Текст книги "Ангелы 2. Оступившийся ангел (СИ)"
Автор книги: Мария Шарикова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
Часть 4. Вперёд к прошлому. Глава 1
Лорд Саймон Роксхэм не планировал возвращаться в Йорк, но услышав от сплетников, что в лоно семьи вернулась сбежавшая ранее леди Валери, не смог удержаться от соблазна.
Эта девушка с колдовскими глазами цвета фиалок тянула его к себе словно магнитом. Но никак потенциальная спутница жизни, а лишь временное различение. Пока новизна чувств и ощущений не начнёт спадать, он готов был наслаждаться её податливым телом, шепча на ухо ничего не значащие фразы и обещания!
Несколько месяцев назад, когда лорд Роксхэм порвал с леди Валери все отношения, он и не думал о том, как круто изменится его жизнь. Удачно вложенные в Ост-Индскую компанию акции принесли первые плоды. Если так пойдёт и дальше, очень скоро он станет очень богатым человеком!
Надобность в женитьбе на богатой наследнице отпала, но Саймон не спешил искупать свою вину перед доверчивой девушкой, подарившей ему самое дорогое из того, что у неё было. Тем более как он узнал позже, леди Валери убежала из дома...
Но теперь она вернулась, и лорд Роксхэм надеялся приятно провести время в её компании.
Благодаря деньгам он снова мог позволить себе множество ночных удовольствий которые предлагал Лондон, но отчего-то ему больше пришлась по душе наивность леди Валери, которая стала податливой игрушкой в его руках.
К тому же, она была очень красива. Ни одна знакомая ему женщина не могла похвастаться столь белоснежной кожей, осиной талией и пышной грудью. Леди Валери сочетала в себе наивность ребёнка и отзывчивость куртизанки.
Едва он подумал о ней, как тут же почувствовал тяжесть в чреслах...
В своё поместье он прибыл поздно вечером. Ему придётся ждать целую ночь, чтобы утром следующего дня нанести визит семейству Стэнбрук.
Ему не терпелось снова заманить в свои сети ангела, который обещал подарить ему самые прекрасные минуты в его жизни. И если она окажется так же хороша, как Саймон помнил – он, возможно, женится на ней!
Родное графство встретило Валери проливными дождями. Такая погода была обычной для этого времени года, но ей казалось, что природа уловила её настроение.
Покидая Касл Мартир, молодая женщина надеялась, что перед отъездом ей удастся поговорить с мужем и хоть немного наладить их отношения. Графиня настолько осмелела, что попыталась поцеловать его, когда он помогал им с Мириндой забраться в экипаж, но Нэйт остался равнодушен к этой неумелой уловке, так, что она смогла лишь скользнуть губами по его холодной щеке...
Только присутствие малышки удержало её от очередного потока обидных слов и оскорблений. Валери хотела, чтобы Натаниэл стал прежним! Ради этого она была готова вновь и вновь просить у него прощения, но он не дал ей ни одной возможности!
Глотая слёзы, графиня постаралась переключить своё внимание на Миринду. Девочка восхищалась всем, что видела, ведь она никогда раньше не путешествовала! Несколько часов, которые им пришлось провести на пароходе, она не сидела на месте, бегая по палубе, невольно вызывая на грустном лице Валери улыбку.
Впервые она задумалась над тем, каким будет её собственный ребёнок. Будет ли он похож на неё или на своего отца? Отчего в голове графини возникал образ тёмноволосого малыша с яркими голубыми глазами и милыми ямочками на щеках...
За такими мыслями дорога прошла незаметно. Однако Йоркшир с его знакомыми пейзажами и природой уже не казался Валери домом. Она ехала в гости. Её неуловимо тянуло в Ирландию, где всё вокруг даже осенью напомнило драгоценные изумруды...
Леди Элизабет встретила её без лишних сантиментов, хотя после полученного письма графиня ожидала совсем другого приёма.
– Добро пожаловать, леди Шеннон, – проговорила мать, официально встречая её на крыльце, выговария её новое имя так будто оно отправлено ядом, – мы очень рады, что вы почтили нас своим присутствием.
Валери входила в свой дом, как чужая. Она робко осматривалась по сторонам, а братья Генри и Филипп просто вышли ей навстречу, чтобы поцеловать руку, и поскорее ретировались, не желая раздражать мать своим присутствием.
Этот дом стал ей чужим! Валери боялась встречи с отцом, но он позвал её к себе в кабинет наутро следующего дня, и поклонился ей, тоже сказав что-то про леди Шеннон и позор, который она навлекла на их семью...
В этот момент она снова пожалела, что покинула Ирландию,которая уже успела стать для неё новым домом!
Одно утешало – Миринде было интересно всё вокруг! Она понравилась своей новой бабушке. Леди Элизабет позволяла ей всё, что угодно, любое баловство и любые шалости. Малышка не училась, целыми днями бегая по осеннему саду и играя с щенками на псарне.
Валери же оказалась совсем одна...Мать сторонилась её, а подруг у неё никогда не было. Юные леди не желали общаться с Валери, завидуя её необычной внешности. Раньше молодую женщину это совершенно не интересовало, ведь у неё были родные, которые всегда были рядом и поддерживали её, но теперь... Она прекрасно понимала, что совершила много ошибок, но вернувшись в Англию, Валери надеялась получить поддержку, а вместо этого ей достались немые укоры и равнодушие!
Спустя несколько дней после приезда графиня, уставшая от одиночества, спустилась в сад. Накинув на плечи шаль и идя по знакомым тропинкам, наблюдая за тем, как Миринда ловит падающие с дерева листья.
– Валери... – позвала её родительница, стремительно приближаясь.
– Вы что-то хотели, маменька? – поинтересовалась Валери, плотнее кутаясь в ажурную шаль из тонкой шерсти. Родители по-прежнему ничего не знали о её интересном положении, поэтому графиня старалась подбирать свободные наряды, чтобы не привлечь внимание к своей изменившейся фигуре.
– Я хотела с тобой поговорить, – сказала леди Элизабет, указывая на скамейку, стоящую неподалёку.
Валери кивнула, покорно последовав за матерью.
– Теперь, когда ты вернулась, будет разумно навестить соседей, чтобы не давать пищу для новых толков, хотя... Нас уже ничто не спасёт! Твой побег и твой брак с этим Пэдди...
– Мама! – воскликнула Валери никогда не подозревавшая, что мать подвержена национальным предрассудкам, – прошу, не стоит говорить о моём муже в подобном тоне. Если для твоего спокойствия важно, чтобы я повидалась с соседями, я это сделаю.
Какое-то время леди Элизабет смотрела на неё глазами, так похожими на её собственными,а затем неожиданно спросила :
– Ты счастлива? О такой жизни ты всегда мечтала?
Валери задумалась. Разумеется, она совсем иначе видела свою дальнейшую жизнь. Но... Вспомнив о том, что случилось с ней пару месяцев назад и как всё обернулось, графиня поняла, что счастье – это понятие растяжимое. Глянув на резвившуюся неподалёку Миринду и незаметно положив руку на свой живот, она была готова ответить.
– Я счастлива, мама, но... Если я пойму, как в будущем смогу наладить отношения с тобой и с папой, то стану намного счастливее!
Пэдди – Язвительное название ирландцев у англичан. Происходит от имени Патрик.
Глава 2
Натаниэл боялся самого себя. Те чувства и эмоции, которые вызывала у него Валери, погребали под собой его выработанное годами умение держать себя в руках. Увидев её рядом с Эвеном Дарелли, он не мог сдержаться. Нэйт понимал, что Валери скорее всего честна с ним и на самом деле случайно перекинулась словом с этим человеком. Но чего ему стоило просто дойти до кафетерия, когда ноги подкашивались, а сердце, казалось, готово остановиться! Чего ему стоило не наброситься на Валери с кулаками, приказав ей идти в гостиницу! Потом он долго ходил по городу, пытаясь прийти в себя....
И всё же он сорвался. Обидел её сам наказал себя, запретив себе думать о ней,подходить к ней и даже смотреть на неё издали. Мир, казалось, померк, когда Валери больше не было в его жизни. Он отпустил её, позволив делать всё, что она пожелает.
После их с Мириндой отъезда он поднялся к себе и долго лежал, упав ничком на кровать. Не было ни слёз, ни гнева, ни-че-го... Только абсолютная пустота!
Натаниэл старался чем-то себя занять, но всё валилось из рук. Он пытался выбросить Валери из головы, но перед ним всё время возникали её испуганные глаза в тот миг, когда он показал ей свою власть над ней. Но на самом деле не было у него никакой власти! Животная сила, делающая мужчину сильнее женщины, ничто по сравнению с той силой, что сияла в её глазах. Одно её слово, один взгляд могли заставить Нэйта упасть перед ней на колени. Но Валери не знала своей силы. Она боялась его и презирала...
Натаниэл хотел, чтобы она его полюбила, но сам напугал её своими вспышками гнева, своей ревностью и своей силой!
Ему было безумно стыдно перед ней. Он сумел обидеть красивую, юную женщину, свою жену! Тем более носящую под сердцем невинного ребенка...
Кем он стал и кем сделала его Эмма? Его, когда-то романтичного юношу, мечтавшего о любви самой прекрасной девы с золотыми волосами. Прошло совсем немного лет... Теперь он тот, от кого рыцари должны были защищать дам – чудовище, вызывающее страх и ненависть....
Проезжая мимо реки, где когда-то встретил свою нимфу, лорд Роксхэм размышлял, что не так плохо было бы жениться на ней, раз уж обстоятельства сложились в его пользу, а никого красивее и желаннее он пока не нашёл. Леди Валери влекла его, и даже мысли о ней были полны неги. Он представлял, как снова ласкает её тело, и в конце концов осознал, что не желает, чтобы другой мужчина касался её. Такое совершенство должно принадлежать только ему! Отдать её кому-то ещё казалось ему кощунством, а вот владеть ею каждую ночь... Саймон закрыл глаза, представляя, как она извивается под ним, шепча его имя. Свет будет завидовать ему, и тот... Тот, кто когда-то сумел унизить его, тоже... Тоже будет завидовать!
Экипаж подъехал к крыльцу красивого белого дома, где жила его красавица с фиалковыми глазами.
Размышляя, за каким окном, возможно, скрывается скромная, но при этом любопытная леди Валери, лорд Роксхэм спрыгнул на землю.
Сердце радостно забилось в предвкушении новой встречи. Неужто он снова влюблён? Влюблён он был только один раз, в женщину, совсем не похожую на леди Валери. Женщину, которая была чужой женой. Но то было тяжелое чувство. А эта неожиданная влюбленность оказалась радостной и светлой.
Он на мгновение представил, как леди Валери сойдёт к нему, и он замрёт в восхищении, как замирал всегда, стоило ему её увидеть.
Он приказал пожилому дворецкому доложить о себе, и леди Стэнбрук тут же спустилась к нему навстречу, одарив его радостной улыбкой.
– Я слышал, ваша дочь вернулась в отчий дом? – спросил Саймон после приветствий и общих фраз, когда они сделали несколько шагов в сторону длинного холла, ведущего в гостиную.
– Да, леди Валери здесь, – леди Элизабет замедлила шаг и недовольно скривила губы, – я рада, что вы интересуетесь благополучием нашей девочки. С ней всё хорошо, милорд, и честь её не пострадала. Мы уверены, что через некоторое время она сможет блистать в Лондоне. Да вот же она.
На лестнице появилась хрупкая фигурка, заливаемая светом осеннего солнца.
Сердце Саймона замерло от восторга. Он наблюдал за тем, как она медленно спускается вниз, не в силах оторвать от неё горящего взгляда. Светло-розовое платье, отделанное кружевом, казалось невесомым и воздушным. Да и сама девушка тоже была невесома и воздушна, словно сотканная из лучей света, бьющего в окна.
– Леди Шеннон, лорд Роксхэм приехал специально, чтобы приветствовать вас, – сказала леди Элизабет, делая ударение на новом имени дочери.
Леди Шеннон...
Саймон почувствовал, как у него закружилась голова.
– Как вы сказали? – чуть слышно переспросил он.
– Леди Шеннон, милорд. Моя дочь теперь замужняя дама. Она вышла замуж за ирландца. За графа Шеннона. Мы очень рады этому обстоятельству, потому что граф – очень богатый и достойный человек, спасший её репутацию.
Она говорила что-то ещё, а лорд Роксхэм смотрел на остановившуюся на последних ступеньках молодую женщину, не в состоянии поверить в происходящее.
Леди Шеннон? Он уже слышал это имя. Повторял его во сне. Но это было имя совсем другой женщины. Той, что умерла почти пять лет назад. Той... Чья смерть была ужасна! И теперь его хрупкая и прекрасная Валери по невероятному стечению обстоятельств тоже носит это имя.
Саймон прикрыл глаза. Этого не может быть! Он не отдаст её на растерзание этому человеку! Убийце! Леди Валери принадлежит только ему!
Он неосознанно сделал к ней шаг, и увидел целую бурю эмоций в огромных сиреневых глазах.
Она растерянно смотрела на него, будто не узнавая,а затем присела в вежливом реверансе.
– Добрый день, лорд Роксхэм. Я надеюсь, вы здоровы и дела ваши идут хорошо...
Глава 3
От охватившего её потрясения Валери не могла как следует вздохнуть.
Словно тряпичная кукла, она сделала реверанс,произнесла подходящие случаю слова, на деле желая провалиться сквозь землю.
Она уже успела привыкнуть к тому, что мать использует её новый титул при любой удобной возможности, желая показать, каким образом их семье удалось избежать громкого скандала и позора.
Саймон! Её Саймон был здесь, на расстоянии вытянутой руки, но Валери не имела права даже посмотреть ему в глаза! Она была связана брачной клятвой с другим и помнила о том, что для неё сделал муж, но... Упрямое сердечко сильно билось в груди, напоминая о самых прекрасных мгновениях в её жизни.
– Рад видеть вас в добром здравии, миледи, – услышала она сквозь пелену своих тревожных мыслей, – мои дела идут довольно неплохо, и я решил вернуться в Йоркшир, преследуя одну конкретную цель, но не думаю, что вам это будет интересно...
Валери собиралась ответить, но вдруг в холле послышался топот детских ног и через мгновение показалась Миринда, гонящаяся за огромным щенком сенбернара.
– Вайолет, Вайолет, – весело закричала девочка, бросившись к Валери, – смотри, какого пёсика подарил мне Генри. Он сказал, что ты не будешь против и что мы сможем забрать его домой!
Не в силах сдержать улыбки при виде довольной малышки, графиня коснулась рукой её тёмных кудряшек.
– Ты уже решила, как назовёшь его? – спросила она, чувствуя, на себе задумчивый взгляд бывшего возлюбленного.
– Пока я буду называть его Коилин, а дома папа поможет мне выбрать подходящие для него имя! Мы ведь скоро поедем домой?
Валери нервно перекрыла глаза. Меньше всего в этот миг ей хотелось думать о Нэйте. О том, что их связывает...
– Конечно, милая, – наконец взяв себя в руки, ответила графиня, – а пока беги в детскую и нарисуй мне портрет этого милого пёсика.
Девочка согласно кивнула и уже через несколько мгновений скрылась из виду.
Хозяйка дома тем временем снова поспешила провести гостя в гостиную. По пути Саймон продолжал бросать на Валери задумчивые взгляды, отчего она чувствовала себя неуютно.
Она так торопилась вниз, чтобы встретить очередных гостей матери, что совершено забыла о шали, и теперь сквозь воздушную ткань её наряда был отчётливо виден каждый изгиб её тела.
Оказавшись в гостиной, Валери поспешила отойти в самый дальний угол.
Леди Стэнбрук позвонила в колокольчик, но прошло более пяти минут, а никто из прислуги так и не появился.
– Милорд, прошу прощения, я оставлю вас ненадолго, думаю, моя дочь сможет вас развлечь приятной беседой, пока я отсутствую, – леди Элизабет многозначительно посмотрела на Валери, не ожидая возражений.
Графиня задержала дыхание, наблюдая за тем, как Саймон сделал к ней несколько шагов.
– Валери... Я... Ты... – начал мужчина, но Валери прервала его взмахом руки.
– Прошу, не говорите ничего, милорд, – она вскинула на него аметистовые глаза, стараясь придать голосу больше твёрдости, – обстоятельства сложились таким образом, что мы не можем более продолжать наше знакомство.
– Валери, неужели вы всерьёз надеетесь, что я так просто отпущу вас?
– Вам придётся это сделать, милорд. Я замужем, и мой муж...
– Вашего мужа здесь нет, графиня, а значит, вы, по крайней мере, имеете возможность всё объяснить, – Саймон склонился к её руке и прижался к ней своими губами, при этом крепко стиснув тонкие пальчики, – прошу вас, Валери,не будьте столь жестоки. Я хочу знать всё, что случилось с вами и как вы оказались замужем за...
Он не смог договорить. В комнату вернулась леди Элизабет, вслед за которой шли служанки, несущие подносы с чаем и сладостями.
Валери резко вернула себе руку и отошла к камину. Она была твёрдо намерена сохранять обещание, данное Натаниэлю, хотя соблазн кинуться на грудь к любимому мужчине и рассказать ему обо всём, что ей пришлось пережить, был слишком велик.
Казалось, что лорд Роксхэм внял её словам и больше не пытался завести с ней разговор. Он беседовал с её матерью, как ни в чём не бывало, отвечая на её вопросы о Лондоне и общих знакомых.
Графиня одновременно почувствовала облегчение и грусть. Выходит, не столь сильным было его желание узнать что-то о её жизни...
Но как оказалось, она поспешила сделать выводы. Прощаясь, Саймон снова склонился к её руке.
– Я буду ждать вас на нашем месте ровно в полночь,– тихо прошептал он, так, чтобы никто не услышал,– нам есть о чём поговорить...
Коилин – ирл. – кличка для собаки означающая щенок, молодой щенок.
Глава 4
Валери понимала, что позже будет ругать себя за легкомыслие, но как только она уложила Миринду, которая совсем не хотела спать после активных игр со своим новым щенком, вернулась в свою спальню и, отослав прочь Мэри-Энн, стала дожидаться, когда в доме всё стихнет. Она должна объясняться с Саймоном, дать ему понять, что у неё просто не было другого выбора!
Наконец часы пробили полночь. Стараясь не шуметь, графиня, точно так же как и несколько месяцев назад, покинула дом через черную лестницу.
Улица встретила её холодным ноябрьским воздухом. Кутаясь в тёмную накидку, Валери быстро шла к знакомому месту, отчётливо слыша стук собственного сердца.
Саймон ждал её возле большого дуба. Увидев её, он сделал шаг навстречу.
– Валери, я знал, что вы придёте, – тихо сказал он, протягивая ей руку, – раз нам предстоит долгий разговор, может, пойдём в беседку?
Графиня согласно кивнула, покорно последовав за ним.
Ажурная беседка скрыла их от посторонних глаз и от луны, что висела над ними, заливая весь сад белым серебром.
Валери села на скамью и смотрела на почти невидимого в сумраке Саймона, который нервно прохаживался взад-вперёд по узкому пространству.
Наконец он замер прямо перед нею.
– Валери, как же так случилось, что я упустил вас? Вас, самую прекрасную девушку на земле? Почему вы не дождались меня, почему кинулись в объятья... В объятья этого душегуба? – проговорил дрожащим от страсти голосом.
– Душегуба? – тут же откликнулась графиня.
– Вы не знаете? – удивлённо спросил Саймон. – Говорят, что он убил свою первую жену! Я не позволю и вам разбить голову! Вы не можете быть с ним! Мне невыносима одна только мысль, что вы попали в его сети, запутались в них и найдёте там свою смерть!
Повисло тягостное молчание.
– А вы знаете, что вместо Елизаветы первой правил Вильям Шекспир, поэтому у неё на портретах такое странное лицо и такой огромный парик? Нет? А вот мне недавно рассказали. Честное слово, милорд, это истинная правда! – Валери вдруг рассмеялась звонко и нервно, так как смеются люди, прибывающие на грани срыва.
– Отнеситесь к этому серьёзно, Валери! – воскликнул он. – Бегите от него! Как вас угораздило стать его женой?
Графиня слышала страсть в его голосе. Она подняла голову, силясь в темноте разглядеть его глаза.
– Граф Шеннон спас меня, – тихо промолвила Валери, – и у меня не было другого выхода, как стать его женой.
– Я надеюсь, что вы раскаялись в этом решении? – он вдруг опустился к её ногам. – Валери, скажите, что вы раскаялись! Что вы всё ещё любите меня!
Графиня не могла пошевелиться, не зная, что ей стоит ответить.
– Валери, – Саймон сжал её руки в своих и зашептал страстно и быстро, – если вы скажите, что мечтаете избавиться от него, я сделаю всё, чтобы ваша мечта осуществилась! Я заставлю его отказаться от вас, я убью его, я...
– Перестаньте! – Валери, перепуганная силой его страсти, вскочила на ноги. – Прошу вас, милорд, перестаньте! То, что вы говорите, ужасно!
Он поднялся следом за ней.
– Валери, – его руки по хозяйски обвили её талию, – Валери, скажите, что любите меня, что снова станете моей! Я ехал к вам, мечтая сжать вас в объятьях и умолять вашего отца позволить мне жениться на вас!
Сердце графини упало, а слёзы подступили так близко, что готовы были пролиться бурным потоком....
И всё же Валери упёрлась руками в его грудь.
Ей так хотелось снова почувствовать себя в его объятьях и любить его. Любить так, чтобы их тела сплетались в безумии страсти, а души соприкасались где-то на небесах... Его губы были так близко...
– Валери, – шептал он, – любовь моя, Валери... Скажите, что любите меня, позвольте доказать вам, как сильно я вас люблю...
Графиня потянулась к нему, ни в силах более противостоять этому притяжению.
– Саймон...
Это имя сорвалось с её губ, заставив вздрогнуть...
Перед глазами вдруг встало другое лицо. Белое, с горящими голубыми глазами, с черными волосами, липшими к вспотевшему лбу. Валери вспомнила всю боль, что отразилась на этом лице, стоило ей только заговорить с незнакомым мужчиной...
Натаниэлю будет безумно больно, если она изменит своей клятве, что дала ему, и которую должна держать, ибо измена ей – самый страшный грех. Её измена убьет его.
Валери резко отстранилась от Саймона, направившись к выходу из беседки быстрым шагом.
– Валери, – почти простонал лорд Роксхэм, не смея удерживать её насильно, боясь спугнуть, боясь, что больше она не придет.
Графиня обернулась.
– Я вас люблю, – очень чётко произнесла она, – но я замужем. Пожалуйста, не преследуйте меня более!