355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мари Юнгстедт » Неизвестный » Текст книги (страница 13)
Неизвестный
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:01

Текст книги "Неизвестный"


Автор книги: Мари Юнгстедт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

Вторник, 27 июля

На утреннее совещание набилась целая комната народу. Все затихли, когда вошёл Кнутас и уселся во главе стола. Для начала он налил себе кофе, с удовольствием отметив, какой он крепкий. Он взглядом поблагодарил Кильгорда – единственного, кому удавалось сварить именно такой кофе, какой нравился комиссару. А чашка бодрящего напитка была очень кстати, так как выспаться после вчерашнего он не успел.

– Как вы уже знаете, произошло ещё одно убийство, – открыл совещание Кнутас. – Вчера вечером, когда мы с Карин и Мартином в поисках Мельгрена заехали к нему домой, мы нашли его мёртвым в собственном курятнике. Без сомнений, речь вдет об убийстве, и, судя по всему, оно совершено тем же способом, как и в случае с Мартиной Флохтен. Мы установили полицейское ограждение вокруг всего участка. До приезда судмедэксперта тело останется там, где мы его обнаружили. К счастью, жены и детей дома не было, они уехали к родителям Сюзанны Мельгрен в Югарн, теперь им придётся погостить подольше. У четы Мельгрен четверо детей, как вы знаете. – Комиссар замолчал и повернулся к Сульману.

– Не имея достоверных технических доказательств, поскольку мы ещё не успели провести нужные анализы, пока могу сказать, что, судя по всему, это дело рук того же негодяя, который убил Мартину, – сказал Сульман. – Повторяющиеся детали говорят сами за себя. Следы на теле показывают, что Мельгрена также сначала умертвили, а потом подвесили, ну а порез на животе был сделан уже в самом конце. Кровь, по-видимому, опять собрали, поскольку на полу лишь небольшая лужица. Вряд ли мы имеем дело с подражателем, ведь детали убийства Мартины известны только узкому кругу лиц. Мельгрен тоже был раздет, а одежды мы не нашли.

– Как именно он умер? И его утопили? – поинтересовался Витберг.

– Скорее всего, да. В помещении коровника стояла старая ванна, наполненная водой. Пол вокруг мокрый, а внутри найдены волосы и кровь. Вероятно, преступник удерживал его голову под водой и таким образом утопил Мельгрена.

– Значит, убийца обладает явной физической силой, – сделала вывод Карин. – Мельгрен был довольно крепким мужчиной.

– Или его сначала накачали наркотиками, нам пока неизвестно. Или просто вырубили каким-то образом, хотя соответствующих следов на теле нет.

– Сколько времени прошло с момента убийства до того, как его нашли? – задал вопрос Смиттенберг.

– Не больше часа. Получается, коллеги чуть-чуть не застали преступника.

– Какие улики вам удалось обнаружить?

– Не много. Самое любопытное – следы от деревянных башмаков, оставленные преступником, когда тот наступил в лужу крови. Пол там цементный, гладкий, поэтому отпечатки отчётливые. Что интересно, размер обуви тридцать девятый, максимум сороковой.

В комнате повисла пауза.

– То есть убийцей может быть и женщина? – Карин с удивлением уставилась на Сульмана.

– Не исключено. У мужчин не часто встретишь такой размер ноги, правда? У меня, например, рост всего сто семьдесят пять сантиметров, но размер обуви – сорок два.

– Я знаю одного парня, у которого тридцать девять, – вмешался Витберг.

– Жена, – выдвинул версию Кильгорд. – Сюзанна Мельгрен, что скажете? На вид она довольно крепкая. Мышцы, во всяком случае, натренированы. Проверить такое ей вполне по силам.

– Да, но зачем настолько усложнять себе работу? – возразила Карин. – Зачем рубить лошадям головы, собирать кровь и убивать целыми тремя способами, когда всего-то нужно разобраться с мужем и его любовницей?

– Может, это такой изощрённый метод запутывания следов? – предположил Витберг.

