Текст книги "Волчья душа (СИ)"
Автор книги: Мария Рожнова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
– Нортман, весь яд раскупили, поэтому придется отложить мое отравление.
Когда Майкл никак не прореагировал на шутку, Гарсия забеспокоился и попытался попробовать привлечь внимание друга еще раз.
– Слушай, мужик, это не повод расстраиваться, я сделал все, что мог. К тому же я не уверен, что эти бутерброды съедобные.
Майкл приподнял голову и невидящим взглядом посмотрел на Лукаса, застывшего в середине кабинета. Ему абсолютно не хотелось есть, но и грузить друга личными проблемами, он не собирался. Поэтому, Нортман подошел к приятелю и выхватил у него из рук стакан с кофе. Глупо было надеяться, что этот жест удержит Гарсия от вопросов, его любопытство,наверное, превосходило его эго. Лукас был ходячим оптимизмом и спешил поделиться своей радостью со всеми, нисколько не беспокоясь об их интересах. Черт, да, он мог бы воскрешать людей своей болтовней, а ведь раньше так говорили о них обоих.
– Нортман, ты все еще не хочешь рассказать мне что-нибудь интересное?
– Не-а. Думаю, ты итак знаешь, что скотч лежит в ящике стола, ножницы находятся там же.
– Черт, я конечно современный человек, без комплексов, но это уже слишком. Даже не умоляйменя, я не буду потворствовать твоим садистским наклонностям и связывать тебя.
– Заклей себе рот, идиот, иначе я воспользуюсь твоей идеей и дам волю своим жестоким фантазиям.
– Я уже дрожу от страха. Поделишься своими планами?
– Легко. Могу обзвонить твоих подружек и сказать им, что у тебя капитальные проблемы с потенцией, но ты продолжаешь делать вид, что ничего не происходит, и по старой привычке пытаешься затащить их в постель. Я попрошу их не встречаться с тобой, чтобы ты, смог избежать многочисленных психологических травм.
– Ублюдок, это удар ниже пояса.
– О местонахождении я рассказывал секунду назад. До тебя только что дошло?
– Тебе никто не поверит, приятель, так что можешь сидеть ровно на своей костлявой заднице, и тешить свое самолюбие дальше.
– Я могу быть очень убедительным, кода это необходимо для дела. Не забудь пригласить меня, когда будешь разговаривать со своими бывшими. Интересно, что они скажут. Извини, Лукас, но я занята сегодня, завтра и вообще всю оставшуюся жизнь. Лукас, мне жаль, что так получилось, надеюсь, врачи смогут тебе помочь. Лукас, держись, в конце-концов эрекция не самое главное в жизни, возможно, кто-нибудь полюбить тебя и без нее.
-Откуда такие познания, Майкл? Или ты вычитал эту историю на одном из сайтов с гламурными кошечками? О, а может ты зарегистрирован на одном из них или даже на нескольких? И какой у тебя ник? Супермачо? Терминатор? Или нет, возможно, сладкий пупсик подойдет больше?
– Боишься конкуренции, Лукас?
– Слава Богу, рядом с тобой мне не о чем беспокоиться. И еще, если ты сейчас не выпьешь этот проклятый кофе, который я с таким риском для своего здоровья принес в кабинет, я лично вылью его в твою глотку и следом запихну стаканчик.
– С тебя мог бы получиться отличный официант. Никогда не думал о смене профессии?
-Думал, но я не могу уволиться с работы и оставить тебя одного, кто-то же должен тебе помогать писать статьи.
Майкл ухмыльнулся, услышав заявление лучшего друга. Всем было известно, что Лукас ненавидел криминальные темы, считая их скучными, опасными и очень неудобными. Действительно, зачем подставлять свою шкуру под пули, в попытке написать отличную статью, когда можно сделать тоже самое, просто рассказав о красоте женских ножек или о размере груди. Да, у него был репортаж о разнообразии женского нижнего белья, и, черт возьми в тот период, он считал свою работу идеальной. Кстати, за это время журналист Гарсия разобрался не только в особенностях нижнего белья, но и оценил примерочные по уровню комфорта, присвоим им оценки по десятибалльной шкале. Майкл всегда считал, что личная жизнь, не должна соприкасаться с работой, в противном случае надоедает и первое и второе. Нортману нравилось разоблачать преступников, работать с риском для жизни, ощущая, как адреналин бежит по венам в момент опасности. Его можно было назвать везунчиком потому, что пару раз Майкл отделался легкими царапинам в деле, из которого никто больше не вышел живым. Нортману нравилась его работа, и с каждым днем он любил ее все больше, ведь она никогда не оставит его, даже если он умрет, журналистика будет жить вечно. Майкл окунался с головой в самые опасные дела, не для того, чтобы стать известным, а просто потому, что ему это нравилось. Раньше, он действительно гнался за славой, теперь все изменилось, и он просто преследовал свою собственную смерть, которая почему-то не собиралась идти ему навстречу.
Длинные пальцы мужчины легко порхали по клавиатуре, и на экране компьютера появлялся новый текст, являющийся спасением для одних, и приговором для других. Невозможно оставаться положительным героем для всех, но Майкл и не пытался, его вполне устраивал статус циничного ублюдка. Мужчина просмотрел напечатанный материал, и подумал, что если его информатор окажется прав, город ждет очередная сенсация, способная стать ведущей новостью во всех СМИ.Рейтинг издательства взлетит, Стивен Морган будет счастлив, читатели шокированы, преступники разоблачены, а Майкл просто будет доволен проделанной работой. Мужчина не заметил, как за окном стемнело, и если бы не Лукас, напомнивший, что давно пора уходить домой, Майкл продолжал бы редактировать статью. Закинув свои вещи в рюкзак, Майкл вышел на улицу, раздумывая о вечерней прогулке с Дарком. Если ему повезет, то он вновь встретит рыжеволосую девушку, и тогда его профессиональное любопытство будет удовлетворено.
Грейси потянулась, пытаясь размять затекшие мышцы. Оценив проделанную работу, девушка подумала, что прекрасно понимает Геракла, который удерживал небо на своих плечах. Все же Грейси была довольна, что большую часть работы она успела сделать, а это означало, что завтра у нее будет короткий день, который она снова посвятит делам. Девушка не мыслила своей жизни без потока договоров, счетов и прочей документации, ведь ее работа помогла ей вновь почувствовать себя человеком.Она была нужна в отеле, и этот маленький нюанс смог стать утешением для Грейси. Она помогала людям, не только служащим в отеле, но и приезжающим отдыхать сюда из различных уголков света. Просматривая очередной договор, девушка, словно лично общалась с человеком, подписавшим его. Больше всего ее интересовали отдыхающие из Шотландии, она знала в каких номерах они остановились, на какой промежуток времени поселились в отеле, но никогда не встречалась с ними. И, несмотря на то, что девушка хотела знать, что происходило на далекой родине не из интернета и телевидения, а из простого общения, она никогда не заводила знакомств со своими постояльцами. Это было глупо, потому что Патрика больше не было, он остался не только в другой стране, но и в другом столетии.К сожалению в двадцать первом веки не осталось и Томаса, который помог ей выжить, не Элизабет, к которой девушка успела привязаться. Возможно, кто-то из потомков охотника и живет сейчас в Шотландии, а может какой-нибудь другой стране, но никто из них не видел никогда Грейси и вряд ли слышал что-нибудь об оборотнях. Легенды были забыты, и вер-вольфы стали не чем иным, как героями фильмов и книг. Грейси прикоснулась к изумрудному ожерелью на шее – единственному украшению, оставшемуся на память от аристократки из Эдинбурга. Все остальные драгоценности, Грейси продала, чтобы начать жить заново, на этот раз в мире людей, а не оборотней.
В желудке заурчало от голода, и девушка подумала, что самое время направиться домой и поужинать. Отбивная казалась Грейси настолько заманчивой перспективой, что девушка практически вылетела из своего кабинета.
-Мисс Стоун, как хорошо, что вы еще здесь? – Грейси увидела, как навстречу к ней спешит Оливия.
– Я как раз, собиралась уходить, но это уже не важно. Что случилось, Лив?
– У меня к вам деловое предложение, от которого вы не сможете отказаться.
– Мне уже начинать волноваться?
– Ни в коем случае. Правда. Все не так страшно, как вы думаете. На самом деле, я просто хотела предложить поужинать вместе. Дело в том, что недалеко от нашего отеля открылся новый ресторанчик, и я как раз планировала оценить кухню. У нас в отеле, шикарный шеф-повар, и обычно я отдаю предпочтения нашему ресторану, но дело в том, что сегодня мне просто захотелось прогуляться и сменить обстановку.
– Лив, извини, но я не смогу составить тебе компанию. Думаю ты без проблем сможешь найти мне замену?
– И кого еще я позову с собой? Администратор Карл считает, поход в чужой ресторан преступлением и готов казнить за это прямо в главном зале. Ой, простите мисс Стоун, я не хотела, – прошептала девушка и нервно дернула себя за локон.
– Все в порядке, Лив. К тому же ты работаешь со мной полгода и я думаю, тебе давно пора называть меня по имени.
– Хорошо, мисс ... Хорошо, Грейси.Так как насчет ужина?
– Может быть в другой раз.
Грейси попрощалась с Оливией и спустившись на первый этаж, покинула отель. Предложение по поводу ужина было очень заманчивым, но Грейси отказалась только из-за того, что боялась вновь подружиться с кем-либо. Дружба обязывает к доверию, а этого она не могла себе позволить.
Глава 3
Вернувшись домой, Грейси скинула замшевые туфли на высоком каблуке и потерла ноги, все что ей сейчас хотелось – это поесть, а затем упасть на кровать и проспать до утра, а еще лучше до обеда. В любом случае, девушка прекрасно понимала, что вряд ли сможет позволить себе такую роскошь. Если у нее найдутся силы, чтобы приготовить ужин, то на хороший восьмичасовой сон она все равно могла не рассчитывать. Бессонница была ее наказанием и даже на грани своих возможностей, исчерпав все свои силы, девушка долго не могла уснуть, ее мучили воспоминания, давность которых насчитывала несколько веков. В пустой квартире было одиноко, и девушка подошла к окну, чтобы распахнуть его настежь и впустить домой звуки большого города. Завывание кареты скорой помощи, сигналы машин, рычание двигателей и визг тормозов ворвались в квартиру, вместе с горьким запахом автомобильных выхлопов. Грейси предпочла бы слышать пение птиц или шелест листьев, но в Нью-Йорке это было невозможно. Гигантский город напоминал муравейник, жизнь в нем двигалась с огромной скоростью и даже прохожие неслись сломя голову, как будто вечно опаздывали. Конечно, проживание в мегаполисе имело определенные преимущества, здесь девушка без труда могла затеряться, если бы в этом была необходимость. К тому же ей нравилась ее работа, благодаря которой у девушки появилась цель в жизни, она старалась применять свои способности по максимуму, чтобы улучшить сервис в отелях и сделать его эффективнее. В глубине души, Грейси понимала, что ее усталость в большей степени является результатом длительных страданий, а не физической перегрузкой. Грейси устала от такой жизни, окружив себя стеной в надежде на спокойное существование, она чувствовала себя не столько свободной, сколько загнанной в клетку.Квартира, в которой никого больше нет, не особенно отличалась от деревянного гроба,но самостоятельно изменить свою жизнь девушка не могла.Она боялась перемен, не желая вновь оказаться слабой, и делала все, чтобы истории из ее прошлого не повторились снова. Иногда Греси мечтала убежать куда-нибудь далеко, туда, где не будет места воспоминаниям, но она прекрасно осознавала, что в целом мире не существует такого места. Грейси приходилось пересиливать себя каждое утро, она вынуждена была мило улыбаться, но при этом очень часто ей хотелось просто расплакаться. Такого простого и для многих привычного поступка, девушка никогда не позволяла себе, к тому она не видела смысла заливать слезами подушку, ведь все равно она не сможет утешить. Девушка часто думала, что будет, когда смерть постучиться к ней на порог, будет ли она радостно приветствовать ее или неожиданно для себя с сожалением посмотрит на жизнь. Терять ей было абсолютно нечего, людей, которые стали бы оплакивать ее уход из жизни, тоже не было, поэтому девушка считала свое существование абсолютно бессмысленным. Грейси пыталась внушить себе, что на ее месте любой человек был бы счастлив и наслаждался бы своими успехами в карьере, но тонкий голосок постоянно нашептывал ей, что у нее нет повода для радости, и рядом с ней нет человека, который мог бы разделить это чувство. Жалкая. Потерянная. Никчемная. Грейси подошла к зеркалу и внимательно посмотрела на свое отражение и тяжело вздохнула. Чересчур высокая, с волнистыми волосами, к тому же слишком яркими, и травянистым цветом глаз. Все, начиная от образа жизни, заканчивая внешностью, казалось Грейси отвратительным. Может поэтому с самого рождения ее судьба сложилась таким образом, ведь гадкому утенку не место среди прекрасных лебедей. Грейси сменила платье на футболку и шорты и направилась на кухню. Заглянув в холодильник, она достала небольшой кусочек говядины и занялась приготовлением пищи. Быстро приготовив бифштекс средней прожарки, девушка достала бутылку красного вина. Наполнив фужер благородным напитком в одиночестве, она сделала маленький глоток, с грустью подумав, что ужин в полном одиночестве проходит весьма прискорбно. Грейси задумалась, как бы прошел ее вечер, если бы она позволила себе пойти вместе в ресторан с Оливией? Наверняка, ей бы некогда было думать о собственных переживаниях, ведь Лив была настоящим источником самой разнообразной информации. Девушка всегда была в курсе любых новостей и спешила поделиться своими знаниями с окружающими. Но, если бы сегодня Грейси поужинала вместе с секретарем, завтра энергичная блондинка уговорила бы ее пойти на обед, а послезавтра начала бы рассказывать подробности своей личной жизни, а заодно интересоваться историей Стоун. Этого Грейси не могла допустить, да что она могла сказать. Фразу о том, что она не совсем человек, нельзя назвать обычной, а если еще рассказать про свой истинный возраст, то можно легко получить бесплатную путевку в психиатрическую клинику. А если опустить эти детали, и продолжать делать вид, что она ничем не отличается от других людей, то все равно ее посчитают сумасшедшей. Вряд ли Оливии известны люди, у которых нет ни семьи, ни друзей, ни даже соседей на лестничной клетке. Кому-то подобное существование могло бы показаться невыносим или даже не здоровым, но для Грейси это был стиль жизни, ведь по-другому она просто не могла поступить. Девушка с тоской посмотрела в окно, пытаясь различить номера автомобилей в кромешной темноте, чтобы хоть как-нибудь отвлечься от грустных мыслей. Недалеко от ее дома был парк, в котором она встретилаизвестного журналиста и девушка подавила внезапное желание, отправиться туда на прогулку.
В это утро Майкл проснулся почти вовремя. Почти. Звонок будильника срабатывал около двадцати раз и титаническим усилием волипод названием "Дарк", мужчина все-таки оторвал свое тело от кровати. Возможно, он бы мог встать раньше, если бы лег спать не дожидаясь того мгновения, когда стрелка часов будет указывать на цифру шесть. У него было оправдание, ведь два часа это слишком мало для сна, но объяснить своему организму, что засыпать нужно до начала рассвета, Майкл не мог. Он, отличный репортер, прекрасно умеющий вести диалог, не мог договориться с собой и хоть немного упорядочить собственный режим дня. Может повесить табличку на монитор. И что в таком случае на ней написать? Листочка с надписью "Кретин, ложись спать. Завтра рано вставать " – должно быть вполне достаточно, чтобы одним движением сорвать его с компьютера и зашвырнуть в корзину для бумаг, почувствовав себя при этом великим баскетболистом. Майкл прервал свои размышления и переключил свое внимание на массивные гантели. Мужчина размеренно поднимал и опускал руки, чувствую приятную тяжесть в руках и напряжение в мышцах. На его обнаженном торсе выступили крупные капли пота, скатывающиеся по рельефной груди, вниз.Закончив упражнения, Майкл перешел к отжиманиям от пола, встретившись при этом взглядом с валяющимся на ковре питомцем. Дарк искренне не понимал, почему его владелец сначала таскал какое-то железо, а теперь вдруг стал ползать по полу. Собаку интересовала прогулка, и немецкий дог не забыл об этом напомнить громким ворчанием.
Обычное утро Майкла Нортмана начиналось именно так, затем он следовал плану, выгуливал Дарка, кормил его, принимал душ и завтракал на ходу. Приехав на работу, Майкл обнаружил, что его друга еще нет на месте, и с некоторым злорадством подумал, что сегодня опоздание Лукаса станет поводом для шуток. Но мечты Нортмана рухнули в тот момент, когда его друг завалился в кабинете с сияющей до его испанских ушей улыбкой, заявляя, что босс одобрил его материал. Майкл нахмурился, выслушав восторженные вопли Гарсия и мечтая, чтобы журналист онемел хотя бы на несколько дней. Хлопнув приятеля по плечу, Нортман пожелал ему удачи и, подхватив папку, отправился к шефу. Майкл специально не афишировал свою работу, и постоянно откладывал ее демонстрацию начальству, чтобы точно быть уверенным в истинности написанного текста. Нортман сначала предпочитал удостовериться в правдивости материала, а уже потом предоставлял его боссу на предварительный просмотр. Он не любил делать громкие заявления, ведь его статьи сами по себе были сенсациями, но до их выхода, Майкл держал всю информацию в секрете. Стивена Морган был не доволен таким положением дел, но ему приходилось мириться с требованиями упрямого сотрудника, ведь Нортман еще не один раз не подвел его. Майкл, рывком открыл дверь, и, зайдя в кабинет, без приглашения рухнул на стул, сжимая в руках папку с документами. Морган хотел возмутиться подобным поведением подчиненного, и пригрозить штрафными санкциями, но не стал этого делать. Стивен, прекрасно знал, что Майкл стал вести себя вызывающе после смерти жены, стараясь скрыть боль за неординарным поведением. Морган и сам был вдовцом, поэтому прекрасно понимал Нортмана, когда-то он и сам совершил достаточно ошибоки, поэтому относился снисходительно к выходкам Майкла. Но лояльность Стивенаобъяснялась не только обычным человеческим сочувствием, а еще прекрасным экономическим чутьем. Морган отлично понимал, что Нортман является выдающимся журналистам, и агенты других редакций, а также телевидения давно охотятся на Майкла, пытаясь перекупить его. Нет, Морган не былглупцом, и не собирался отпускать Нортмана в свободное плавание, тем самым поставив жирный крест на собственном бизнесе. Владелец издательствапоправил свой строгий синий пиджак, и откинулся на спинку кресла, отправив Майклу неодобрительный взгляд.
– Нортман, я надеюсь, что у тебя в папке находится материал?
– Вы, правы, мистер Морган, но он слишком сырой, чтобы смог заинтересовать вас.
– Тогда зачем ты мельтешишь у меня перед глазами с этой злосчастной папкой?
– Я пришел по делу. Мне нужна отсрочка.
– Нортман, ты понимаешь, о чем просишь? Я не могу задержать выход номераиз-за призрачной статьи, которую ты даже не собираешься показывать в ближайшее время.
– Доверьтесь мне, мистер Морган.
-Майкл, я знаю, что ты амбициозный парень и всегда стараешься сделать все по высшему разряду, но в этом случае я вынужден тебе отказать.
-Это будет лучшая статьяи прекрасный рекламный ход. Наши конкуренты подумают, что выход номера задержан из-за каких-либо проблем и расслабятся, а когда наш журнал появится на прилавках магазинов, все остальные перейдут в разряд бумаги для розжига камина.
– Нортман, ты мне пытаешься разрекламировать воздушные замки, но мне наплевать на призрачные картинки. Ты хоть представляешь, какие деньги мы потеряем? Ты практически предложил выкинуть их на ветер, считая, что я должен с радостью согласиться на твою авантюру.
– Мистер Морган, я делаю свою работу так, как считаю нужным, и если вам нужен конкурентоспособный материал, то вы пойдете мне на встречу. Я не могу писать низкопробные статейки, от которых у многих читателей начинается приступ мигрени. Если вы не заинтересованы в результатах моего расследования, то возможно, мне стоит предложить их кому-нибудь другому.
– Неделя, Нортман. И молись, чтобы твоя статьяоправдала ожидания.
– Две недели.
– Из-за чего происходит такая задержка?
– Точно не из-за моей скорости набора текста.
– Нортман, не испытывай мое терпение. Какую игру ты затеял в этот раз? Скажи хотя бы в каком направлении ты работаешьи я дам тебе эти четырнадцать дней.
– Нелегальная сделка, в которой участвуют члены конгресса и крупные бизнесмены. Сбыт оружия.
Владелец издательства побледнел, и его расслабленность улетучилась в мгновении ока. Стивен Морган выпрямился в кресле и схватил свой мобильный телефон со стола.
– Иди, Нортман. Работай.
Ничего не ответив, Майкл поднялся и направился к двери. Его удивила реакция шефа, но возможно Стивен просто переживает за отсрочку, ведь он подписался на рискованное дело. Нортман надеялся, что уложится в отведенные две недели, но проблема была в том, что дата выхода статьи зависела не от него. Его информатор должен был сообщить о месте сделке еще месяц назад, но продолжал откладывать встречу. Это обстоятельство выводило, Майкла из себя, но он никак не мог ускорить ход событий, все, что ему оставалось – это застыть в ожидании сигнала. И хотя Нортману не нравилось промедление, он знал, что его терпение будет вознаграждено с лихвой. Иногда журналисту приходилось ждать достаточно долго, но зато в конце он получал великолепный результат.
Майкл вернулся на свое рабочее время, и с удивлением обнаружил, что находится один в кабинете. Мужчина включил свой компьютер идостал диск из кармана. На этом небольшом носителе, была информация, которая совсем скоро будет обнародована. Имена, даты сделок, суммы, наименование товара и его количество, этого было достаточно, чтобы разрушить влиятельную криминальную группировку. Но Майкл жил по принципу "все или ничего", поэтому всегда доводил свою работу до конца. Журналист планировал сделать снимки оружия, а также продавцов и покупателей. Он точно будет первым репортером, присутствующим на этой сделке, а возможно и единственным. Даже если и произойдет утечка информации, вряд ли найдется другой журналист, мечтающий рискнуть своей жизнью, чтобы получить первоклассный материал. Майкл ухмыльнулся, эта статья может изменить многолетний уклад жизни, ведь благодаря проделанной работе, с многих людей будут сорваны маски, обнажая их дьявольские лица. Нортман, вытащил диск и снова спрятал его в скрытом кармане, отключив всю оргтехнику, Майкл собрался уходить. Спустившись вниз, Майкл увидел Лукаса в компании трех девушек, в весьма откровенных нарядах. Его друг кивнул на свое окружение и с довольной улыбкой проговорил:
– Нортман, ты уже уходишь? Не хочешь прочитать мою статью, пока я буду брать интервью у этих очаровательных дам?
-Не буду отвлекать тебя, от тяжелой работы.
-Все в порядке, приятель. Ты куда-то торопишься?
– Да, у меня возникли срочные дела, требующие моего присутствия.
Друзья попрощались, и, отключив сигнализацию "Бугатти", Майкл сел за руль черного автомобиля. Майкл выехал на главную улицу, уверенно маневрируя среди огромного потока машин. Нью-Йоркский час пик был равносилен мучительной смерти, автомобиле двигались со скоростью, не превышающей черепашью, а выхлопные газы образовали некоторое подобие тумана. Майкл научился находить дорогу там, где ее не было, и в скором времени, он был на месте.
Грейсиотложила документы в сторону, на сегодня она выполнила всю свою работу, и теперь не знала, чем еще занять себя. Телефон как-то странно молчал, и девушка почувствовала себя одинокой. Она привыкла работать в бешеном ритме, постоянно находясь в движении, а сейчас все, что ей оставалось – это сидеть и разглядывать в окно проезжающие автомобили, а также прохожих, одетых в самые разнообразные наряды. Девушка увидела, как мужчина подхватил на руки девочку и подсадил ее на свои плечи, судя по выражению лица, малышка была абсолютно счастлива и искренне наслаждалась своим высоким положением. Грейси распахнула окно, и выглянула на улицу, она смогла заметить, как на лице мужчины появилась улыбка, видно было, что он наслаждается компанией своей дочери. Из магазина вышла женщина, ведя маленького мальчика под руку, в другой руке у ребенка было мороженное, которое он с удовольствием поглощал. Девушке нравилось наблюдать за детьми, иногда она даже представляла себя на их месте, несмотря на то, что потом считала себя жутко глупой из-за этого. Ей же было не несколько сотен лет, а не четыре года, чтобы фантазировать о несбыточном детстве. В прошлое невозможно вернуться, его нельзя изменить, Грейси прекрасно это понимала, но ничего не могла сделать с навязчивыми мыслями. Сейчас было модно обращаться к психоаналитикам, но девушка не считала такой метод правильным или приемлемым, она с детства привыкла полагаться только на себя. Люди не могут хранить чужие секреты, даже если им платить за это, а если кто-то узнает о ее прошлом, она вновь будет вынуждена спасаться бегством. Девушка опустила голову, в уголках ее глаз появилась влага, Грейси поморгала, пытаясь избавиться от непрошенных слез. Взгляд девушки переместился на подростков, которые шли по улице и обливали друг друга газированной водой, компания веселилась от всей души, и Грейси хотелось присоединиться к ним, чтобы разделить беззаботную жизнь. Но она не знала, что это такое, поэтому все, что она могла позволить себе – это наблюдение за чужим счастьем. Можно было назвать ее поведение недостойным подглядыванием, но ее увлечение было единственной отрадой в жизни. Любуясь играми детей в песочнице, наблюдая за их капризами, Грейси чувствоваласебя пробужденной, оковы в которые заключила ее судьба, немного ослабевали, и на краткий миг девушка ощущала себе живой. Подобная иллюзии быстро исчезала, оставляя за собой лишь горечь утраты и странную пустоту в душе. Так больно. Так холодно. Так одиноко.
Дверь кабинета тихо приоткрылась и на пороге появился влиятельный владелец сети отелей, в котором работала Грейси.
– Добрый день, Грейси. Ты решила приговорить себя к пожизненному сроку в стенах кабинета?
– Здравствуйте, мистер Рэндольф. Я была бы рада это сделать, но в данный момент сижу без работы.
– Это хорошо, тебе давно стоит подумать об отдыхе.
Остин подошел к стулу, но не стал присаживаться, а лишь оперся двумя руками на спинку. Сегодня ее шеф был в привычном деловом костюме, придающим мужчине очень солидный и серьезный вид, но, не смотря на это, девушка вспомнила своего босса в домашней одежде и улыбнулась. Перехватив взгляд Грейси, Остин тоже улыбнулся, разгадав мысли своей помощницы.
-Выгляжу как пижон, да?
– Нет, что вы мистер Рэндольф, просто вспомнила ужин в вашем доме.
– Я тоже объясняю Миранде, что руководитель может ходить в чем угодно, и если ему нравится спортивный костюм, сшитый во времена динозавров, то он значит он может спокойно носить его.
Грейси улыбнулась, отдавая должное шутке своего босса, где бы не появлялся мистер Рэндольф, он всегда старался приободрить своих сотрудников и по-отечески поддержать их. Наверное, это была одна из наилучших составляющих работы в отеле, те, кто приходил сюда работать сроднились настолько, что никогда не думали об уходена другое место. К тому же, Остин часто разговаривал с постояльцами, не афишируя свое известное имя, он узнавал их впечатления об отдыхе и внимательно прислушивался к пожеланиям. Именно такую тактику Рэндольф и пытался привить Грейси, но девушка просто боялась общаться с людьми и всячески пыталась избежать подобной ситуации.
– Грейси, тебе нужно меньше думать о работе.
– И это мне говорит начальник. Если все перестанут работать, то что же будет с отелем?
– Во-первых я не говорю это всем, некоторым наоборот приходиться напоминать, что отдых хоть иногда надо чередовать с работой, но ты не относишься к этой категории сотрудников. Во-вторых, твое переутомление отрицательно скажется на работе, твоя бдительность будет снижена, а внимание в нашем деле самое главное. Грейси, я не запрещаю тебе работать, я лишь прошу не убиваться здесь, не смогу простить себя, если ты умрешь от перегрузки в собственном кабинете.
– Этого не случится, мистер Рэндольф. Я обещаю вам.
– В таком случаекакие оправдания мне придумать для полиции, которая присвоит мне статус рабовладельца, ты ведь действительно почти все время проводишь на работе.
– Только положенные восемь часов, ну может быть десять, очень редко двенадцать.
– Вотоб этом я и говорю. Если ты не будешь продолжать работать в таком же режиме, я отправлю тебя в отпуск на какие-нибудь острова без твоего согласия.
– Вы собираетесь открывать новый отель на Гавайях?
– Ты неисправима, Грейси, но все же подумай над моими словами. Хорошего дня.
– До свидания, мистер Рэндольф.
Девушка попрощалась с шефом и собиралась спуститься вниз и поговорить с менеджером по подбору персоналов, но тут ее внимание привлек визг тормозов. Грейси подбежала к окну, убеждая себя, что если бы произошла авария, она бы услышала характерный звук от удара, но его не было. Наверное, какой-то гонщик просто решил произвести эффект и ничего страшного не случилось. Девушка посмотрела на дорогу, и заметила как отелю подъехал черный спортивныйавтомобиль, Грейси решила, что это новый постоялец отеля. Вернувшись к своим планам, девушка спустилась на третий этаж, чтобы обсудить некоторые вопросы с менеджером. Число проживающих в отеле с каждым месяцем увеличивалось, и Стоун приняла решение увеличить штат. Обговорив все детали, Грейси попрощалась с коллегой и вышла в коридор, где на нее налетела Оливия. Девушка была чем-то взбудоражена, в ее глазах мелькали тысячи вопросов, она схватила Грейси и повела ее к выходу.
– Мисс Стоун, к вам пришел посетитель. Ой, то есть, Грейси, – исправилась блондинка, а
Грейси мгновенно напряглась, но попыталась придать своему голосу безразличный тон. Девушка никого не ждала, тем более за столько лет у нее не появилось близких друзей, которые могли бы ее разыскивать. Скорее всего произошла какая-то ошибка, и сейчас она об этом узнает, по-другому просто не может быть.
– Что за посетитель, Лив?
– Я не знаюточно, он ждет возле двери, в отель его не пустила наша служба безопасности, потому что он не предъявил пропуск. Но он такой, такой... Может это твой бойфренд?