355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Соколова » Живое сердце в механической груди (СИ) » Текст книги (страница 8)
Живое сердце в механической груди (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 14:00

Текст книги "Живое сердце в механической груди (СИ)"


Автор книги: Марина Соколова


Жанры:

   

Стимпанк

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Дом господина Меллоуна был большим, светлым, но совершенно не уютным, идеальная чистота и порядок, что царили здесь, раздражали Артура. Хотя, на удивление, он не встретил никого из слуг, хотя пару раз и слышал тихие голоса, дающие понять, что хозяин дома предпочитает иметь слуг – живых людей, а не холодные и исполнительные машины. Добравшись до места, Артур увидел неприметную дверь, на которую был установлен массивный навесной замок.

– Так, так, так, и для чего же так тщательно запирать подвал? Только для того, чтобы сохранить свои тайны, не иначе! – ухмыльнулся полицейский, вновь берясь за отмычки. Если так пойдет дальше, он станет первоклассным взломщиком. Что ж, вполне неплохо, будет, чем заняться, если выгонят из полиции. Мужчина нервно рассмеялся – последнее время в его голову постоянно лезут странные мысли.

Замок поддался быстро, и теперь путь перед полицейским был открыт. Несколько мгновений Артур медлил, собираясь с духом – его терзали весьма противоречивые чувства. С одной стороны мужчина боялся оказаться правым и увидеть трупы и живых пленников, над которыми знаменитый хирург ставит свои эксперименты во имя науки, но с другой, намного страшнее было ничего не обнаружить и понять, что все напрасно, окончательно расписаться в собственной некомпетентности и забыть о странном убийстве на кладбище.

Полицейский, щелкнул выключателем, зажигая неяркое освещение в подвальном помещении, и перед ним предстала длинная узкая лестница, ведущая вниз, где мужчину ждала очередная дверь, но на этот раз уже без замка. Обернувшись назад, инспектор Дрейк удостоверился в том, что никто его не заметил и, взяв в руки револьвер, начал свой спуск. Осторожно. Ступенька за ступенькой. Словно опасаясь того, что пол под ногами рухнет, унося его прямо в Преисподнюю. От волнения ладони вспотели, а сердцебиение участилось, прозрачные капельки пота проступили на лбу, но мужчина, не останавливаясь, продолжал спускаться. Сейчас все решится! Нужно преодолеть всего несколько ступенек. До обостренного слуха полицейского доносились какие-то непонятные звуки, напоминающие одновременно металлическое скрежетание и стенание людей, испытывающих боль. Но что это на самом деле?

Взявшись за ручку двери, Артур провернул её, открывая дверь, преградившую ему путь. Вот и все, остался последний шаг, и он сможет узнать правду о хозяине этого особняка и либо оправдать его от всех подозрений, либо напротив, убедиться в его вине и возможно, спасти еще живых пленников, чья судьба незавидна.

====== Жаль, что вы не пришли раньше ======

Освещение в подвале было неярким, можно даже сказать, что интимным, единственным источником света были небольшие электрические лампы, стоящие на столах, но они скорее не давали помещению погрузиться в кромешную тьму, нежели освещали подвал. Как и предполагал инспектор Дрейк, господин Меллоун превратил это помещение в лабораторию, хотя правильней было бы назвать его операционной. Здесь, как и во всем остальном доме было невероятно чисто, пахло хлоркой и нашатырем, которые хирург, наверняка, использовал в качестве дезинфицирующих средств. Все лежало на своих местах, сияло и блестело – идеальный порядок, какой и ожидаешь увидеть от такого человека, как Брендан Меллоун. Вот только от всей этой чистоты и порядка становилось не по себе и хотелось как можно скорее сбежать подальше.

– Ну и зачем ему здесь операционная? – прошептал мужчина, внимательно оглядываясь вокруг, в поиске улик, но пока ничего странного или необычного не заметил. И все же интуиция полицейского подсказывала, что уходить рано, нужно изучить каждый уголок, иначе он не сможет спать спокойно, и постоянно будет думать о том, что упустил убийцу и не смог спасти его пленников, если они, конечно, есть.

Артур медленно подошел к операционному столу, на котором обнаружил одну из кукол-слуг, работы Ричард. Часть внешних панелей была убрана, чтобы оголить механизм, заставляющий искусственного слугу двигаться. Жуткое зрелище. Хорошо еще, что здесь не было крови и человеческих органов. Вот только это не означало, что Меллоун невиновен – напротив, находка лишь усиливала подозрения. Зачем медику возиться с механизмами, зачем разбирать куклу и класть её на операционный стол, предназначенный для живых людей из плоти и крови? Нет. Здесь явно что-то не так, он обязан докопаться до истины.

Повернув голову в сторону, мужчина заметил большие ящики, стоящие в дальнем темном углу подвала. Точно такие же находились в лаборатории господина Вуда, и инспектор не сомневался в том, что он там обнаружит – трупы и части тел, которые безумный хирург использует для своих экспериментов. Да, он это знал точно, что там, но проверить все-таки стоило. Подойдя к ящикам, Артур откинул первую крышку.

– Вот черт! Это зрелище уже начинает быть привычным, – скривился полицейский, с омерзением рассматривая отрезанные конечности и органы, покоящиеся в слегка подтаявшем люду. Хорошо еще, что они были свежими и не воняли, а это могло означать лишь одно. Брендану Меллоуну больше нет нужды выкапывать трупы, он использует для своей работы лишь свежие, недавно извлеченные материалы. От этой мысли кровь стыла в жилах, на мгновение Артур даже представил, что он сам окажется на операционном столе безумца, но не в качестве пациента, а как донор, причем далеко не добровольный. Зачем все это нужно? Ради праздного интереса и науки или для блага всего человечества? В любом случае убивать одних людей, ради спасения других мерзко и низко, в этом инспектор Дрейк был убежден.

Неожиданно позади послышался тихий сдавленный всхлип, он был практически неуловимым, едва различимым в звенящей тишине, в которой собственные мысли звучали непростительно громко и четко, заглушая окружающие звуки. И все же, полицейский услышал этот тревожный всхлип, который привлек его внимание к странному сооружению, напоминающему шкаф. Вот только для шкафа он был слишком громоздким, да и не понятно было назначение круглых дырок в его стенках. Обычно такие отверстия пропиливали в ящиках для перевозки животных. Собственные мысли совершенно не нравились полицейскому, ведь они заставляли его делать весьма пугающие выводы.

Дверцы были не заперты, ведь хирургу нечего и некого было опасаться в собственном доме, а потому мужчина с легкостью смог распахнуть створки шкафа. То, что предстало его взору было предсказуемым, но от того не становилось менее шокирующим.

– Боже! – инспектор с ужасом смотрел на людей, ютящихся в клетках. Двое мужчин спали или пребывали без сознания, у одного из них не было руки, у другого – обезображено лицо, часть которого было фарфоровой, как у куклы. Вот только судя по отеку и красному воспалению инородное тело не прижилось, а если учитывать его тяжелое дыхание и испарину, покрывшую все тело, ему недолго осталось. Присмотревшись, Артур заметил тело молодой женщины, которую не сразу заметил – ей уже не помочь.

Всхлип повторился и переведя взгляд в сторону, полицейский заметил девочку лет десяти, они жалась в прутьям и с испугом смотрела на незнакомца заплаканными глазами. В её взгляде застыли ужас, отчаяние и обреченность.

– Не надо бояться, я заберу вас отсюда, – инспектор Дейк старался говорить, как можно более спокойно, но ребенок не верил ему. Напротив, рыдания усилились, а сама девочка, отползла к дальнему углу клетки, в которой была заперта.

– Лиза, успокойся. Господин у нас не врач, господин полицейский… Это сразу видно. Жаль, что вы не пришли раньше, – закашлялся пришедший в себя мужчина, лишенный руки. – Уильяма уже не спасти, а Марта не выдержала… умерла… Хотя это даже лучше, чем попасть под нож доброго доктора…

– Поговорим об этом после, а сейчас нужно выбираться, – Артур достал отмычки, надеясь на то, что справиться с замками. Хотя, даже если нет, то всегда можно воспользоваться револьвером…

– Да… пора, жаль, что не всем удастся это сделать…

====== Это должно закончиться (часть 1) ======

Освободить пленников для Артура не составило труда, ведь он уже наловчился взламывать простенькие замки, теперь ему предстояло самое сложное вывести ребенка и выжившего мужчину, что еще мог передвигаться самостоятельно из дома и вызвать коллег, чтобы арестовать подозреваемого. Последние сомнения в том, что Брендан Меллоун преступник отпали, оставалось лишь отдать его в руки судьи и надеяться на то, что закон не будет благосклонен к знаменитому хирургу, который на деле оказался жестоким маньяком и просто безумцем.

– Инспектор, – безрукий мужчина бросил взгляд на своего коллегу по несчастью, которому недолго осталось страдать в этом мире. – Пристрелите Уильяма, ему не выжить и никакие врачи уже не помогут, да и нет теперь им нет времени. То, что с ним сотворили просто отвратительно!

– Нет! – жестко ответил инспектор, прекрасно понимая, почему его об этом просят. Но он не убийца, а полицейский и не должен отнимать жизни без особой на то необходимости. В такие моменты, как сейчас это казалось особо жестоким, но отступать от своих принципов полицейский не собирался, тем боле на глазах напуганного ребенка.

– Тогда дайте револьвер, у меня рука не дрогнет, – упорствовал мужчина, желающий облегчить участь человека, который за краткий срок стал для него другом.

– Я же сказал, что нет! – раздраженно бросил Артур, беря девочку на руки и направляясь к выходу из жуткого подвала, в котором с жизнями уже расстались десятки людей. – Возможно, ему еще можно помочь.

– У него нет половины лица! С него содрали кожу и сделали эту чертову маску куклы. Вы думаете, он сможет жить нормально? Даже если его спасут, единственное место, где его примут, будет цирк уродцев.

Инспектор Дрейк ничего не ответил, а что тут скажешь? Все так и есть, но становиться убийцей полицейский не собирался. У него иная задача – наказать преступника, остальное его уже не касается. И все же слыша тихие, полные боли стоны раненого мужчины становилось не по себе, казалось, что он поступает в корне неверно.

– Вы ведь не отдадите нас ему, – прошептала Лиза, сильнее обхватывая незнакомца за шею. Этот человек виделся ей единственным защитником, героем, что пришел для того, чтобы спасти её из этого ада, в котором она оказалась совершенно случайно. Сейчас девочка готова была довериться любому, в чьих глазах не горит пламя безумия. Как же страшно!

– Не отдам. Главное, когда вберемся, держись позади меня, остальным займусь я сам, а еще тебе придется рассказать все, что ты видела и слышала в этом месте. Справишься?

– Он меня убьет, – замотала головой Лиза, при этом зажмуривая глаза, словно это могло спасти её от суровой реальности, в которой она оказалась жертвой.

– Не убьет, я отправлю тебя в безопасное место… Ты ведь сирота, так?

– Теперь уже да, всхлипнула девочка.

– Мы все расскажем, можете не сомневаться, господин полицейский, – оскалился безрукий. Он еще непременно вернется в этот подвал и облегчит участь своего друга, но пока лучше подумать о себе и выбраться из лаборатории. – Хочу видеть, как этого садиста вздернут на веревке!

– Вот и хорошо, – Артур большими шагами, перепрыгивая через ступеньки, поднимался по лестнице. Ему нетерпелось поскорее выбраться из этого место и разобраться с преступником. Кто бы мог подумать, что однажды убийство на кладбище приведет его в дом известного хирурга и поможет раскрыть серию жестоких убийств и похищение. Мысли в голове путались, пытаясь сложить в единую картину, но ничего не получалось. Инспектор не понимал, зачем такому человеку идти на подобное. Мир явно сошел с ума, а во всем виноват прогресс, что заставляет людей уверовать в то, что они подобно богам смогут создать новую жизнь. Даже его брат Ричард поддался этому, превращая себя в куклу. Артур не желал видеть новый мир, но понимал, что это неизбежно. Странные мысли. Непонятные чувства. Нужно отринуть их и подумать о работе! Не как же это непросто. Внезапно инспектор Дрейк осознал, что отчаянно нуждается в отпуске, причем подальше от Сорано с его пеплом и развивающимися технологиями.

Ударом ноги мужчина открыл двери, ведущие в подвал, и выскочил в узкий коридор. Теперь действовать нужно быстро, решительно, сметая всех на своем пути. Слуги вполне могут попытаться защитить своего хозяина, так что сейчас вполне можно пустить в ход револьвер.

– Крейг!!! – закричал Артур, надеясь на то, что друг еще в особняке и услышит его, а самое главное поймет, что нужно делать. – Крейг!!!

– Кто вы такие и как попали в дом?! – навстречу полицейскому выскочил дворецкий, преградивший путь странной процессии бежавшей по дому.

Не теряя ни мгновения, инспектор фактически сбросил девочку на пол, и резко рванул к слуге. Всего одно действие и напуганный мужчина оказался прижат к стене, а к его виску было приставлено холодное дуло револьвера.

– Где твой хозяин? Говори быстро и без глупостей!

– Он… он в кабинете, вместе с инспектором Бруксом, так что вам лучше отпустить меня и уйти.

Дворецкий был убежден, что имеет дело с весьма странным и, судя по всему, неадекватными грабителями, следовательно, их должно напугать упоминание полиции. Не вышло.

– Отлично, веди меня туда! – Артур отстранился от слуги, и бегло взглянул на спасенных им людей. – А вы идите за мной. Пора арестовать этого человека и передать в суровые руки закона!

– Кто… Кто вы такие? – заикаясь, спросил слуга, послушно ведя вторгшихся в дом людей в нужном им направлении.

– Я инспектор полиции Артур Дрейк, а вот ваш хозяин, убийца и садист, которому самое место на виселице, – сквозь зубы процедил полицейский, на всякий случай, взводя курок своего револьвера.

====== Это должно закончиться (часть 2) ======

На шум, доносящийся из коридора, выбежал сам хозяин дома в сопровождении полицейского, господин Меллоун не сомневался в том, что инспектор Брукс поможет ему разобраться с нарушителем спокойствия, хотя и не понимал, как и зачем кто-то мог ворваться в его особняк. Но стоило мужчине увидеть своих несостоявшихся «пациентов», как безумец осознал, что все сложится несколько иначе, чем он рассчитывает. И все же, лицо джентльмена оставалось холодным и невозмутимым, словно он уже добился успеха в своих изысканиях и превратился в бессмертную куклу, для которой не существует ни боли, ни болезней. Жуткое зрелище! Сейчас смотря на этого человека, Артур понимал, что хирург ни о чем не сожалеет и если у него появится такая возможность, то продолжит убивать. Это было видно по его холодным глазам, по тому, как господин Меллоун держался. Хозяин дома был убежден в том, что никто не осмелится пойти против него.

 – Что здесь происходит?! – холодно поинтересовался джентльмен, высокомерно смотря на Артура. Он все еще считал себя хозяином положения, все еще был убежден в том, что влиятельные знакомства помогут ему замять это неприятное дельце и продолжить изыскания. Для него не было никакого преступления, он просто двигал науку, пытался помочь всему человечеству, эта благая цель стоило любых жертв!

– Крейг, – инспектор Дрейк бросил на друга и коллегу усталый взгляд. От напряжения пережитых дней и осознания того, что, для них, наконец, все кончено полицейский просто не мог пошевелиться. Он так и застыл на месте, направляя револьвер на хозяина дома, но по большому счету нажать на курок у него бы не получилось.

– Я так понимаю, наши опасения подтвердились, – пробормотал Брукс, смотря на искалеченного мужчину и напуганного ребенка. Он предпочел бы, что бы его коллега ошибся, но, похоже, не судьба

 – Да, так что арестуй господина Меллоуна по обвинению в похищениях людей и их последующих убийствах. Улик достаточно и свидетели тоже есть, правда один их них может уже и не дожить до суда.

– Вы не имеете права! – презрительно бросил хозяин дома, все еще не осознающий, что его исследованиям пришел конец. Ему было плевать на репутацию, свое положение в обществе и богатство, но смириться с тем, что он так и не закончит работу, было невозможно. Если бы только ему удалось, это был бы прорыв! – Я уважаемый человек, врач, спасший множество жизней. К моему мнению прислушиваются в научной среде и богеме, вы не можете…

– Вы арестованы, так что можете не распаляться, ваши оправдания и угрозы никому не интересны, по крайней мере нам с коллегой точно, – инспектор Крейг ловко надел на запястья господина Меллоуна наручники. – Можете связаться с вашим адвокатом или друзьями, но сейчас вам придется проехать с нами в участок. И без глупостей!

– Это не сойдет вам с рук! Вы пожалеете об этом! Можете распрощаться со своей жалкой карьерой! Я уничтожу вас, можете не сомневаться! Что же кается вас, – разгневанный джентльмен перевел взгляд на Артура. – Можете не сомневаться, если меня будут судить, я поведаю всем о том, чем занимается знаменитый изобретатель Ричард Дрейк!

– Да, да, не сомневаюсь в этом, – Артур устало опустился на пол. Он не волновался за брата, ведь тот не убивал, а все эксперименты ставил на себе. Его и так считают безумцем, так что его репутации россказни арестованного не повредят, да и остальные угрозы мало осуществимы. Сейчас, полицейский чувствовал опустошение в душе, ничего не хотелось делать, никуда идти и ни о чем не думать. Вот и все, в деле об убийстве на кладбище поставлена жирная точка. Вот только совершенно не такая, как хотелось бы. Убийца, отнявший десятки жизней, скорее всего, ответит далеко не за все свои преступления, а у них с коллегами будут неприятности, но все же Меллоун будет наказан. И все же найдутся те, кто будут яро защищать этого человека, а еще у него появятся последователи, ведь это так заманчиво – перестать быть человеком, позабыть о боли и страхе смерти, вот только при этом люди еще перестанут наслаждаться такими вещами, как еда, выпивка, прикосновения, они потеряют намного больше. Артур это понимал…. Но разве можно остановить прогресс и стремления людей? Мир снова начнет меняться. Как же все это неприятно.

Это было самое неприятное дело из всех, которые ему доводилось расследовать. Слишком много здесь было обмана, интриг, непонятного и неприятного, оно затронуло личное, и это было самым проблемным. Инспектор Дрейк не знал, как ему теперь общаться с братом и нужно ли это, стоит ли винить себя в произошедшем? Неприятное дельце! А ведь еще впереди суд!

– Ты как? – инспектор Брукс обеспокоенно смотрел на друга, который выглядел потерянным и уставшим настолько, что уже не способен самостоятельно передвигаться.

– Все в порядке, нужно вызвать наших людей и медицинскую службу, возможно, мы еще сможем спасти того бедолагу, что остался в подвале, – Артур перевел взгляд на заплаканную девочку, которой по вине садиста-врача, пришлось лишиться своей семьи и пережить кошмар, который невозможно будет забыть никогда. – А еще позаботится о ребенке.

– Тогда не сиди, а поднимайся, – нахмурился полицейский. Преступника они нашли, похищенных людей освободили, так что теперь им предстоит разгрести завалы рапортов и отчетов, а еще сделать так, чтобы дело дошло до суда… Нельзя допускать, чтобы такие безумцы, как Меллоун были на свободе.

====== Эпилог ======

В Сорано всегда было серо и мрачно, черные тучи, переполненные угольной пылью, почти никогда не покидали небосвод. Иногда Артуру начинало казаться, что в городе царит вечная ночь. Чем больше полицейский думал об этом, тем мрачней становился – ему казалось, что именно отсутствие света и чистого воздуха и сводит людей с ума, именно поэтому с каждым годом становится все больше жестоких убийств и жутких преступлений, а сами люди творят озлобились и страшные вещи. Мир катится к чертям, но с этого поезда уже не сойти, так что придется ждать конечной остановки, чтобы увидеть воочию к чему приведут стремления людей и их алчные желания.

Сейчас, направляясь к своему другу Джону Темплу на ужин, полицейский вспоминал события последних месяцев. Даже не верится в то, что все кончено. Арест знаменитого хирурга Брендана Меллоуна вызвал в обществе настоящий диссонанс, люди только об этом и говорили, позабыв обо всех проблемах. Казалось, что в Сорано нет темы более важной чем эксперименты хирурга-врача. Одни требовали немедленно освободить уважаемого человека, другие напротив, требовали его крови. Одни кричали, что ученый двигал прогресс и науку, служа человечеству, другие считали, что его действия были недопустимы и он не более, чем жестокий убийца. Равнодушных не было… Но по иронии судьбы, все позабыли о жертвах. Жители Сорано с пеной у рта спорили о том, можно ли превратить человека в куклу и нужно ли это, на что можно пойти ради науки и эфемерного блага, которое ждет всех в далеком будущем. На что можно пойти ради вечной жизни? Можно ли избавиться от плоти и если такое возможно, достанется ли кукле душа. Никто не думал об убитых, никого не волновала судьба спасенных, никто не задумался, до чего могли довести эксперименты Меллоуна. Люди жестоки, им плевать на всех, кроме себя, Артур поймал себя на том, что заставляет себя беспокоиться о спасенных людях. Увы…, а может, и к счастью Уильям умер спустя несколько дней после того, как его вытащили из подвала хирурга. А вот его безрукий друг сбежал сразу после суда, так и не приняв денег от инспектора Дрейка, который хотел помочь калеке. Наверное, Артуру никогда не удастся позабыть тот взгляд, которым наградил его спасенный и последняя брошенная им фраза: «Не надо жалости, мы народец ушлый, и безрукий найдет, как заработать». У этого человека была гордость, но самое удивительное было то, что, несмотря на пережитое, он не озлобился. Забавно…

В любом случае после окончания обысков в доме подозреваемого, доказательств вины господина Меллоуна было найдено предостаточно, хотя… Дело об убийстве на кладбище так и осталось нераскрытым, и было отправлено в архив. Знаменитого хирурга и ученого нынче ждет виселица, никакие деньги связи и хитрые адвокаты не смогли ему помочь, хотя в обществе до сих пор и поговаривают о том, что мужчину все-таки помилуют. Артур искренне надеялся на то, что этого не случится, ведь безумцем не место на свободе, им нет мета среди живых. Но ведь и его брата можно охарактеризовать этим словом. Инспектор Дрейк не желал об этом думать, но точно знал, что не станет больше убегать от обстоятельств и избегать ответственности и собственных страхов. Каким бы ни стал Ричард, он примет его, но не его «веру» в то, что человек должен может и должен тоже стать совершенным, у него свой путь, хотя отдых ему все-таки не помешает.

Артур остановился у дверей особняка своего друга Джона Темпла, настало время рассказать ему обещанную историю и поблагодарить за помощь, ведь он не просто дал своего механического слугу полиции для работы, но и взял Лизу под свою опеку, так что девочка не останется на улице. Все идет своим чередом, остается дождаться казни убийцы и можно будет окончательно вычеркнуть из головы мысли об этом запутанном деле.

Инспектор постучал в дверь и обернулся назад, рассматривая дом, в котором вырос. Он не вернется туда, нет, в этом нет нужды, но гостем брата непременно станет. Так что, хотя бы для него, но убийство на кладбище принесло что-то хорошее. Двери с тихим скрипом открылись, и на пороге появился дворецкий.

– Господин Дрейк, прошу, проходите, хозяева уже ждут вас.

– Благодарю, – Артур вошел в дом, надеясь на то, что сегодняшний вечер сможет провести в приятной компании, за светской беседой. Пора возвращаться к привычной жизни, да и о других делах не стоит забывать – у полицейского всегда будет полно работы. Особенно в таком городе, как Сорано.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю