355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Черазини » Годзилла на краю света » Текст книги (страница 16)
Годзилла на краю света
  • Текст добавлен: 6 августа 2017, 16:30

Текст книги "Годзилла на краю света"


Автор книги: Марк Черазини



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

«Не думаю, что мы сможем тут пройти куда-то», объявил капитан Долан. Но только он это сказал, как в центре кристаллической стены появилось крошечное отверстие.

Затем оно стало увеличиваться. Майкл заметил его первым и указал на него всем другим.

Пока все находившиеся на мостике в изумлении на это смотрели, отверстие продолжало расширяться, словно огромная хрустальная диафрагма. Они с надеждой смотрели на то, как она открывалась все шире и шире, пока перед носом дирижабля не разверзся шлюз с милю в диаметре.

За этим отверстием плясали и мерцали разноцветные огни, отражавшиеся в черной воде подземного озера.

«Думаю, нас приглашают войти», объявила Шелли Таунсенд.

«И нам даже не пришлось стучаться», добавил Ник Гордон.

Внезапно корабль содрогнулся, и взвыла сирена угрозы столкновения. Однако тряска быстро прекратилась. Когда Майкл выключил сигнализацию, капитан Долан сразу же понял, что он уже не в состоянии управлять кораблем. Протрещало переговорное устройство, это был Питер Блэкуотер со смотровой площадки.

«По всему корпусу за швартовные гаки схватились длинные кристаллические отростки, выскочившие из стен», заявил он.

«Он прав; нас затаскивают внутрь», заявил капитан Долан.

«Двигатели, задний ход!», закричала Шелли, но Долан остановил ее.

«Нет!», закричал он. «Этот маневр может разорвать корабль!»

Затем, гораздо более спокойным тоном, заговорил Шон Бреннан. «Нас пригласили внутрь», отметил он. «Мы тоже вполне можем войти туда». Десантник улыбнулся.

«Может быть, все это какое-то большое недоразумение», сказал он с надеждой. «Может, мы все сможем уладить».

Но, по правде, никто в это не поверил.

Не в силах ничего сделать, они лишь беспомощно следили за тем, как «Дестини Эксплорер» был затащен через этот вход в неведомый мир.

Незамеченная остальными, Лина Симс приплелась на мостик и выглянула из обзорных иллюминаторов наружу. То, что она увидела, заставило ее ахнуть.

Робин услышала резкий вздох девушки и обернулась. «В чем дело, Лина?», спросила она.

«Это… это подземный город из моего видения», объявила та.

Перед ними раскинулся находившийся в огромной крытой пещере явно древний и явно заброшенный город. Но он отличался от всех других городов, известных человеку.

Все его здания были построены из живых, движущихся кристаллов. Эти строения сверкали и переливались разными цветами – неописуемыми цветами, способными ослепить любого, кто слишком долго смотрел на силуэт этого города. Огромный мегаполис тянулся на многие мили вокруг, во всех направлениях. Здесь были районы с невысокими отдельными зданиями, похожие на спальные пригороды, а также и другие части этого города, где высокие кристаллические башни были выше любого здания, возведенного человеком.

Сам город размерами был больше Нью-Йорка, больше Токио. Это был, пожалуй, самый большой город на всей планете. Но он был пуст, он был некрополем. Городом мертвых.

При более внимательном рассмотрении экипаж мостика понял, что большая часть города лежит в руинах. Некоторые башни из числа самых мощных были разрушены.

Другие опасно накренились, прислонившись к близлежащим зданиям. Это не сразу стало заметно тем, кто находился на борту «Эксплорера», потому что вообще вся эта архитектура была какой-то странной, какой-то неправильной, ставящей в тупик, словно этот город был создан исходя из какой-то чуждой, неземной эстетики.

Формы и размеры здесь казались нелепыми, дисгармонирующими и неправильными, хотя капитан Долан был абсолютно уверен, что они были абсолютно понятными и нужными для их строителей.

Вдалеке от сводов огромной пещеры отражалось какое-то красное сияние. Там появились какие-то яркие вспышки. Нед Лэндсон понял, что это поток расплавленной лавы, текущей за чертой этого города.

Когда они приблизились к широкой центральной площади, они увидели нависшее над ними огромное здание из кристалла нежно-голубого цвета. Здание по форме напоминало огромный гриб, с широкой округлой шляпой, лежавшей на вершине круглой кристаллической колонны, по крайней мере, трех миль в диаметре. На вершине здания – по меньшей мере, пяти миль в поперечнике – имелись длинные, неправильной формы кристаллические столбы, выступавшие из нее под разными углами.

В центре это сооружение было украшено фантастическими модернистскими статуями, которые показались путешественникам одними из самых сумасбродных творений абстрактного искусства.

Пока они рассматривали это соооружение, в нежно-голубой стене примерно на высоте мостика дирижабля появилась дверь. В здании не было ни окон, ни стыков; дверь, как и ворота в виде диафрагмы, просто появилась в гладкой стене.

Площадь под дирижаблем сверкала, словно вымощенная кристально-чистым льдом. Но вдруг прямо в центре этой площадки начала подниматься вверх какая-то мерцающая башня.

«Это причальная мачта», воскликнул Долан.

И как только он произнес эти слова, нос дирижабля коснулся вершины хрустальной башни и был там закреплен. «Дестини Эксплорер» медленоо подплыл туда и остановился.

Они увидели, как из-под двери в огромном сооружении перед ними вырос тонкий мостик из подобных же живых кристаллов.

Дирижабль подплыл к зданию боком, пока конец хрустального мостика не коснулся двери, где обычно находится лифт.

«И что будем делать?», спросила Шелли.

«Заходим внутрь», сразу же ответил капитан Долан.

Через несколько минут экипаж открыл воздушный шлюз. После чего вперед выбежали капрал Бреннан и его десять десантников, в полном боевом снаряжении и с оружием наизготовку. По хрупкому сооружению солдаты двигались неуверенно. Хрустальный мостик казался недостаточно прочным, чтобы выдержать вес даже одного человека. Тем не менее, мостик не зашатался, даже когда Джонни Рокко прыгнул на него, а затем соскочил вниз.

Шон Бреннан дал сигнал остальным. Шелли, капитан Долан, Ник Гордон, Робин Холлидей и остальные подростки вышли из дирижабля. Когда они проходили по высокому мостику, они оглядывались по сторонам на раскинувшийся под ними внизу сверкающий город.

«Смотрите!», взволнованно воскликнул Питер, указывая на темную зону у диафрагмы, через которую они влетели внутрь. Остальные тоже увидели это – какое-то гигантское растение, высотой в сотни футов, с усиками наподобие лозы, растущими из ствола. Центральным стержнем дерева являлся огромный ствол, который завершался острым концом, направленным к верхнему своду пещеры.

Каким-то диковинным образом змееподобные усики, казалось, двигавшиеся, завершались на конце коробочками, у которых, похоже, имелись отверстия – или рты.

«Это определенно какое-то растение», отметил Питер. «И это первое, что я увидел в этом городе, не созданное из кристаллов».

Вдруг шедший впереди капрал Бреннан встревожился.

На другом конце широкого хрустального моста, из двери в этом сооружении вылезли большие, похожие на насекомых существа и выстроились по обеим сторонам пролета. Существа эти размерами были не намного больше людей, и солдаты с опаской заметили, что у них, похоже, было с собой нечто вроде оружия.

Нед Лэндсон осмотрел их со своей научной любознательностью. Он отметил, что эти существа были очень похожи на «камакурас», которые в прошлом году подвергли уничтожению Канзас.

Но эти зеленоватые существа были намного меньше размерами – около семи или восьми футов в высоту – и двигались, держась прямо, на четырех задних лапах, соединенных с грудной клеткой. Их передние лапки тоже были какими-то необычными. Они заканчивались не острыми когтями, а небольшими, четырехпалыми конечностями, которые были очень похожи на руки. Каждое из этих существ держало в лапах длинный заостренный кристаллический шест.

После того как существа встали по стойке смирно, они не издали ни единого звука.

«Комитет, встречающий нашу делегацию», тревожно прошептала Шелли. Капрал Бреннан пошел вперед, сделав вид, что не обращает внимания на эти существа, проходя сквозь их ряды. Но Шелли, знавшая его лучше всех других, поняла, что Шон был очень напряжен. Он держал свое оружие наготове, сняв его с предохранителя.

«Полегче, ребята», предупредил он своих десантников. «Не стрелять, пока я не скажу».

Строй насекомоподобных существ образовывал своего рода живой коридор, и группа людей прошла сквозь него. Когда они вошли в огромное здание, они оказались в огромном хрустальном зале с высокими потолками и гладкими, похожими на стекло стенами. Тут Майкл заметил нечто удивительное.

«Смотрите!», воскликнул он, остановив свою электрическую кресло-коляску. «Взгляните на все эти компьютеры».

Действительно, стены тут были уставлены рядами компьютеров. Большим количеством компьютеров, старых и новых. Увидев нечто настолько привычное в такой необычной обстановке, все они были сбиты с толку. Но при более тщательном рассмотрении группа поняла, что эти машины были собраны из руин десятков антарктических станций и обломков упавших самолетов и кораблей.

Кроме того, компьютеры работали; они были подсоединены к хрустальным трубкам, которые тянулись к гладкой, абсолютно ровной стене сзади них.

Наконец, группа увидела впереди приподнятое возвышение. Все были потрясены, увидев одинокую фигуру, стоявшую на этом подиуме. Шон Бреннан почувствовал, что сейчас у них состоится встреча с хозяйкой этого затерянного и забытого мира.

«Зои!», вскричал капитан Долан, бросившись вперед, когда он увидел эту девушку. «Зои Кеммеринг… это я, твой дядя Джек!»

Но Шелли понимала, что даже если они и видели перед собой Зои Кеммеринг, эта девушка уже больше не являлась человеком. У существа перед ними было лицо девочки-подростка, но на этом сходство заканчивалось. Кожа ее в жутковатом освещении серебрилась и мерцала. Ее волосы были похожи на стекловолокно, и даже ее брови обращали на себя внимание, они были похожи на крошечные осколки остроконечных кристаллов. Ее глаза были бесчувственными и сверкали, словно холодные твердые алмазы.

Когда Долан подошел к поднятой хрустальной платформе, на которой стояла девушка, из возвышения поднялась другая кристаллическая конструкция, рядом с тем местом, где стояла Зои Кеммеринг. Эта колонна была из прозрачного хрусталя и по форме напоминала надгробие. В центре этого сооружения покоился труп мужчины средних лет. Капитан Долан остановился как вкопанный и ахнул.

«Это Алекс», пробормотал он. «Александр Кеммеринг…»

«Зачем вы пришли в наш мир?», заговорила женщина. Голос ее, как и ее внешний облик, был красивым, но холодным и бесчувственным. Ее высказывания и манера их произносить вонзались в уши Шелли, словно ледяные кинжалы. Лина и Робин даже вздрогнули, когда она начала говорить.

«Мы пришли сюда в поисках тебя, Зои!», ответил Долан, осторожно приближаясь к девушке. Но когда он подошел к основанию приподнятой платформы, одна из насекомоподобных тварей поспешно засеменила вперед, преградив ему путь. Звук ее костлявых когтей, выстукивавших по хрустальному полу, заставил Шелли еще раз вздрогнуть.

Шон Бреннан крепче сжал в руках свое оружие. Люди его стали с опаской оглядываться вокруг.

«Камакайты не причинят вам вреда», объявила женщина, глядя на них сверху. «Но они не позволят вам к нам приближаться, а также применять оружие».

«К нам?», спросил Шон Бреннан, и голос его гулко прокатился на огромному залу. «Здесь есть кто-то еще?»

«Да!», воскликнул Ник Гордон. «Кто же тогда все это построил?»

Женщина на возвышении сосредоточила свой холодный взор на молодом командире. Шелли почувствовала внезапный страх, когда в нечеловеческих глазах Зои вспыхнул ледяной огонь. Но затем женщина посмотрела на журналиста и улыбнулась.

По какой-то причине ее улыбка заставила Шелли почувствовать себя еще более дискомфортно.

Женщина откинула со лба свои стеклянные волосы и прошагала по подиуму, громко стуча стеклянными каблучками своих хрустальных сапожков. Она коснулась каких-то объектов, похожих на сталагмиты, торчавших из пола, и возвышавшаяся за ее спиной голубая хрустальная стена сдвинулась с места и замерцала, а затем стала прозрачной.

Шелли ахнула. А вместе с ней и Робин Холлидей. Некоторые рейнджеры стали перебрасываться между собой какими-то фразами, но взгляд их командира заставил их замолчать. Ник Гордон вытащил камеру и начал снимать.

За прозрачной стеной почти неподвижно стояли три огромные сверкающие фигуры из чистых живых кристаллов. Каждое из этих существ ростом было, по меньшей мере, двадцать пять футов (7,62 м). Их призрачные бесформенные тела переливались. Два этих существа светились ярко-синими оттенками – а третье пульсировало мерцающим темно-малиновым цветом. Внутри этих существ были отчетливо видны какие-то другие кристаллические структуры различных форм и цветов – вероятно, аналоги человеческих органов, предположил Нед Лэндсон. У них имелось нечто напоминавшее головы, хотя они были заостренными и неправильной формы – а также нечто вроде трех светящихся глаз или линз, но не было видно рук или ног. Как они передвигались, осталось для молодого ученого загадкой.

Вокруг каждой из этих фигур, спрятанных за стеной, кружили тысячи кусочков разноцветных кристаллов.

Кроме того, эти существа были окружены какими-то непонятного назначения приборами – кристаллическими новообразованиями множества извивающихся форм и различных размеров. Лина, однако, заметила и обычный компьютерный кабель, тянувшийся откуда-то с крыши к гребню луковичной «головки» существа малинового цвета.

«Этот город построили Древние», объявила Зои Кеммеринг. «Сотни миллионов лет назад. Задолго до появления человека, даже задолго до динозавров, здесь существовала цивилизация Древних, возраст которой – полмиллиарда лет!»

«Но сейчас их осталось лишь трое».

Женщина, которая когда-то была Зои Кеммеринг, вновь улыбнулась.

«Сейчас этим городом правим мы», заявила она. «И наша задача заключается в том, чтобы преобразовать Землю по образу нашему и подобию».

«Так это вы послали монстров?», спросил Ник Гордон. «Чтобы уничтожить человечество?»

Женщина на возвышении кивнула. «Это так, а кроме того, и Вавилонскую волну, посеявшую путаницу и неразбериху и перерезавшую все ваши коммуникации и связь.

Однако все это было лишь первым шагом. Вскоре человечество вымрет, и всем будем править мы».

«Те существа за стеной», гневно прошептал капитан Долан Шону Бреннану. «Они каким-то образом ею управляют… заставляя Зои творить эти ужасные вещи против ее воли!»

«Что же ваши друзья имеют против людей?», спросил Шон Бреннан, показав на тех, что находился за стеной. В глазах Зои Кеммеринг вновь заиграла злоба, и они, казалось, засветились каким-то внутренним светом, когда она посмотрела на солдата.

«Тут ничего личного», заявила Зоя. «Землю нужно зачистить, чтобы освободить место высшей расе существ. Там, за чертой города, уже растет первое семя новой жизни на Земле. И вскоре Биолланте будет готова покрыть всю Землю своими корнями и ветвями и стереть человечество с лица этой планеты навсегда».

Глава – 16
УСНУВШИЕ ПРОБУЖДАЮТСЯ

В некрополе Древних.

Казалось, женщина на подиуме была способна удерживать всех, кто находился ниже ее, в гипнотическом рабстве вечно. Но через некоторое время в гигантском зале разразилось настоящее светопреставление.

Все началось, когда заговорил капитан Долан.

«Мы должны вырвать мою племянницу из-под контроля этих существ», прошипел он капралу Бреннану. Солдат не ответил. Но ответила Лина Симс, стоявшая довольно близко к ним и поэтому услышавшая слова капитана. Вспомнив предупреждение Мотры, Лина взорвалась:

«Чушь собачья!», громко воскликнула она. Затем девушка взглянула на женщину на подиуме, и они встретились взглядами.

«Не надо мне лапшу вешать!», закричала Лина, потрясая кулаком в адрес Зои Кеммеринг. «Эти существа тобой не управляют. Ты управляешь ими!»

«Успокойся, Лина!», закричала Робин, потянувшись к подростку. Но Лина отдернула руку Робин и встала впереди всех. Солдаты с опаской огляделись, нервно держа пальцы на курках.

Когда один из камакайтов пополз вперед, чтобы остановить ее, Лина указала пальцем на Зои Кеммеринг.

«Можешь другим вешать лапшу на уши!», воскликнула Лина. «Но только не мне! Я знаю, кто тут кого контролирует!»

«О чем ты?», спросил капитан Долан.

Лина повернулась к дяде девушки. «Ты ослеплен своей виной, которую ощущаешь, за то, что не пришел тогда ей на помощь», сказала она. «Разве ты не понимаешь? Не видишь, что тут на самом деле происходит? Когда Зои говорит „мы“, она не имеет в виду себя и Древних – она имеет в виду себя и своего отца!»

После чего Лина повернулась лицом к девушке, стоявшей над ней на возвышении. «Тебе горько, ты злая, правда, Зои?», воскликнула она. «Ты приняла эстафету одержимости от своего отца с открытием этого нового мира… и ты, кроме того, восприняла всю ту боль, одиночество и отчуждение, которые он чувствовал раньше».

Вдруг Шелли начала понимать доводы Лины Симс. Когда Шелли помогала отцу строить дирижабль, она ощущала все его разочарования, неудачи и отказы как свои собственные… хотя в намерения Шелли вовсе не входило посвятить свою жизнь сооружению дирижаблей.

«Твой отец мертв!», эмоционально воскликнула Лина. «Перестать же жить его жизнью! Перестань позволять мертвецу управлять тобой!»

В глазах Зои Кеммеринг словно что-то вспыхнуло. Шелли были уверена, что в какое-то мгновение она увидела в них проблеск чего-то человеческого, пробежавшего по нечеловеческому лицу Зои Кеммеринг… Но затем это исчезло, столь же внезапно, как и началось.

Женщина на подиуме посмотрела на свою армию камакайтов, окруживших людей.

«Убейте их», сказала она просто.

Камакайты, все как один, двинулись к людям, подняв свои кристаллические копья.

Но именно в этот момент над городом пронесся звук, похожий на огромный удар молотом в дверь и потрясший фундамент здания, где они находились. Гул этот повторился еще два раза. Каждый удар был настолько сильным, что заставил пол под ними дрожать. Удивленная, Зои Кеммеринг отступила на шаг назад, пока спина ее не коснулась хрустальной стены, за которой неподвижно ждали Древние.

Этот звук также остановил и продвижение недалеких разумом камакайтов, отвлекая их внимание.

Шон Бреннан воспользовался моментом, чтобы получить преимущество. Он опустил дуло своего М-16 и направил его на ближайшего к себе камакайта.

«Начнем разборку!», закричал он, нажав на курок. Пули вонзились в тварь, из которой во все стороны брызнули струи черного клокочущего гноя. Камакайт рухнул на гладкий пол, и из него полилась черная кровь.

Когда огонь открыли и остальные солдаты, зал превратился в кромешный хаос оглушительной стрельбы.

Однако странный гул, слышимый даже поверх этих выстрелов, не прекращался. Кто-то или что-то громко билось и стучалось, прорываясь сквозь хрустальную диафрагму, через которую «Дестини Эксплорер» проник сюда внутрь. Но в зале происходило так много всего, что ни у кого не было ни возможности, ни желания выяснять, кто это или что это.

В возникшей суматохе Лина Симс подбежала к Майклу Салливану сзади и развернула его коляску. «Мне нужна твоя помощь!», закричала она и стала толкать его коляску вперед, к рядам компьютеров.

Джим Сирелли перебежал к рядовому Майку Темплтону и развернулся, они встали спиной друг к другу. Начав вместе отстреливаться, они стали косить ряды камакайтов выстрел за выстрелом, разрывными пулями. Их фасеточные мушиные глаза стали взрываться и лопаться, а твердокаменные панцири разлетаться вдребезги.

Один из камакайтов подкрался к одному из рейнджеров, который перезаряжался, и сунул ему в живот свой кристальный жезл. Закричав, солдат выронил свой М-16 и вытащил из кобуры служебный револьвер. Захлебываясь собственной кровью, рейнджер всадил несколько пуль одна за другой этому камакайту в голову.

Они погибли одновременно.

«Уведите их отсюда!», закричал Бреннан, толкнув капитана Долана к Шелли, Неду и Питеру. Капитан рванулся вперед, но затем остановился. Он бросил последний взгляд на одинокую фигуру, стоявшую на подиуме. Наконец, командир дирижабля повернулся и подтолкнул других, чтобы они побежали из зала к хрустальному мосту.

Подростки бросились бежать, а за ними и Ник с Робин.

«Давайте же!», крикнул капитан Долан Лине и Майклу, которые все еще рассматривали кустарно собранную компьютерную сеть перед собой.

«Взгляни вон на тот кабель», прокричала Лина Майклу поверх шума и стрельбы. Она показала ему на провода, которые вели к хрустальной голове существа, находившегося в центре.

«Эти компьютеры каким-то образом контролируют монстров», объявила она. «И этот кабель это доказывает!»

Лицо Майкла засветилось, он всё понял. Его пальцы залетали по одной из нескольких клавиатур на кристаллических столиках. Когда не получилось то, что ему хотелось на первой клавиатуре, он взялся за другую. На этот раз, после того, как он постучал по клавишам, на мониторе перед ним появились какие-то данные, еще необработанные. Он стал лихорадочно работать, взламывая систему. Лина, хорошо разбиравшаяся в железе, но плохо в программах, пыталась понять, что именно он делает.

Но не смогла.

«Зои Кеммеринг воспользовалась навигационным компьютером с одного из подбитых самолетов», сообщил Майкл. «Она приспособила его для работы со всей этой кристальной механикой. Я уверен, что она использовала эти компьютеры, чтобы каким-то образом обездвижить и нейтрализовать Древних. Они находятся в каком-то сне, вызванном воздействием электроники, или в каком-то другом подобном состоянии».

«Уходите остюда!», крикнул им один из солдат, указывая на выход. Предостережение, сделанное им подросткам, стоило ему жизни, так как на него набросились три камакайта, бросили его на землю и стали по нему ползать, раз за разом протыкая его своими хрустальными копьями. Лина в ужасе закрыла глаза; потом она повернулась и зашипела на Майкла.

«Чем ты там занимаешься?», вскричала она.

«Я уже почти всё!», ответил Майкл. «Вот! Готово! Это должно их пробудить!»

Но за стеной хрустальной клетки Древних, похоже, так ничего и не произошло…

* * *

А за пределами города по-прежнему раздавался гулкий стук, продолжавшийся и во время перестрелки. В конце концов в массивной хрустальной диафрагме, являвшейся входом в город, появилась трещина. Затем другая. Вскоре эти две трещины объединились.

Наконец, с оглушительным треском разлетевшихся в разные стороны хрустальных осколков, стена оказалась пробитой и рухнула внутрь. И когда тысячи тонн хлынувшей внутрь воды прорвались в некрополь из подземного озера, находившегося по другую сторону диафрагмы, сквозь отверстие, которое он пробил в город Древних, неуклюже вломился Годзилла.

С вызовом проревев правителям этого затерянного мегаполиса, Король Монстров двинулся вперед, а темная вода тем временем кружила вокруг его лап и хвоста и плескалась ему о брюхо. Годзилла размял пальцы передних своих лап и запрокинул вверх свою звериную голову. Пасть его открылась, и по всему древнему городу разнесся первобытный рев Годзиллы.

Внезапно на огромное тело Годзиллы бросились длинные, похожие на ползучие лианы щупальца и обвились вокруг него. Монстр стал сопротивляться, но на него стали набрасываться все новые и новые щупальца с зубастыми коробочками на конце. Эти раскрытые рты, с длинными шипами вместо зубов, вонзились в тело Годзиллы.

Оттягивая от себя щупальца, которые оплетали его, Король Монстров пошатнулся и был сбит с ног.

Раздался мощный всплеск, и Годзилла рухнул в пенившиеся, бегущие повсюду кругом воды, которые стали затапливать город. Щупальца Биолланте отлетели назад, выпустив Годзиллу. Монстр стал пытаться с трудом подняться на ноги, сопротивляясь напору воды. Наконец, когда Годзилла вновь встал на ноги, а грудь Биолланте в этотм момент стала светиться ярко-красным светом.

Верхняя часть ее огромного центрального пня, направленного вверх, к своду пещеры, теперь медленно двинулась вниз, пока не нацелилась на Годзиллу. А затем в центре пня разверзлась огромная пасть. По обе стороны вытянутой морды Биолланте открылись два светящихся глаза. Затем Биолланте раскрыла пасть, и тварь издала звук наподобие мычащего шипения, который был слышен очень далеко, долетев даже до дирижабля.

Загрохотав, растение-монстр буквально выкорчевало себя из земли и потащилось к Годзилле, размахивая щупальцами и сверкая красными глазами…

* * *

В зале погиб еще один солдат, на него набросились пять камакайтов.

Шон Бреннан обернулся как раз в тот момент, когда его человек пал, и капрал открыл огонь по тварям, которые его убили.

«Уходим, народ!», закричал Бреннан, подталкивая последних еще остававшихся в живых своих людей к мосту. Зал теперь был пуст, за исключением Зои, стоявшей на возвышении, а также Майкла и Лины у компьютеров. Выругавшись, капрал обернулся и побежал обратно в зал, чтобы вывести оттуда этих двух подростков.

Расстреляв на куски другого камакайта градом выстрелов, Бреннан побежал к подросткам. Майкл все еще яростно стучал по клавиатуре. Лина его подгоняла. Когда Бреннан бежал через зал, он с опаской поглядывал на подиум, готовясь к любым сюрпризам, которые могли исходить от женщины по имени Зои. Но он мог поглядывать на нее лишь мельком, так как застрелил на бегу еще одного камакайта. Девушка стояла на коленях перед хрустальным гробом своего отца. Капрал Бреннан мог поклясться, что слышал, как она рыдает.

Наконец, Бреннан добрался до подростков. Он взглянул на растерзанный труп одного из своих солдат.

«Давайте, ребята!», закричал он, подталкивая Лину к двери. «Уходим отсюда!» После чего боец схватил коляску Майкла за ручки.

«Подожди!», воскликнул Майкл, нажав на тормоза. Он ударил еще по паре кнопок, а затем поднял глаза на капрала и Лину.

«Ладно», заявил он. «Если и это не поможет, то и все остальное тоже не подействует. Я готов».

Когда все трое бросились к выходу, Лина заговорила: «И что должно произойти?», спросила она.

Майкл улыбнулся. «Мне кажется, я сумел пробудить Древних», с гордостью объявил он. «Я попробовал разные варианты, но потом понял, что Зои не применяла электричество, чтобы вырубить их и держать без сознания – она контролирует напряжение, так, чтобы они не могли очнуться».

«Не поняла», воскликнула она.

«Я увеличил напряжение и послал достаточное количество электричества в Древних, чтобы оно их шокировало и пробудило… Я на это надеюсь».

Лина обернулась. Похоже, задумка Майкла подействовала. Она почувствовала, что за стеной началось какое-то движение. К удивлению Лины, Зои Кеммеринг продолжала стоять, словно парализованная, на коленях перед гробницей с останками ее покойного отца.

Они добежали до выхода, и Бреннан сунул кресло Майкла Лине в руки. «Бегите!», рявкнул он. «Я вас прикрою».

Капрал повернулся, и на него бросился один из камакайтов. Он нажал на курок, и пули вонзились в тело насекомого. Но тварь продолжала надвигаться. Шон пригнулся, и умирающий камакайт пронесся мимо него, полетев вниз с края хрустального моста.

А затем Бреннан ощутил острую холодную боль, вонзившуюся ему в туловище. Тело его отдернулось назад. Упав на хрустальный пол, он попытался подняться, но не смог. Он взглянул вниз и увидел конец копья камакайта, торчащий у него из живота. Вокруг древка лилась кровь. Бреннану, наконец, удалось подняться на одно колено, поднять свой пистолет и выстрелить в тварь, пронзившую его копьем.

Затем капрал выронил пистолет и беззвучно сполз на пол зала. Сквозь пелену боли он увидел, как еще несколько камакайтов семенят к нему по гладкому полу.

Подняв копья над своими уродливыми головами…

* * *

Годзилла сцепился с Биолланте, когда вокруг него вновь свернулось множество щупалец этой твари. Одна из них обхватила шею Годзиллы. Но монстр схватил коробочку на конце щупальца и порвал ей пасть, пока челюсти не отделились друг от друга и не упали в кровавую воду, текшую у него между ног.

Растение-монстр, в высоту достигавшее не менее 120 метров, неуклюже двигалось вперед, переваливаясь на толстых извилистых корнях. Биолланте врезался всем своим весом в Годзиллу, и монстр отлетел назад. К нему потянулись новые щупальца, снова схватив Годзиллу за шею.

Беспомощно отбиваясь и стараясь изо всех сил вырваться из тисков Биолланте, Годзилла почувствовал, что сила его убывает, так как из него в буквальном смысле слова начал исходить дух.

Защищаясь, Годзилла поднял переднюю лапу, и Биолланте хлестнул по ней щупальцем. Толстый колючий конец его пронзил лапу Годзиллы, вышел с другой ее стороны и вонзился монстру в горло. Годзилла широко раскрыл от удивления глаза. Он стал булькать, и на челюстях у него появилась кровавая пена.

Но все-таки Годзилла продолжал сражаться, отдирая от себя одно из щупальцев, пока оно, наконец, не поддалось. Оторвав его от корня, Годзилла взревел, удавка с шеи его спала. С рычанием поднявшись, Годзилла повернулся к монструозному растению, растянув губы и обнажив рот, полный длинных, острых и неровных зубов.

По шипам на его спине заплясали голубые молнии, жутко мерцая и переливаясь в этой глубокой подземной пещере. После чего из его мощной пасти, истекавшей кровавой слюной, вырвалась струя радиоактивного огня и выплеснулась на Биолланте.

Растение-монстр взвыло от боли…

* * *

«Где Шон?», спросила Шелли, когда Лина с трудом поднялась в дирижабль, толкая перед собой коляску Майкла сквозь узкий воздушный шлюз.

«Да он там, за мной», крикнула Лина, оборачиваясь. «Он...»

Но девушка замолчала, увидев, что мост позади нее пуст.

«Я должна пойти...», бросилась вперед Шелли, но ее прервал капитан Долан, затащивший ее внутрь дирижабля.

«Вы с Майклом должны помочь мне запустить этот дирижабль!», заявил Долан.

«А как же Шон?»

«Ты отвечаешь за жизни людей на борту этого корабля, Шелли. Не забывай этого! Ты нужна им… Ты нужна мне».

«А как же Шон?», снова воскликнула она.

«Он солдат. Он знал, чем рискует», ответил Долан. «Ты думаешь, мне хотелось оставить Зои там? Нет, но мне пришлось».

Шелли кивнула, наконец, по лицу ее текли слезы. Но вдруг мимо них кто-то промчался.

«Поднимайте корабль и заводите двигатели», закричал Ник Гордон, побежав вперед. «Пойду заберу нашего Американского героя!»

С этими словами Ник вновь помчался по хрустальному мосту, схватив М-16 одного из погибших солдат. Робин смотрела ему вслед, качая головой.

«Ты просто сказочный идиот», прошептала она.

* * *

Шон Бреннан лежал в луже собственной крови. Он знал, что умирает, но не мог оторвать глаз от разворачивающегося перед ним зрелища.

Древние, заточенные за полупрозрачной стеной, теперь стали двигаться. Они ярко засветились, а затем стали пульсировать. Вскоре весь зал наполнился ужасным воем, как будто тысяча фантастических неземных машин и механизмов завелись все сразу же в одно и то же время.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю