Текст книги "Горячий Генерал или дневник путешественницы во времени (СИ)"
Автор книги: Марина Де Бурбон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 30 страниц)
Как раз во время, отовсюду скользили белые тени словно призраки, явившиеся из-под земли. Они стекались к каменному храму, где когда-то прятались адепты запрещенного учения Дао. На ступенях застыла долговязая фигура привратника, которому все входящие отдавали продырявленные монеты. Я поступила также и беспрепятственно прошла внутрь. Тал Тал зашел следом, и пытаясь не расставаться, но и не разговаривать, мы заняли свои места в зале храма, где уже восседали остальные члены секты.
В глубине зала находилось возвышение, похожее на амвон в христианской церкви. Там стояло двое человек, в плащах таких же как и у всех. Но из их местоположения стало ясно, что они здесь главные.
Как раз один из них звучным голосом по-китайски возвестил о начале собрания. На середину храма на деревянном постаменте выкатили каменную статую Мейтрайи. Зазвучали молитвы и мантры. Потом все присутствующие возложили свои подношения Белому Будде. Главари на амвоне прочитали несколько пламенных речей, призывающих бороться с взяточничеством и коррупцией монгольского правительственного аппарата.
Я подобно остальным сектантам одобрительно загудела. Тал Тал мужественно сдержался.
– А теперь, – сказал капюшон на сцене, – наш брат Июнь Ху расскажет, что ему удалось узнать, когда он был в Дайду. И Мейтрайя укажет нам кто из монгол будет нашей следующей целью!
Братья оживились. Я огляделась. Но Июнь Ху не хотел подниматься на сцену.
– Июнь, выходи же и расскажи нам все! – подначивал главарь Белого Лотоса.
Я занервничала. Тал Тал взглянул на меня глазами, полными отчаянья.
– Июнь Ху – это ты, – прошептал он.
– Знаю.
– Я сам пойду, – он встал.
Я секунду металась в мыслях как загнанный зверь, а потом решительно схватила Тал Тала за руку, посадила на место и направилась к сцене. Возможно, он бы попытался меня удержать, если бы не окружающие нас братья.
Не о чем не думая, полагаясь на импровизацию, я поднялась на амвон, поклонилась двум главарям и встала посреди сцены. Им нужна революция, они ее получат. Я сцепила руки в замок.
– Говори, брат, ты так долго готовился, – подбодрил меня один из капюшонов.
Я кивнула.
– Кто мы? Мы ханьцы! Чего мы хотим? Свободы! – начала я дрожащим тоном, наблюдая за тревожным взглядом Тал Тала, – а кто нам мешает ее получить? Проклятые монголы. Вот уже много столетий они держат нас в железном кулаке, не давая Мейтрайи спуститься с Небес и установить Эру Белого Лотоса.
Тал Тал одобрительно кивнул.
– Я, Июнь Ху, пропагандирую свободную любовь!
Глаза Тал Тала удивленно округлились. Пожалуй, это пропагандирует Тан Ке Ши, ему бы понравилось. Зайдем лучше с другой стороны.
– Мы не можем свободно ходить по своей земле, собирать урожай, торговать и даже жениться. А между тем Мейтрайя не делает различий между крестьянами и чиновниками, между монахами и воинами, между мужчинами и женщинами. Для него все люди равны, кроме монголов! Вот они-то пришли на нашу родину и пытаются утопить ее в крови! Но, братья, я был в столице и проник в сам дворец императора Поднебесной, и что я там увидел. Что не император правит страной, что не он придумывает бесчеловечные законы, мешающие нам свободно жить. Сам император Тогон-Тэмур находится в плену жадных рук канцлера. Да! Именно канцлер Эль-Тимур установил военную диктатуру, подкупил чиновников, не разрешает китайцам занимать правительственные должности, запретил наше учение, согнал тысячи рабов на строительство дамбы. А кроме того он сговорился с ильханитами, установившими монополию на торговлю в стране, так что наши крестьяне не имеют права торговать и получать даже тех жалких грошей, что им положены. Непосильное бремя налогов лежит на наших душах и телах, а виною всему он, Эль-Тимур, я видел собственными глазами, что печать императорского дома у него в руках. Под страхом смерти он держит императора и всю его семью. Канцлеру удалось убить уже несколько предшествующих ханов, и это не сойдет ему с рук, так как небо взывает к отмщению. Есть грехи, несмываемые ничем, кроме крови и, конечно, денег. И я взываю к вам, как ко всем нам и взывает Мейтрайя, ожидающий, когда мы освободим ему путь для пришествия, отомстим же канцлеру, свергнем его проклятую власть! И будем взывать все вместе, о, Мейтрайя, приди и освети своим светом вселенную и помоги нам избавиться от канцлера! – я подняла вверх руки и указала на статую
Зрители дружно загудели, также взывая к Будде. Оба главаря подошли ко мне.
– Итак, мы определили нашу цель, благодаря Июню Ху, и это канцлер! Мы собираемся в следующий раз через три дня, в тот же час, и Июнь подготовит для нас план нападения на товарный караван Эль-Тимура. Мы заберем все его деньги и товары, но не заберем себе ничего, ибо мы все дали обет бедности. Мы отдадим это нуждающимся, а теперь помолимся, братья!
Я спустилась со сцены и присоединилась к общей молитве. Тал Тал все еще беспокоился, но мне казалось, что все прошло хорошо. Народ подтягивался к выходу, мы плелись в конце.
– Стой, – Тал Тал вдруг схватил меня за руку и увлек с собой за колонну.
Несмотря на близящийся рассвет в храме царила полутьма, особенно после того, как все факелы потушили.
– Что такое? – прошипела я.
– Посмотри, когда они выходят, они предъявляют привратнику другую монету.
– Как же так? – я выглянула из-за колоны, так и есть. Сектанты отдавали привратнику что-то.
– Что это? У нас больше нет монет.
– Думаю, это пароль для выхода. Июнь Ху специально нам ничего об этом не сказал, чтобы нас поймали на выходе.
– Что же делать? – испуганно спросила я, – как мы выйдем?
– Никак, лучше остаться здесь, тут около ста человек, полагаю, они не заметят отсутствия двух.
Тал Тал повел меня, прячась в тени колонн за сцену. Там мы нашли незапертой дверь в малюсенькую комнату. Она напоминала собой лифт, высокий и узкий. Вверху не было крыши или же там была дыра, так что можно было увидеть сереющее небо.
Вдруг рядом раздался ужасный грохот и голоса.
– Давай, давай, запихнем его туда!
Наша дверь раскрылась. Я вжалась в одну стену, а Тал Тал в другую. Но на нас никто и не смотрел. В комнате медленно, но верно стала появляться статуя Мейтрайи.
Наконец ее впихнули полностью. И мы услышали удаляющиеся голоса сектантов.
– Ты запер статую?
– Да, запер.
– Тогда запри и все входные двери.
– Хорошо, Лю Футунь.
И тишина. Я досчитала до тридцати. Меня слегка прижало статуей к стене, но в общем двигаться я могла.
– Господин Тал Тал, вы в порядке? – прошептала я.
– Да…нет…не совсем, – услышала я сдавленный голос Тал Тала.
Он находился у стены напротив и мне совсем не было видно, что там, статуя занимала собой почти всю комнату. Мне просто повезло, что я была такая маленькая, поэтому я проскользнула, вытерев плащом живот Мейтрайи. С большим трудом я протиснулась к Тал Талу. В его грудь упирался локоть статуи, не давая ему двинуться с места.
– Господин Тал Тал, вы дышать можете? – с тревогой спросила я.
Начинающийся рассвет наполнял помещение прозрачным розовым светом, едва достигающим наших лиц, тонущих пока что в серой липкой мгле.
– Да, но с трудом… – ответил он, скосив на меня взгляд.
– Попытаемся его отодвинуть, – предложила я.
– Не получится. Пожалуйста, Мату… – тяжело дыша, сказал он, – подойди поближе и достань у меня из-под плаща меч.
– Меч? – удивилась я, – вы притащили с собой меч?
– Да, на крайний случай.
– Мы же молились, какой такой крайний случай?
– Который происходит прямо сейчас… – Тал Тал выдохнул, я увидела, как по его лицу пробежали струйки пота.
– Аа, сейчас, достану, а что будем делать, если сделать вам харакири, то не просите об этом.
– Харакири…ха, – Тал Тал вдруг нервно рассмеялся, – Мату, откуда ты про это знаешь.
– Я ученый муж, забыли.
– Ученая дева.
– Экхм, – откашлялась я.
Чтобы встать напротив Тал Тала мне пришлось немного согнуться. В общем-то я как раз доходила ему ростом до груди, поэтому мне нужно было устроиться под локтем Мейтрайи, но беда в том, что места было очень мало, поэтому пришлось прижаться к Тал Талу. Для удобства я все же встала на колени.
– Ну что там? – раздался голос Тал Тала откуда-то сверху.
– Сейчас…
Мне надо было залезть руками под просторный плащ, нащупать пояс и отцепить от него саблю. Всего и делов. Почему я чувствую, что делаю что-то странное? Хорошо, хоть Тал Тал не видит моего лица, а то бы узнал, что я краснею не только, когда вру.
Нерешительно я забралась руками под хлопковый плащ и нащупала ноги Тал Тала. Мне стало смешно и я тихонечко захихикала.
– Что ты там делаешь? – хрипло и настороженно спросил Тал Тал.
– Ищу меч.
– Он на поясе…
– Да.
Я подняла руки вверх, нащупав коленки. В голову пришла глупая идея, и я немного их пощекотала. Тал Тал дернулся так, что чуть не заехал мне этим самым коленом в челюсть.
– Что ты делаешь? – спросил он чуть тише.
– Я ищу меч, – хихикнула я, призывая себя не нервничать.
– Оставь эти игры.
– Ой, больно надо, – я смогла нащупать пояс, разыскивая меч, он был сбоку.
Тал Тал напряженно молчал. Я чувствовала, как его мышцы окаменели под моими руками, и старалась не прикасаться к его телу, но это было невозможно.
– Меч не отцепляется, – пропыхтела я.
– Давай быстрее.
– Я же говорю, он не отцепляется.
– Не может быть.
– Там что-то застряло, сейчас попробую зубами откусить…
– Не надо!
Тал Тал дернулся, и я от неожиданности прилипла к нему, руками обхватив его…ягодицы, а лицом угодив ему в одно место.
– Божечки! – заверещала я одновременно с Тал Талом.
В ужасе я вскочила, отпустив его тело, но при этом, позабыв о локте статуи наверху, я со всего размаху ударилась головой о камень.
– Ааа, – я упала на пол, потирая стремительно образующуюся шишку. Из глаз брызнули слезы.
– Что такое? Ты в порядке? Мату, ты жива? – доносился до меня голос Тал Тала, но мне не хотелось отвечать.
Нет, я не жива после того, как ощупала все его причинные места, да еще и лицом… Стыдобища, как я вообще умудрилась. Что он обо мне думает.
– Мату, я слышу, как ты дышишь…
–Ага, – я выползла на четвереньках из-под статуи и встала сбоку от Тал Тала.
Теперь стало так светло, что даже в нашем каменном мешке можно было различить лица друг друга. Тал Тал развернул ко мне голову, его лицо также покраснело, но скорее всего из-за того, что ему локоть Мейтраи упирался в грудь, а не мой нос в… ну вы поняли. И почему он не одел доспехи, так бы такого не произошло.
– Теперь возьми меч и отруби руку статуи, – велел Тал Тал.
– Что? – в ужасе спросила я, – отрубить руку будде? Мессии? Мейтрайи? Это кощунство!
– Ты же не буддистка.
– Но я религиозно терпима. Я уважаю чувства верующих.
– Мату!
– Простите, но дело не только в этом. А вы уверены, что это хорошая идея, получится ли? И я боюсь вам навредить.
– У тебя получится.
– Я очень неловкая.
– Я знаю.
Наши глаза встретились и тут же я отвела их, поняв, что он имеет в виду то, что только что произошло.
– Вот позор, – пробормотала я.
– Но не позорнее того случая, когда ты э-э…помочилась на мой плащ.
– Что?! Как вы можете это вспоминать! Я же просила забыть. Ну вы и человек!
– Разве такое забудешь.
– Как так можно, припоминать мне мои промахи! Вы ведь еще назвали меня толстой.
– Да…
– И некрасивой!
– Возможно…
– И глупой!
– Такое было…
– И предсказуемой!
– Что есть то есть…
– Ах так!
Я подняла меч и со всего размаху ударила им по руке Будды. Раздался грохот. По руке побежала трещина, а потом она медленно обвалилась, подняв кучу белого дыма, но в следующую минуту статуя опасно накренилась и стала рушиться и заваливаться на меня. Я как заторможенная смотрела на летящее на меня толстощекое лицо Мейтрайи.
И в последний миг Тал Тал возник из белого дыма, закрыл меня собой и вместе мы повалились на пол. Прошло несколько минут. И дым рассеялся. Я откашлялась, чувствуя тяжесть тела Тал Тала, безжизненно лежавшего на меня. Мое лицо уткнулось ему в грудь.
– Эй! – прохрипела я, пошевелила руками, кажется, они двигались и их даже можно было согнуть, но если поднять их вверх, то они упирались в какой-то острый осколок. Он нависал над самой спиной Тал Тала, так что ему просто невозможно было встать с меня.
– Господин Тал Тал, вы живы?
Я похлопала его руками по плечам, нащупала его волосы и дернула их.
– Ааа, – простонал он.
– Господин Тал Тал, спасибо, что живой.
– Мату…
Он явно очнулся и немного сполз вниз, так что наши лица оказались на одном уровне. Затем он хотел встать.
– Стойте! – я обхватила его талию руками, прижав к себе, – не двигайтесь, точнее не поднимайтесь, там над вами висит острый камень. Так просто не встанешь.
– А, – зрачки Тал Тала сильно расширились и он потерянно посмотрел на меня. Его лицо было измазано в пыли.
Он предпринял еще несколько телодвижений, пытаясь принять позицию поудобнее и проверяя нет ли возможности встать с меня, но это привело только к тому, что он стукнулся спиной об острый угол.
– Прекратите скакать на мне, – наконец сказала я.
– Да, прости, – выдавил Тал Тал, он приподнялся на локтях, чтобы не лежать полностью на мне, но как долго он так протянет.
Мне было неловко. Что я скажу, глядя на его отчаянные и идиотские попытки сохранить приличия и благородство в такой ситуации. Одним словом, благородный муж. Интересно у него есть подходящая цитата на такой случай, что-то типа благородный муж не возлежит на девице, даже если его камнем придавило.
– Может, господин Баян придет на помощь, – сказала я.
В этот момент волосы из хвоста Тал Тала упали мне на глаза. Я стала потихоньку продвигать руки вверх вдоль тела, чтобы убрать их, но Тал Тал решил действовать сам, и в результате наших общих усилий он упал на меня окончательно.
– Ох, – выдавила я, грудь немного сдавило.
– Прости, – Тал Тал попытался еще раз приподняться, – было бы лучше, если бы ты была сверху, – наконец сказал он.
Я посмотрела на него, прикусив щеку изнутри. Он тоже прикусил губу. Я рассмеялась. Он сдержанно закрыл веки, поняв, что сморозил.
– Вы заразились от меня говорить нелепые вещи, – успокоила я его, – почувствуйте, каково это. Хотя кстати вряд ли бы вы обрадовались, если бы я лежала на вас, потому что я толстая.
– Мату, я только сейчас хотел сказать, что не считаю тебя толстой.
– Пытаетесь меня успокоить.
– Нет, ты не толстая, правда.
– Вы же сказали, что я копия Мейтраи, а у него огромное пузо и щеки на плечах висят.
– Я когда сказал, что ты похожа на Мейтраю, другое имел в виду.
– Что же?
Тал Тал как-то странно посмотрел на меня. То самое чувство, когда на тебя как-то странно смотрит Тал Тал своими карими глазами буквально в нескольких сантиметрах от твоего лица. Я краснею.
– Мейтрайя переводится как добрый, веселый или смеющийся Будда. Я это имел в виду, когда сказал, что ты похожа на мессию.
– Ааа… Значит, вы считаете меня веселой, кажется, имя Сараана означает тоже самое, – я повела глазами в разные стороны, – ох, вы тяжелый. Мужчины вообще тяжелые…
Знаете, когда стесняешься, то пытаешься скрыть неловкость любым разговором и начинаешь морозить глупости. Вот меня и понесло.
– Какие мужчины? – с подозрением спросил Тал Тал.
– Ну за один день на мне и вы полежали и Тан Ке Ши.
– Что?
– Ой, это не то, что вы подумали. У нас ничего не было.
Тело Тал Тала напряглось, и он беспокойно всматривался в мое лицо. Но вместо нормальных оправданий я продолжала нести чепуху.
– Он просто домогался меня.
– Тан Ке Ши домогался тебя? Так он все знает о тебе?
– Нет, он домогался меня как мужчина мужчину.
– Как мужчина мужчину? – потрясенно повторил Тал Тал.
– Да.
– Как это? – севшим голосом спросил Тал Тал.
– Смешно по большей части.
– Тебе смешно?
– Вы сейчас… ладно…
Я замолчала, чувствуя, что не стоит продолжать эту тему. Почему все считают, что мне не должно быть смешно, когда на мне возлежит какой-то мужик и ведет пространные разговоры.
– Вы его ненавидите? – спросила я, пытаясь наконец узнать причину этой неприязни.
– Да.
– И потому не хотите, чтобы я дружила с ним?
– Нет, не поэтому. Пожалуйста, держись от него подальше, хоть я и знаю, что тебя привлекает эта опасность рядом с ним, – с горечью проговорил Тал Тал.
– Меня он не привлекает, – быстро оправдалась я, лицо Тал Тала сделалось грустными без причины.
– Я знаю, зачем ты общаешься с ним, – сказал он, – хоть от этого и не легче. Но тебя привлекают опасности. Ты всегда идешь туда, где тебя ждет вызов, словно спокойная жизнь не по тебе. Ты хочешь испытать себя на прочность, ты хочешь доказать себе, что справишься. И я видел сколько раз ты справлялась в таких ситуациях, как например сегодня. Даже не подозревая, что в эти минуты, что выглядишь как настоящая воительница. Поэтому я и сказал, что ты похожа на Мейтраю. Но я никогда не говорил, что ты некрасива.
– Ну это утешает, – промямлила я, – что хоть иногда я выгляжу прилично.
– Ты всегда хорошо выглядишь.
– Даже сейчас?
– Твоя скромность тебя украшает.
– Вот знаете, – решила я от смущения как можно скорее сменить тему, – вы говорите, что я общаюсь с Тан Ке Ши из-за того, что это опасно.
– Да, и потому что он является твоим отражением.
– Я не тайный садист.
– Нет, но он несдержанный, эмоциональный. Он ничего не может скрыть, а всегда свободно выражает свои чувства и не стесняется этого, он делает то, что хочет. И ты мечтаешь о таком же. Как я и сказал ты очень скромна, даже скорее зажата в тисках своих страхов. Ты боишься показать свои истинные чувства. Глядя на тебя многие могут подумать, будто ты бесчувственна иди холодна как лед. Но если взглянуть получше, а точнее пообщаться с тобой подольше, то можно узнать, что это не так, что внутри тебя горит пламя. Только ты его сдерживаешь. Из-за этого тебе и нравится общаться с людьми, которые не сдерживают своего пламени.
Я взглянула на его лицо и вздохнула. Неплохая характеристика. Мы некоторое время смотрели друг на друга и я знала, что он ищет в моих глазах ответ прав он или нет. Хотя нет, не так. Он знал, что он прав. Да я и сама это знала.
– Тогда, – с трудом выдохнула я, – я тоже кое-что скажу про вас, господин Тал Тал, вы любите господина Баяна, потому что он ваше отражение. Он порывистый, бешеный, дикий нрав. Он взбалмошный и любит шутить. Он человек действия, а вы мыслитель. Вы выглядите как ледяная глыба и кажется, что у вас нет чувств. Вы боитесь совершить ошибку и выглядеть глупо. Поэтому он и дорог вам, а не только потому что он ваш родственник. Вам не хватает этого всего в себе, поэтому вы и находитесь всегда рядом. Он выражает то, что внутри вас, ваши чувства, ваше сердце.
– Тогда, – вздохнул он, – если мы тянемся к противоположным людям, то почему мы общаемся друг с другом?
– Потому что мы похожи, разве вы не заметили?
– Заметил.
Я склонила голову набок, пыль забилась в легкие и захотелось пить. Но конечно не так сильно, как в лабиринте. Но как долго мы пролежим в подобной ситуации.
– Что мы будем делать? – спросила я.
– Есть у меня одна идея, и она возникла уже очень давно, но если я сейчас ее озвучу, ты подумаешь, что я давлю на тебя.
– Но вы и так давите на меня.
– Я это и имел в виду. Ты воспримешь это как домогательство в такой ситуации.
– О чем вы вообще говорите? – недоуменно я повернулась к Тал Талу.
Он с волнением облизал пересохшие губы, и его сердце гулко забилось в груди, отражаясь о мои ребра.
– А ты о чем? – его глаза забегали.
– О том, как мы будем выбираться отсюда.
– Ааа, конечно, я тоже об этом.
– И что за идея у вас?
– Какая идея?
– Которая возникла уже очень давно, но я в данной ситуации могу воспринять как сексуальное давление.
– У меня нет таких идей, что ты.
– Угу.
– Я сейчас подумаю над тем, как выбраться.
– Я только об этом и думаю.
– Нам нужно как-то поменять положения тел, чтобы выяснить, есть ли какой-то выход.
– И как мы это сделаем.
– Сейчас…
Мы оба замолчали, понимая, что просто впустую говорим, пытаясь скрыть неловкость.
– Если исхитриться, – снова начала разговор я, – то мне кажется, что я вижу свет где-то позади вас.
Тал Тал что-то прикинул в свое мозгу.
– То есть, – с блеском в глазах сказал он, – если ты сможешь туда пробраться, то попытаешься нас высунуть.
– Да, в общем.
– Тогда я приподымусь насколько это возможно, а ты проползешь подо мной в сторону наших ног и выберешься.
– Я буду ползти под вами?
– Да.
– Звучит обнадеживающе. Вы же не упадете, когда я буду на середине.
– Нет.
Я видела, что он сдерживает улыбку, вспоминая, как я уже уткнулась ему лицом куда не надо.
– Итак, насчет три.
– Три!
– Нет, раз, два, три.
– Окей.
– Это значит хорошо?
– Да, это как хоросо на корейском.
– Ты говоришь на корейском?
– Нет. Несколько фраз и те из песен.
– Споешь как-нибудь?
Я прикинула как исполняю перед монгольским обществом Fantastic baby или Pied Piper.
– Да, спою, – заверила я, предвкушая свой дебют айдола, – так я готова ползти у вас между ног.
– Не стоит там ползти.
– Точно, но вы поняли о чем это я.
– Раз, два, три! – Тал Тал поднял тело на руках.
Его лоб болезненно сморщился. Я опасалась, что он перестарается и позволит острому куску статуи поранить его спину. Поэтому я решила поспешить. Задача состояла в том, что лежа на спине, я должна была проползти под его телом до самого низа, чтобы вылезти там через небольшую дыру, из которой сочился свет.
Пол был весь в каменной крошке, и я старалась как могла. Наши расчеты оказались верными, и как только моя голова оказалась под животом Тал Тала, я почувствовала, что мои ноги не во что не упираются, и значит, там свободное пространство.
– Не задерживайся на этом месте, – услышала я голос Тал Тала.
– Сдалось вам это место, я за ним не охочусь, – просопела я и поползла дальше.
Вскоре я оказалась за Тал Талом полностью. Пришлось попотеть, перелезая через его ноги, но зато он наконец смог лечь на пол. Я разобрала осколки статуи, и вскоре Тал Тал очутился возле меня.
– Вы не ранены? – спросила я.
– Нет.
– Тогда как мы выберемся, если дверь в другой стороне?
– Через верх.
Мы одновременно подняли головы, где небо уже стало лазурным. Затем я опустила глаза и посмотрела на Тал Тала, на его запыленную физиономию и растрепанные волосы.
– Я подниму тебя, – произнес он.
Я медленно кивнула. Тал Тал приблизился, а потом присел на пол, чтобы обхватить мои колени, а потом встать. Это помогло мне подняться как можно выше. Я ухватилась за стену, стоило приложить несколько усилий, чтобы я смогла подняться на крышу. Кто бы мог подумать, что дыра в крыше спасет нам жизнь. Я опустила голову вниз, разглядывая фигуру Тал Тала.
– Вы сможете подняться сам?
– Да.
– Еще бы! Вы ведь мастер кунг-фу.
– Банди Зо.
– Но и кунг-фу тоже.
– Да.
Тал Тал состроил из статуи себе помост и с помощью этого взобрался на стену, подтянулся и вот он уже рядом.
Солнце ласково касалось моей кожи. Я легла на крышу, свесив ноги в дыру. Тал Тал тяжело повалился рядом. Мы оба сильно устали, но почувствовали это только сейчас. Я устремила взгляд в небо, а оно смотрело на меня в ответ своим всевидящим оком.
– Сейчас чувствую себя так, словно могу загадать желание, – сказала я.
– Я тоже, – тихо ответил Тал Тал.
Вдруг я почувствовала, что его рука коснулась моих пальцев. Едва заметное прикосновение. Но наши руки были рядом.
– А какое у тебя желание? – спросил Тал Тал.
– А вы мне скажите свое?
Он задумался.
– Да, скажу.
– Тогда я хочу никогда не возвращаться, – прошептала я, провожая взглядом легкие уплывающие облака.
– Во дворец?
– Нет, не во дворец.
– А куда?
– Не спрашивайте об этом.
– Хорошо.
– Тогда ваше желание.
Тал Тал молчал.
– Ну же?
Но он ничего не ответил. Я приподнялась и посмотрела вопросительно на него. Тал Тал смотрел вверх, игнорируя мой взгляд.
– Что молчите?
– Я потом скажу. Когда придет подходящий момент.
– Что? Как? Вы же обещали.
– Я обещал, что расскажу, но не сказал, что сейчас.
Мне почему-то стало весело. Я вновь легла на крышу, позволив солнцу и ветру унести все мои невзгоды.
========== Любовь негодяя ==========
Комментарий к Любовь негодяя
Друзья, ловите новую горячую главу, хе хе 🐼🐼🐼
Всю ночь не спавши, с утра я уже была у Танашири. Маха сегодня был необычайно резв, и веселился больше обычного. Из-за чего я полностью вымоталась, пытаясь поспеть за ним. Наверно, Баян и Тал Тал сейчас готовили план для повстанцев Белого Лотоса, чтобы напасть на торговые караваны канцлера, а я готовлю план, как усыпить младенца.
В обед у императрицы гостил Тан Ке Ши. Когда я проходила он бросал на меня странные взгляды, значения которых я никак не могла разгадать. Неужели он так и не отошел от своего безумства. Не знаю стоит ли мне тут радоваться. Я бы хотела, чтобы мы подружились, потому что при виде него я испытывала острое чувство жалости или боли, словно спицой проткнули сердце. Так бывает, когда видишь кого-то, кого хочешь защитить или помочь как-то. Мне казалось, что Тан Ке Ши не злой по натуре. Но я и не питала надежд его исправить. Нет, я должна оставить эту нелепую идею. Сказал же Тал Тал, что меня влекут опасности. Значит, я должна подавить в себе эти опасные чувства.
Незаметно пришел вечер, и я уложила Маху спать. Императрица попросила меня приготовить ей особый отвар из трав, который на мой взгляд пить не рекомендуется, но приказ есть приказ. Я все сделала и пошла в покои Танашири, но там и ее верных служанок Со и Ен не было. Я решила, что она отправилась в другие комнаты дворца, и пошла разыскивать ее. Помещения дворца тонули в мягкой темноте, кое-где подсвеченной фонарями. Я брела из коридора в коридор, но никто не встречался на моем пути. Я поежилась, такое бесцельное блуждание напомнило мне лабиринт. И я вспомнила о том, что во всем этом были замешаны демоны, которых призывала Танашири. Навредили ли они Сон Нян? Об этом надо будет узнать завтра у кого-нибудь из слуг, или лучше у Колты. Во всем, что касалось императора он разбирался лучше других.
За одной из дверей в темной тишине я вдруг отчетливо услышала шепот. Как будто говорящий был совсем рядом. Я вздрогнула и навострила уши.
– Бульбацапка… бульбацапка…
По спине пробежали мурашки. Я не знала, что означают эти слова, но от них страхом веяло в душу.
– Бульбацапка…
Бульбацапка? Что это? Это не на украинском случайно? Я определила, что звук идет из-за одной из дверей. Я нашла щель и заглянула внутрь. Комната была увешана прозрачными развевающимися тканями, посреди нее стоял алтарь с каким-то древним языческим богам, а перед ним на коленях стояла Танашири. Она-то и издавала эти странные звуки, напряженно потирая ладони между собой:
– Бульбацвапка!
Императрица подожгла длинную узкую бумажку. Дама Со и Дама Ен испуганно переглянулись. Танашири с торжеством смотрела на пламя и красный огонек блистал в ее глазах.
Меня охватило беспокойство. Я быстро ушла из этого места, чувствуя, как страх железной рукой держит за горло.
Я побежала в свой домик, но по пути увидела Тан Ке Ши. Он стоял с капитаном Ло. Заметив меня, он проводил меня напряженным взглядом. Я не стала останавливаться или разговаривать с ним, мои чувства были слишком расстроены. Внезапно все тело разбила боль, и перед глазами плясали красные круги.
Придя к себе я зажгла как можно больше свечей и фонарей, так что в комнате стало светло. Меня бил озноб. Я посмотрела на себя в зеркало, лицо было бледное-бледное. Нужно успокоиться. Я решила искупаться в своей лохани, поливаясь ковшиком, а потом облачилась в некое подобие пижамы. Хлопковая кофта с запахом и такие же шаровары белого цвета. Я распустила волосы, чтобы они высохли, и легла в постель.
Сон тут же сковал веки. Ведь я не спала прошлой ночью. Я провалилась в черную бездну, а затем увидела себя в своем прошлом. Я шла с работы, уже зная, что произойдет дальше.
– Ты должна найти Красноглазого Демона, пока он не запутал тебя окончательно, – раздался вдруг голос профессора Минамота.
Глаза мои открылись сами по себе. Все тело сотрясалось от дрожи. Я обнаружила, что так беспокойно спала, что смяла все простыни. Я встала. Сердце как бешеное билосль в груди. Сразу возникло ощущение, что за мной кто-то наблюдает из-за штор, что развевались у окна, где стояла ширма для переодеваний. Усилием воли я заставила себя не смотреть туда. Это все игра воображения. Никому не запугать меня. Это ли чувствует сейчас Сон Нян, когда Танашири наслала на нее демона перекрестка? Я должна буду остановить это.
Я подошла к зеркалу, поправила волосы. Лицо все еще было бледным, от возбуждения и страха мои глаза будто увеличились и светились синим светом как два фонаря, губы распухли. Я показалась себе в этом освещении красивее, чем обычно, словно ночная сирена.
Внезапно в зеркале на моем лице расплылась кровавая улыбка, а затем красная полоса расползлась по горлу и изо рта будто полилась кровь. Не сдержавшись, я упала на пол, свернувшись клубочком и закричала.
Но и это чувство прошло также быстро как и возникло. Что-то странное творилось со мной. Я села на пол, еще раз поправив волосы, ощупала свое лицо и шею, все было нормально.
В голову настойчиво стучалось чувство, что за мной наблюдают. И оно не отпускало. Я взглянула в сторону ширмы. Быть не может, если демон там, то почему бы нам не встретиться лицом к лицу.
Я встала, сделала несколько обманных шагов к постели, а потом неожиданно развернулась и подошла к ширме, отодвинув ее.
Там, в розовых шторах, как будто окаменев стоял Тан Ке Ши. Одна его рука застыла, не донесенная до лица, словно он хотел прикрыть рот рукой. Брови высоко приподняты, глаза широко раскрыты, а веки подрагивают, как и крылья носа.
– Ты… – потрясенно произнесла я.
Тан Ке Ши открыл рот, но не издал ни звука. Потом другой рукой скомкал тонкую ткань шторы.
– Так ты… – вдруг очень хрипло заговорил он, – ты… ты женщина…
Меня как водой окатили. Я поняла, что доигралась.
– Нет, нет, – замахала я руками, инстинктивно прижав их к груди.
Эта тонкая пижама, мои волосы, весь мой вид, думаю, полностью выдали меня.
– Я же евнух, вы видите, просто похож на женщину, – цепляясь как утопающий за соломинку промямлила я.
– Я все видел, я подглядывал за тобой, – все таким же неестественным тоном продолжил Тан Ке Ши, – а я-то думал, отчего это безумство!
– С какого момента?
– Как ты спала и кричала во сне.
Он вдруг оскалился как зверь, рванул штору и она слетела с карниза, порвавшись с треском. Я сделала пару шагов назад, лихорадочно соображая, смогу ли убежать или укротить его. Что же делать.
– Друг, Тан Ке Ши, что ты себе насочинял? – протараторила я.
– Мне не надо твоих лживых оправданий, я все видел.
– Что именно?
– Тебя! Хватит заговаривать мне зубы, думаешь, я не могу отличить женщину от евнуха?
– Думаю, да.
Но Тан Ке Ши явно было не до шуток, его глаза налились кровью, вены вздулись на висках.