355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Халкиди » Вероника (СИ) » Текст книги (страница 9)
Вероника (СИ)
  • Текст добавлен: 15 августа 2018, 06:30

Текст книги "Вероника (СИ)"


Автор книги: Марина Халкиди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

Глава 16

– Вы должны это увидеть, – воодушевленно размахивая руками, вещала Джилас. – Это удивительный город! Карнавалы длятся десять дней, а гости съезжаются со всего королевства. Сегодня как раз открытие, и оно ожидается грандиозное.

Готрик раздал подросткам костюмы. Вероника повертела в руках зеленую маску тролля с выступающими клыками. Девочка три дня ходила за Готриком хвостиком, упрашивая его взять Спайка с собой на карнавал. Волшебник не смог отказать внучке, хотя супруга не разговаривала с ним еще трое суток, и как в молодые годы он ночевал в гостевой комнате.

– На карнавале многие будут в костюмах, так что вы не привлечете внимание, – раздавая костюмы, пояснил Мелари.

Вероника без споров натянула маску, в ней трудно было дышать, но девочка была готова потерпеть неудобства ради вампира. Джон и Максим тоже без споров надели костюмы, хлопнув Спайка по плечу. Вампир пытался не показать, что он тоже заинтересован в поездке, но парень был рад хоть временно покинуть стены поместья.

Карета с открытым верхом вместила шестерых путешественников, вернее, семерых.

Сент-Луис заявила, что давно не веселилась.

– О, какие я устраивала карнавалы! Бесподобные! – окунулась в воспоминания призрак. – Однажды один из моих поклонников заказал десятиминутный фейерверк. Зрелище было невероятным, правда загорелась жилая часть города, но я повеселилась на славу!

Сент-Луис расхохоталась в полнейшей тишине. Увидев шесть осуждающих взглядов, призрак пожал плечами.

– Фу, какие неженки.

Да, это действительно было удивительным странствием. Подростки наконец-то смогли увидеть настоящую Мессорию, которая дорогами, маленькими домами с крышей из черепицы напоминала чем-то средневековую Восточную Европу.

При подъезде к городу Вечного солнца, кареты, которых были сотни, замедлили движение. К мосту вела одна дорога, и на воротах стражники едва успевали контролировать проезд, дабы избежать столкновений.

Готрик оказался прав, из всех карет на подростков смотрели лица оборотней, троллей, вампиров, фей и других существ, некоторых и впрямь мифических.

– Посмотрите на небо! – воскликнул Макс.

Многие волшебницы и маги предпочитали путешествовать на метлах и зачарованных велосипедах. Выглядели они забавно, ведь некоторые умудрялись даже совершать финты, красуясь перед дамами.

– Более быстроходный способ передвижения, – начал Готрик…В этот момент один из метлобордистов отказался уступить дорогу. Начавшийся скандал закончился банальным столкновением. Не менее пяти участников спора оказались на земле, вернее, в каретах, толпившихся внизу. – Но более опасный, – спокойно закончил Готрик, не поведя и бровью на инцидент.

Макс улыбнулся. Да, он точно приживется в этом мире, перестал сомневаться мальчик. А вот брат и сестра пока не чувствовали этой уверенности.

– А где домовые? – спросил Женя. – Джилас, ты говорила, что они привозят в город товар.

– Домовые из северных земель занимаются в основном фермерством. Для их телег открыт северный мост. Хотя они уже наверняка в городе – ставят палатки, столы, телеги…

– Если они, конечно, добрались сюда без проблем, – проворковала возвратившаяся Сент-Луис, не забывая во всю махать семидесятилетнему старичку из соседней кареты. Старичок так распалился, что едва не вывалился из кареты.

– Каких проблем?

– Разбойников?

Вопросы Максима и Джона остались без ответа. Сент-Луис уже соскользнула с сидения и оказалась рядом со старичком, отбиваясь от двух величественных матрон, которые его сопровождали.

– Разбойников? – уточнил Максим уже у деда.

– Их много в Мессории? – Джон представил себе нападение страшных бородатых разбойников. Неповоротливые кареты и их пассажиры, несомненно, могли стать удачной и легкой мишенью.

– Раньше действительно разбойников было много. Но после прихода короля Альфреда к власти, ситуация резко изменилась. Девиз его политики – безопасность всех подданных Саурии.

Максим разочаровано откинулся назад.

– Скукотища! – мальчик мечтал увидеть настоящий магический поединок или дуэль.

– Во времена моей юности эти дороги кишели разбойниками, – окунулся в воспоминания Готрик. – Помню…

– Да ладно, Готрик, это было еще при царе Горохе, – буркнул Макс.

Ника наступила на ступню брата.

– Замолкни, – прошипела она. И уже громко спросила. – А почему Первое королевство называют Саурией?

– Родоначальником династии Фаранов был король Саур. В честь него и назвали столицу, а также часто именуют Первое королевство.

– Готрик, а ты видел нынешнего короля? – спросила Вероника.

Волшебник кивнул.

– И какой он?

Готрик задумался, не зная, как описать короля Альфреда. В этот момент его окликнул солидный мужчина с модной бородкой из кареты, движущейся впереди.

– Готрик, не ожидал тебя здесь увидеть. Ты ведь не любитель подобных гуляний.

– Здравствуй Ларкус, – приветствовал знакомого граф. – Позволь ответить вопросом на вопрос. Что ты делаешь здесь в разгар сессии, сенатор?

– Взял отпуск, – буркнул солидный сенатор, пригладив седые волосы. – Семейные дела, знаешь ли.

В карету к сенатору подсела молодая валия, которая годилась ему в дочери.

– Дорогуша, я все уладила. Они пропустят нас без очереди.

Сенатор покраснел, со злостью взглянул на молодую супругу. Благо кучер тронул вожжи, и карета вырвалась вперед.

Готрик рассмеялся.

– Это надо же – дорогуша…

Ника потеребила деда за рукав.

– Так какой он – король?

– Он, – вновь задумался Готрик, – довольно интересная личность. Жесткий и дальновидный политик. К сожалению, его главная беда, это свора подхалимов и лицемеров, мечтающих о власти. Но, думаю, с годами он станет великим королем.

– В сто лет, – пошутил Максим.

Готрик покачал головой, посмотрел по сторонам.

– Король молод. Ему еще нет и сорока лет. Его дочь должно быть вашего возраста, а сын еще младше.

В следующий час подростки убедилась, что Джилас и Готрик имеют обширный круг знакомых. На время они позабыли о внуках, разбрасываясь приветственными словами, а также узнавая последние сплетни и новости.

Девочка в молчании любовалась открывшейся панорамой. Город Вечного солнца оправдывал свое название, в глазах запестрело от красочных крыш: создавалось ощущение, что смотришь на сотню радуг. Дома крыш переливались – синим, зеленым, оранжевым, красным и совершенно невообразимыми цветами.

– Да, впечатляет.

На городских улицах было не протолкнуться. Готрик вывел компанию на площадь.

– Утром все совершают покупки, гулянья начнутся ближе к вечеру, – сказал старик, пытаясь перекричать толпу.

Вероника вертела головой во все стороны. Девочка впервые видела столько волшебников и валиев. Взрослые были одеты обыденно – в сюртуки, мантии, платья, а дети пестрели в красочных одеяниях и масках.

– Вечером состоится награждение за лучший мужской и женский костюм.

Джилас тем временем отыскала в толпе собеседника – импозантного мужчину в строгом костюме с тростью и в цилиндре. У него графиня выпросила программку с праздничным расписанием: валий посоветовал задержаться на площади.

– Мэр поприветствует гостей, а также преподнесет сюрприз в виде выступления знаменитых акробатов, – добавил мужчина, с улыбкой разглядывая костюмы подростков. После чего с ловкостью фокусника снял цилиндр и вытащил из него четыре леденца на палочках, которыми и угостил подростков, после чего растворился в толпе.

Максим, грызя леденец, указал на помост в центре площади. Группа вандов в мантиях образовали круг вокруг невысокого старичка. Советники, перебивая друг друга, пытались что-то втолковать несчастному мэру. Старичок переводил молчаливый взгляд с одного советника на другого и дергал небольшую торчащую как у горного козла бородку, которая с каждым движением руки становилась реже. Вскоре мэру надоело слушать советы, и он принялся кричать, жестикулируя руками.

– А вот наш мэр – господин Бока, – указав на старичка, сказал ванд в мантии маленькой девочке. Мужчина приподнял дочь на плечи.

– Видишь?

Девочка в костюме феи рассмеялась.

– Папа, он ведь похож на нашего Ушастика, – вынесла приговор малышка, смешно коверкая слова.

В толпе раздались смешки и хлопки в ладони. Валий густо покраснел, спустил дочь на землю и потащил за руку с площади. Только и раздавалось его ворчание, что в следующий раз ее поведет гулять мама.

А Максиму, который прислушивался к разговору, оставалось только гадать – кто же такой Ушастик – то ли морская свинка, то ли собачонка.

Мэр тем временем взобрался на помост. Он успел переодеться в мантию, переливающуюся всеми цветами радуги, под стать Вечному городу. Старичок поднял руки, призывая всех к тишине.

– Добро пожаловать! – прокричал мужчина. – Я рад приветствовать гостей от своего имени и от жителей нашего чудесного города и, конечно же, домовых северных земель…вас ждут…десять дней развлечений…ежегодный бал… – Мэр выступал довольно долго, несколько раз сорвав бурю аплодисментов. Правда, подростки больше глазели по сторонам, нежели слушали речь мужчины. – А теперь обещанный подарок – выступление известных артистов. Встречайте – семья Медисон.

Что тут началось! Аплодисменты, выкрики, приветствия! Джон и Ника закрыли уши руками: они никогда не видели, чтобы так приветствовали обычных артистов. А вот Максим орал вместе с толпой.

– Что в них особенного? – спросила Вероника.

– Поверь, это лучше увидеть, – ответил Спайк.

Аплодисменты стихли, когда появились акробаты. Их было всего пятеро – двое взрослых и трое детей. На площади наступила тишина, все завороженно следили за представлением, в том числе и Ника. Девочка и впрямь не видела, чтобы акробаты выступали с таким мастерством, на огромной высоте прямо под открытым небом с шестами, уходящими ввысь. Ника опустила взгляд и вскрикнула. Акробаты выступали без страховки и сетки. Всего одна ошибка и все – увечья и смерть.

Спайк услышал вскрик девочки, а затем поймал ее недоверчивый взгляд.

– Многие акробатов не доживают и до тридцати лет, – объяснил он.

– Но зачем? – искренне не поняла Ника. – Зачем рисковать своей жизнью?

Спайк задумался. Он родился и вырос в Мессории, но он тоже не принимал всех правил, возможно, потому что отличался от других обитателей королевств.

– Не знаю…

Вероника схватила Спайка за руку, когда ей показалось, что еще чуть-чуть…Но каждый раз акробаты с блеском ловили друг друга.

После представления – аплодисменты не стихали несколько минут. Готрику пришлось практически силой увести внуков с площади. Максим рвался к помосту, чтобы лично высказать благодарность артистам. И впервые Джон его поддержал, ему приглянулась старшая Медисон, о чем он благоразумно умолчал.

На поиск гостиницы ушел час, а ведь даже обычные жители сдавали комнаты в жилых домах. Некоторые путешественники приехали в город в огромных каретах, в которых были оборудованы даже маленькие душевые и сиденья раскладывались в удобную кровать.

Но компании из шести вандов пришлось заглянуть не в одну гостиницу в поисках ночлега. В конце концов, Готрик снял небольшие каморки, которые хозяин сдал за баснословные деньги! Джилас хотела было вмешаться в переговоры, но подростки нетерпеливо тянули опекунов гулять.

Город завораживал не меньше, нежели выступления акробатов или полет на метле. Яркие вывески завлекали покупателей. Сладости, мишура, взлетающие и взрывающиеся шутихи привлекали внимание. Город был похож на огромный сверкающий муравейник, так что у подростков разбегались глаза. Получив разрешение Джилас, дети набрали корзины всевозможных пирожных, конфет, засушенных цветков и фруктов.

На лодке они перебралась в другую часть города. Готрику пришлось использовать даже магию, чтобы протолкнуться в толпе.

Палатки нависали со всех сторон, надвигались, оставляя узкие проходы. Продавцы громко кричали, рекламируя продаваемый товар.

– Такого размаха я давно не припомню! Видимо мэр решил оставить о себе память, в этом году он подает в отставку.

Ника отскочила в сторону. Продавец сунул сушеного осьминога прямо ей под нос. Вероника присмотрелась и поморщилась, сомневаясь в принадлежности монстра к морским гадам.

Другой продавец схватил девочку за локоть.

– Амулеты на все случаи жизни! Возьмите, не пожалеете.

Девочка отшатнулась. Джилас выросла перед внучкой, оттолкнув других покупателей.

– Так вы говорите – амулеты?!

Бабка подперла ладонями бока.

Да, это зрелище заслуживало особое внимание. Торговец покрылся испариной, готовый удавиться за каждую монету. Однако графиня не собиралась уступать ему.

– Нашла коса на камень, – прошептал Готрик.

Графиня обожала торговаться. Чаще ее интересовал сам процесс, а не результат. Готрик иногда подшучивал над женой, что в ее роду точно были торговцы. Джилас злилась, доставала генеалогическое древо, пока не понимала, что муж в очередной раз провел ее.

Спустя двадцать минут Джилас отошла от прилавка с амулетами, напевая себе под нос. Продавец красный как рак налетел на следующих покупателей, пытаясь всучить им амулеты по завышенной цене.

– Интересно – магазинчик Начиса еще не закрылся? Пора бы приобрести кристаллы.

Девочка рассеяно положила амулет в карман, прислушиваясь к разговору.

– Кристаллы, – навострил уши Макс.

– Они необходимы для усиления магических способностей, – объяснил Джон, который умудрился прочесть за короткое время несколько книг из библиотеки деда.

– И мы сможем колдовать? – уточнил Максим.

– Никакого колдовства, – отрезал Готрик, – только магия.

– А в чем разница? – не понял подросток.

– Волшебники магичат, а гриды колдуют, – насмешливо пояснил Спайк.

– И в чем разница? – так и не понял Максим.

– Нам лучше поспешить, пока магазин не закрылся, – как всегда ушел от скользкой темы граф Мелари.

Вероника покосилась на Спайка, девочка сделала себе пометку, обязательно узнать у парня – в чем отличия между магией и колдовством.

Магазин, довольно невзрачный с виду, едва отыскали.

– Мы уже закрываемся, – предупредила молоденькая продавщица. – Вам лучше зайти завтра с утра.

– Позовите мистера Начиса, – приказала Джилас, – мы его старые знакомые.

Девушка окинула внимательным взглядом графиню, покосилась на величественную фигуру Готрика.

– Наверное, очень старые. Мой дед умер год назад, – сообщила она. Девушка перевела взгляд на подростков. – Хорошо, пусть они выберут кристаллы, – разрешила она.

Волшебные палочки, посохи, медальоны, браслеты, серьги, перстни. Дешевые изделия из дерева и камня, дорогие из золота и платины. И в каждом изделии – магический кристалл, который раскрывал сущность силы.

Максим поспешил к внушительным посохам, Джон проявил интерес к незаметным изящным палочкам.

Спайк усмехнулся и покачал головой.

– Ника, останови выбор на перстне или на медальоне. Поверь, таскать с собой громоздкий посох или же палочку, которая может просто завалиться за диван – неудобно, – предупредил он. – И лучше выбери серебряный перстень, а не золотой. Серебро оттеняет силу кристалла.

– Откуда ты все знаешь?

Спайк покраснел под маской.

– Ну, не все…

Вампир стащил перчатку, кивнул на перстень на безымянном пальце – из черного серебра с синим камнем.

– Когда мне исполнилось тринадцать лет, отец помог его выбрать. Видишь, помимо кристалла на нем расположены три небольших синих камня, это марант – мой камень. Он должен принести мне удачу и даровать защиту.

Ника после долгих раздумий выбрала перстень из белого серебра с крошкой из сапфира.

Готрик кивком одобрил выбор, а Джилас заявила, что он не слишком шикарен для ее внучки.

Джон тоже прислушался к советам вампира и, как и сестра, остановил выбор на перстне. А Макс решил выделиться и к возмущению четы Мелари вставил в ухо серьгу-кристалл.

– Еще ни один Мелари не позорил себя этим безобразием в ухе!

– Ничего, привыкайте! Хотя я мог бы выбрать еще и посох…Можно?

Ответ мальчик нашел в лице очередного покупателя. Грузный валий зашел в магазин, мужчина был увешен с ног до головы перстнями, браслетами, медальонами. Опирался он на внушительный посох.

Ника рассмеялась, а Максим больше не заикался о посохе.

Подростки не торопливо возвращались в гостиницу: животы выпирали как новогодние мешки с подарками. Оттягивали плечи и сумки с покупками.

Толпа перед зоомагазином рассосалась.

– Давайте зайдем, – предложил Макс, желая заполучить черного ворона как у вампира.

– Может занесем покупки в гостиницу? – Готрик выразительно указал на тяжелые рюкзаки и корзины.

– Джилас, – Максим просительно взглянул на бабушку.

– Конечно, милый, – согласилась графиня, потрепав внука по щеке, как малыша, хотя он был выше ее на целую голову.

Готрик нахмурился и сурово взглянул на жену.

– Воспитание – это не только потакание всем прихотям.

– Кто бы говорил, – отмахнулась графиня и первой направилась в магазинчик.

Бывший сенатор подумал о Василисе: в прошлый раз они тоже потакали внучке, поддерживали ее желание быть лучше других…И к чему это привело, вздохнул волшебник. Как там говорят люди, вспомнил Готрик – он не хотел дважды наступить на те же грабли. Так что дома графиню ждал серьезный разговор с мужем.

В магазине царил специфический запах. Из клеток на посетителей печально смотрели попугаи, совы, канарейки. Коты и собаки также с интересом присматривались к покупателям. Змеи, крысы, жабы и другие земноводные – мирно спали в террариумах, безразличные к толкотне и тишине.

Вероника остановила взгляд на гигантском коте черного окраса, который восседал в плетенной корзине как на троне. Зеленые зрачки внимательно следили за каждым новым посетителем.

Если Рома мечтал о собаке, то девочка всегда мечтала о маленьком котенке, о котором можно было бы заботиться. Огромный кот не был котенком, но Ника вспомнила свою мечту.

– Баск, – прочитала девочка табличку на корзине. – Какой красавчик, – заметила она. – Баск – это его имя?

Продавец посмотрел на девочку со злостью и неприязнью.

– Ты что с луны свалилась! – выдохнул он, брюзжа слюной. – Здесь же ясно написано – баск. По крайней мере, так мне сказал тот мерзавец, который всучил мне этого обжору. – Продавец схватил табличку и бросил ее в корзину. – Только такой дурак как я мог поверить домовому.

Спайк наклонился и тихо прошептал девочке на ухо.

– Баски – это древняя порода кошек, обладающие магической силой. Они способны не только понимать вандскую речь, но и говорить. Верны и преданы хозяевам. Стоят они баснословные деньги, ведь это свободные и умные животные, браконьерам не так легко поймать их. К сожалению, в Мессории басков остались единицы. – Спайк посмотрел в корзину. – Не уверен, что это баск. Слишком мало за него просят.

Девочка подозвала бабушку.

– Если это не баск, значит, он стоит не тысячу сарий.

Джилас посмотрела на кота, он был не меньше сторожевой псины. Но графине хотелось порадовать внучку, надеясь, что это сблизит их.

– Он тебе нравится?

Ника поспешно кивнула и покосилась на купленные мелочи: она была готова отдать все покупки за кота.

Продавец навострил уши, он поспешно вытащил табличку из мусорного ведра и повесил ее на корзину.

– Меньше чем за сто сарий не продам! – заявил торговец. – Должен же я вернуть хоть часть денег. Я купил кота за пятьдесят сарий, плюс за неделю он съел целую кучу деликатесов.

Джилас возмущенно развела руками в стороны от подобной наглости. Но девочка увидела, как бабушка подмигнула ей, незаметно для продавца. Значит, графиня собиралась устроить очередное представление, а также сбить цену.

– Сто сарий за простого кота, да ты спятил любезный! Двадцать, и не сарием больше.

Из магазина девочка вышла с огромной клеткой, которую несли Спайк и Джон. Максим наотрез отказался приобрести ворона или другое животное, когда Готрик прямым текстом заявил, что он лично будет за ним присматривать, а также чистить и убирать. Джон тоже решил, что лучше хорошая книга, чем собака или крыса!

Вероника пожалела, что отказалась от помощи Спайка, она с трудом втащила клетку с котом в номер, поцарапав деревянный пол. Девочка отпустила клетку и выдохнула.

– Надеюсь, ты больше не вырастишь, а то я тебя не подниму.

Ника открыла дверцу, позволяя коту выбраться на свободу.

– Как же мне тебя назвать? – задумчиво вслух спросила девочка, адресуя вопрос себе, а не коту…

– С рождения – я ношу имя сэра Генриха Пятого, – раздался спокойный ответ.

Вероника от удивления присела, в комнате кроме нее и черного кота никого не было. Девочка выпрямилась и покачала головой, улыбнувшись.

– Знаете, ребята, я не куплюсь на этот фокус, – смеясь, произнесла Ника. – Макс, Джон, выходите.

Девочка распахнула дверцы шкафа – никого, заглянула под кровать – пусто!

– Парни, это уже не смешно! – предупредила она.

– Простите, миледи, что прерываю ваш поиск, но кого вы ищите? – спросил кот, который подошел к узкой кровати, приподнялся на задние лапы, а передними разравнял покрывало. После этого кот осмотрелся и запрыгнул на маленький стул.

Ника подошла к двери, прислонилась к ней спиной, усмехнулась.

– Кот разговаривает со мной, – пробормотала она вслух. В магазине девочка решила, что Спайк подшутил над ней, а говорящих и разумных котов не существует. – Надо было послушать бабушку и надеть шляпу.

– Конечно, ваша бабушка, к сожалению, не знаю ее имени – права. Молодая девушка не должна разгуливать без шляпы, – поучительно буркнул баск. – Да и что это за костюм, миледи. Настоящие тролли выглядят совершенно по-другому. К тому же этот костюм подошел бы к молодому ванду, а не юной девушке.

Вероника закрыла глаза и, неожиданно для себя самой, сползла по стене на пол, расширившимися глазами наблюдая за котом, но не в состоянии произнести ни слова.

Сэр Генри спрыгнул со стула, подошел к девочке, вздохнул.

– Да, нервы никуда не годятся. «О времена, о нравы», – бубнил баск. – Куда только катится Мессория?

Кот взмахнул лапой и глиняный кувшин с водой поднялся с маленькой тумбочки, подлетел к девочке и опрокинул содержимое на Нику.

Вероника вскочила на ноги, ступор прошел, и девочка едва удержалась от соблазна – схватить кувшин и разбить его о голову кота.

Сэр Генрих Пятый, видимо, что-то почувствовал или увидел зверское выражение на лице девочки, он благоразумно отступил.

– Вижу, миледи, вы уже пришла в себя, хотя все еще удивлены моей способностью общаться на вербальном уровне и моей способностью к логическому мышлению.

– Че?! – выдохнула Ника, пытаясь вытрясти воду из уха.

Кот покачал мордой.

– Не че, а что, миледи. А что касается моей вербальн…моей способности говорить, – заметил кот. – В последние столетия количество басков резко сократилось, но мы пока не исчезли. И ваша реакция как минимум оскорбительна. Боюсь, это свидетельствует об отсутствии манер, знаний и элементарных правил этикета.

Глаза девочки расширялись, пока не превратились в блюдца. Пружина сработала, и они захлопнулись. Веронике стало обидно, она давно мечтала о коте, нормальном коте! Но из всех нормальных, а главное молчаливых животных, ее угораздила купить нудного баска!

Да она уже готова была заплатить владельцу магазина, чтобы избавиться от этого умника.

– Прошу вас, миледи, заметить, что в свое время я преподавал в самой Академии Феникса, я побывал во всех частях мира. Так что вам, миледи, повезло. В моем лице вы найдете наставника и учителя, который поведет вас по водам жизни к…

Вероника напряженно думала, пока не нашла выход из ситуации.

– Что вы…э…сэр Генри, теперь, когда я вижу, что вы…столь умны и красноречивы, я дарую вам свободу! – открестилась от кота девочка.

Сэр Генри вздрогнул, встал на задние лапы и кивнул мордой.

– Что же, прекрасная леди, я вижу, что вы великодушны. И это внушает отраду моему сердцу.

Вероника с радостью закивала, мол, спасибо большое и до свидания. Девочка распахнула двери.

– Ну, была рада помочь…вам наверно пора. Прощайте!

Кот всхлипнул и лапой смахнул слезинки.

– Как это великодушно…Баск, купленный за деньги, никогда не будет служить верой и правдой. Но вы даровали мне свободу. А значит, я волен сам принимать решение.

– Ага, – пропустила девочка слова мимо ушей, дожидаясь, когда баск уйдет.

Сэр Генри умудрился поклониться. Вероника невольно вспомнила кота в сапогах, баску не хватало только шляпы.

– Миледи, отныне я служу вам.

– Что?!

– Навсегда!

Девочка с грустью взглянула на двери.

– Отлично, только этого мне и не хватало, – пробормотала она.

– О, миледи, теперь вы можете не волноваться. Вы как не ограненный алмаз, который благодаря моему чуткому и умному руководству…

Ника уловила момент, когда кот отвернулся, и выскользнула в коридор.

– Так вот я…

Сэр Генри уставился в пустоту, покачал мордой.

– Да, манеры, еще раз манеры!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю