Текст книги "Музыкант и наследница"
Автор книги: Мария Чинихина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Почему тебя заинтересовала моя личная жизнь?
Жасмин взяла папку с меню и прикрыла лицо. Элизабетта не поняла, зачем.
– Да так, – ответила она. – Я же ничего про тебя не знаю, а дружим мы не один месяц. Недавно я засомневалась, а подруги ли мы? И вспомнила, что в основном говорю я, ты слушаешь, иногда вставляя замечание. На обсуждение твоих проблем времени не остается. Ты ни разу сказала, что устала от моей болтовни, а я пользовалась твоей молчаливостью и наслаждалась, что с тобой могу быть в центре внимания… Всегда…
День обещал быть сложным с самого начала… Жасмин впервые открылась Элизабетте, с другой стороны. Она отложила вилку и сказала:
– А если моя жизнь вне работы скучна, однообразна и я лишний раз не хочу вспоминать, что дома меня никто не ждет, даже голодная кошка. Я одна с девяти лет, и поверь, в одиночестве нет ничего хорошего, оно сводит с ума, я привыкла жить только ради себя, а так не должно быть.
– Вот я как раз и одинока, – вставила слово Жасмин и вернула папку с меню официанту. Лицо у нее покраснело, а длинные серьги зашевелились. – У меня отец, брат, младшая сестренка, а сердце… там пусто и одиноко! Чего не скажешь о тебе. Я думала, ты сама мне обо всем расскажешь, а ты три года молчала и ничего… Если я работаю в редакции журнала, то это не значит, что я способна продать тайны лучшей подруги «желтым» изданиям, как этому, например.
Элизабетта увидела знакомую обложку, заголовки, фотографии и смущенно отвела взгляд.
– Вроде приличное место, а кладут подобные газетенки в лоток при входе! Ну и что скажешь, подруга?
Жасмин демонстративно потрясла газетой перед Элизабеттой и бросила «желтое издание» на соседний стол, с табличкой «зарезервировано до 20.00».
Элизабетта вздохнула:
– Это правда, мы встречаемся. Глупо лгать сейчас. Поверь, если бы Анри был обычным парнем, я бы рассказала тебе о нем намного раньше. Но он не обычный парень. Ты не представляешь, насколько сложно хранить тайну и сдерживаться в публичных местах! Он несколько раз приходил с Группой на радио. Когда я задавала ему вопросы, дежурными движениями ставила в эфир новые хиты, мне было больно и обидно, что я не могу говорить с ним так, как привыкла. Он сидел на минимальном расстоянии, а казался таким далеким и чужим. Не понимаю, как у репортеров хватило духу и выдержки следить за нами три года, а потом сделать развернутый репортаж в картинках…
Жасмин повеселела и принялась за еду. Элизабетта догадалась, что подруга схитрила и специально изобразила обиду, чтобы наверняка вытащить из нее подробную душераздирающую историю о непростых отношениях.
– За этот репортаж в картинках автор получил столько…, – сказала она. – Мне сложно представить сумму гонорара! Публиковать одну нечеткую фотографию, за которую газету, возможно, засудят, не имело смысла. Со снимками, сделанными в неожиданных местах, в разные месяцы уже никак не поспоришь. Лучше расскажи, где вы познакомились? Уж не в Городском парке, кормя уточек хлебом?
Элизабетта напряглась, вспоминая, где они встретились с Анри после знакомства. Рассказывать о знакомстве в гостиной с белым роялем она не хотела. Жасмин проницательная девушка и прекрасно знает, как сложно попасть в резиденцию королевы журналисту ее статуса. Подруга обязательно прицепится к словам, у нее возникнут ненужные подозрения. Элизабетта решила не уточнять конкретное место и сказала:
– Нет, мы познакомились не в Парке, а в более реальном месте, где точно, уже не вспомню, но это было официальное мероприятие. Я ездила туда по заданию Петера и встретила Анри. Мы не демонстрировали друг другу медийные образы, быстро поняли, что у нас много общего. Через неделю позвонил менеджер Группы и предложил взять интервью. Я засомневалась, стоит ли продолжать знакомство, но в последний момент собралась и поехала на встречу.
– И? – Жасмин от удовольствия и в предвкушении услышать красивую историю знакомства захлопала длинными густыми ресницами. – Признайся, что не было никакого интервью? Романтик Анри предложил тебе руку и сердце? И ты сдалась?
К столу подошел официант и улыбнулся. Он принес молочный коктейль с кусочком ананаса и мандарина, для Элизабетты, и тарелку с куском шоколадного торта и чашку кофе, для Жасмин. Грязную посуду переставил на специальную тележку, которую увез молодой помощник. Элизабетта съела фрукты и помешала густой коктейль трубочкой.
– Ты торопишь события. Мы встретились в ресторане довольно пафосной гостиницы. Для вида я положила диктофон и даже задала пару вопросов. Интервью превратилось в свидание. Затем было еще одно, и до бесконечности… Анри понравился мне с первой встречи, но то, что он мой мужчина я поняла позднее. На самом деле он не такой, каким вы его знаете. Соглашусь, у него присутствуют тараканы в голове, но у кого их нет? Месяца через два он уехал на гастроли. Наши отношения выдержали проверку временем. Мы встречались крайне редко, или я прилетала к нему, или встречала поздно вечером на вокзале, здесь, в Городе, а на следующий день он уезжал, чтобы успеть отрепетировать программу с Группой до выступления. Мы и не подозревали, что за нами наблюдают, фотографирует, сказалось увлечение друг другом. Репортеры умело этим воспользовались! Вот такой роман. В картинках.
– Скажи, а ты не думала о том, чтобы попросить его оставить Группу? Было бы очень романтично… Извини, подруга, но у тебя все на лице написано….
Вопрос Жасмин немного смутил Элизабетту. Слишком глубоко она начала копать. Чтобы растянуть время на ответ, Элизабетта решила попробовать молочный коктейль. Вкус принесенного напитка напомнил, что точно такие же, с разными сиропами и фруктами, делал мамин повар в Золотом Дворце. Молоко Элизабетта пить отказывалась и капризничала, и мама заставила повара сделать так, чтобы организм дочери получал полезное для детей молоко. Элизабетта никогда не забывала о маме. Она столько лет скучала по ней. Боль никак не утихала.
– С одной стороны я очень хочу, чтобы Анри оставил музыку и тогда он всегда будет рядом, с другой – я понимаю, что он изменится, угаснет, и в нем не останется ничего, за что я полюбила его. Он станет мертвой куклой, держащей меня за руку, и я буду винить себя, что исключительно ради собственных интересов заставила его бросить Группу.
– Твои откровения… Я не ожидала… и на сто процентов уверена, что через год мы увидим на мыльном канале сто серийную телевизионную мелодраму по мотивам ваших отношений.
– Издеваешься? – упрекнула подругу Элизабетта.
– Конечно же, нет. Если хочешь, чтобы я окончательно простила тебя за душевные тайны, то устрой мне личное знакомство с загадочным мистером Анри. Я делала репортажи с концертов Группы, пообщаться, естественно, никогда не удавалось. Если честно, – Жасмин прищурила хитрые глазки. – Я подозревала, что у тебя кто-то появился, но думала, что ты закрутила роман с Петером.
– Что!? – воскликнула Элизабетта. – Он не в моем вкусе… ленивый, искусственный, амбициозный, расчетливый, зануда и всех в редакции заставил поверить в наши отношения! Знали все, кроме меня!
– Он же шеф-редактор, – Жасмин сделала знак официанту, чтобы тот принес счет. – Ему все можно. В том числе и тешить самолюбие.
– Да, он наш шеф-редактор, и если мы не поторопимся, он вычтет из нашей заработной платы много денег. – Элизабетта достала из кошелька несколько купюр и бросила в книжку. – Сегодня моя очередь платить, – заявила она. Жасмин не стала спорить. Договоренность между ними существовала достаточно давно.
С балкона наследник Ромен наблюдал за матерью, которая вернулась с утренних официальных встреч и выглядела довольной, веселой и улыбалась верному Эдварду. Мать, как всегда была строго одета, шла по тропинке с высоко поднятой головой, прямой спиной с надменным и величественным взглядом. Счастливой и улыбающейся, Ромен не видел мать давно и чувствовал, что она затеяла игру, опасную для него. За покорностью скрывалась сторонница к активным действиям. Ромен догадывался об этой стороне королевы и волновался. Мать искусно играла перед ним смирение, делая вид, что успокоилась, признала его правоту и ни разу не коснулась в обсуждениях опасной темы скандала.
Королева заметила сына на балконе, улыбка исчезла, как и счастье, и блеск в глазах. Она остановилась, подняла голову, посмотрела на него странно и задумчиво и пошла дальше, пока не пропала из вида. Ромен вернулся в библиотеку, где устроил временный кабинет для работы и вызвал одного из советников:
– Что случилось с королевой? Давно я не видел мать такой веселой.
Советник пожал плечами и пояснил, что на очередную неделю она наметила несколько официальных и общественных мероприятий. Он посоветовал Ромену не волноваться, встречи королевы проходят в рамках дозволенной власти и не смогут не повлиять на его собственный рейтинг.
– Э, нет, – протянул Ромен. – Моя мать умна, она только кажется старой и беспомощной, той, которую давно не заботят политические интриги, и той, которая давно хочет уйти на покой. Это только с виду, маска. Я слишком хорошо знаю ее. Она что-то задумала, дорогой мой Василь. И ваша задача раскрыть очередной план.
Ромен подумал о верном и преданном королеве Эдварде, умом и проницательностью которого она восхищалась, и о возможном союзничестве. Затем отверг эту мысль. Таким же Эдвард воспитал единственного сына, Клауса. А Розу, которая была близка к тайным разговорам и поручениям, Ромен намеревался использовать. Он давно заметил, что жена Эдварда мечтала освободить от службы у королевы свою семью:
– Поговорите с Розой, Василь, следите за ней и заручитесь поддержкой. Вы же умеете заговорить нужного человека! А я позабочусь о награде для вас. Василь кивнул:
– Я всегда с чувством долга служил вам, и постараюсь снова оправдать ваши надежды.
Советник склонил голову. Ромен улыбнулся:
– Что ж, идите и выполняйте мое поручение. Вечером жду отчет.
– Я все сделаю, – сказал Василь, поклонился и вышел из библиотеки.
Ромен вздохнул и вернулся на балкон. Он присел в плетеное кресло, чувствуя, как ветерок обдувает и освобождает голову от дурных мыслей. На столе ждали бумаги, за дверью посетители. Ему доставляло удовольствие знать, что наследника терпеливо ждут, а когда он пожелает принять посетителя, тот станет делать все возможное, чтобы Ромен подписал прошение. Он обожал чувство, когда исход дела зависел от его подписи. Оно повышало в нем самооценку и укрепляло личные амбиции. После смерти Маргариты Ромен стал неофициальным лидером, заручившись поддержкой Большого Совета. Матери принадлежал титул королевы номинально. Народ никогда не признает смену власти через голову.
В тот год Ромен пошел на все, чтобы добиться цели. С пяти лет его задевало, что он младший и что Страна Королевы достанется старшей сестре, безответственной молодой особе, которая с легкостью предала честь семьи и династии. Ошибками в личной жизни Маргариты Ромен тактично и воспользовался. После смерти сестры он выступил на заседании Большого Совета, обвинил ее в искусном манипулировании общественным мнением и представил членам совета неопровержимые доказательства вины. Официальный муж подтвердил – Маргарита купила его, будучи беременной, чтобы скрыть позор, и что он никогда не приходился отцом ее дочери, его, как и всех, в этом искусно обманули. Большой Совет поддержал Ромена и принял решение сменить наследника. Королева была вынуждена за него поручиться. Ромен пригрозил матери – если она не поддержит его, то он расскажет всем, как она помогала Маргарите в ее нечестных делах.
Ромен вздохнул и вернулся в кабинет. Он присел в кожаное кресло и принялся изучать резной потолок, не думая приглашать первого посетителя. Через боковую дверь вошла Софья, его дочь, и с недовольным выражением на лице заняла второе кресло.
– Что случилось, дорогая? – поинтересовался он.
Софья едва сдерживала слезы. Ромен любил дочь и был привязан к ней.
– Не томи! Рассказывай, что случилось.
– Неужели ты не в курсе? – воскликнула Софья. – К нам едет она, отец! Четыре года о ней никто не слышал! Завтра утром она явится в Золотой Дворец и будет жить здесь неделю! Слух о возвращении опальной внучки королевы мгновенно пронесся по коридорам. Я шла к тебе и едва сдерживалась, чтобы не разбить кружки наглых сплетников! Представляешь, малышку Бетт жалеют, хотят увидеть и узнать, как она жила четыре года!
– Я не понимаю причин твоего беспокойства и слез, Софья? – удивился Ромен. – Какое тебе дело до того, кто приедет к нам утром!
– Ты не понял? – язвительным тоном спросила она. – Надеюсь, ты не забыл, что в пятницу мой день рождения? Утром говорили только об этом, обсуждали мое платье и жениха, что он подарит мне и кого мы пригласим развлекать нас на банкет! После обеда появились первые слухи о возвращении бабулиной любимицы. О моем празднике все забыли!
Ромен, конечно же, не помнил о дне рождения Софьи, но у него не дрогнул ни один мускул на лице от удивления. Не купил он и подарок, но на вечер дал указание попросить об этом Василя. Советник отлично разбирался в женщинах, их желаниях и всегда знал, как удивить его жену или дочь.
– Завтра сплетники найдут другую тему, – сказал он. – Ты зря тратишь силы на такие пустяки. Лучше думай о Джоне Гаммильтоне, о том, как он отреагирует на твои выходки, и как это отразится на твоей репутации. Ты меня поняла?
Ромен сделал тон более настойчивым, чтобы слегка запугать дочь.
– Элизабетта явится к нам утром, и это не пустяк, отец! Ее жалеют, и она угроза! Может, я глупа, переживаю из-за каждой сплетни, но я слышала, что о ней говорят. Она ищет путь восстановить честное имя!
Вот и план! Ромен усмехнулся. Он был прав, мать что-то задумала. Она не станет звать опальную внучку просто погостить, и на всякий случай сверился с календарем, не день ли памяти Маргариты на неделе. Слезы Софьи не интересовали его. Он думал о вечере и новостях Василя, которые советнику сообщит Роза. Жена Эдварда, как любая другая женщина в Золотом Дворце, относилась к категории «болтушка», которая любит семью и ненавидит унизительное положение. Если на нее надавить, как следует, а Василь это умел, то нужная информация будет в их распоряжении до ужина. Элизабетта явится не раньше утра, времени на раздумья оставалось достаточно…
– Папа! – напомнила о себе дочь. – Ты слышал, что я сказала?
– Да! Иди Софья, у меня очередь за дверью. Вечером поговорим.
– Неужели ты ничего не предпримешь? – сказала она и встала.
– Тебя уж точно это не касается! – отрезал он и нажал на кнопку на столе. Первый в очереди мог заходить. Дверь открылась, и вошел мужчина низкого роста с папкой. Софья уступила посетителю кресло и покинула библиотеку тем же путем, что и пришла. Ромен сложил руки на столе, готовясь слушать прошение.
Элизабетта встретила Анри на репетиционной базе, Группа готовилась к следующей серии выступлений, стартовавшей через две недели. Кроме того, Анри сочинял новые песни и уже после тура он хотел начать запись шестой пластинки. Без влияния мистера Льюиса Пена и его команды. Утром он рассказал, что срок контракта между Группой и корпорацией истекает в конце октября и продлевать соглашение он не собирался.
Охранник знал Элизабетту в лицо, и даже пропуск не потребовал. Она довольно часто навещала Анри на репетициях. Помещение было длинным, с высокими потолками, без окон, и заставлено самой современной и новейшей аппаратурой, часть из которой отправится верно служить на предстоящие гастроли. Под ногами, на пути от двери до импровизированной сцены, расположенной в углу помещения, лежали провода, фонари и инструменты.
Перед сценой стояли четыре ряда мягких кресел с высокой спинкой. Элизабетта присела в самое крайнее, на последнем ряду и издалека наблюдала, как Анри руководит Группой и техническим персоналом. Он не боялся вступать в спор с представителями Льюиса Пена, который для контроля иногда присылал своих людей. Их было трое, они сидели в первом ряду и шептались между собой.
Элизабетте показалось, что Группа и представители корпорации Льюиса Пена существовали в разных плоскостях, при этом Боссы, так их называл Анри, не вникая в смысл его идей, давили на него, принуждая отбросить эмоциональность и никому не нужную глубину. Анри тратил до шести часов, чтобы убедить их, что его новаторские идеи не снизят продажи пластинок Группы, а только расширят аудиторию.
В данный момент люди из корпорации нагло и с ухмылкой смеялись над Группой, жестами указывая, что справа нужно добавить звук, а слева убрать объем. Анри слушал их, и не принимал замечания всерьез. Отходил вглубь сцены, что-то говорил людям за пультом и возвращался на импровизированную сцену. Однажды он признался Элизабетте, что указания людей из корпорации для него пустые слова. Между Группой и техническим персоналом установилась договоренность изображать показные репетиции для сотрудников Льюиса Пена, а на выступлениях играть, так, как велит признание. В корпорации для вида возмущались по поводу самодеятельности Группы, иногда во главе с самим Льюисом Пеном, но получив немалую прибыль, успокаивались до следующей серии репетиций.
Анри освободился в шесть, а к восьми ее ждали на радиостанции. Элизабетта сверилась с часами – час у них есть. Она приподнялась, чтобы Анри заметил ее. Вспотевший и расстроенный неудачными переговорами, он спрыгнул со сцены и, не сказав ни слова людям из корпорации, прошел к последнему ряду и поцеловал в щеку.
– Привет, – устало сказал он, затем зевнул и упал в кресло. Рони, молодой техник, укладывал гитары в стойку, а сотрудники корпорации один за другим, покидали репетиционную базу. Анри взглядом провожал их и посмел выругаться в адрес людей Пена. Элизабетта предпочла не слышать грубых слов, а он и не думал о том, что нужно бы извинится. Она не любила грубость, и он знал об этом.
Элизабетта придвинулась к Анри и взяла его за руку. Она не знала как начать разговор о звонке Эдварда и распоряжении бабушки.
– Я скучал, прости, что заставил ждать. – После репетиций, он всегда начинал разговор с этой фазы. – Льюис прислал контроль без предупреждения. – Он указал на пустые кресла. – Они пожелали, чтобы Группа оставила попытки импровизировать в будущем и играла постоянную программу! Если бы не Фелл, Макс, Дэн, Бун, и Рони… я бы сорвался и тогда прощай карьера. Я удивлен, что смог сдержаться! Но не могу я позволить делать Льюису Пену музыку Группы прилипчиво сладкой… В корпорации не принято думать о качестве, их волнует соотношение дохода и расхода!
Анри провел рукой перед безжизненным лицом Элизабетты. Репетиционная база опустела. Рони погасил верхний свет и ушел, не заметив Анри и его девушку на дальнем ряду. Анри слегка наклонился над Элизабеттой и положил голову на плечо:
– Эй, у тебя все в порядке? – спросил он
– Да, – упрямо сказала она. – Если не вспоминать, что днем звонил Эдвард, бабушкин телохранитель. Он велел мне утром приехать в Золотой дворец. Бабушка хочет, чтобы я пожила с ней предстоящую неделю и сопровождала на важные общественно-политические мероприятия!
– И ты не можешь отказаться?
– Прости, не могу, – Элизабетта выпрямилась. – В Золотом Дворце моя семья, какой бы она не была. Я не могу заставить себя жить так, словно их нет, хотя я очень хочу, чтобы их не было! За четыре года я привыкла жить одна и забыла, что такое титул, манеры и приемы. Они подвергли меня публичному унижению, «убили» мою мать, и я должна ненавидеть дядю Ромена, Софью, Люка, тетю Луизу… и бабушку, которая держит нейтралитет между ними и мной. А меня тянет туда, и я ней пойму почему… О, если бы не встреча с тобой в комнате мамы, я бы все равно мучилась, не зная, как поступить, просто теперь мне это сделать намного сложнее. Я люблю тебя. И выбор…. Разумом я должна взять сторону бабушки, а сердцем твою. И если она не позволит соединить две стороны, то я хочу остаться с тобой…
– Сколько у тебя свободного времени? – прервал ее Анри, он не хотел, чтобы она обещала то, что никогда не выполнит.
– Сорок минут. В восемь тридцать у меня передача на радио.
– Успеем, – сказал он, встал и галантно предложил руку. Затем коснулся до ладони и повел на сцену. Убедившись, что они одни, он включил старый проигрыватель и Элизабетта услышала ритмы двух сердец, музыку танго. От удовольствия она забыла о желаниях бабушки, мести семье дяди, и захлопала в ладоши.
– Сорок минут! – напомнил Анри, обнял ее и закружил в танце. Элизабетта вдруг представила себя в Большом Зале Приемов Золотого Дворца, как будто время, на мгновение, случайно перенесло их назад, в прошлое. Ей исполнилось четырнадцать, когда тетя Луиза уговорила дядю Ромена отпустить племянницу на детский новогодний бал с Люком и Софьей, а в партнеры ей достался сын алкогольного магната, которого утром отвергла капризная кузина. Элизабетта закрыла глаза, представила, что место неуклюжего Гэвина занял Анри и узнала, какое на самом деле удовольствие может доставить танец. После этого бала она совсем не плакала, когда Роза помогала ей раздеваться перед сном и настойчиво требовала успокоиться, а рассказывала обо всех эмоциях и чувствах, в которые ее погрузил танец.
– О нас сочинили роман в картинках, мы теряем бдительность, – шепнула Элизабетта и засмеялась, когда Анри случайно наступил на ногу. Он наклонил ее вбок, и она впервые увидела в темноте мигающие огоньки на оборудовании и аккуратно сложенные гитары.
– Ты тоже читала газеты? – безо всякого удивления спросил он и несколько раз прокрутил. – Да ну их, мне уже все равно, здесь темно, нет окон и мышам сложно пролезть.
Она улыбнулась. Счастливый момент танца скоро закончится. Но у нее оставалось немного времени, чтобы провести его с Анри. Бабушка же не в тюрьму отправляет. Она сможет выходить из клетки, когда захочет и видеться с ним, как и раньше.
– Я поеду с тобой, – сказал Анри. Элизабетта удивилась. Он умел все – сочинять мелодии и стихи, петь, играть на гитаре, барабанах, рояле, и танцевать…
– Куда?
– На радио, конечно же! Если позволишь мне побыть звукорежиссером. Я тут вспомнил, мне совсем некуда деться на два часа!
Пластинка остановилась. Элизабетта услышала щелчок и проигрыватель отключился. Она стояла напротив Анри, они держались друг за друга и боялись пошевелиться.
– Скажем мистеру Дику, что Роб заболел, он давно просил отгул. Разберешься за полчаса с пультом и инструментами моих гостей?
– Без проблем, – воскликнул Анри. – О, ты решила обмануть шефа?
– Это имеет значение? – спросила она и потянула за руку вперед. – Идем, ты сам напросился. Только, ради бога, молчи и не комментируй беседу, иначе поклонницы узнают твой голос и оборвут студийный телефон!
Элизабетта спрыгнула со сцены первой и дождалась, пока спустится Анри. Он спрятал проигрыватель за красной шторкой и появился из-за угла, напугав ее.
У входа в Золотой Дворец, на крыльце, под козырьком, Элизабетту ждали Эдвард и Роза. Небо за ночь заволокло тучами, моросил противный мелкий дождь. Она любовалась узорами, которые рисовали капли на стекле черного автомобиля.
Водитель подогнал машину достаточно близко к крыльцу, Эдвард распахнул дверцу, подал руку и Элизабетта без каких-либо эмоций на лице зашла на крыльцо. Роза распахнула дверь. Из глубин Золотого Дворца, бывшего дома, повеяло прошлым, которое она хоронила внутри себя четыре года. Элизабетта сделала неуверенный шаг навстречу миру своего детства и юности. В последний раз она приезжала в Золотой Дворец несколько месяцев назад, на день памяти мамы. Каждый год бабушка устраивала пышные торжества. Горожане, преданные образу и добродетели мамы, а таких было немного, собирались на площади, названной в ее честь. Они приносили цветы, старые фотографии и вспоминали о ее делах при жизни.
Помнили о маме, а не о ней, маленькой Элизабетте, выброшенной из семьи. На днях памяти она обычно терялась среди чиновников и знатных гостей. Бабушка никогда не приглашала Элизабетту подойти ближе, чтобы собравшиеся видели дочь той, которую они почитали. Она не говорила, почему так поступала, намеренно, или заботясь о ней. С каждым разом было сложнее вспоминать о скандале и душевных ранах.
Роза сообщила, что ее комната готова, и она может войти. Водитель вытащил небольшой чемодан с личными вещами из багажника. Из одежды Элизабетта ничего не взяла, ее нынешний гардероб не соответствовал этикету. Утром Анри отвез ее на квартиру, и она побросала в чемодан самые необходимые вещи, так как торопилась. Они сэкономили лишний час и провели его, держась за руки у согревающего огня в камине, и под шум проливного дождя за окном. Когда приехал водитель, было тяжело расставаться. Анри сел в свою машину и поехал направо, в студию, она – на заднее сиденье автомобиля из Золотого Дворца, и поехала налево. В заднем стекле она наблюдала, как машина Анри удаляется по Проспекту.
Элизабетта спросила Эдварда, когда она сможет увидеть бабушку, чтобы как следует расспросить обо всем и еще раз объяснить, что титул наследовать она не собирается, слишком многое поменялось в ее жизни. Эдвард сказал холодным и дежурным тоном, что королева отдыхает, и сможет принять ее ближе к вечеру.
Водитель взял чемодан в левую руку, а в правую специальную сумку с машинкой, и двинулся за Эдвардом и Элизабеттой. Роза внимательно следила за ними. Василь, советник сына королевы, сделал ей заманчивое предложение. Ее семью освободят от обязанностей служить королеве, если она согласится оказать услугу наследнику Ромену. К свободе Василь пообещал и вознаграждение. Роза поначалу вздумала обозвать его хамом, но минута ожидания перевернула все мысли – спасение, которого она так ждала, пришло само. Она может забыть о исполнении нелепых поручений, Эдвард – о преданности королеве, а Клаус заживет вместе с Энни в собственной квартире и жизни.
– Нам нужно знать планы королевы и ее внучки, – сказал Василь. – Наследник Ромен обвинит их в заговоре и досрочно получит титул короля. В награду за помощь ваша семья может рассчитывать на свободу, так как служить больше будет некому.
Роза задумалась и сказала:
– Королева мне рассказывала, что в Своде законов о наследовании не прописано, какого пола может быть наследник, главное, чтобы он был старшим в семье… Этот титул носила Маргарита, сестра Ромена… Пребывание в Золотом дворце моей семьи – бесспорно, как бы мне этого не хотелось.
– Наследник Ромен поможет вам, – Василь надул щеки. – Когда станет обладать достаточной для этого властью. У него есть рычаг давления на королеву, но она никогда не пойдет на изменение Закона, скорее обречет себя на позор или умрет, чем преподнесет сыну такой сюрприз.
– Что мне нужно делать?
– Вот это другой разговор, – Василь улыбнулся. – Расскажите мне, что задумала королева.
Роза пожала плечами:
– О планах королевы знает мой муж, но он ничего мне не рассказывает. Мне известно лишь о скором приезде мисс Элизабетты. И что в пятницу состоится важный прием. Список гостей королева утверждала лично.
– Да, это не та информация, на которую мы рассчитывали. Скажите, вы сможете расспросить мужа?
– Нет, мы не так близки… Но он будет рассказывать Элизабетте, я могла бы послушать и передать вам.
– Было бы чудно, – Василь улыбнулся. – Только я прошу вас запомнить – информация будет полезна для наследника Ромена, если вы найдете меня через минуту после того, как что-то узнаете.
– Можете положиться на меня, мистер Василь, чтобы получить свободу для своей семьи, я пойду на все.
Роза вспоминала об этом разговоре весь путь от входа в Золотой Дворец до комнаты, где должна была остановиться внучка королевы. У лифта к ним присоединился Клаус. Он забрал чемодан и саквояж у водителя и отправил его к машине. Они зашли в кабину и створки через три секунды закрылись. Роза осмотрелась. Эдвард напомнил ей портье пятизвёздочного отеля, который ведет звезду экрана в номер люкс, Клаус– телохранителя, а Энни – горничную в белом чепце, хотя она была одета в просторный синий костюм. Все казалось пустым и не живым, стало совсем печально, и Роза еле сдерживала слезы.
Элизабетту привели в комнату, которую занимала мама при жизни. Последние четыре года она всегда останавливалась здесь, когда приезжала в Золотой Дворец. Роза раскрыла темные шторы и впустила дневной свет. В обстановке комнате почти ничего не изменилось, если только обивка мебели и цвет покрывала. Элизабетта оглянулась. Темные стены утомляли и вгоняли в уныние. Она присела на кровать и подумала, что небольшая холостяцкая квартира Анри с толстым слоем пыли на мебели и давно немытыми окнами выглядела уютнее. Там воздух был другой, и атмосфера навевала на иные мысли.
– Королева приказала следить за чистотой, – пояснила Роза и приоткрыла одну из едва заметных дверей в заднем углу. Одна дверь вела в гардеробную, вторая в ванную. Роза пропустила Элизабетту вперед себя. В гардеробной, рассматривая вещи мамы, она вспомнила о том, как любила прятаться в этих шкафах с одеждой по вечерам, а когда мама засыпала, вылезала, включала свет, надевала туфли на каблуках, длинные платья, шляпы, шарфы и ходила, ощущая себя знаменитой моделью на подиуме. Она открыла дверцы. Справа увидела платья, модные шляпы тех времен и туфли, принадлежащие маме, упакованные в прозрачные чехлы. Маргарита следила за собой, у нее был настолько утонченный вкус, что Элизабетте стало стыдно за себя, ей ничего из этого не передалось.
Слева – новые платья, шляпы и туфли. Она прошлась по левой стороне, нащупывая этикетки и восхищаясь мягкостью тканей. На каждый выход полагался свой наряд, в том числе и на пятничный прием. Открытое нежно голубого цвета платье понравилось ей, хотя за последние четыре года мысль о том, чтобы надеть платье, вгоняла в тоску. Она открыла оставшийся шкаф, в самом углу, и увидела розовую пижаму. Роза положила ее на пуф у большого зеркала. Затем вышла, открыла дверь в ванную, проверила там наличие всех бутылочек и плотно закрыла маленькое круглое окно на стене.
Элизабетта обрадовалась, когда ее оставили одну. Энни сказала, что ужин подадут не ранее половины седьмого и вышла из комнаты. После теплого массажного душа, одетая в пижаму и с полотенцем на голове, Элизабетта вернулась в спальню, и упала на разобранную кровать. Затем достала из чемодана фотокамеру, блокнот, мини плеер и коробку со свежими пластинками известных читателям ее колонки музыкантов, которые она запланировала прослушать до понедельника и составить обзор для следующего выпуска журнала. Петер освободил ее от присутствия в редакции, но не от самой работы. В следующую субботу верстка очередного номера, а после статьи о Туртане у нее пропало желание открывать новые имена. Среди таких исполнителей, как Туртан, они все равно затеряются.