– Да, и она хотела увести подозрения в сторону, на того, кто легче ассоциируется с подобным способом убийства, – подхватил Кильгорд.

– А что мы вообще знаем об их семье? – продолжила Карин. – Честно говоря, мне кажется, мы не слишком хорошо проработали этот вопрос. Особенно в отношении жены.

– Согласен, правда, мы не рассматривали её в качестве подозреваемого, и вообще я с трудом могу представить, что это её рук дело, – ответил Кнутас. – Если она сама водрузила голову на шест, то зачем сообщать в полицию, тем более что муж не стал нам звонить?

Карин пожала плечами:

– Ничего странного, таким образом она хотела отвести от себя подозрения.

Кнутас обратился с вопросом к Агнете Ларсвик:

– А что вы нам скажете?

– Из услышанного мной можно сделать вывод, что убийца в обоих случаях один и тот же. Однако, прежде чем давать окончательное заключение, я бы хотела сначала осмотреть жертву и место преступления. Тот факт, что тело обнажено и одежда отсутствует, лишь подтверждает нашу гипотезу. Вероятно, убийца оставляет одежду себе, продлевая ощущения, которые он испытывает в момент совершения преступления, – это своего рода фетиш. То же касается и собираемой крови. Здесь важен другой вопрос.

Взгляды присутствующих были прикованы к судебному психиатру.

– Я задумалась о том, почему Стаффан Мельгрен не сообщил в полицию о лошадиной голове. Должна быть причина. Может, он знал или, по крайней мере, подозревал, кто оставил ему это страшное послание? Может, он решил, что сам справится, поговорив с тем человеком?

– И кто бы это мог в таком случае быть?

Вопрос Кильгорда остался без ответа.

Кнутас прервал молчание:

– Сюзанну Мельгрен вызвали на допрос, я встречусь с ней в десять. Надеюсь, нам удастся что-нибудь прояснить. Конечно, мы узнаем, есть ли у неё алиби как в вечер убийства мужа, так и в ночь, когда погибла Мартина Флохтен.

– Кроме того, нам следует по-новому взглянуть на происшествие с Амбьорнсоном. Его жизнь, вероятно, также в опасности. Не стоит ли нам связаться с ним?

– В любом случае к нему нужно будет приставить охрану, как только он вернётся, – угрюмо ответил Кнутас. – Пожалуй, следует встретить его прямо в аэропорту.

Звонок прервал рассуждения комиссара. Повесив трубку, он многозначительно посмотрел на коллег:

– В щели между досками на веранде пансионата «Варфсхольм» нашли мобильник Мартины. Она, видимо, выронила его вечером, незадолго до убийства. Специалисты проверили последние вызовы. В половине одиннадцатого в её голосовом почтовом ящике оставлено сообщение. Знаете, кто ей звонил?

В напряжённом молчании все ждали ответа.

– Стаффан Мельгрен.

Убийство Стаффана Мельгрена стало главным сюжетом всех новостных телевизионных передач этим утром. Около полуночи полиция опубликовала пресс-релиз, и ночной редактор Шведского телевидения, обеспечивающий работу цифрового круглосуточного канала, моментально отправил на Готланд автобус для прямого внестудийного вещания. Съёмочная группа села на паром, уходивший в три часа ночи, и уже в начале седьмого автобус выезжал с паромного терминала Висбю. Когда дела принимали такой оборот, возможность трансляции с места событий двадцать четыре часа в сутки ценилась на вес золота.

Тот же самый ночной редактор поднял Юхана с постели. К моменту, когда они с Пией встретили только что прибывшую съёмочную группу у редакции, Юхан уже поговорил с полицейскими, подтвердившими факт убийства, и сумел договориться об интервью с Кнутасом, которое они снимут на улице у здания управления. В составе группы из Стокгольма приехал Роберт Викландер, репортёр «Новостей дня» и «Раппорта». Они с Юханом уже работали вместе на Готланде, и вот теперь предстояло возобновить сотрудничество. Вместе с Робертом приехал оператор, с которым у Юхана было лишь шапочное знакомство, и режиссёр видеомонтажа, занявший позиции в редакции, чтобы тут же приступить к делу. Работа их ожидала напряжённая.

Они распределили между собой обязанности. Пия уехала в Лэрбру, чтобы поснимать у Мельгренов, а Юхан с Робертом по очереди выходили в эфир с помощью стокгольмского оператора. Едва выйдя из кадра, они хватались за трубку, чтобы назначить очередное интервью. Им удалось договориться о встрече с начальником областного управления полиции, директором по туризму местной администрации и ректором университета Висбю. Весть об убийстве Мельгрена повергла в шок всех археологов Готланда. Раскопки во Фрёйеле приостановили, и этим летом им уже вряд ли было суждено продолжиться. Участникам практикума запретили в ближайшее время покидать остров. Даже раскопки в Эксте, где археологи работали над захоронением бронзового века, были заморожены. Всех, кто так или иначе был связан с археологией на Готланде, затронули последний события – теперь уже двойное убийство.

Директор по туризму беспокоился, что происшедшее отпугнёт туристов, а СМИ вовсю спекулировали на тему распоясавшегося серийного убийцы – преступника, который продолжит злодеяния, пока не будет пойман. Андерс Кнутас вызвал дополнительное подкрепление из Центрального управления в Стокгольме, и теперь следственная группа разрослась до тридцати человек.

В половине десятого, после того как прошли все утренние выпуски новостей, позвонили редакторы из Стокгольма и похвалили репортёров за работу. Но вместе с тем на них свалились новые задания. От них требовали сюжетов к полуденному и дневным выпускам и репортаж подлиннее для вечернего эфира. Сюжеты собирались показывать как в «Новостях дня», так и в «Раппортс», поэтому они должны были как можно больше отличаться друг от друга.

Вернувшийся из отпуска Макс Гренфорс больше всего беспокоился, конечно, о выпуске «Региональных новостей». Сложилась обычная в таких ситуациях дилемма: для каждого редактора важней всего его собственная передача: они беспрестанно названивали в редакцию, а журналистам, освещавшим события на месте, приходилось буквально разрываться. Они договорились, что Роберт со стокгольмским оператором будут отвечать за выпуски национальных новостей, а Юхан и Пия сосредоточатся на региональных. По ходу они смогут обмениваться собранным материалом и отснятыми интервью. Режиссёр видеомонтажа, в свою очередь, должен был обрабатывать всё, что сваливалось ему на стол, в течение дня.

После обеда у Юхана зазвонил мобильник. В трубке послышался голос Никласа Аппельквиста, друга-археолога, учившегося в университете Висбю:

– Ты в курсе, что ходит слух, будто Мартина Флохтен была любовницей Стаффана Мельгрена?

– Да неужели?

– Учитывая, сколько людей об этом говорит, откровенной выдумкой это быть не может.

– Ты знаешь кого-то, кто мог бы подтвердить факты?

– Надо подумать, я поспрашиваю. Мельгрен, очевидно, был настоящим Казановой. Рассказывают, что он заводил шашни со студентками, да не с одной.

– Вот как? Но ты же понимаешь, я не могу пустить непроверенную информацию в эфир. Мне необходимо два независимых источника, которые могли бы всё подтвердить. Иначе нельзя.

– Понял, попробую устроить.

Когда Сюзанна Мельгрен вошла в кабинет Кнутаса, она показалась комиссару измождённой. Присев на стул, она благочестиво сложила руки на коленях. Взгляд устремлён в пол, будто собиралась молиться.

– Приношу вам мои соболезнования, – начал беседу Кнутас.

В ответ она тихо качнула головой.

– Когда вы в последний раз видели вашего мужа?

– В воскресенье вечером, когда я решила увезти детей к своим родителям.

– Зачем?

– Из-за этой жуткой истории с лошадиной головой. Мне не хотелось подвергать нашу жизнь опасности.

– Почему вы решили, что оставаться дома рискованно?

– Было ощущение, что нам кто-то угрожает. Читаешь ведь всякое, да и по телевизору показывают, я про голову на шесте, ну, вы понимаете…

– Какие причины у кого-то угрожать вам?

– Не представляю, – ответила она, покачав головой.

– А вашему мужу?

– Я не знаю, зачем кому-то понадобилось так с ним поступать, – сказала она, встретившись взглядом с комиссаром. – Насколько мне известно, врагов у него не было.

– Как он вёл себя в тот вечер? Что между вами произошло?

– Я уже говорила, он воспринял всё хладнокровно, остался равнодушным. Заявил, что мне не о чем беспокоиться, ну, в смысле, про лошадь.

– Вы спрашивали у него, почему он не встревожен?

– Пыталась, но вопросы только раздражали его. Сказал, не надо воспринимать всерьёз и следует сделать вид, будто ничего и не было. Я уверена, он скрыл от меня правду. В конце концов я разозлилась, потому что испугалась за детей, но он отмёл мои доводы и утверждал, что это касается только его. Выдал себя, получается. Он наверняка знал, к чему всё это.

– То есть вы считаете, он знал, от кого поступила угроза?

– Мне кажется, он сразу понял, кто это сделал, но не воспринял как угрозу. Как бы то ни было, я в итоге собрала вещи и увезла детей к бабушке с дедушкой. И вот смотрите, чем всё закончилось, – теперь он мёртв. А мы ещё и поругались напоследок. Если бы я не уехала, может, он был бы жив сейчас! – Сюзанна разрыдалась.

Кнутас поднялся с места и принялся неуклюже утешать её. Предложив ей стакан воды и салфеток, он подождал, пока она немного успокоится.

– Во сколько вы уехали к родителям в воскресенье? – осторожно продолжил он.

– После того, как вы к нам заезжали. Стаффан вернулся домой около семи, мы ещё были дома. А уехали, наверное, около восьми, – ответила она и громко высморкалась.

– Чем занялись по приезде в Югарн?

– Устроились в гостевом домике у родителей, посмотрели телевизор и легли спать.

– А в понедельник?

– Мы с мамой и детьми провели весь день на пляже. Погода была чудесная.

– А вечером?

– Делали барбекю, сидели во дворе, пили вино. После ужина дети остались с бабушкой и дедушкой смотреть фильм. А я поехала в паб, там играла моя любимая группа – «Смаклёса». Решила расслабиться после всего, что случилось.

– Вы поехали одна?

– Да.

– А кто-нибудь может подтвердить, что вы были в пабе?

– Не знаю. Разве что бармен? Мы с ним знакомы.

– Имя назвать можете?

Сюзанна Мельгрен задумалась:

– Стефан. Его зовут Стефан.

– А фамилию?

Она отрицательно покачала головой.

– Сколько времени вы провели там?

– Сначала слушала выступление. Группа играла часа два, не меньше. Народ вовсю разошёлся и начал заказывать песни. Потом я пошла посидеть на улице с бокалом вина, вечер был такой тёплый, и мне хотелось побыть одной. В общей сложности получается часа три.

– Во сколько пошли домой?

– Ой, дайте подумать. Наверное, в десять или одиннадцать.

– И тоже одна?

– Верно.

– Мой вопрос покажется вам странным, но какой у вас размер обуви?

Сюзанна с удивлением посмотрела на комиссара:

– Тридцать девятый.

Среда, 28 июля

Проснувшись поутру, Кнутас захотел поскорее выяснить, подхватили ли новость об убийстве Мельгрена газетчики. Ждать, пока он придёт на работу, терпения не хватило. Он молился о том, чтобы СМИ и сейчас ничего не пронюхали о ритуальном характере убийств. Накануне вечером телефон комиссара стал буквально разрываться сразу после выпуска «Региональных новостей», в котором Юхан Берг, сославшись на два сомнительных источника, сообщил, что жертв связывали любовные отношения. Чувство самосохранения заставило Кнутаса отключить мобильный уже после третьего звонка. Единственный, на ком лежала обязанность быть доступным для СМИ, – это Ларс Норби. Прошлым вечером у Кнутаса состоялся с ним долгий разговор, и в результате они приняли решение, какие сведения можно разгласить, а какие следует скрыть. К последним относилась информация о возможной любовной связи между Мартиной Флохтен и Стаффаном Мельгреном. В шесть утра комиссар прослушал новостную программу Шведского радио «Эхо», где, к счастью, ни слова не говорилось о ритуальном убийстве и отношениях между жертвами. Затем он сел за компьютер и стал просматривать интернет-версии газет. Увидев передовицы вечерних газет, комиссар вздохнул.

Оба издания вынесли на первую полосу две крупные фотографии – Мартины Флохтен и Стаффана Мельгрена. В одной газете вокруг снимков даже нарисовали красное сердечко.

«Этого просто не может быть!» – подумал Кнутас, кликнув на следующую страницу. Прочитав заголовки, он нахмурился: «Жертвы любви», «Полиция расследует убийство из ревности». Статьи были полны разнообразных спекуляций на злободневную тему. Всё было в основном построено на информации, прозвучавшей во вчерашнем сюжете «Региональных новостей». Расследованию был нанесён колоссальный вред, и комиссар недоумевал, кто же помог Юхану Бергу раскопать такие сведения. Часы показывали половину седьмого утра, но это не смутило Кнутаса, и он набрал номер телефона репортёра.

– Кем ты себя возомнил, чёрт побери?! – грозно спросил он, когда на том конце трубки послышался заспанный голос Берга.

– А кто говорит? – вызывающе ответил Юхан.

– Комиссар полиции Андерс Кнутас, не узнал? Что ты себе позволяешь, включая такую деликатную информацию в репортаж, не посоветовавшись прежде со мной? Ты вредишь расследованию, это ты понимаешь?

– Я за твоё расследование ответственности не несу. Сведения подтверждены источниками и представляют большой интерес, поэтому мы, конечно, их включили в выпуск. В течение всего трёх недель происходит два убийства, и тут оказывается, что у жертв был тайный роман. А народ напуган до смерти, потому что преступник всё ещё на свободе. Разве можем мы держать в секрете информацию, которая настолько интересна нашим зрителям?! – Юхан едва сдерживался.

– Но это ведь влияет на мою работу! Каким образом, по-твоему, нам ловить преступника, когда секретная информация непрерывно сливается в прессу? Мы же не шутки здесь шутим, а расследуем двойное убийство, в худшем случае речь идёт о серийном убийце! – Кнутас распалился и говорил всё громче.

– Видишь ли, я тоже делаю свою работу, – сдержанно парировал Юхан. – Я не могу скрывать от общественности важную информацию в интересах следствия. Вы занимаетесь своим делом, я – своим. Прости, не могу дольше с тобой разговаривать. – К великой досаде комиссара, Юхан бросил трубку.

После разговора с репортёром Кнутаса трясло от возмущения. Со второго этажа спустилась жена.

– Звонишь кому-то в такую рань? – удивлённо спросила Лине и взъерошила мужу волосы.

– Чёртов журналюга! – прорычал комиссар, швырнув трубку, и пошёл за пиджаком, забыв о том, как жарко на улице.

Лине вышла в прихожую, когда он уже собирался идти:

– А кушать не будешь?

– Это называется завтракать! – огрызнулся Кнутас. – Нет, поем на работе. Пока.

Он ушёл, не обняв её на прощание. Утро выдалось чудесное, но он лишь чувствовал, как жаркое солнце припекает спину. Комиссар понял, что опять весь вспотеет, не доходя до работы, и замедлил шаг. Ему стало стыдно за разговор с Юханом. И почему он не мог вести себя более сдержанно?! Неловко получилось. Он сам себя не узнавал. Может быть, всё дело в этом расследовании, расстройстве из-за того, что они зашли в тупик, и именно поэтому он чувствует, как будто почва уходит из-под ног. Хотя, если признаться, он вот уже полгода сам не свой. Душевные раны после той зимней истории ещё толком не зажили, и он до сих пор не сумел освободиться полностью от того, что с ним тогда случилось. Это влияло даже на его брак, хотя, в общем-то, у них с Лине всё шло отлично. Он любил жену, а она никогда не давала ему повода сомневаться в её чувствах. Кнутас злился на себя. Ему казалось, он сделал шаг назад, и это тревожило его. Он прервал занятия с психотерапевтом на лето, но сейчас подумывал о том, чтобы ей позвонить. Если она не в отпуске, он бы сходил к ней на приём.

Ну вот, хоть какой-то сдвиг в правильном направлении: он больше не боится прибегнуть к чужой помощи.

Когда Кнутас пришёл в управление, в коридорах криминального отдела толпился народ. Дополнительное подкрепление из Стокгольма уже прибыло, и, по всей видимости, столичные коллеги тоже предпочитали начинать работу пораньше.

Даже Кильгорд был на месте. Он разговаривал с одной из сотрудниц у кофейного автомата. Заметив Кнутаса, он прервал беседу:

– С добрым утром, Кнутте!

Комиссар поприветствовал коллег, но у него не было никакого желания вести светские беседы. Подошла Карин и буквально спасла его.

– Привет, – сказала она. – Нам нужно поговорить.

Он крепко ухватил её за руку. Карин удивилась, но послушно проследовала за ним в кабинет.

– В чём дело? Что-то случилось? – спросила она.

– Нет, разве что всё летит к чёртовой матери. Ты знаешь уже, что СМИ пронюхали о любовной связи между Мартиной Флохтен и Стаффаном Мельгреном?

– Рано или поздно это всё равно случилось бы, – пожала она плечами.

– Как ты можешь так легко об этом говорить? – Кнутас с трудом скрывал раздражение.

– Андерс, помилуй. – Карин посмотрела на него с сочувствием. – Ну какая по сути разница? Оба мертвы, и ничего тут не поделаешь. И вдруг всё гораздо проще, чем мы думаем? Сюзанна Мельгрен вполне может быть убийцей. Её алиби, прямо скажем, хромает. По словам родителей, в вечер убийства она отсутствовала четыре часа, а единственный, кто готов подтвердить, что она была в пабе, – этот бармен, Стефан Эриксон. Почему мы должны ему верить? Может, у них связь или он просто её защищает. К тому же размер обуви Сюзанны точно такой же, как у убийцы. Она у нас под присмотром: едва оступится – и дело раскрыто.

– А лошадиные головы ты как объяснишь?

– Мы уже говорили, она могла придумать это, чтобы запутать следы. Кстати, я тут кое-что о ней выяснила.

– Выкладывай, – потребовал Кнутас, немного успокоившись.

– В молодости Сюзанна Мельгрен была тренером по верховой езде. Пять лет подряд она работала в конюшне «Дальхем», в их летнем лагере и на осенних тренировках. Десять лет назад она бросила это занятие. Старшему сыну Мельгренов как раз десять, значит, наверняка она ушла с работы из-за беременности.

– И что это доказывает? – Кнутас с сомнением взглянул на коллегу.

– Ничего. Однако, выходит, она умеет обращаться с лошадьми, а это полезный навык, если предстоит убить парочку.

– Для обвинения этого мало.

– Ясное дело, но есть ещё одна деталь.

– Ну?

– Сюзанна Мельгрен подрабатывала иногда в супермаркете «ИКА». Угадай, в каком отделе?

Кнутас промолчал.

– В мясном!

– Даже так? Интересно. Достаточно ли нам оснований для задержания?

Карин бросила взгляд на часы:

– Через пять минут совещание, вот и узнаем. Если я не ошибаюсь насчёт Биргера, он уже на месте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю