355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Чинихина » Музыкант и наследница » Текст книги (страница 1)
Музыкант и наследница
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 13:40

Текст книги "Музыкант и наследница"


Автор книги: Мария Чинихина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Мария Чинихина
Музыкант и наследница
Роман-фантазия

В последние годы музыкальное искусство приобрело статус развлечения и увеселения, а не средства самовыражения и размышления на определенную тему.

Свет вспыхнул внезапно, точечно, переливаясь всеми цветами радуги. И осветил маленькую сцену, спрятанную где-то в самом далеком углу Главного Стадиона Города. Стадион внутри имел округлую форму и три яруса трибун. На дальних рядах можно было заметить опоздавших зрителей, в спешке занимавших свободные места. Тысячи людей разных возрастов, были готовы на все, лишь бы услышать пронзительный голос вокалиста Группы, приукрашенный великолепной музыкой, от которой душа сразу воспевает. Они стояли внизу, в зеленой чаше, и одновременно вознесли руки вверх, к темному небу улицы, которое на мгновение озарил фейерверк, забыв обо всех неприятностях и мрачных мыслях. И никто из пришедших на стадион в этот самый обычный пятничный вечер, не думал ни о чем, кроме слов, уносящих в космос гармониях и ритмах любимых песен.

Зрители, уставшие от ожидания появления Группы, и в предвкушении двух часов безумной радости и полного счастья кричали, не опуская рук, и притоптывали в ритм переливающегося света и музыкального вступления. Еще один фейерверк озарил небо над Стадионом, и новые крики донеслись до Элизабетты, которая хотела быть там, внизу, вместе с самыми обычными людьми. Она занимала центральную ложу с лучшим видом и восторженным взглядом смотрела вниз.

Под громкие крики и ликование фанатов на сцену вышел гитарист, присел на высокий табурет, сосредоточился и наиграл вступление известного хита Группы. Яркий луч прожектора осветил задорное лицо барабанщика, который взмахнул палочками и указал на тень, промелькнувшую у стойки микрофона. Секунда… Две… Луч прожектора переместился в пространство по центру, и загадочная тень приняла облик вокалиста. Уставшие от томительного ожидания фанаты подпрыгнули от восторга…

Элизабетта вздрогнула, когда пожилая женщина в стильном голубом костюме положила на плечо морщинистую руку, и, склонившись над ухом, прошептала:

– У тебя отличный вкус, дорогая.

Оцепенев от страха, она задержала взгляд на лице неожиданной гостьи, в которой признала бабушку, и попыталась прочитать на нём разочарование или одобрение. Бабушка поджала губы и не спешила отвечать. Она намеренно подвергала внучку сомнениям.

Элизабетта оглянулась. Выход из ложи охранял водитель и секретарь бабушки. Он сидел на стуле и читал вечернюю газету, изредка поглядывая на красневшего, взлохмаченного и терявшегося в пространстве официанта. Она раздумала оправдываться перед женщиной, которую видела раз в году на дне памяти мамы, и отвернулась, боясь потерять нить с тем, кто выступал только для нее в этот вечер.

Вокалист Группы спустился со сцены в узкий проход, замер и прислушался к догадкам поклонников. Фанаты выкрикивали название песни, а он опускал или поднимал руку, дразня их. Он нарушил приказ корпорации и предложил музыкантам разбавить стандартное выступление Группы редкими песнями, полагаясь на импровизацию.

На мгновение Элизабетта ощутила его взгляд на себе. Она догадалась, что Анри ищет ее в толпе зрителей и улыбнулась, отправив в знак признательности за внимание воздушный поцелуй. За три года он ни разу не упомянул на публике, что в его жизни появилась постоянная девушка, словно боялся сделать шаг и перевести отношения на новый уровень, а она искренне верила во взаимность чувств и не давила, понимая насколько сложно ему, привыкшему к излишнему вниманию и не всегда оправданному восхищению, существовать в настоящем образе, забыв о роли лидера популярной группы…

Анри получил от парня в синей футболке нужное название и вернулся на сцену, продолжая благодарить публику за участие. Элизабетта сжала кулачки, но вспомнила о бабушке, и улыбка сошла с губ. Свет в пространстве сцены внезапно погас и темнота скрыла Группу. Она решила воспользоваться минутной паузой и выяснить причину неожиданного визита бабушки.

– Вспомнила о существовании внучки? – спросила она.

Бабушка опустила руку с плеча, заняла второе кресло, открыла сумку и бросила на колени Элизабетты пачку утренних газет.

– Я не могла не отреагировать на новости в желтой прессе. В отличие от полоумных фанатов я давно знаю о вашей связи. Клаус и Энни…

– Только не говори, что приставила сына Эдварда шпионить за мной!

– Исключительно в целях безопасности!

Элизабетта покраснела. Звуковая завеса отгородила ее от окружающей действительности. Она не улавливала интонаций голоса Анри, вновь призывавшего зрителей поднять руки, не слышала приказа бабушки вывести официанта, который осмелился поставить на тумбу два бокала вина, вазу с фруктами и отвлечь дам от разговора. Суровый взгляд Эдварда напугал юношу. Официант извинился, раскланялся и выбежал в коридор, обронив стопку салфеток.

Элизабетта дрожащими руками разложила газеты на столе. Первые полосы украшали заголовки, разоблачающие тайный роман лидера Группы. Анри не жаловал прессу и любая зацепка, касающаяся его личной жизни, трансформировалась в громкий материал, рассчитанный на привлечение внимания многочисленных поклонников его творчества. Авторы статей предлагали читателям подборку фактов из биографии некой Бетт Андре и историю успеха Группы, а также предлагали оценить качество совместных фотографий влюбленной парочки из ресторана на Острове, концертного зала, библиотеки, супермаркета, машины гитариста и аллеи Парка. Репортеры ведущих изданий с более развитым воображением дополнили стандартный текст новости причинами, побудившими лидера Группы скрывать роман от общественности, и обвинили возлюбленную музыканта в желании прославиться. И только репортер газеты «Вильямс», главный редактор которой придерживался сугубо противоположного мнения, утверждал, что отношения между красоткой Бетт Андре и музыкантом созданы менеджментом корпорации с целью привлечь дополнительное внимание к Группе.

Элизабетта не понимала, как репортерам светской хроники удалось выследить их, фотографировать в течение трех лет в неожиданных местах и выставить «горячий» материал на суд поклонников Группы. Анри намеренно предлагал встречаться в публичных местах, уверяя, что в Парке или торговом центре затеряться легче. Она напряглась и не припомнила ни одной ситуации, в которой мог бы присутствовать подозрительный человек с камерой…

– Тайна Леди Х раскрыта. Знакомьтесь, Бетт Андре – девушка вокалиста Группы, ведущий обозреватель музыкального еженедельника, родилась…, – читала бабушка, надев очки, висевшие на голубой ленте. – Я удивлена наивностью и ленью твоих коллег, дорогая. Три года следить за вами и выяснить правду, которая лежит на поверхности, а истина очевидна! Согласись?

– Биографию Бетт Андре придумала я. Репортеры позвонили в редакцию и хитростью заставили трещотку Иви выложить информацию обо мне. Копать более глубоко никому не пришло в голову. Необходимость отпала… видишь ли…

– Ты вправе винить меня, – не унималась бабушка, чувствуя повисшее напряжение между ней и внучкой. – Титул наследника принадлежит Ромену, но знай, я поручила Эдварду найти доказательства невиновности Маргариты. Также мне удалось уговорить мистера Смолла пересмотреть решение Большого Совета до конца года. Но он потребовал обоснований и рейтинга. Твоя мать умерла, Ромен оклеветал сестру, а тебя морально подавили и уничтожили…

– Прекрати! – воскликнула Элизабетта. Она не желала вспоминать ужасное чувство стыда и отчаяния, когда общественность, семья дяди, друзья и покровители вынудили признать собственную «непригодность» и забыть, что утонченный и благополучный мир Золотого Дворца вертится вокруг маленькой наследницы. – Скажи, ты приехала уговаривать меня расстаться с Анри или собираешься поведать план мести дяде Ромену?

– Возможно, – ответила бабушка и велела Эдварду выйти. Охранник слегка изменился в лице, но подчинился приказу. После она продолжила. – Чем меньше лишних ушей, тем спокойнее. Расскажи, что музыканту известно о тебе?

– Все, – односложно ответила Элизабетта. – Мы познакомились за несколько минут до начала церемонии, на которой ты награждаешь деятелей культуры. Не знаю, кто впустил его в комнату мамы, но именно там я встретила Анри… Он сидел за белым роялем и играл невероятной красоты мелодию. Я не сразу сообразила, что он вокалист Группы и приехал в Золотой Дворец на церемонию, а Анри не замечал меня, играл и тихо пел, пока я не подошла к роялю и не напугала его…

Элизабетта замолкла, осознав, что собирается рассказывать не нужные подробности.

– Красивая и романтичная история знакомства, но я добавлю ноту реальности, – сказала бабушка и потрясла вспотевшую руку внучки. – Я не раздаю почетные звания за заслуги или красивые глаза. Наградить музыканта просили влиятельные люди. Не спрашивай, кто. Лучше подумай, как мы можем использовать его любовь… для личной выгоды…

Очередная ухмылка исказила лицо той, которую Элизабетта видеть не желала. Она пожалела, что связана родственными узами с сидящей напротив женщиной, прижалась к спинке кресла и увидела, как Анри и Фелл дразнят фанатов. Зрители аплодировали, держа руки над головой, прыгали и подпевали, срывая связки. Элизабетта вновь отвлеклась и переместила сознание в первый ряд. Она растворилась в общих эмоциях, не могла оторвать взгляда от происходящего на сцене и более не прислушивалась к голосу бабушки.

–… я не отступлюсь от задуманного. Стране Королевы нужна ты, а не амбициозный Ромен-клоун, который сосредоточил власть в своих руках, чтобы доказать какой он умный и крутой. Время на исходе. Я не молода. Борьбу за возвращение титула наследницы следует начать в ближайшее время… Дорога каждая минута, секунда… Бетт, ты слышишь меня?..

– Да, – ответила Элизабетта, приложив лоб к холодному стеклу. Она напряглась и не вспомнила ни слова из длинной речи. – Я отвлеклась, но слышала все, что ты сказала…

«Активная борьба за возвращение титула повлияет на отношения с Анри. Он привык видеть во мне Бетт Андре. Я не смогу предать Петера, музыкантов, которые верят в мою помощь и поддержку, друзей. Я откажусь…»

– Я пригласила на поздний ужин мистера Смолла с супругой. Мне нужно ехать…

Элизабетта рисовала на стекле сердце и не реагировала на прощание.

Свет над сценой погас, скрывая инструменты и музыкантов. Часы показывали обратный отсчет. Стрелки крутились в бешеном ритме, удивляя, как же это возможно. Элизабетта считала вместе с фанатами, чувствуя в груди волнительное биение сердца. Когда стрелки остановились, резкий удар палочек Дэна и голос Анри вновь оглушили зеленую чашу и трибуны Главного Стадиона Города.

– Я запрещаю кому-либо рассказывать о моем визите! Ты слышишь меня, Элизабетта? – не унималась бабушка. Элизабетта не думала отвечать. Она напевала песню Группы.

– Идемте, Эдвард, – приказала королева вернувшемуся в ложу охраннику, вздохнув. – Девочка не понимает ответственности, возложенной на ее судьбу. Переходим к плану Б.


Эдвард вывел погрустневшую королеву в коридор, которая неуверенно шагнула вперед. В подобных местах ей не приходилось бывать ранее, но чего не сделаешь ради счастья любимой внучки. Ритмичное «бум-бум» раздражало слух, и она попросила охранника ускориться.

– Эдвард, мы многого достигли в осуществлении нашего плана. Элизабетту и музыканта связал канат, который сложно разрубить одним ударом. И все же я хочу, чтобы Клаус и Энни продолжали наблюдать за ними и докладывать вам о каждом шаге. А вы мне.

– Как прикажете, – ответил он и склонил голову.

Семья Эдварда возглавляла службу безопасности Золотого Дворца продолжительное время, и он не желал нарушать традиции, несмотря на протесты Розы, которую заботила судьба Клауса. Жена видела единственного сына управляющим банка, директором адвокатской конторы, смышлёным финансистом, но не охранником будущей королевы. Клаус получил достойное образование и постепенно перенимал обязанности отца – он охранял Элизабетту, а Энни, его молодая жена, готовилась воспитывать будущих наследников. Королева ценила преданность Эдварда и не скупилась на вознаграждение, передав ему во владение особняк за городом и виллу на Острове. Клауса ожидала не меньшая похвала за верную службу.

Большой Совет по традиции поддерживал наследника, имевшего высокий рейтинг в обычных семьях. Ромен удерживал верхнюю строчку несколько лет, умело разрушив в глазах общественности милый, по-детски наивный образ старшей сестры Маргариты, и отодвинув на второй план единственного конкурента в борьбе за власть – Элизабетту. Королева не думала сдаваться и показала Эдварду доказательства, оправдывающие поведение старшей дочери, предупредив, что мистер Смолл согласился принять записи в дневнике Маргариты к сведению, если Элизабетта вернется в Золотой Дворец с более высоким рейтингом, чем у дяди. Она приказала поднять все связи и представить ее вниманию кандидатов на роль жениха внучки с условием, чтобы будущий муж дал Элизабетте рекламу, а их союз вызвал бы общественный резонанс.

Эдвард заверил королеву, что она может на него положиться. Спустя неделю он представил список, в который включил драматургов, актеров, писателей, сыновей влиятельных магнатов и лидера Группы. Эдвард «познакомился» с ним на концерте Стимми Виртуоза. Группа играла на разогреве. Он присмотрелся к вокалисту и увидел во взгляде молодого и подающего надежды музыканта стремление к жизни и амбиции. Стимми Виртуоз, не подозревающий о корыстных планах Эдварда, посоветовал меломану другу запомнить новичков:

– Люди Пена перехватили Группу. Но я забуду о принципах и помогу Анри завоевать аудиторию, интересующуюся серьезной музыкой. Через пять лет он почувствует разницу и поймет, что ошибся в выборе помощника.

Эдвард прислушался к советам Стимми и собрал о музыканте стандартные сведения: биография, родственники. Он выяснил, что за семь лет существования Группа покорила четыре континента и готовилась к завоеванию пятого. Музыкант стал кумиром молодежи. Подростки тратили последние карманные деньги на покупку гитары, собирались в гараже и играли хиты Группы, предлагая друзьям оценить своеобразный творческий подход. Эдвард не смог найти более популярного человека в Стране Королевы, который зацепил бы Элизабетту не только внешностью. Он прикрепил бумажку «потенциальный» к досье музыканта и положил папку на стол королеве.

– Молод, симпатичен, популярен, с загадкой и душой, – воскликнула она, рассматривая фотографию музыканта на свету. Эдвард стоял у окна и наблюдал за ее реакцией. – Идеален для нашего плана. Бетт оценит… – она вернулась к столу, где остывал чай, и продолжила. – Прикажите начать досрочную подготовку к церемонии вручения почетных наград деятелям культуры, а я позабочусь о знакомстве музыканта и… наследницы.

Лукавый взгляд королевы сразил Эдварда. Он не смог отказать и предложил помощь в реализации плана по возвращению титула Элизабетте. Оглядываясь назад, он жалел, что подсунул анкету музыканта, который станет пешкой в руках его королевы, как и внучка, хотя у Элизабетты намного больше шансов быть не списанной со счетов. Он печально вздохнул и открыл дверцу машины.

– О чем задумались, Эдвард?

– О следующем пункте плана. Знакомство Элизабетты и музыканта состоялось, роман в картинках привлек внимание прессы, теперь нужно продумать, как натолкнуть репортеров на правду. Истина всполохнёт сознание общественности. Элизабетта обретет популярность, получив шанс вернуть титул…

– Вы правильно мыслите, Эдвард.

Королева улыбнулась, а он искал слова поддержки, которые она ждала от него, и, собравшись с духом, произнес:

– Утром я представлю на рассмотрение отчет с идеями…

– Хорошо, но помните, что в Золотом Дворце я могу доверять только вам. Не подведите меня. И я в долгу не останусь.

Охранник не успел ответить. Над стадионом прогремел очередной салют. Музыка смолкла, свет погас. Он услышал громкие овации поклонников Группы, требующих продолжения. Королева села в машину и наблюдала в окно за последними залпами салюта на небе. Она догадывалась о том, где Элизабетта сейчас и закрыла глаза, мечтая, чтобы идеальный план Эдварда оказался удачным на практике, а упрямство внучки не нарушит выстроенный порядок.

Элизабетта искала комнату отдыха для музыкантов в административном корпусе стадиона. Рослые охранники в черных пиджаках проверяли зеленый браслет на запястье, позволявший зайти в любую зону, сторонились, и она шла дальше по лабиринтам узких коридоров. Она притормозила, когда в одном из них увидела вспотевшего и возбужденного Анри. Он вытирал полотенцем мокрые волосы и делился с Рони, Феллом и Моном эмоциями, переполнявшими сознание после удачного выступления. Заметив Элизабетту, Анри извинился, подошел ближе и затолкал в первую попавшуюся гримерную комнату. После успешного концерта ему нравилось целовать ее, помогая сохранить чувство собственного превосходства на более долгий срок.

Элизабетта стянула пропитавшуюся потом футболку и воскликнула:

– Ты был прекрасен. Парни порвали публику. Импровизация Фелла вначале – у меня нет слов. Сегодняшнее выступление Группы войдет в музыкальную историю. Поверь чутью ведущего обозревателя.

– Мы отыграли так, как хотелось нам, понимаешь? – Анри присел на край стола, заметив, как тонкий каблук Элизабетты задел мокрый рукав футболки. Он улыбнулся, обхватил ее руками за талию и крепко прижал к себе, ощутив новый аромат парфюма. – Я послал корпорацию с их правилами к черту и не пожалел. Публика в Городе уникальна. Ранее я не чувствовал такой искренней отдачи.

– Поздравляю. А о конфликте с Льюисом не думай. Повозмущается и забудет причину спора.

– Амбиции Пена усмиряет Билли, а я думаю о том, как доехать до квартиры, набить желудок вредным фаст-фудом и заснуть. У Группы двухнедельный перерыв в гастрольном туре и, знаешь, я рад этому.

– Почему? – кокетливо спросила Элизабетта. Они обсуждали его короткий отпуск, но она хотела, чтобы Анри произносил ласкающие слух слова как можно чаще.

– Я останусь в Городе и смогу больше времени проводить с тобой… Ты не рада? – спросил он, заметив грусть у нее на лице.

– Бабушка приезжала. Сказала, что не смогла оставить без внимания новости в «желтой» прессе. Обычно она не читает второсортные газеты и не интересуется светской хроникой, но видимо шпион по имени Клаус подбросил моей бабуле пару изданий.

– Кто?

– Клаус, сын Эдварда. Он приставлен не только охранять бывшую наследницу, но и докладывать королеве о каждом шаге. Прости, не хотела разочаровывать тебя. Вы подружились за три года. – Элизабетта виновато посмотрела на Ари, коря себя, что не сдержалась и нарушила идиллию.

– Клаус выполняет приказы. Не твои. Ты не можешь обвинять его в предательстве. Я спросил, кто приезжал?

– Бабушка. Из Золотого Дворца, – уточнила Элизабетта.

Анри крепко обнял ее и поцеловал в макушку.

– Понятно. Я думал, что венценосная бабуля объявится, когда мы разбежимся или станем ненавидеть друг друга. Просчитался. Знай, просто так я тебя не отдам. Никому.

– Успокойся. Странность – главная черта бабушки. Она живет идеей вернуть титул наследницы, но изменить решение Большого Совета невозможно. Я рассказывала, помнишь?

Анри согласно кивнул.

– Если бабушка потребует вернуться, то я останусь с тобой, и она не переубедит меня! Попрошу дядю Ромена помочь мне. Он хочет стать королем и пойдет на все, чтобы помешать бабушке сделать меня королевой.

– Так, заканчиваем унылые разговоры! – воскликнул Анри, посмотрев на часы. – Я заказал ужин в ресторане. Если поторопимся, то успеем получить его. Дай мне пять минут на переодевание, и можем ехать.

Элизабетта вытащила из сумки ключи и потрясла связкой в воздухе.

– Я знаю, что ты неравнодушен к раритетным машинам и решила сделать сюрприз. В агентстве сказали, что я могу вернуть машину утром. Не знаешь, как можно выйти отсюда? Незаметно? – спросила она.

Анри задумался, все выходы наверняка оккупировали преданные фанаты Группы. Кроме одного.

– Мы воспользуемся выходом, который я назову в честь твоей бабушки, уж она умеет внезапно появляться и исчезать.

– Хорошо, скажи, куда идти и встретимся там в половину двенадцатого. Интересно, как бабушка, вежливая и галантно-манерная согласилась туда войти, а спустя час вернуться тем же маршрутом? Представь… картину… Она идет по узкому коридору с шипящими трубами над головой, не смея показать, что окружающая обстановка смущает ее.

Анри поднял с пола майку и повязал на талии.

– В коридоре административного здания нет труб, мечтательница. Учти, если не поторопимся, то останемся без ужина, а я голоден, – сказал он и вышел.

Элизабетта надела сброшенную с ноги туфлю и, отсчитав три минуты, распахнула дверь гримерной комнаты. Анри окружили журналисты и допущенные за сцену предводители фан-клубов. Он пробирался сквозь плотное кольцо к заветному коридору, успевая отвечать на вопросы, ставить подписи на карточках и фотографироваться. Элизабетта покачала головой. Она как никто другой понимала его. Справиться с давлением и славой крайне сложно, и только потеряв статус всеобщей любимицы и обретя неповторимую родственную душу, понимаешь, как это на самом деле не важно.

На улице, у выхода, о котором говорил Анри, она встретила Клауса и Энни и спросила с удивлением:

– Что не так?

Клаус молчал, а Энни растерянно смотрела по сторонам.

– Понятно, королева приказала доставить внучку домой. Простите, но у меня другие планы, вот ключи. – Она бросила заранее подготовленную связку с брелком в руки Клаусу. – Можете переночевать в моей квартире, а утром, я позвоню и скажу, где меня забрать.

Клаус переглянулся с Энни, оценивая возможные последствия. Реакция королевы на не исполненный приказ предсказуема. Он забыл о чести и преданности, которой дорожит его отец, надул щеки от возмущения и готовился силой затолкать взбалмошную девчонку в машину, чтобы увезти в место, которое прописано в инструкции по безопасности.

– И ни слова бабушке, – Элизабетта намеренно взяла приказной тон, чтобы запугать телохранителя. – Если нет вопросов, то желаю удачно провести время с видом на набережную!

Энни опечалилась, наблюдая, как машина подопечной Клауса притормозила у мусорных баков. Элизабетта перебралась на пассажирское сиденье, а место водителя занял Анри, от которого они вроде и должны охранять внучку королевы, следить за ним и передавать Эдварду еженедельный отчет о перемещениях, знакомствах и встречах. Старую леди не так просто обмануть, но Клаус в очередной раз доложит об исполнении приказа. Энни дотронулась до плеча мужа и указала на машины такси у ограды. Если поторопиться, то можно успеть занять одну из них.

Клаус взял жену за руку, и они побрели к воротам. Он помнил первое впечатление, которое произвел на него Анри. Не смотря на протесты Элизабетты, он пригласил его и Энни посмотреть приключенческий фильм с фантастическим сюжетом. Клаус не помнил названия киноленты, слишком много пива выпил, а как пел под гитару, не забыл. Возникшая дружба между ним и Анри явно не понравилась Элизабетте, которую с детства учили соблюдать дистанцию и не допускать в личное пространство тех, кто обязан служить, но она не могла показать истинный характер человеку, чье сердце собиралась покорить.

Спустя неделю Группа уехала на гастроли. Клаус охранял Элизабетту, не смея переходить условную черту. По совету нового друга он присмотрелся к симпатичной горничной. Энни показалась ему чудной и интересной девушкой, к тому же вкусно готовила.

Клаус помнил выражение лица Элизабетты, когда Анри сообщил, что они с Энни решили пожениться и приглашают их на свадьбу. Ей удалось выкрутиться. Она уверила Анри, что знала о готовящейся свадьбе и ласково поцеловала его, объяснив, что у нее не было времени обсудить с ним отношения друзей…

– Не понимаю, как у людей хватает терпения и сил, отстоять несколько часов у сцены, а потом ждать на таком холоде того, кто не придет.

Клаус услышал голос жены, который заполнил ночную пустоту и отвлекся от воспоминаний. Зрители покидали стадион и хором напевали лучшие хиты Группы. Клаус ускорился, иначе на их такси уедет кто-то другой. Энни бежала следом, успевая оглядываться назад и наблюдать, как преданные фанаты с плакатами оккупировали вход дирекции стадиона. Они ждали кумира, чтобы успеть взять автографы и сделать памятные снимки, не подозревая, что он успел покинуть место концерта с любимой девушкой.

– Не в обиду Анри… Элизабетта негативно влияет на него… На мой взгляд, лучше бы он оставался талантливым музыкантом и человеком, а не стремился успеть за ней.

– Нужно ехать, дорогая, – Клаус набросил на плечи жены теплый шарф. – Если уж суждено провести вечер в полной роскоши в одиночестве, то я предлагаю заглянуть в одно место, хочу порадовать тебя. Водитель согласился отвезти…

– Обещай, что там не будет капризных внучек, королевы, обязанностей и друзей рок-звезд. – Энни закуталась в теплый шарф и устроилась на сиденье. Клаус сел рядом.

– Обещаю, только ты и я! – воскликнул он.

Анри жил в небольшой квартире на пятом этаже с выходом на крышу. Он не помнил, когда ночевал в собственном доме в последний раз. За три года знакомства с Элизабеттой, если возникали недельные перерывы между выступлениями, и он возвращался в Город, то останавливался у нее. Сегодня решил поступить по-другому.

Анри вошел первым, в темноте нащупал выключатель, и одинокая люстра на потолке осветила две небольшие комнаты. В одной из них он совместил кухню и гостиную, а вторую отвел для спальни.

– Да, – протянула Элизабетта, осматривая стены и обстановку. Мебель, конечно, была новой, но она никогда бы не подумала, что он может жить здесь постоянно. И везде пыль… Она провела рукой по столешнице и присела на первый стул, который нашла.

– Успели, – сказал Анри и бросил куртку на диван. – Ужин должны доставить минут через двадцать.

Затем открыл ящик комода и достал две толстые свечи, которые поместил в подсвечник.

– Мне хочется немного романтики, – пояснил он. – Скажи, ты удивлена обстановкой моего скромного жилища?

– Да! – воскликнула Элизабетта, не сдерживая эмоций. – Группа популярна сколько лет! Вы выпустили пять успешных пластинок, заканчиваете пятый гастрольный тур, а в следующем году собираетесь в шестой, между которыми нужно успеть выпустить еще одну пластинку. Неужели данные о доходах музыкантов и проданных тиражах печатают для придания солидности имиджу Группы?

Анри улыбнулся и выключил лампу, висевшую над столом, затем провел рукой над свечами и зажег их. Пламя осветило его лицо. Глаза ярко горели в полумраке и казались Элизабетте загадочными. Он присел на высокую табуретку, и, смутившись, сказал:

– Никогда не верь тому, что печатают в газетах. История образования Группы отчасти преподнесена общественности так, как это было нужно Льюису Пену.

На лице Анри мелькнула тень недовольства, он жалел, что вспомнил о шефе.

– Каждый из нас может позволить себе купить особняк в элитном районе, но лично мне этого не нужно. Мы жили в общей квартире, впятером, и разъехались несколько лет назад. Фелл и Макс женились, а Бун и Дэн завели серьезные отношения. Наши пути разошлись вне студии… Мы вкладываем и личные средства в наши шоу, Льюис считает каждую потраченную на Группу банкноту. Билли однажды нашел спонсоров, но они потребовали у корпорации часть прав на музыку Группы, на что мы никак пойти не могли… Слушай. – Анри понял, что окончательно загрузил ее и поспешил сменить тему. – Ты еще не видела, что у меня на крыше, идем, я покажу.

Он подвел Элизабетту к узкой лестнице, ведущей наверх. Она закрыла глаза и старалась не смотреть вперед. Анри за руку удерживал ее, потому что она боялась оступиться и упасть. На чердаке под крышей он зажег свет и распахнул окно, впустив свежий воздух. Он позвал ее, чтобы показать звезды из телескопа, который купил недавно, но Элизабетта успела нажать на клавиши на белом рояле и не слышала его. Затем она обратила внимание на гитары в чехлах и пульт, похожий на тот, какой она видела у него в студии, в центре Города, только поменьше.

– Я люблю сочинять по ночам, поэтому и перенес инструменты на чердак, чтобы соседи не жаловались на шум, – пояснил Анри.

– Такой же рояль был у моей мамы! – воскликнула Элизабетта. – Мама любила играть для меня. Иногда мне кажется, что все мелодии, которые она играла, я запомню навсегда. Может, ты сыграешь для меня? – спросила она и уступила ему место.

Анри сел на стул без спинки, а Элизабетта устроилась у него на коленях.

– Конечно, – ответил он и приготовился удивить ее новой мелодией, пришедшей на ум внезапно.

– Только не ту мелодию, которую ты играл в день нашего знакомства, я не хочу сегодня думать о прошлом, – попросила она.

– Тогда я тебе сыграю что-нибудь из новинок. Только обещай мне, что закроешь глаза, задумаешься и представишь будущее, а потом расскажешь мне, что увидела.

– Бабушка говорит, что у меня отменная интуиция. Я могу многое предвидеть.

– И что же ты видишь сейчас?

– Большой дом, троих детей и тебя, стригущего наш газон.

Анри не ответил. Он не понимал, где настоящее счастье – на сцене, когда десятки тысяч людей поют твою песню, а он падает со сцены в толпу и мир уходит из-под ног. Или все же счастье в том, чтобы стричь газон у дома, как предсказала Элизабетта?

Она вошла в его жизнь, как волшебница, и вывела из долгого и непробудного сна. Они познакомились, когда Анри явился в Золотой Дворец, на церемонию вручения королевского ордена за вклад в развитие музыкальной культуры. Группе было чем похвастаться: успешной пластинкой, после которой и критики, и поклонники вознесли их к немыслимым высотам. Билли планировал очередной тур, а вечно недовольный соотношением продаж и расходов Льюис Пен разбудил его среди ночи в дешевом номере гостиницы в объятиях малознакомой девицы:

– Я отдал распоряжение Билли «свернуть» дополнительное финансирование гастрольного тура Группы, публике все равно, используете вы пиротехнику, или нет, сто ламп освещают сцену, или двадцать! Главное, чтобы вы явились на выступление полным составом, играли хиты и дружелюбным тоном благодарили в микрофон всех купивших билет!

Сонный Анри хотел возразить, но Льюис Пен не дал вставить ни слова. Девица зашевелилась и перевернулась на другой бок.

– Если хочешь и дальше иметь независимость, это я насчет прав на ваше название и авторских отчислений. – Пен сделал паузу и продолжил. – То отправляйся в Золотой Дворец, завтра днем, и принеси мне оттуда чек! На кругленькую сумму, баланс Группы выровняется, и я отстану от вас, на время! Никогда не прощу твоего дружка Билли, как он провел меня, уговорив подписать контракт в его редакции! Так и передай ему!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю