Текст книги "Живое сердце в механической груди (СИ)"
Автор книги: Марина Соколова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
– Ты иди, а я еще осмотрюсь.
– Ну, как знаешь, – инспектор Брукс покинул лабораторию жертвы, а Артур тяжело вздохнув, прислонился спиной к стене. Зачем он остался? Что хочет увидеть? Его коллеги уже почти все вынесли, остались только голые стены. И все же, он стоит здесь и размышляет, хотя это сильно сказано, ведь в голове абсолютная пустота – никаких мыслей, никаких эмоций, лишь апатия и невероятное спокойствие. Казалось, что даже само расследование больше не интересует полицейского. Устал. Хочется все бросить, послать к чертям и забыть о происшествии на кладбище. Жаль, что это невозможно.
– Инспектор Дрейк, вы неважно выглядите, – скрипучий голос доктора Лонгмана раздражал и заставлял поморщиться, но вместе с тем именно он привел мужчину в чувства.
– Просто устал, хотя должен признать, меня пугает такая фраза от человека, чьи пациенты исключительно мертвые.
– Ха-ха-ха, зато они никогда не жалуются и не болтают без умолку, – улыбнулся доктор, с прищуром смотря на Дрейка. – Вам бы отдохнуть, да и показаться врачу, если, конечно, не хотите, чтобы я осмотрел вас.
– В этом нет необходимости, – покачал головой Артур, который последнее время действительно чувствовал себя неважно. Но мужчина был убежден, что все дело только в усталости.
– Будете и дальше так безразлично относиться к своему здоровье, можете в скором времени стать моим пациентом. Чахотка опасная болезнь, она подкрадывается незаметно и постоянный смог над городом только способствует этому. Вам стоит чаще носить респиратор, а лучше и вовсе без него на улице не появляться. Именно так поступаю я, и поверьте, это благотворно влияет на здоровье. Вы же молодые люди, совершено не следите за собой.
– Все не так уж страшно, – слова доктора Лонгмана, заставили Артура вздрогнуть. Последнее время все больше людей умирало от этой страшной болезни, но полицейский искренне надеялся на то, что его эта участь минует.
– Как знаете, – пожал плечам медик. Как говорится, свои мозги другому не вставишь и если его советы не хотят слышать, то это не его проблемы. – Надеюсь, мисс Вуд заботиться о своем здоровье больше, чем вы и воспользуется моим советом выбраться за город и отдохнуть от этой темени и смога.
– Хотите сказать, что Кэролайн…
– Да… Она больна и, судя по всему, уже давно. Все признаки на лицо.
– Хм, вот оно как? – теперь инспектору было понятно, почему женщина показалось ему слишком бледной и измученной. Наверняка она знает о том, что с ней происходит, но почему тогда не отправилась на морской курорт? Неужели из-за любовника? Но какой смысл рисковать здоровьем и жизнью, ради редких встреч? А тут еще он запретил ей уезжать… Дрейк даже почувствовал укол вины, за свои слова, но брать их обратно не собирался. Для него главное, найти преступника, а остальное уже не важно.
====== Слежка ======
Этот вечер выдался прохладным и душным, черный смог заполнил собой весь город, мешая свободно дышать. У всего есть своя цена и у технического прогресса тоже. У человечества появились механические слуги, станки и машины, заводы и мануфактуры производили все больше товаров, но расплатой послужил этот смог, убивающий все живое. В Сорано уже почти не осталось растений, их можно было увидеть лишь в остекленных оранжереях, а сами люди начали болеть и умирать. Чахотка коварна, она губила, как богатых, так и простых рабочих, кого-то быстрей, кого-то медленней – итог будет все равно один, все они встретятся на кладбище. Эти мысли угнетали Артура, особенно если учесть, что и сам полицейский начал замечать у себя признаки этой болезни. Возможно, еще не поздно и поездка на море или на горный курорт поможет ему, очистить организм и набраться сил, но поехать сейчас, когда дело не раскрыто он не мог. Он должен довести это расследование до конца – для него это стало делом принципа, хотя это и похоже больше на навязчивую идею.
Мужчина тяжело вздохнул и устремил усталый взгляд на особняк миссис Вуда; все полицейские давно покинули дом, и только инспектор Артур Дрейк оставался недалеко от этого места, наблюдая за тем, что происходит. После разговора со слугами, стало ясно, что они ничего не знают о любовнике своей хозяйки – этот таинственный «Р.Д.» никогда не появлялся в особняке, а сама Кэролайн не получала подарков и цветов, вела себя совершенно естественно. Самая настоящая благоверная жена, с безупречной репутации, что в нынешнем веке с его фривольными нравами в обществе, было весьма удивительно. Единственное, что могло натолкнуть на мысли о неверности госпожи Вуд, это её постоянные вечерние променады в одиночестве. Женщина не изменила своей привычке, даже, когда стала вдовой и продолжала почти каждый вечер покидать свой дом. Инспектор надеялся на то, что сегодня она поступит точно так же и ему удастся проследить за этой женщиной и выяснить личность таинственного «Р.Д.». Тогда возможно, дело сдвинется с мертвой точки, а полиция получит реального подозреваемого.
Когда на часах было ровно восемь, из особняка вышла хозяйка дома; Кэролайн, как и полагается вдове, была одета в строгое, элегантное черное платье, с небольшим турнюром-бантом сзади. Аккуратную прическу женщины венчала шляпка с вуалью, а лицо было спрятано за респиратором, очищающим вдыхаемый воздух от мельчащих частиц угля и пыли. Похоже, миссис Вуд, все-таки прислушалась к совету доктора Лонгмана. Что ж, это весьма благоразумно и поможет ей прожить чуточку дольше, но лучше бы она отправилась на море, чтобы поправить здоровье.
Брюнетка, обеспокоенно огляделась, словно пытаясь убедиться в том, что за ней не следят и направилась на прогулку, неспешно бредя по вечерним улицам Сорано. Создавалось впечатление, что вдова действительно просто решилась пройтись, чтобы размяться и ничего больше, но все же Артур неотступно следовал за ней, не забывая при этом держаться на почтительном расстоянии. Кэролайн не должна заметить его иначе, вся его затея пойдет насмарку.
Следуя за подозреваемой, Дрейк размышлял о том, что отчего-то ему жалко эту женщину. Ей достался не самый лучший муж, здоровье испорчено, так еще и любовника подозревают в убийстве. Но сейчас все эмоции и чувства не имеют значения, ведь главное закон. Преступник должен получить заслуженную кару, причем, как можно быстрее. Инспектор никак не мог понять, почему вдова так упорно скрывает имя любовника и убеждена в его невиновности – неужели все дело в том, что она влюблена в него? Или быть может, он снова не там ищет? Что если ответ на вопрос о том, кто убийца является очевидным. Зачем кому-то понадобилось тащить куклу на кладбище? Неужели только за тем, чтобы пустить следствие по неверному пути и все запутать? Но не слишком ли это сложно для простого убийства. Артур глубоко задумался, а что, если мистеру Вуду надоело платить деньги за тела, и он решил самолично выкопать парочку для новых экспериментов, что если именно для этого взял с собой куклу-слугу? Если бы только можно было выяснить предназначение механической игрушки найденной на кладбище… Но для этого нужно её починить и запустить… Сам он точно с этим не справится, несмотря на все свои способности, ну или же провозится пару лет, а это неприемлемо.
В этот момент полицейский отвлекся от своих мыслей и осмотрелся, слежка привела его в знакомую часть города, именно в этом районе располагался особняк их семьи. Весьма удачное совпадение, ведь можно будет заглянуть к брату и попросить его починить куклу. Но к кому же направляется вдова? Сейчас уже почти стемнело, но Кэролайн продолжает идти пешком, хотя благоразумней было бы взять экипаж. Улицы ночного Сорано не безопасны, это время преступников и бандитов. Неужели всем этим опасностям брюнетка подвергает себя, лишь бы никто не мог узнать, к кому она ходит? Глупо!
– Нет… Этого просто не может быть? – Артур замер посреди улицы, наблюдая за тем, как вдова заходит в дом его брата. Это было просто невероятно, но таинственным «Р.Д.» вполне мог оказаться его брат. Вот только поверить в подобный поворот событий просто невозможно, ведь Ричарда не интересует ничего кроме его игрушек и науки, а сам он никогда не покидает особняк. Так как эти двое могли не то, что стать любовниками, но даже познакомиться? Но все же, Кэролайн Вуд в этот вечер пришла именно к Ричарду Дрейку.
Комментарий к Слежка * ФРИВОЛЬНЫЙ нарушающей требования стыдливости, соблазнительный, слишком вольный.
Променад (фр. promenade) – прогулка по городу. Слово часто используется как синоним прогулки, на манер прозы XIX века
Турню́р (от фр. tournure – «осанка, манера держаться») – модное в 1870¬-1880-х годах приспособление в виде подушечки, которая подкладывалась дамами сзади под платье ниже талии для придания пышности фигуре
====== Он совершенно не знает своего брата ======
Артур застыл в нерешительности, смотря на родной дом, в котором последнее время ему приходится бывать слишком часто. Это дело сводило инспектора с ума, заставляя вспоминать и думать о том, о чем не хотелось. Снова появилось душащее чувство вины перед братом и омерзение от осознания того, кем он стал. Вот оно! Кэролайн и Ричард не могут быть любовниками, ведь его брат помешан на куклах и не переносил людей, к тому же он собирается полностью заменить свое человеческое тело на механическое. Нет. Здесь дело в чем-то другом! Но в чем? И почему у любовника вдовы господина Вуда, такие же инициалы, как у знаменитого изобретателя, с которым она встречается сегодня. На душе стало мерзко настолько, что захотелось сбежать подальше и забыть о расследовании, но ноги помимо воли хозяина несли его ко входу в особняк. Настало время во всем разобраться и поговорить и с братом и в подозреваемой. Полицейский чувствовал, что если будет медлить, то его расследование забуксует, и он уже никогда не докопается до истины. Вот только нужна ли ему эта истина? Артур начал в этом сомневаться – это дело слишком личное для того, чтобы трезво на него смотреть.
Мужчина не стал входить через центральный вход и тревожить куклу-дворецкого, да и не хотел он предупреждать Ричарда и его гостью о своем визите. Нет. Нельзя давать им возможность подготовиться к неприятному разговору.
– Интересно, в чем я хочу их уличить? – пробормотал инспектор, подходя к заднему входу в дом. Хорошо, что он прихватил ключи от него, когда последний раз уходил из особняка, теперь внезапно появиться будет намного проще. Артур понимал, что если все-таки, каким-то невероятным образом, его брат и госпожа Вуд окажутся любовниками, у него снова не будет подозреваемого. Изобретатель никогда не покидает особняк, еще бы, ведь за надежными стенами дома слишком много грязи, пыли и микробов, да и людей Ричард недолюбливал. Снова тупик? От этих совершенно не нужный в данный момент размышлений у полицейского разболелась голова. Последнее время это происходит слишком часто, да и само расследование грозит стать для него фатальным.
В доме, несмотря на сравнительно поздний час, было светло. Это хорошо, теперь он сможет спокойно пройти, ни на что не наткнувшись. Артур чувствовал себя неуютно, словно он совершат, что-то предосудительное, наблюдает за тем, за кем не следовало. Неприятно. Вот только он работает в полиции и находится здесь не из праздного любопытства, а по зову долга. Это правильно! К тому же брат и леди Кэролайн сами виноваты в сложившейся ситуации, им не следовало ничего утаивать от него. Если у них есть какие-то дела и с вязи, он должен знать, в чем дело.
Мужчина направился к кабинету их покойного отца, он не сомневался в том, что Ричард проводит там мало времени, предпочитая возиться с механизмами в своей лаборатории, но для встречи с дамой это идеальное место. Инспектор точно знал куда идти, а потому достиг нужной двери за считанные минуты. Из кабинета доносились тихие голоса, но, сколько бы Артур не прислушивался, не мог разобрать слов. Что ж, тогда придется, помешать приватной беседе. Сделав глубокий вдох, чтобы собраться с мыслями, полицейский решительно толкнул дверь.
– Брат? Что ты здесь делаешь? – Ричард подскочил на ноги, загораживая собой побледневшую женщину. По обеспокоенному и взволнованному лицу изобретателя было видно, что он переживает за Кэролайн. Это было удивительно, ведь инспектор Дрейк был убежден в том, что его брат не способен на чувства, точно так же, как его творения.
– Пришел поговорить с вами обоими, – Артур уселся на свободное кресло и смерил стоящую перед ним пару изучающим взглядом. Этих двоих явно связывают не только деловые отношения, это нечто больше… Любовь, страсть… то, из-за чего происходит большинство преступлений в мире. Удивительно. Он совершенно не знает своего брата и в этом некого винить, кроме самого себя. Снова полицейский почувствовал себя виноватым в том, что отстранился от участия в судьбе Ричарда, забросил его и пустил все на самотек. Теперь его брата нельзя даже человеком-то назвать, да еще он может быть замешан в убийстве. Что же теперь делать? Сможет ли он отдать брата в руки правосудия?
– И о чем же?
– О ваших отношениях и Адриане Вуде, – тяжело вздохнул полицейский. – Надеюсь, вы понимаете, что не в ваших интересах мне врать. Я уже устал от этого.
– Кэролайн ни в чем не виновата!
– Да, да, это я уже понял, госпожа Вуд утверждает, что её любовник ни в чем не виноват, ты в том, что она не в курсе, – мрачно усмехнулся Артур. – Вот только мне этого не достаточно. Я хочу знать, что вас связывает и убедиться в том, что вы не имеете отношения к убийству, а потому, будьте любезны… Напрягитесь и вспомните все, что может пригодиться мне в расследовании. И давайте обойдемся без лжи. Хватит! Иначе я могу решить, что именно вы вдвоем устроили это представление на кладбище.
– И что отдашь меня под суд? – Ричард с вызовом смотрел на брата, пытаясь понять, как далеко готов зайти его родственник.
– Да. Можешь не сомневаться, – инспектор сам не был уверен в том, что говорит правду, но его голос звучал уверенно и четко. – Рассказывайте.
– Я не убивал и Кэролайн тоже, можешь в этом не сомневаться, хотя… возможно, опосредованно мы и причастны к произошедшему.
– А вот это уже интересно…
– Ричард, не надо, у полиции ничего нет, – брюнетка умоляюще смотрела на изобретателя, но он тот был непреклонен.
– Именно поэтому нам стоит помочь им в этом деле. Не волнуйся, мой брат хотя и упертый, но умный, сможет разобраться.
– Благодарю за комплимент, но давайте все же, ближе к делу.
====== Она станет моей лучшей куклой ======
Артур пристально смотрел на брата, сейчас, когда Ричард стоял рядом с этой женщиной, он казался вполне нормальным человеком. В нем появилась жизненная искра, что отличала людей от механических кукол, которые медленно, но верно, проникают во все сферы жизни. Полицейский осознавал, что даже если эта парочка окажется виновной в смерти Адриана Вуда, он не сможет отдать их под суд и предпочтет закрыть на все глаза. Так проще, да и с совестью в данном случае проще договорится, в конце концов, у полиции полно нераскрытых дел. Всех поймать невозможно. И все же, Дрейк надеялся на то, что его брат не виновен в происшествии на кладбище.
– Мы с Кэролайн знакомы уже полтора года, именно тогда, её муж решил воспользоваться красотой своей супруги и таким образом выведать мои секреты, – начал свой рассказ Ричард. – Этот человек давно лелеял мысли о том, что он сможет, разбогатеть, начав свой собственный бизнес по производству механических кукол.
– Учитывая, твой характер, не представляю, на что он надеялся, – усмехнулся Артур.
– Нормальный у меня характер, – изобретатель безразлично пожал плечами. Да, он не испытывает ярких эмоций, предпочитает держаться подальше от людей, но это не значит, что с ним что-то не так. Он не обязан общаться с теми, кто ему не интересен.
– И к чему же привело ваше знакомство?
– К тому, что я все рассказала Ричарду при нашей первой встрече, – вздохнула брюнетка, смотря в пустоту, сейчас она была погружена в пучину своих воспоминаний. – Я многое терпела: безразличие, измены, странных личностей в нашем доме, я общалась с нужными людьми, но от всего устаешь, и мне надоело, что меня используют. В тот день, я была зла на Адриана, а потому, придя «купить новую куклу-слугу» все выложила Ричарду. Как ни странно, но мы разговорились… А потом я пришла снова… и снова… Вы даже не представляете, как приятно иногда с кем-то поговорить и осознавать, что тебя не пытаются использовать. Вот только мой муж не унимался и требовал от меня чертежи, детали… страшные тайны безумного изобретателя.
– И мы давали ему то, что он хотел, – усмехнулся Артур, снова проявляя не свойственные ему эмоции. – Правда, разобраться в моих записях, он не мог, я позаботился об этом. Со временем я понял, что не хочу отпускать Кэролайн обратно к этому человеку, он не достоин такой женщины и совершенно не ценил её. Ты же знаешь, условности общества для меня ничего не значат и мне без разницы, что про нас начали бы говорить. Недавно, предложил Кэролайн уйти от мужа, ко мне…
– Насколько недавно?
– Два месяца назад, – изобретатель нахмурился и сжал ладошку бледной женщины, стоящей рядом с ним. – Мы не могли больше ждать. Чахотка уже начала убивать Кэролайн.
– Так значит, вы действительно больны. Но почему до сих пор не отправились на курорт? Это могло бы помочь.
– Это просто отсрочит неминуемое. Излечиться невозможно… – брюнетка печально улыбнулась. Она осознавала, что у нее практически не осталось шансов, и даже смирилась с тем, что её ждет.
– Это не так. Я смогу спасти тебя, но для этого ты должна быть все время рядом. Мои эксперименты проходят удачно и в скором времени, я смогу заменить слабое и никчемное человеческое тело на механическое. Это не решит проблему полностью, ведь не все органы можно заменить… сердце, к примеру, так и останется живым, но легкие заменить вполне возможно и не только их…
– Но что тогда стает с самим человеком? – теперь до Арура начал доходить смысл происходящего. Его брат не просто так превращает себя в куклу, дело вовсе не в его боязни микробов или собственной слабости, он просто пытается понять, возможно ли в принципе осуществить эту затею и спасти женщину, которую полюбил. Изобретатель не мог ставить эксперименты на Кэролайн, ведь они были опасны, а потому решил начать с себя. Но какова будет цена такого спасения – кукольное тело не сможет ощущать…
– Не имеет значения! Главное, что это реальная возможность выжить и больше этот пепел, что витает в воздухе, не сможет вредить людям. Чем этот выход плох? Все равно врачи не способны ничем помочь, – карие глаза лихорадочно блестели, снова заставляя думать о том, что Ричард безумен. – Она станет моей лучшей куклой! Самим совершенством! Я уже начал работу и полностью воссоздам тело Кэролайн! Никто даже не поймет, что в ней почти не осталось живых тканей.
– Это безумие! – полицейскому казалось, что он это все происходит не с ним. В реальности просто не может произойти ничего подобного, да и мысли о расследовании покинули голову инспектора.
– Это мой единственный шанс, – слабо улыбнулась брюнетка, бросая нежный взгляд на изобретателя. – Врачи говорят, что мне осталось не больше года… Если уеду на курорт, то, возможно, два. Но это не выход… Я полностью доверяю Ричарду и верю в то, что он причинит мне вред и сможет создать для меня новое тело. Да… Это безумие, но так мы сможем быть вместе… Никто не хочет умирать и я не исключение…
– Что ж… с вами все ясно… – Артур тяжело вздохнул. Ему никогда не понять подобное, но кто он такой, чтобы осуждать брата и его женщину? Они просто хотят жить и быть вместе… Разве это преступление? И все же, инспектор не мог избавиться от неприятного ощущения, от которого хотелось скривиться и отвести взгляд в сторону. Он ненавидит технологии и новшество, но как быть, если его младший брат станет этой самой новой технологией? Как ему относиться к происходящему? – Ты сказал, что опосредованно вы и причастны к произошедшему в мистером Вудом… Что это значит?
====== Думаю, я смогу тебе помочь в этом ======
Ричард смотрел на брата пустым, уставшим взглядом – он не привык столько разговаривать с кем-то, но сейчас у него не было выбора. Чем быстрее полиция со всем разберется, тем больше у него будет времени на работу. Это обычные куклы он делает быстро, так сказать, уже набил руку, но для Кэролайн он хотел создать совершенную оболочку, такую же, как эта женщина. Изобретатель понимал, что не имеет право на ошибку, иначе и в самом деле станет убийцей, но хуже этого будет то, что он может лишиться общества очаровательной госпожи Вуд, которая после окончания эксперимента станет миссис Дрейк.
– Ну, так ты мне расскажешь, в чем дело? – Артур подошел к окну и выглянул на улицу, где виднелся старый заброшенный сад. Удручающее зрелище, особенно ночью… Чем-то это даже напоминало кладбище, только могильных камней не хватает. Инспектор тяжело вздохнул, последнее время в его голову лезут невеселые мысли, заставляющие задуматься о длительном отпуске, подальше от задымленного города.
– Как я уже, говорил, чтобы избежать подозрений и постоянных нападок, со стороны Адриана, я передавал Кэролайн информацию, которая на первый взгляд могла показаться полезной. Именно это убедило господина Вуда в том, что он может создавать механических слуг.
– Настолько сильно, что он решил обратиться к спонсорам, за дополнительным финансированием, – закончил за брата Артур.
– Да, вот только, сколько бы мой конкурент ни пытался воссоздать мои творения, ничего не мог сделать. Его куклы были похожи на мои изобретения внешне, но не работали. Это злило Адриана, к тому же его спонсоры начинали требовать результат.
– Да, – подтвердила брюнетка. – Последнее время в наш дом стало приходить все больше странных личностей. Я слышала, как они кричали, устраивали скандалы, а мой муж с каждым днем становился все агрессивней. Он требовал от меня все больше данных и, кажется, начал подозревать, что Ричард водит его за нос. Он словно обезумел… Никогда раньше я не видела его таким, мне даже казалось, что он может меня убить в порыве ярости. И в один прекрасный вечер, я не выдержала и сбежала к Артуру. Это была единственная ночь, когда я не ночевала дома… А на следующий день моего мужа обнаружили мертвым. Если бы я осталась дома, то возможно, Адриан был бы жив. Но… я рада, что все сложилось именно так. В противном случае мне пришлось бы пройти через осуждение общества, ведь возвращаться к мужу я уже не собиралась.
– Ясно, – Артур продолжал рассматривать темный пейзаж за окном. Чернота была всюду и угольная пыль в воздухе лишь усугубляла это ощущение. Безнадежность. Отчаяние. Страх. Безумие… Этот город сводил с ума, лишал людей улыбок, но покинуть Сорано решались единицы, ведь здесь люди могли получить работу, развлекаться и учиться. Город манил, но он же требовал расплату – жизни своих обитателей. Это расследование заставило инспектора иначе взглянуть на мир и это пугало. Уж лучше бы все было ясно и понятно, как раньше. – Что ваш муж мог делать на кладбище?
– Я точно не знаю…. Кажется, он нанял расхитителя могил, чтобы добывать тела. Этот человек приходил к нам в дом ночами, был тихим и осторожным, мне ни разу не удалось увидеть его… Я только слышала голос хриплый, картавый. Он говорил всегда надменно, с чувством собственного превосходства и некой снисходительностью, словно он выше Адриана. Никогда не понимала, почему муж терпит его… Обычно он никому не позволял подобные вольности. Этот человек доставлял тела для исследований, но что именно муж делал с ними я не знаю… Возможно, этот человек причастен к смерти Адриана. В связи с финансовыми трудностями, он вряд ли мог платить ему в срок… а тут еще и кредиторы начали угрожать…
– Почему вы не рассказали мне об этом раньше, – Артур окинул пару недовольным взглядом. Если бы он знал всю эту историю раньше, то не потерял бы столько времени на сомнения и слежку. – Это было глупо! Из-за вашего молчания я начал подозревать вас…
– А ты бы поверил нам, если бы мы все рассказали с самого начала, – с сомнением протянул Ричард. Он устал от всего происходящего, от подозрений, страхов за Кэролайн и того, что о нем говорят. Надоело. – Ты ведь до сих пор сомневаешься, так? Это в твоей натуре, вечные сомнения, а мне нужен покой для работы…
– Ты должен был довериться мне, – настаивал полицейский, хотя в глубине души понимал, что в сложившейся ситуации и недоверии брата есть доля его вины. Если бы он был рядом, то возможно, смог бы что-то изменить. – В любом случае, информации для поиска убийцы, все еще недостаточно.
– Ну… думаю, я смогу тебе помочь в этом, – изобретатель сложил руки на груди и нахмурился, словно размышляя над тем, а действительно ли сможет.
– И как же?
– Я могу свести тебя с моим поставщиком, мистер Гипсон, человек острожный, ушлый, многое видит, многое знает, но всегда держит язык за зубами.
– Но пар крупных банкнот может исправить эту ситуацию, так ведь?
– Совершенно верно, брат, – кинул Ричард. – Несколько банкнот и гарантии его неприкосновенности. Пойми, этот человек зарабатывает на жизнь специфическим трудом. Это не преступление с точки зрения закона, но все равно дело опасное. Просто так он не заговорит…
– Хорошо, я тебя понял, – Артур сдержанно улыбнулся. Если он хочет раскрыть это дело и обезопасить брата и его женщину, придется пойти на уступки. – Назначай встречу. Надеюсь, она будет полезной.
====== Его кошмары ======
Этой ночью Артур не стал возвращаться в свою съемную квартиру, расположенную недалеко от полицейского участка, а остался в особняке родителей. Его старая комната ничуть не изменилась, Ричард не стал здесь ничего менять, словно надеялся, что однажды старший брат вернется домой. Полицейский мрачно усмехнулся и подошел к окну – раньше из него открывался прекрасный вид, но теперь все изменилось. Из-за черного смога и угольной пыли не было видно ни неба, ни звезд. Создавалось ощущение, что мир медленно пожирает черный монстр, что тянет свои щупальца ко всему: растения давно уже стали серыми или черными, люди умирали, а сам город Сорано был грязным настолько, что пройтись по нему и не запачкаться было настоящим чудом. И все же прогресс невозможно было остановить. Вот только Дрейку все больше казалось, что в прогрессивном будущем для людей не останется места – всех заменят куклы, бездушные механизмы, не имеющие своей воли и чувств.
– Нужно перестать об этом рассуждать, – Артур принялся развязывать шейный платок. – Все равно ничего не изменить. Станки и куклы позволяют ускорить производственный процесс, а благодаря всеобщей автоматизации бизнесмены получают больше прибыли. Мир погубят не технологии… нас погубит алчность.
Мужчина окончательно разделся и забрался в кровать, с головой накрываясь одеялом. Ему нужно отдохнуть, набраться сил перед завтрашним тяжелым днем. Нужно столько сделать… Встретится с расхитителем могил, получить от него информацию, а еще инспектору не давал покоя вопрос с кредиторами. Если они хотят вернуть деньги, вложенные в сомнительное предприятие убитого Адриана Вуда, то почему до сих пор не обратились к его вдове? Почему не подали в суд или не попытались запугать женщину? Неужели все от того, что они причастны к убийству или быть может, просто опасаются попасть под подозрение? Размышляя об этом, мужчина медленно погружался в сон, который вряд ли принесет ему успокоение.
Артур не узнавал город, в котором вырос и провел почти всю жизнь. Сорано опустел и стал полностью черным. Под ногами мужчины были сугробы черного снега: глубокие, мягкие, пахнувшие гарью, а с неба падали угольные снежинки… Именно они окрасили все дома и растения в этот мрачный, траурный цвет.
Город шумел, пыхтел и скрежетал, над заводами поднимался густой дым, вырывающийся из высоких каменных труб. Вот только людей не было. Ни души. Так пусто и одиноко, что сердце сжимается от боли, и чувствуешь невероятное одиночество. Один в целом мире. Именно этого Дрейк всегда боялся.
Джентльмен шел по улицам города, внимательно озираясь вокруг, он всматривался в грязные окна темных домов, надеясь, что люди найдутся, хотя бы там, но всюду была лишь пустота. В тот момент, когда отчаяние уже практически охватило полицейского, он заметил фигуру мужчины, идущего чуть впереди него. Недолго думая, он бросился к незнакомцу, а черный снег бил в лицо, словно пытаясь таким образом замедлить человека.
– Сэр! Сэр, стойте! – кричал Артур, но его голос тонул в механическом железном лязге и громыхании станков, работающих на многочисленных заводах и мануфактурах. – Стойте!
Догнав незнакомца, Дрейк схватил его за руку, заставляя обернуться, и в следующее мгновение отшатнулся в сторону. Это была кукла. Обычная кукла с пустым безжизненным взглядом стекляшек. Мир вокруг стремительно менялся, теперь он был полон силуэтов и фигур. Вот только это были не люди, а механические создания, изображающие из себя людей. Скрипя механизмами, они куда-то шли, издавали какие-то звуки. В Сорано больше не осталось жизни… и не осталось людей, только куклы. Вес эти механизмы заменили людей, в которых отпала необходимость. Печально. Артур стоял посреди этого безумия и не знал, что делать. Это его главный кошмар. Однажды перестать быть нужным, оказаться замененным и одиноким. Потому-то он и не переносит все эти куклы и желает, чтобы мир остался прежним.
– Брат.
Резко обернувшись, инспектор увидел Ричарда, вот только изобретатель стал таким же, как все в этом городе. Кукла. Как он и хотел. От плоти не осталось ничего.
– Идем! – Ричард протянул Артуру руку. – Настал твой черед.
– О чем ты? – полицейский не мог пошевелиться, его тело оцепенело и больше не подчинялось воле своего хозяина. А черный смог становился все гуще, начиная душить мужчину.
– Все так, как я и хотел. Мир стал идеальным, а люди последовали за мной. Теперь они совершенны, как и я. Остался только ты… Идем, я подготовил операционную. Плоть слаба – откажись от неё.
– Нет!!!
– Нет!!! – Артур жадно глотал ртом воздух, пытаясь прийти в себя. Он не сразу понял, что произошло, но спустя пару мгновение осознал, что это был всего лишь сон. Его кошмар. – Боже! Это было слишком.
Полицейский рухнул, на подушку, ставшую влажной от его пота. Сил не было, он просто смотрел в потолок, размышляя о том, что будет дальше. Неужели мир однажды станет таким, как в его сне? Нет. Так не может быть… Люди не откажутся от своих тел и наслаждений, которые не могут испытать куклы. И все же вечная молодость и возможность не бояться смерти и боли многих будет прельщать. Если эксперимент Ричарда удастся, мир начнет стремительно меняться и возврата к прошлому уже не будет.