повредили, их сажают, уже когда они окрепли и достаточно высоки, так что до листвы их овца никак не могла дотянуться. Колумелла советовал брать лозу не меньше чем в 10 футов высотой, т. е. около 3 м. («О деревьях», 16.4). Arbustum как правило засевался (там же, 16.2 и 5.6.11). Ср. у Плиния (17.202 – 203): «Расстояние между рядами, если сад пашут, полагается в 40 футов, а между деревьями в ряду – в 20; если не пашут, то это последнее расстояние соблюдается и между деревьями, и между рядами. У каждого дерева взращивают десять лоз; если их меньше трех, то хозяина осуждают. Сажать лозы возле деревьев можно только, когда эти последние окрепли, иначе лоза убьет их своим быстрым ростом. Сажать их необходимо в трехфутовые ямы на расстоянии фута одна от другой и от дерева. Не надо здесь ни чубуков, ни плантажа, нет никаких трат на вскапывание земли; мало того: arbustum обладает еще той выгодной особенностью, что одна и та же земля приносит и урожай злаков, причем это на пользу лозам, а сверх того он защищен собственной высотой и не требует, как vinea, чтобы его защищали от вреда, наносимого животными, и ограждали стеной, забором или хотя бы тратились на ров». Стадо паслось в нем, когда жатва была снята или когда этот участок находился под паром.
[Закрыть] Если скот будет пастись там, где ты пожелаешь насадить лозы, то срежь их трижды прежде, нежели посадить их у дерева. Когда у лозы будет пять старых узлов, тогда и сажай ее у дерева.
Ежегодно засаживай грядку с порреем:[281]281
О культуре поррея см. Пл. 19.108 – 110 и Кол. 11.3.30 – 32: по словам их, поррей требовал обязательно пересадки. Переход к поррею здесь совсем неожидан. Представился Катону уголок в его arbustum, где он сажал поррей?
[Закрыть] ежегодно будет у тебя что пересаживать.
48
(1) Плодовый питомник[282]282
«pomarium» – разумеются яблони, груши, айва, гранатник.
[Закрыть] устраивай таким же образом, как питомник масличный.[283]283
Теперь так сажают только гранатник и айву. Можно ли вообще так сажать груши и яблони?
[Закрыть] Сажай саженцы всяких сортов.
Место, где ты будешь сеять кипарисные семена,[284]284
См. гл. 151.
[Закрыть] перекопай на глубину в два заступа. Сей ранней весной. (2) Сделай грядки шириной в 5 футов, положи туда мелкого навозу, перекопай землю с навозом и разбей земляные глыбы. Грядку сделай плоской, с маленькой впадиной. Затем густо, как лен, посей семена и прикрой их на палец землей, просеянной через решето. Землю эту разровняй доской или ногами; вокруг грядки натыкай рассошек, по ним протяни жердины, по ним наложи хворосту или смоковничных плетенок, чтобы была защита от холода и от солнца. Сделай так, чтобы под этим навесом мог ходить человек. Часто пропалывай. Траву вырывай, как только она покажется. Если будешь дергать траву окрепшую, то с ней вместе выдернешь и кипарисы.
Таким же образом сей и прикрывай грушевые и яблочные семена.[285]285
Следовательно, питомник у Катона делился, как делятся и современные питомники, на две части: сначала сеялись семена, затем сеянчики высаживались в другую половину школки и оттуда уже их переносили в сад. Наличие всевозможных питомников говорит, конечно, о широких размерах плодоводства и виноградарства.
[Закрыть] Орешки пинии сей таким же образом, а можно и как чеснок.
49
Старые лозы, если пожелаешь, можно пересадить в другое место, лишь бы они были толщиной в руку. Во-первых, обрежь их: оставь не больше двух почек. Аккуратно выкопай вместе с корнями; корни вынь до самого конца и смотри, не порань корней. Как стояла лоза,[286]286
Требованием всей античной садоводческой практики было ставить при пересадке растение так, чтобы оно было обращено к разным сторонам света теми же своими сторонами, что и раньше. Ученые садоводы считают теперь это правило совершенно излишним, но садовники-практики его часто придерживаются.
[Закрыть] так и сажай ее в ямы или в канаву; прикрой землей и хорошенько землю утопчи. Ставь лозу, подвязывай ее и сгибай таким же образом, как было раньше; часто окапывай.
50
(1) Луга, те, которые ты поливать не будешь, удобряй[287]287
Тот же совет, что и в гл. 29. Интерпункция Кейля и Гетца, при которой получается тот смысл, что неполивные луга надо «защищать от скота» с того времени, как задует весенний ветер, т. е. с начала февраля, неправильна. Скот переставали пускать на луг, «как зацветет груша» (Варр. 1.37.5), т. е. уже после весеннего равноденствия (Варр. 1.30).
[Закрыть] ранней весной в новолуние,[288]288
«luna silenti», т. е. когда молодой месяц еще не виден. Как он будет расти, так будут расти и травы. Колумелла также рекомендует «помочь лугу навозом» в феврале, «когда прибывает луна» (2.17.2).
[Закрыть] с того времени, как начнет дуть западный ветер. Когда перестанешь пускать скот на луга, очисти их[289]289
Ср. у Колумеллы (2.17.1 – 2): «Нельзя терпеть [на лугу] деревьев, колючего кустарника, травы с очень толстыми стеблями: кое-что, например, ежевику, кусты, ситник выкорчуем осенью, до наступления зимы; кое-что, например цикорий, также вырвем... все камни и все, что будет помехой косе, должно быть собрано и выброшено подальше...».
[Закрыть] и выкопай с корнями все вредные травы.
(2) Когда ты обрежешь виноградник, сложи дрова и хворост[290]290
Мы слышали уже этот совет в гл. 37.5. Стоит обратить внимание на разницу двух «редакций»: зимой, в свободное время занимаются не просто уборкой, а и сортировкой дров: хворост связывают вязанками, рубят дрова для кузницы или печи, где обжигают известь, режут маленькие чурки для хозяина. Теперь возиться со всем этим некогда: все срезанное просто сваливается в кучу: дрова к дровам, хворост к хворосту.
[Закрыть] в кучу. У смоковницы прореди ветки, а в винограднике смоковницы высоко подчисть,[291]291
Ср. у Колумеллы (3.21.11): «Ты можешь, если тебя интересуют плодовые деревья, в последних рядах виноградника посадить ростки смоковницы, груш и яблонь с той стороны его, которая обращена к северу, чтобы, выросши, они не дали слишком много тени. Через два года ты их привьешь; если же у тебя есть хорошие сорта, то ты пересадишь уже взрослые деревца».
[Закрыть] чтобы лоза по ним не взбиралась. Закладывай новые питомники и засаживай прогалинки в старых. Делай это, пока не начнешь вскапывать виноградник.
По совершении жертвы,[292]292
Ср. гл. 131 – 132.
[Закрыть] начинай весеннюю пахоту. Паши сперва самые сухие места;[293]293
Совет для весенней пахоты совершенно иной, чем для осенней: ср. 34.1.
[Закрыть] самые тучные и сырые паши напоследок, чтобы им не отвердеть преждевременно.
51
Разведение плодовых и других деревьев отводками.[294]294
Их «отводили» таким же образом, как и виноградные лозы, – см. прим. 3 к гл. 32.
[Закрыть] Побеги, которые идут от дерева при земле, уложи в землю, а верхушку у них подыми, чтобы они пустили корень; через два года выкапывай их и пересаживай. У смоковницы, маслины, гранатника, айвы и у всех яблонь, у лавра, мирты, пренестинского ореха и платана, – у всех этих деревьев следует брать отводки от дерева, вынимать их из земли и пересаживать таким же образом.
52
(1) Если желаешь вырастить отводки с большим тщанием, то следует выращивать их в дырявых горшках или плетушках[295]295
Этот способ применяется и ныне: если ветку нельзя дотянуть до земли, то ее вставляют между половинками сломанного или специально сделанного горшка, куда насыпают земли и накладывают сфагна для сохранения влажности. Способами, описанными в этих двух главах, можно было, конечно, пользоваться только в отдельных случаях: они вообще рассчитаны на маленькие садики. Для Катона любопытно это соединение дедовской практики с новой, т. е. с устройством питомников.
[Закрыть] и с ними вместе следует и относить в ямы. Чтобы ветки на дереве пустили корни, продырявь миску; через дырявое дно или через плетушку пропусти ветку, которую ты заставляешь пустить корень; плетушку эту или миску наполни землей и землю хорошенько умни; оставь их на дереве. Через два года срежь ветку под плетушкой. (2) В плетушке вырежь все дно сплошь; если это миска, то разбей ее. Ставь деревцо в яму с этой плетушкой или миской. Так же делай и с лозой; через год срежь ее и сажай в плетушке. Таким образом разведешь отводками любой сорт.
53
Сено скоси своевременно[296]296
Ср. у Колумеллы (2.18.1): «Сено лучше всего косить, пока трава не усохла: и укоса будет больше, и корм для скотины вкуснее»; у Плиния (18.258): «Луга косят около июньских календ» – т. е. в конце мая. Колумелла относил сенокос на вторую половину мая (11.2.40), а Варрон (1.31.4) на время «между восходом Плеяд и летним солнцестоянием», т. е. на май – июнь.
На этом кончается катоновский «календарь». Дальше идут советы, которые нужны на всякое время и к определенному сроку не приурочены: гл. 54 – 63.
[Закрыть] и смотри, не запоздай с косьбой. Коси, пока семена на травах не выспеют, и все самое хорошее сено сложи отдельно, чтобы кормить волов, когда весной они будут пахать, пока не станешь давать им кормовой смеси [ocinum].
54
(1) Корм волам следует заготовить и давать таким образом. Когда ты завершишь сев, следует заготовить желудей: собрать их и положить в воду.[297]297
Чтобы уничтожить в них горечь.
[Закрыть] Их следует давать каждому волу на день по полмодия; если они не будут работать, то лучше пусть пасутся или получают по модию виноградных выжимок, которые сложены тобой в долий. Днем паси их, на ночь задавай одному волу по 25 фунтов сена.[298]298
Римский фунт = 327 г; следовательно, вол получал на ночь 8 с лишним кг сена.
[Закрыть] (2) Если сена не будет, давай листьев каменного дуба[299]299
Вообще они идут на подстилку: ср. гл. 37.2 и 5.7. Тут их пускают в корм как крайний ресурс, чтобы у волов было больше свежего «витаминного» корма.
[Закрыть] и плюща. Вымолоченную солому, пшеничную и ячную, бобовую мякину,[300]300
В большинстве мест древней Италии жали не так, как у нас (Варр. 1.50). Жнец срезал только верхнюю часть стебля: колос и немного соломы. Это складывалось в корзины и в корзинах уносилось на ток. На току жатва обмолачивалась или животными, которых гоняли по рассыпанному хлебу, или своеобразной «молотилкой», которая называлась «трибулой», – ею и посейчас молотят в Иране: это доска, прочная и тяжелая, с камнями, вбитыми в нее с испода. На эту доску становится рабочий, или на нее кладется какой-нибудь груз для придания ей большей тяжести, и впряженные животные тащат ее по току (Варр. 1.52). Полученную груду веяли: то, что оставалось от зерна, состояло из мякины, измятой, размельченной и мягкой соломы и легкого, раздробленного зерна. Это то, что по-русски правильнее всего назвать «ухоботьем». Бобовая мякина (acus) – это измельченные, битые стручки (Кол. 2.10.14); ср. для значения этого слова у Плиния (18.99): «Acus это то, что получается при обмолоте одних только колосьев». Катон перечисляет лакомые корма для волов.
[Закрыть] мякину от вики и лупина, а также от прочих злаков, – все складывай. Когда будешь складывать цельную солому,[301]301
После того как хлеб был сжат описанным выше способом, через некоторое время скашивали и солому (Пл. 18.299; Кол. 11.2.54). Соломой этой, политой крутым рассолом, кормили волов (Пл., ук. мест.). Катон берет для волов только ту, где «очень много травы».
[Закрыть] то ту, в которой очень много травы, убери под крышу и посыпь солью; затем давай ее вместо сена. (3) Когда перейдешь на весенний рацион, давай им по модию желудей или виноградных выжимок или по модию моченого лупина и по 15 фунтов сена.[302]302
Ср. гл. 53; 15 фунтов, т. е. без малого 5 кг.
[Закрыть] Когда кормовая смесь [ocinum] поспеет, прежде всего ее и давай. Рви ее руками, тогда она отрастет; что срежешь серпом, то не отрастет. (4) Кормовую смесь [ocinum] давай, пока она не усохнет. Такого вот порядка и держись. Потом давай вику, потом давай могар, за могаром давай вязовые листья.[303]303
Ср. гл. 5.8; 6.3 и 30.
[Закрыть] Если будут у тебя тополевые, то подмешивай их так, чтобы вязовых было достаточно. Когда вязовых у тебя не будет, давай дубовые и смоковничные. (5) Ничего нет выгоднее, как хорошо ходить за волами.[304]304
Хозяин действительно «хорошо ходил за волами»: он кормил их и щедро, и лакомо. Колумелла имел в виду, когда писал свою одиннадцатую книгу, хозяйство и более бедное, и более скупое: «воловий стол» состоит у него в течение полугода из «листьев вдосталь». Животные не видят ни виноградных выжимок, ни бобов, ни вики, ни могара. Кроме листьев они получают только моченый лупин, cicercula (вид нута) и ervum (горькая чечевица), по-видимому с мякиной от этих же растений, и сено – с января по апрель (Кол. 11.2.99 – 101). Ср. еще его же 6.3.2 – 8.
[Закрыть] Пасти волов следует только по зимам, когда они не пашут. Если они едят зелень, то они всегда ее ищут, и нужно надевать им плетеные намордники, чтобы они, когда станут пахать, не тянулись к траве.
55
Дрова хозяину[305]305
Ср. гл. 50.2 и 37.5. Характернейшей особенностью катоновского письма, совершенно непонятой западными учеными, является возвращение к вопросам, на которые он хотел обратить особенное внимание. Возвращения эти отнюдь не простое повторение: данный раньше совет обогащается новыми подробностями: в гл. 37.5 мы слышали о разных сортах дров; теперь мы узнаем, где их надо хранить и как складывать.
[Закрыть] – масличные чурки – складывай на чердак, а корни – в кучу, под открытым небом; стожки делай островерхие.[306]306
Так складывали дрова в предохранение их от дождей, а может быть некоторые и для пережигания на уголь: см. гл. 38.4.
[Закрыть]
56
Паек рабам.[307]307
В зимние месяцы раб получал ежемесячно по 4 модия пшеницы (этих зимних месяцев было самое большее три: озимый сев кончался в октябре), а летом, ввиду рабочего времени, с надбавкой – 4 1/2, т. е. 26 и 30 кг зерна. Это зерно он должен был сам смолоть и сам испечь себе хлеб. В рабовладельческих хозяйствах Южной Америки был такой же порядок.
[Закрыть] Тем, кто работает в поле: зимой по 4 модия пшеницы, а летом по 4 1/2; вилику, ключнице, смотрителю, овчару – по 3 модия.[308]308
Люди, не занятые в усадьбе тяжелой физической работой, например пастух-овчар, получали в месяц около 20 кг; «epistatae» – смотритель (epistates) упоминается только в этой главе; среди персонала, указанного для масличного сада в гл. 10 и для виноградника в гл. 11, он отсутствует. Очевидно он не был постоянным лицом в имении и в его обязанности не входило наблюдение за текущей работой рабов, которой руководил вилик (см. гл. 5 и 142); в случаях же, когда выполнение работы сдавалось на сторону, с подряда, Катон упоминает о специальном «стороже» (custos), наблюдающем за выполнением всех условий подряда (см. гл. 13; 66 – 67; 144 – 145); аналогичные обязанности, по всей вероятности, возлагались и на раба-смотрителя. (С. П.).
[Закрыть] Колодникам[309]309
Рабы, которых держали в наказание за какие-нибудь провинности, например за побег, в колодках, получали печеным хлебом по 4 фунта, т. е. несколько меньше 1 1/2 кг в день, а когда начиналась такая трудная работа, как вскапывание виноградника, то и больше 1 1/2 кг. Рабы получали хлеба примерно столько же, сколько и римские солдаты (см. Полибий, 6.39).
[Закрыть] зимой по 4 фунта хлеба; летом, как станут вскапывать виноградник,[310]310
См. у Колумеллы (1.9.4): «...виноградники требуют для работы не столько высоких, сколько коренастых и мускулистых людей: такой склад более всего пригоден для таких работ в винограднике, как вскапывание, обрезка и т. п. Эти обязанности не требуют такой честности, как остальные сельскохозяйственные отрасли: виноградари должны работать толпой и под надзором, а плуты обычно сообразительнее: качество, необходимое в этих работах. Здесь нужно работника не только сильного, но и умного; поэтому виноградники обычно и возделывают люди закованные». Практика эта, видимо, велась с давних пор. Колодников кормили лучше, чем рабов, ходивших на свободе, и давали им больше вина (см. сл. гл.), потому что, по словам Колумеллы, «они были страшнее». Все обличительные речи против рабства бледнеют перед этим спокойно-деловитым признанием, что разумного раба надо держать в цепях.
[Закрыть] по 5 – до той самой поры, как появятся винные ягоды.[311]311
Фрукты простых сортов, конечно, обязательно входили в рацион италийского бедного люда и рабов. Ср. у Колумеллы (12.14): «[сушеные груши и яблоки], если их много, составляют зимой значительную часть деревенского пропитания. Они идут в качестве приварка, так же как и винные ягоды, которые, будучи насушены, в зимнее время существенно поддерживают деревенских жителей». У Катона их начинали есть уже свежими, с раннего лета, и это было настолько сытно, что с появлением винных ягод хлебный паек сокращался до обычной нормы.
[Закрыть] Тогда опять вернись к 4 фунтам.
57
Вино рабам. По окончании сбора винограда[312]312
См. гл. 23: сбор заканчивался к ноябрю.
[Закрыть] пусть они три месяца пьют ополоски;[313]313
См. прим. 4 к гл. 7: ополоски пили три месяца; затем давалось «вино для рабов» – см. гл. 104. Амфора = 2 урнам = 8 конгиям = 48 секстариям = 96 геминам; квадрантал = 1 амфоре – 26.26 л.
[Закрыть] на четвертый месяц они получают по гемине на день, т. е. по 2 1/2 конгия в месяц; на пятый, шестой, седьмой и восьмой – в день по секстарию, т. е. в месяц по 5 конгиев; на девятый, десятый, одиннадцатый и двенадцатый – в день по 3 гемины, т. е. в месяц по амфоре. Сверх того в Сатурналии[314]314
Сатурналии – праздник в честь Сатурна, бога сева, праздновался в конце декабря, когда все сельские работы были закончены.
[Закрыть] и в Компиталии[315]315
Компиталии – см. прим. 1 к гл. 2.
[Закрыть] по 3 1/2 конгия на каждого человека. Всего вина на каждого человека в год 7 квадранталов. Колодникам прибавляй в соответствии с работой, какую они делают; если каждый из них в год выпьет по 10 квадранталов, это не слишком много.
58
Приварок рабам.[316]316
Русское «приварок» вызывает представление о какой-то вареной пище. «Горячего» в нашем смысле рабы обычно не получали. Pulmentarium – это добавок к хлебу. Хлеб и в древней Греции и в Риме считался основной едой; все остальное было только добавкой к нему (то же представление в украинском выражении: «е хлiб и до хлiба»). Рабы кроме хлеба получали то, что мы назвали бы «закуской». Кроме маринованных столовых маслин, выдававшихся скупо (обстоятельство, заслуживающее внимания: маринованные маслины шли в продажу – см. гл. 7.4, и хозяин оставлял для рабов самый необходимый минимум), в нее входили, конечно, различные пряные травы и дешевые овощи (ср. Пл. 19.58). Все это, приправленное уксусом и маслом (секстарий оливкового масла по питательности равняется одному фунту коровьего), было по-южному остро, возбуждало аппетит и сдабривало пресноту хлеба. Рыба и мясо перепадали рабам редко (см. гл. 23 и 134). Получали они halex – это был густой, очень острый рассол с рыбьими внутренностями, остававшийся от приготовления garum – очень дорогого рыбного соуса, считавшегося деликатесом. Приготовлением garum славились Помпеи; там же делали и halex. Не служит ли наличие его в рационе для рабов указанием на близость катонова имения к Помпеям?
[Закрыть] Заготовь впрок как можно больше палых маслин. Потом заготовь зрелых – таких, откуда можно получить совсем мало масла. Береги их, чтобы они тянулись как можно дольше. Когда маслины будут съедены, давай hallex и уксусу. Масла давай на месяц каждому по секстарию; модия соли хватит каждому на год.
59
Одежда рабам. Туника,[317]317
Туника – это длинная рубаха-безрукавка, обычная одежда всякого рабочего люда в древней Италии. «Р. III. S.», которые стоят в латинском тексте, могут обозначать или длину: 3 1/2 римск. фута, т. е. несколько длиннее 1 м, или вес: на тунику следовало взять 3 1/2 фунта шерсти, т. е. 1 кг с лишним. Плащ – sagum – из толстой грубой материи, обычная одежда в армии. Одежда вся была шерстяная. Старую одежду чинили, комбинировали вместе и получали centones: заплатанные и сшитые из лоскутов куски материи, служившие по мере надобности и плащом, и одеялом.
[Закрыть] весом в 3 1/2 фунта, и плащ – через год. Всякий раз, как будешь давать тунику или плащ, возьми сначала старую одежду на лоскутные одеяла. Хорошие деревянные башмаки следует давать через год.
60
Годовой паек волам[318]318
Вопросы кормежки волов были для Катона столь важны, что он возвращается к ним в своей книге несколько раз.
[Закрыть] на каждую пару: 120 модиев лупина или 240 модиев желудей; 520 фунтов сена;[319]319
Цифра явно испорчена: такого количества сена, при нормах, данных в гл. 54, должно было хватить на 10 – 17 дней.
[Закрыть] кормовой смеси...; бобов 20 модиев, вики 30 модиев. Кроме того, смотри, достаточно посей вики на семена.[320]320
См. у Колумеллы (2.10.29): «Вику сеют дважды: в первый раз, когда мы сеем ее на зеленый корм около осеннего равноденствия... и во второй, когда в январе и даже позже мы бросаем ее в землю на семена...».
[Закрыть] Когда сеешь корма, подсевай их многократно.
61
(1) Что такое хороший уход за полем?[321]321
Возможно, что, как полагает Бригаут, выражение «bene colere» – «хорошо возделывать поле» – является техническим термином, определяющим того добропорядочного гражданина, о котором Катон говорит в своем «Введении»; цитируя это место Катона, Плиний (18.11) говорит: «Плохая обработка поля [agrum male colere] навлекала цензорское порицание...». Как известно, цензор при составлении списка граждан и распределении их по классам, в соответствии с их имущественным цензом, имел право так называемой «censura morum», т. е. право выносить порицание отдельным гражданам за их проступки морального характера, вычеркивать недостойных из списка сенаторов и проч.; Катон во время отправления должности цензора в 184 г. до н. э. так прославился строгостью именно в этом отношении, что получил впоследствии прозвище «Censorius» – «Катон-цензорий», в отличие от своего знаменитого потомка Катона Утического. (С. П.).
Хорошая обработка поля состояла прежде всего, по старинному представлению, в хорошей пахоте. Что значило «хорошо пахать» – об этом говорит Колумелла (2.4.1 – 2): «Пахать надо, проводя борозды столь густо и часто, чтобы с трудом можно было разобрать, в какую сторону шел плуг... после нескольких перепашек земля на пару превращается в порошок, так что после посева приходится разбивать очень мало глыб, а то и вовсе не приходится. Римляне встарину говорили, что плохо вспахано поле, на котором, посеяв семена, надо еще разбить глыбы». Старый афоризм интересен своим пренебрежительным отношением к удобрению. Катон привел его bona fide, не замечая, что его собственная забота о навозе и унаваживании никак с этим старым отношением не вяжется. Сочетание старого и нового очень интересно в его книге. И этот же афоризм дает нам объяснение, почему Катон так внимателен к вопросам удобрения: он был здесь учителем, и уроки его находились в полном соответствии с требованиями жизни.
Дальше следует своего рода резюме основных моментов хозяйственной деятельности. Показательно, что на первом месте стоит масличный сад и что хлебное поле отнюдь не обойдено молчанием. Резюме сводится к трем моментам: 1) к хорошей обработке маслинника; 2) хлебного поля; 3) к энергичному созданию комбинированных культур.
[Закрыть] Хорошая пахота. А во-вторых? Пахота. А в-третьих? Унаваживание.
Кто в масличном саду землю очень часто и очень глубоко переворачивать[322]322
«miscere» – буквально «смешивать», «перемешивать» (слово это, пропущенное в рукописи Катона, вставлено по ссылке на него у Пл. 17.127) – необычно в значении «пахать», но чрезвычайно выразительно и образно: при пахоте земля действительно «перемешивается».
[Закрыть] будет, тот выпашет корни самые тонкие. Если будет он пахать плохо,[323]323
Катон требует в маслиннике глубокой вспашки; ср. у Колумеллы (2.2.24): «...особенно в Италии земля, засаженная деревьями, по которым вьются лозы, и маслинами, требует, чтобы ее глубоко вспахивали и рыхлили. Плуг должен отрезать у лоз и маслин верхние корни, которые, оставшись, приносят ущерб урожаю...». Вспомним его же требование срезать у лозы все корни до глубины в полтора фута.
[Закрыть] то корни пойдут сверху, станут толстыми, и силы маслины уйдут в них. Когда пашешь хлебную ниву, паши хорошо и своевременно;[324]324
Содержание этих слов Катон предполагает общеизвестным.
[Закрыть] разными бороздами[325]325
Т. е. разной глубины.
[Закрыть] не паши. (2) Остальное хозяйство состоит: в многочисленных посадках,[326]326
Рукописи дают «serere»; Шнейдер предложил «sarire» – мотыжить, и Кейль эту конъектуру принял: «multum serere de cultura dici non potuti». Непонятно, почему.
[Закрыть] в тщательной и своевременной пересадке молодых деревьев с возможно большим количеством корней и земли в них; в том, чтобы ты хорошо прикрыл корни и хорошо утоптал землю, чтобы не повредила растению вода. Если кто спросит, какое время лучше для посадки маслин,[327]327
Катон именно думает о превращении хлебного поля, о котором только что говорилось, в arbustum или в маслинник: для этого нужно «много сажать» в питомниках и пересаживать деревца с соблюдением основных правил в этой работе: делать ее своевременно, вынимать деревцо, не повреждая его корней, с возможно большим комом земли, хорошенько его прикапывать и утаптывать землю: Катон счел нужным повторить свои советы из гл. 28. Внимание его занято преимущественно маслиной.
[Закрыть] – на сухом месте – в посев, на тучном – весной.
Деревянный плуг, запряженный парой быков, со съемным железным лемехом. Дышло прикреплено к грядилю с помощью колышков, а к ярму привязано ремнями. (Бронзовая статуэтка из Чивите Каселяна – Тоскана, III или II в. до н.э.; Metropolitan Museum of Art, Нью-Иорк).
62
Сколько пар волов, мулов и ослов иметь будешь, столько и телег у тебя быть должно.[328]328
Ход мыслей вполне последователен: у хорошего хозяина и телеги, и сбруя должны быть в исправности и наготове; о мулах упоминается только здесь и в гл. 138.
[Закрыть]
63
Канат для пресса,[329]329
«Funem torculum» – ср. гл. 12 – 13 и 135.
[Закрыть] вытянут будучи, должен иметь 55 футов; тележный ремень – 60; ременные возжи – 26 футов; ремни для тележной упряжи – 18; «ремешок» – 15; ремни для плужной упряжки – 16; «ремешок» – 8.[330]330
Тележный ремень в 60 футов – «funum loreum in plostrum p. LX» – вероятно, служил для упряжи нескольких пар волов, в случаях перевозки больших тяжестей, например доставки в имение трапета (гл. 22); «ремешок» – «funiculum» – употребляли, вероятно, для привязывания ярма к дышлу. (С. П.).
[Закрыть]
64
(1) Когда маслины поспеют, следует их как можно скорее собрать: им следует как можно меньше быть на земле и на полу.[331]331
Собранные маслины ссыпали в особое помещение, пол которого был высоко приподнят над землей: о нем и идет речь. См. Варр. 1.55.5; Кол. 12.52.3.
[Закрыть] На земле и на полу они гниют. Сборщики[332]332
Сбор опавших маслин сдавался с подряда, см. гл. 144. Естественно, что сборщикам хотелось сразу же набрать как можно больше маслин, а не ходить, нагибаясь и с трудом разыскивая в траве опавшие ягоды. Поэтому они и ждали, пока маслин нападает больше, чтобы подобрать все заодно. Катон рекомендует не допускать этого. Современные специалисты также требуют, чтобы маслины лежали на земле самое большее несколько часов.
[Закрыть] хотят, чтобы маслин как можно больше нападало, чтобы им больше было собирать; маслоделы – чтобы они долго оставались на полу и обмякали, чтобы легче было жать масло. Не верь, что масла от лежания [маслин] на полу может прибавиться.[333]333
Так считали и во времена Катона, и два века спустя, – ср. у Колумеллы (12.52.18): «Большинство хозяев думает, что если положить маслины в помещение, то масла от лежания на полу станет больше: это так же не верно, как и то, что хлеба на току будто бы прибывает...» – так часто думают и теперь крестьяне южной Европы. Катон, уделивший в своей книге так много места маслине, стремился ввести новые правила и в маслоделие. Об его осуждении старой практики говорит, кроме только что данных, еще ряд «отрицательных» советов: «не пользуйся медной посудой», «косточек не дробить», «смотри, чтобы не захватить отстоя», «не рубить дров в давильне» (см. сл. гл.). На правильную технику приготовления масла обращает он внимание хозяина с самого начала: 3.2 – 4, и выделяет ее еще в особый отдел: гл. 64 – 69.
[Закрыть] (2) Чем скорее ты выжмешь масло, тем больше будет тебе выгоды: то же самое число собранных модиев даст масла и больше и лучшего качества. Из маслин, которые лежали на земле или на полу, масла будет меньше и худшего качества. Масло, если сможешь, сливай в день дважды, ибо масло будет тем хуже, чем дольше постоит вместе с отстоем и с отжимками.
Волы в упряжке. На тележную платформу поставлен и укреплен на ней плетеный короб для перевозки клади. Были специальные короба для перевозки сена, навоза и т. д. (С мраморного барельефа).