Текст книги "Обещания (ЛП)"
Автор книги: Мари Секстон
Жанр:
Слеш
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
– Зачем ты мне это говоришь?
– Думаю, он скучает по тебе не меньше твоего. Может, позвонишь ему?
– Нет.
– Джаред…
– Нет! – Я замолчал. Не стоило набрасываться на Лиззи, она этого не заслужила – всего лишь
хотела счастья для меня. Но следующий шаг не за мной. Именно Мэтт должен разобраться в себе и
принять свои чувства. Мне оставалось только ждать и надеяться.
– Джаред, могу я попросить вас об одолжении? – обратился ко мне Ринго, когда мы в начале
октября сидели в подсобке и разбирали банки с машинным маслом.
– Слушаю.
– Я хотел бы возобновить наши занятия.
– Математикой?
– Да. По программе сейчас дифференциальное исчисление. Там черт голову сломит.
– Конечно.
Удивительно, с каким воодушевлением я откликнулся на его просьбу. Моя социализация упала
ниже плинтуса.
– А в физике вы разбираетесь?
– Так написано у меня в дипломе. Тебе и с ней нужна помощь?
– Если это удобно. И, может, мы могли бы заниматься у вас дома – мне не хочется отвлекаться
здесь, в магазине во время работы.
– А как насчет твоего отца?
– Думаю, с ним проблем не возникнет. Он был доволен, что вы помогли мне прошлой весной. Я
сказал ему, что он должен больше доверять людям. И мне. Скоро мне исполнится восемнадцать – я не
ребенок и не идиот. – Ринго смущенно замолк. – Если не считать математику и физику.
– Ты не идиот. Ладно, давай у меня дома.
Мы договорились, что станем заниматься два раза в неделю – во вторник и четверг.
Первую неделю Ринго приходил один, во вторую появился на пороге с девушкой:
– Это моя подруга Джули. – Довольно милая, с не по-девичьи развитыми формами, темными
волосами и веснушками, которые она пыталась скрыть под слоем косметики. – Можно, мы вдвоем?
Так у меня появилось два ученика. Я заказал пиццу, радуясь компании, пусть это всего лишь двое
подростков, у которых проблемы с дифференциальным исчислением.
Выяснилось, что Джули страдает той же дурной привычкой, что и Ринго.
– Почему ты сразу подставляешь численные значения?
– Так же быстрее.
– С уравнениями в общем виде работать проще. Выведи конечною формулу и потом уже
рассчитывай. Смотри. – Я стал разбирать на примере задачи по физике, которую мы решали. – Что ты
знаешь про F?
– Сила равна массе на ускорение.
– Выведи из уравнения m.
– Но нам надо рассчитать F.
– Что мы получаем с правой стороны?
В ее глазах мелькнуло понимание:
– m и a.
Видимо, процесс пошел. Она черкала карандашом в тетради, бурча под нос:
– Вместо m подставляем 2а, сокращаем… получаем a!
– Верно, а так как мы уже имеем выражение для m…
– То, перемножив, получим F!
– Точно.
– Это как собирать пазлы.
– Да, похоже.
Ее воодушевленный взгляд пролил бальзам мне на душу.
Но этим дело не закончилось. На следующей неделе они привели с собой еще одну девушку, а
потом та привела с собой приятеля. К концу месяца я мог похвастаться десятью учениками, которым
не давались физика с математикой. Хотя регулярно ходили человек шесть. Мой дом два раза в неделю
превращался в своего рода интеллектуальный притон для подростков.
Только и оставалось ждать, когда же рванет.
Глава 18
Любой, кто вырос в Колорадо, с уверенностью скажет вам, что существует единственный день в
году с гарантированно скверной погодой. Это Хэллоуин. И, похоже, этот год не стал исключением.
Тридцатого октября с утра моросил мелкий дождь, потом температура упала ниже нуля. Вечером мне
позвонил Брайан:
– Джаред! – орал он как безумный. – Быстро в больницу! У Лиззи воды отошли.
Приехав в госпиталь, я несколько минут мотался по коридору в родильном отделении, не зная,
войти сразу или сначала постучать? Роды только начались или уже в самом разгаре? Лиззи лежит в
гинекологическом кресле? Повсюду кровь? Я понятия не имел, чего ожидать.
В конце концов я попросил проходящую медсестру передать Брайану, что жду снаружи. Спустя
секунду он выскочил из палаты:
– Что, черт побери, ты здесь делаешь? Ты должен быть там! – Его трясло, я никогда не видел его
таким взбудораженным: волосы торчат клоками, глаза вытаращены.
– Лиззи уже родила?
– Нет еще, но вот-вот родит. И она хочет, чтобы ты присутствовал.
– Что? – Как только я представил части ее тела, на которые вовсе не хотел смотреть, кровищу,
крики, мне поплохело. – Нет, мне там не место. Я не могу там находиться, пока она рожает.
И тут Брайан схватил меня за грудки и рванул на себя, чего не делал с подростковых времен – да,
он действительно волновался:
– Лиззи хочет, чтобы ты зашел, и ты зайдешь, даже если мне придется надрать тебе задницу и
затащить за волосы. Понял?
– Ладно-ладно. Брайан, успокойся.
Вот так мы и стояли – Брайан с одной стороны, я – с другой и держали ее за руки. Все
продолжалось дольше часа, бедняжка Лиззи совсем выбилась из сил. А я как никогда радовался, что
не женщина.
Наконец доктор наложил на голову ребенка что-то подозрительно напоминающее воронку, Лиззи
потужилась последний раз, и явилось чудо – розовый, лысый, морщинистый мальчик с головой в
форме воронки и страшным красным треугольником на переносице. Меня обуял ужас, но Лиззи
заверила, что все в порядке.
– Мы назовем его Джеймс Генри, – гордо сообщила она.
Генри звали нашего отца, а Джеймс – мое второе имя. Я поцеловал ее в лоб.
Брайан подошел ко мне с ребенком.
– Ты же не собираешься дать мне его подержать? Я не могу, а вдруг я его уроню или сделаю
больно?
Он рассмеялся:
– Лучше привыкай к нему, братишка. Лиззи говорила, что ты обещал сидеть с ребенком раз в
неделю.
– Ты имеешь в виду, не я обещал, а она меня развела?
Но как только племянник оказался у меня на руках, я понял, как он красив. И дорог мне. Впервые
после истории с Мэттом я ощутил хоть какую-то радость и громко рассмеялся:
– Я – дядя!
В первый вторник ноября ко мне на занятия пришли семеро учеников. Мы сидели вокруг
обеденного стола, когда раздался стук в дверь. Только Мэтт никогда не пользовался звонком, я
постарался подавить глупое волнение по поводу его прихода.
Но открыв дверь, сразу понял, что это не приятельский визит. На пороге стоял Мэтт в полицейской
форме, а рядом с ним еще один офицер. Мэтт заметно смущался – сжимал в руках фуражку и
старался не смотреть мне в лицо, а я отчаянно гнал от себя воспоминания о его губах на моей шее,
пальцах в волосах, твердом теле, прижимающемся...
– Сэр, – обратился ко мне другой коп, прерывая мои предательские мысли. Я с трудом оторвал
взгляд от Мэтта и перевел на него. – Нам сообщили, что в вашей квартире находятся подростки.
Мне потребовалось несколько секунд для ответа:
– Да. – Я шагнул в сторону, открывая обзор. Все казалось очевидным: две коробки с пиццей,
дюжина открытых учебников на столе и ученики. Они застыли кто с карандашом в руках, кто
поднеся кусок пиццы ко рту – какая-то дурацкая пародия на Тайную вечерю. Офицер – шеврон
гласил, что его звали Джемисон – прошел мимо меня к столу:
– Что здесь происходит? Кто из вас Эйден?
Эйден, залившись всеми оттенками багрянца, поднял руку.
– Это все? – уточнил Джемисон. – В спальне никого нет?
– Что? – в ушах зашумело, но я услышал, как Мэтт промямлил:
– Грант, не надо.
Но тот лишь ухмыльнулся.
До меня потихоньку начало доходить, что происходит. Я глубоко вдохнул и ответил:
– Странный вопрос. В спальне никого нет. Я просто с ними занимаюсь.
Джемисон открыл рот, чтобы прокомментировать, и наверняка собирался сказать какую-нибудь
гадость, но тут встрял Мэтт:
– Джаред. – По его лицу я понял, что он сам не рад. – Нам позвонил один из родителей. – Эйден
застонал. – Мать беспокоится, что ее ребенок проводит здесь слишком много времени, и попросила
проверить.
– Я не делаю ничего плохого. – Я так сильно сжал челюсти, что непонятно, как они меня
понимали.
Офицер Джемисон хмыкнул.
Мэтт неодобрительно на него глянул и ответил:
– Я знаю. – Уставился в пол, переложил фуражку из одной руки в другую. – Она волновалась и
обзвонила других родителей. Извини. – Он все же поднял на меня глаза, и я возненавидел себя за то,
как дрогнуло мое сердце. – Думаю, тебе лучше отпустить их по домам.
– Хрень какая-то! – Ринго встал из-за стола. – Только Джаред смог разъяснить нам этот материал.
Вы не можете нас разогнать!
– Послушай, сынок… – обратился к нему Джеймсон.
– Стоп! – Удивительно, но он замолчал. – Это мой дом, офицер, и вы не имеете никакого права тут
распоряжаться. Я не сделал ничего плохого, не нарушил закон и хочу, чтобы вы ушли. Прямо сейчас.
– Я посмотрел на Мэтта. – Оба.
Тот вздрогнул и отвернулся.
Джемисон хотел что-то ответить, но я демонстративно повернулся к ученикам:
– Естественно, мне не хочется, чтобы кто-то думал, будто я развращаю детей. – Я постарался
скрыть сарказм в голосе. – Поэтому давайте-ка по домам.
Ребята тут же громко запротестовали. В основном нецензурно.
– Джаред, вы не можете нас сейчас бросить. Нам нужна ваша помощь. У нас только-только стало
получаться.
Один из парней его поддержал:
– Точно. Я лишь в этом году получил проходной балл, чтобы играть в футбол. Два года меня не
брали в команду из-за низких оценок по математике.
– Послушайте, я продолжу занятия…
– Сэр, я не думаю… – попытался перебить меня Джемисон.
Я повысил голос:
– Но лишь с теми, кто принесет от родителей записку с разрешением. Остальным, кстати, тоже это
передайте. И я знаю ваш почерк, поэтому не пытайтесь подделать.
Все, кроме Эйдена, облегченно вздохнули. Похоже, только так я мог разрулить ситуацию.
Когда ребята разошлись, Джемисон отправился к машине, но Мэтт задержался, поглядывая на
меня с опаской. Я собирал бумажные тарелки, пустые банки из-под попкорна, словом, делал все
возможное, чтобы не смотреть на него.
– Джаред, мне очень жаль. Я знаю, что ты не делал ничего неподобающего.
Я молчал. Гнев потихоньку отступал, оставляя место неловкости и обиде.
– Именно поэтому? – спросил он тихо. – Поэтому ты не преподаешь? Дело совсем не в магазине.
– Да. – Мой ответ прозвучал тошнотворно обреченно.
– Может, ты мог бы…
Я не хотел говорить с ним об этом. Не сейчас, когда между нами столько недосказанного. Поэтому
постарался добавить к голосу яда:
– Что-нибудь еще, офицер Ричардс? – Я знал, что это его заденет, но ничего не мог с собой
поделать.
Он развернулся:
– Все.
Я с трудом подавил желание как следует хлопнуть за ним дверью.
Глава 19
В четверг большинство моих учеников пришли с разрешением от родителей. Некоторые даже
написали, что они доверяют мне и ценят то, что я делаю для их детей. Я почувствовал себя лучше, и
наши занятия продолжились уже без всяких инцидентов.
А через несколько дней позвонил Коул:
– Привет, дорогуша, ты свободен сегодня вечером? – Он всегда говорил игривым певучим голосом
и никогда не называл меня по имени.
– Мы оба будем свободны этим вечером, если ты меня опять так назовешь.
– Не будь занудой.
– Ты в Вейле? Разве сезон уже открыли?
– Я проездом, дорогуша. Подумал – почему бы не заскочить к тебе вечерком? Если только ты в
настроении.
Поначалу я хотел отказаться, но кого я пытался одурачить? Мэтт отнюдь не монашествует в своих
отношениях с Черри, так что у меня нет никаких обязательств. К тому же, мне выбирать не
приходилось. Кто знает, когда Коул опять объявится – может, в следующем месяце, а может, в
следующем году. Или вообще никогда. И мысли о месяцах, которые предстояло провести лишь в
компании с собственной рукой, подтолкнули меня к ответу:
– Коул, я с радостью с тобой встречусь.
– Буду к вечеру, дорогуша.
Когда я следующим утром вышел из спальни, он уже успел одеться. Невысокий и по-мальчишески
худощавый Коул с замысловатой прической нарочито демонстрировал гомосексуальные ужимки. Он
искоса посмотрел на меня с каким-то странным выражением.
– Что?
– Просто интересно, дорогуша, кто такой Мэтт?
Я почувствовал, как заливаюсь краской. По крайней мере, оставалось надеяться, что я не произнес
это имя в самый неподходящий момент. Учитывая, чем мы вчера занимались. Коул, вероятно, увидел
легкую панику на моем лице, потому что рассмеялся: – Я тебе уже говорил раньше – ты болтаешь во
сне. – Он окинул меня пронзительным взглядом. – У тебя с кем-то отношения? Я знаю, что между
нами ничего серьезного, но не ожидал, что ты станешь обманывать любовника.
– Нет-нет. Все совсем не так. – Я тщетно старался говорить как можно небрежнее – вышло
печально и горько.
Коул расслабился:
– Но тебе хотелось, чтобы все было по-другому? – В голосе я не услышал ни капли ревности.
Наши встречи случались слишком редко, чтобы возникли хоть какие-то чувства. Он просто спросил.
– Да.
– Так в чем проблема? Он не заинтересован?
– Правильнее сказать, что его шкаф плотно закрыт. Заколочен наглухо.
– Ясно – сила отрицания. Тогда я не чувствую вины за прошлую ночь. А ты?
Я с улыбкой поцеловал его в подбородок:
– Ни капли. – И по большей части это соответствовало истине. – Наверное, мне следовало сводить
тебя куда-нибудь позавтракать.
– Естественно, но ты не станешь. Знаю я тебя. Не дай бог, кто-нибудь в городе прознает, чем ты
занимался.
Мы часто спорили по этому поводу и, как правило, безрезультатно.
– Коул…
– Не волнуйся. Подожду, пока ты сбегаешь в магазин. И не вздумай купить мне пончики. Я хочу…
– Булочку с корицей, обезжиренный творог и ванильный латте. – Я снова его поцеловал. – Сейчас
быстро помоюсь и сгоняю.
Выходя из душа, я услышал стук в дверь. У меня сжалось сердце – наверняка это Мэтт – все
остальные обычно звонили. Я заскочил обратно в ванную, чтобы поскорее вытереться, хотя понятия
не имел, что стану делать дальше и как справлюсь с ситуацией.
Скрипнула дверь, раздался возглас Коула:
– Здравствуйте, офицер. Знал бы, что нагрянет такая компания, не стал бы быстро одеваться.
Вот дерьмо.
Я быстро нацепил джинсы и вышел в холл с мокрыми волосами.
– Вы, наверное, Коул, – произнес Мэтт.
– Ух ты, – он подмигнул мне через плечо. – Польщен. А вы?
Мэтт молчал. Я никогда не видел его таким злым. Он смотрел на Коула, словно тот какое-то
насекомое, и он не может решить, как поступить – то ли выбросить на улицу, то ли просто раздавить.
Но Коула так просто не запугаешь. В качестве защиты от людей, которые смотрели на него сверху
вниз, он использовал свой шарм и дурашливость. Именно это и произошло сейчас. Коул положил
руку на бедро, взвел воображаемый курок, посмотрел на Мэтта из-под челки, слегка прищурившись:
– Какие-то проблемы, господин полицейский?
Щеки Мэтта залились краской – то ли смущения, то ли злости, но он даже не шелохнулся. Когда
стало очевидно, что он не собирается отвечать, я решил вмешаться:
– Коул, это Мэтт.
Коул, моргнув, тут же засуетился:
– Ладно, дорогуша, по-видимому, пора делать ноги. Дай мне одну минуту.
Мэтт и я стояли напротив, молча скрестив руки на груди, пока Коул застегивал куртку и
обхлопывал карманы, чтобы убедиться, что ничего не забыл. Потом он походя приобнял меня и
потянулся к щеке с поцелуем. Я наклонился ему навстречу. Окаменевшее лицо Мэтта принесло мне
какое-то нелепое удовлетворение от столь абсурдной ситуации.
– Прекрасная ночь, как обычно, дорогуша. Я позвоню, когда опять окажусь поблизости. – Он
намеренно произнес это погромче, но потом тихонько прошептал на ухо: – Заполучи его, Джаред. – И,
поцеловав, направился к двери.
После его ухода мы продолжили молчаливый поединок. Первым прервал тишину Мэтт:
– Не ожидал, что у тебя компания.
– Уже понял.
Столько недель я ждал, что Мэтт придет или хотя бы позвонит, и вот, когда он здесь, я вижу лишь
осуждение и злость в его глазах.
Отвернувшись, я обошел стойку и засыпал кофе в кофеварку.
– Ну что, Мэтт, заглянул поведать, как тебе противен мой образ жизни? Или, может, чтобы
убедиться, что я не обучаю подростков у себя в спальне?
– Нет. Мне захотелось тебя увидеть, но я не ожидал… – Казалось, он с трудом подбирает слова,
сдерживаясь из последних сил. – Не ожидал его. Не ожидал, что ты не один.
– Почему, Мэтт? Почему бы мне не встретиться с кем-нибудь?
– Ты его любишь?
Я удивился, ответив на вопрос вопросом:
– Ты любишь Черри?
– Нет.
Честный ответ. Я пытался сдержать свой гнев, потому что знал: как только он иссякнет, я
почувствую себя грязным и опустошенным.
– Нет. Я не люблю Коула, и тебе это известно. Если бы все сложилось как я хочу, в моей постели
вчерашней ночью был бы ты. Каждой ночью. Но ты ясно дал понять, что не желаешь иметь со мной
ничего общего.
Мэтт уставился на стену над моей головой. Я видел, что он борется. Ему было неловко, больно, он
злился. И, как я надеялся, хотя бы немного ревновал.
– Я люблю только тебя, но если ты думаешь, что стану вымаливать прощение за то, что происходит
в моей жизни после того, как ты покинул ее без оглядки, то можешь катиться в ад.
Он постоял еще минуту, так и не взглянув на меня:
– Думаю, мне лучше уйти.
– Я тоже.
Мэтт вернулся следующим вечером. Когда я открыл дверь, услышав стук, он стоял на пороге,
прислонившись к дверному косяку с упаковкой пива в руках. Осунувшийся, мертвенно-бледный.
– Дерьмово выглядишь.
На его лице мелькнул намек на псевдоулыбку.
– Ты один? – Никакого осуждения в голосе. Он просто давал мне предлог отправить его к черту,
если бы я захотел.
– Да.
Он вздохнул и тихо произнес:
– Мы можем попробовать начать все сначала? В последний раз все вышло из-под контроля.
Из души испарились гнев и обида, исчезнув вместе ощущением несчастья. Я обрадовался его
возвращению:
– Конечно.
– Я слышал о ребенке, – сказал он, заходя в квартиру. – Ты теперь дядя-морпех?
Я деланно натянуто рассмеялся.
Он отнес упаковку пива на кухню и вернулся с двумя открытыми бутылками. Мы стояли и
смотрели друг на друга.
Мне оставалось, замерев, пожирать его глазами, – иначе я бы не выдержал и набросился на него с
объятиями. Ничего романтического, в конце концов, мы никогда не были любовниками, лишь только
друзьями, но от этого боль потери казалось еще сильней. И когда он вошел ко мне в дом без укора и
осуждения в глазах, я почувствовал, что впервые за последние несколько недель снова могу дышать.
Мэтт по-прежнему испуганно прятал глаза, словно ожидая, что я что-нибудь скажу или даже
накричу на него, а когда решился поднять взор, я лишь стоял и улыбался, как идиот.
– Так здорово снова тебя видеть, – сказал я, и его брови удивленно взметнулись вверх.
Облегченно выдохнув, он хлопнул меня по спине так, что я пошатнулся:
– Пошли присядем.
Мы устроились на диване бок о бок, как сотни раз до этого. Все привычно и знакомо. Мэтт
откинулся на спинку и смежил веки. Он все еще казался наглухо застегнутым на все пуговицы, но,
несомненно, был рад снова оказаться рядом со мной.
– Откуда ты узнал о ребенке?
Он сел и до боли знакомым жестом стал сдирать этикетку с бутылки:
– Черри рассказала.
Ревность – горячая, злая – всколыхнулась в груди, но я постарался ее унять. Однако мой
следующий вопрос прозвучал резко:
– Ну и как она?
Раздался невеселый смешок:
– Господи, Джаред, ужасно. С ней скучно, она с ног до головы обливается вонючими духами. Не
любит походы, ненавидит горы, постоянно что-то ворчит во время футбольного матча и даже не
знает, где находится зачетная зона. И без остановки талдычит одно и то же: как она ненавидит свою
работу и как ненавидит этот кусок дерьма – своего бывшего.
– Гм… – Я постарался сдержать улыбку.
После минутного молчания он добавил:
– Хуже всего то, что я прекрасно знал, что все так и будет. – Он посмотрел на меня. – Ты
собираешься мне сказать, какой я идиот?
– Если тебе полегчает.
Он опять грустно рассмеялся и вернулся к этикетке:
– Последние недели были просто ужасны.
Я потрясенно замолчал, стараясь собраться, и смог ответить спокойно:
– У меня тоже.
– Я скучал по тебе, – произнес он хриплым шепотом. Но когда я потянулся к нему, отпрянул. – Не
надо.
Пришлось отстраниться, сжавшись от боли.
– Я не это имел в виду. – Он вздохнул и опять откинул голову. – Я просто… – Прикусил губу,
уставившись в потолок. – Знаю, у меня нет права просить, но можно, я ненадолго останусь? Мне
хочется… хочется побыть здесь. – Его голос дрожал.
– Конечно.
Мы смотрели телевизор и пили пиво, в основном болтая о футболе, в нашей обычной – разве лишь
чуть более неловкой – манере подкалывая друг друга. Мэтт медленно расслаблялся, избавляясь от
налета скованности и грусти, но за весь вечер ни разу не улыбнулся. В конце концов он закрыл глаза
и через несколько минут заснул.
Когда я проснулся, его уже не было.
На следующий день ко мне в подсобку заскочил взволнованный Ринго:
– Джаред, там пришла миссис Рочестер.
Через минуту я понял, что это за птица:
– Ты имеешь в виду Элис Рочестер?
– Я не знаю ее имени.
– Директор школы?
– Да.
– Черт. – После истории с вызовом полиции с разрешением от родителей вернулись почти все
ученики, кроме двоих. Но, видимо, этого оказалось недостаточно – кто-то решил нажаловаться в
школу. – Скажи, что я сейчас выйду.
Я несколько секунд настраивался на конфронтацию, стараясь собраться с силами.
Миссис Рочестер великолепно выглядела для своих сорока лет – высокая, моложавая, подтянутая,
в строгом темно-синем костюме.
– Мистер Томас. – Со своей белозубой улыбкой она запросто могла сниматься в рекламе зубной
пасты. – Кажется, официально мы еще ни разу не встречались.
– Зовите меня Джаред.
– Джаред. Тогда зовите меня Элис. – Она все еще улыбалась. – Даже не представляете, какой
переполох из-за вас поднялся в школе.
Ее жизнерадостность начинала раздражать:
– Извините. Я просто пытался помочь.
– Почему вы извиняетесь? – удивленно спросила она.
– Вы ведь говорите о моем репетиторстве, я правильно понял?
– Конечно. Если вас не затруднит, не могли бы вы найти время для встречи со мной и некоторыми
учителями? Всего на несколько минут.
– Дерьмо. – Я произнес это вслух?
– Простите?
– Ничего-ничего. – Глубокий вдох, натужная улыбка. – Извините. Я приду, если это так важно.
– Вот и хорошо, – кивнула она с явным облегчением, заново демонстрируя великолепные зубы. –
Скажем, сразу после каникул Дня Благодарения, в первый понедельник декабря. Подходите в школу к
четырем.
– Договорились.
– Что это значит? – поинтересовался Ринго после ухода миссис Рочестер.
– Вероятно, конец наших занятий.
Глава 20
Два дня спустя Мэтт забарабанил в мою дверь так, что петли заскрипели.
– Я расстался с Черри, – сообщил он, как только вошел.
– Ух ты. – Оставалось надеяться, что мне удалось хоть немного скрыть очевидную радость. – А
почему?
Он покосился на меня гневным взглядом:
– Нет! Не надо. Ты знаешь, почему.
– Мэтт…
– Нет!
Я замолк, сердце билось где-то в горле, пока Мэтт метался по кухне, зверея с каждым шагом. Мне
бы все равно не удалось его успокоить, что бы я сейчас ни сказал, поэтому оставалось лишь ждать.
Вдруг он замер и что есть силы ударил кулаком о стену.
– Полегчало? – поинтересовался я.
– Нет. – Он прижался к стене лбом рядом с окровавленной вмятиной в гипсокартоне. Немного
помолчав, продолжил: – У меня такое чувство, будто я не спал несколько недель. – Казалось, он вот-
вот разрыдается. – Я чертовски устал и расстроен. Мне одновременно хочется тебя поцеловать и
выбить из тебя всю дурь.
Должен признаться, меня эти слова несколько встревожили:
– А мое мнение учитывается? Потому что я определенно предпочитаю первое.
Он даже не улыбнулся:
– Ужасно, что я не могу перестать думать о тебе, ужасно, что так сильно скучаю.
– Я тоже скучаю по тебе, Мэтт, – признался я. – Как бы мне хотелось хоть что-то сделать, чтобы мы
снова стали друзьями.
Он ответил минуту спустя, тщательно отводя взгляд:
– Ты был бы счастлив, если мы остались лишь друзьями?
– Конечно, мне хотелось бы большего, но да, если ты согласен. – Истинная правда, уж лучше так,
чем проклятое одиночество.
Мэтт опять замолчал, продолжив через минуту:
– Не знаю, смогу ли пойти на это. Я бы с удовольствием, но не думаю, что у меня получится
вернуться к нашим прежним отношениям. – Он глубоко вздохнул и наконец поднял на меня глаза. – Я
скучаю по тебе, но не желаю тех чувств, что испытываю.
– Зачем с этим бороться, Мэтт? Почему бы просто не принять, что тебя тянет ко мне так же, как и
меня к тебе? – Увы, говорить этого не следовало.
Он схватил меня за плечи и с силой прижал к стене:
– Ты думаешь, это так просто? Я всю жизнь отрицал свои чувства. Не знаю, смогу ли принять их
сейчас, не знаю, хочу ли. – Его лицо застыло в нескольких сантиметрах от моего, в глазах, сражаясь
друг с другом, затаились мука, боль, страх, ненависть и желание.
Я не мог этого вынести, но когда опустил взор, то удивленно застыл, заметив, что Мэтт возбудился
– в паху выпирал внушительный бугор. Зная, что скорее всего совершаю большую ошибку, я в страхе
и ожидании освободился из захвата и трясущимися руками начал расстёгивать ему джинсы.
Мэтт замер, мне даже показалось, что он перестал дышать.
– Что ты делаешь?
Я не смел смотреть ему в лицо. Его руки все еще цеплялись за мои бицепсы, он легко мог
остановить меня, если бы захотел.
– Пытаюсь не упустить шанс. – Я немного обуздал трясущиеся руки, но в любой момент был готов
прекратить, если он начнет кричать или, может, даже ударит.
Когда я закончил с последними пуговицами, из ширинки показался возбужденный член, все еще
скрытый бельем.
– Не думаю, что тебе стоит это делать, – пробормотал Мэтт хриплым голосом.
– Наверняка ты прав. – Я провел пальцем по напряженному пенису под хлопковой тканью. У
Мэтта перехватило дыхание, но он не двинулся. Осмелев, я обхватил ствол ладонью и слегка сжал.
Следующий легкий вздох прозвучал как капитуляция, Мэтт шагнул ближе и прижался лбом к стене у
меня над плечом. Его руки скользнули вдоль моих и обхватили меня за талию. Я заработал кулаком
быстрее, просунув пальцы глубже в джинсы. По тяжелому рваному дыханию я понял, что Мэтт
возбуждается все сильнее. Мне даже показалось, что он стал двигать бедрами. Я не хотел заходить
так далеко и давить на него, но все же…
Моя рука застыла в ожидании, а потом я услышал возле уха прерывистый шепот:
– Джаред, пожалуйста, не останавливайся.
После этого я ни минуты не колебался. Опустив его трусы пониже, опять взял пенис в правую
руку и услышал протяжный стон. Я поглаживал – сначала осторожно, затем начал ускоряться, по
мере того как дыхание учащалось и тяжелело. Мэтт впился мне в бока стальной хваткой – наверняка
останутся синяки – и зарылся лицом в мои волосы. Мягкие губы и жесткая щетина. Он не целовал
меня, даже не дотрагивался, но я чувствовал на шее его горячее дыхание, и это было непередаваемо.
Схватив его за рубашку свободной рукой, я вывернулся, толкнул Мэтта к стене, опустился на
колени и глубоко заглотил ствол. Мэтт на несколько мгновений задержал дыхание, и я подумал, что
сейчас-то он меня оттолкнет. Но он опять застонал и расслабился.
Я быстро работал кулаком, обхватив основание члена, кружа языком по гладкой головке, и не
помнил, старался ли так хоть раз в жизни. Мне нестерпимо хотелось поцеловать, раздеть и трахнуть
Мэтта по-настоящему. Или пусть он трахнет меня – мне было все равно. Но вряд ли Мэтт к этому
готов, так что мне оставалось лишь продолжать отсасывать. Я чувствовал его отклик – он,
постанывая, толкался мне навстречу и даже потянулся было к моей голове, но остановился и сжал
ладони. Наконец, положил их мне на плечи, на секунду коснувшись волос. Я помнил, как после дня
рождения он прижимал меня к стойке, запустив пальцы в мою шевелюру, и знал, чего ему хочется,
поэтому, отстранившись, прошептал:
– Ладно, только не дергай.
– О боже, спасибо, – пробормотал Мэтт и вцепился мне в волосы. Он не дергал, на самом деле у
него просто не хватило на это времени: лишь дотронувшись до моей головы, он тут же с
приглушенным возгласом кончил. И хотя столь быстрый оргазм оказался для меня неожиданным, мне
удалось проглотить сперму быстро и практически не подавившись. Я не выпустил его член, пока не
стихли последние толчки.
Как только все закончилось, я не знал, куда деваться. Моя собственная эрекция требовала
внимания, но я попытался уговорить ее оставить меня в покое. То, что сейчас произошло, было не
сексом, а скорее, психотерапией. Я словно помог стравить пар из перегретого котла, и мне не стоило
ожидать ответной любезности.
Мэтт убрал руки от моей шевелюры, но не успел я подняться, он съехал спиной по стене и закрыл
лицо ладонями, чуть подавшись мне навстречу. Я хотел его обнять, но он, почувствовав это, сразу
дернулся назад.
Надо было что-нибудь сказать, но я понятия не имел, что:
– Мэтт?
У него опять перехватило дыхание, но уже по-другому: он трясся и хватал воздух ртом. Я понял,
что он рыдает.
– Мэтт, все в порядке. – Я ожидал чего угодно, но только не этого.
– Мне так стыдно, – произнес он чуть слышно.
Мое сердце ёкнуло. Я не собирался его стыдить:
– Послушай, мне жаль…
– Нет. – Мэтт сделал глубокой вдох, а затем затараторил: – Стыдно от того, что мне понравилось.
Как мне было хорошо, как я этого хотел и как хочу, чтобы это скорее повторилось. Ничего подобного
с девушкой я не испытывал… – Он крепко обнял меня за талию. – Господи, Джаред… – Отчаяние в
его голосе разбивало мне сердце, но я слышал и кое-что еще, звучавшее как благословение.
– Мы не обязаны обсуждать это прямо сейчас. Ты вымотан. Мне не следовало подталкивать тебя.
Тебе действительно нужно немного отдохнуть. Что скажешь? – Я разговаривал с ним, как с
испуганным ребенком, и, похоже, у меня получилось. Он еще раз глубоко вздохнул и, поднявшись,
застегнул брюки, повернувшись ко мне спиной. Хотя Мэтт не смотрел на меня, в его глазах не было
гнева – лишь печаль, смятение и… может, немного облегчения.
– Да, наверное, мне надо поспать. – Он не двигался.
Я тоже встал и мягко подтолкнул его в сторону спальни. Мэтт подчинился, но вдруг застыл, с
ужасом глядя на кровать.
– Ложись, – тихо сказал я. – Я сегодня переночую на диване.
Мне пришлось постараться, чтобы не обидеться, увидев облегчение в его глазах. Мэтт разделся до
трусов и залез в постель. Я подумал, что нужно еще что-то сказать, но понятия не имел, что он хотел
бы услышать прямо сейчас. Что я люблю его? Что моя душа рвется от боли, глядя как ему плохо, и я
сожалею, что подтолкнул его и все бы отдал, чтобы всю ночь заниматься любовью? Но я выбрал
самое банальное:
– Спокойной ночи.
Я уже выходил, когда услышал, как он тихо произнес мое имя:
– Джаред, можешь лечь рядом со мной? Я не хочу, чтобы ты уходил. – Видимо, он не решался
посмотреть мне в лицо, поэтому даже не повернулся.
– Я сделаю все, что ты скажешь. Но… – я запнулся, не смея даже надеяться. – Ты уверен, что
хочешь этого?
– Просто полежи со мной, больше ничего. Мне хочется чувствовать тебя рядом. Вот и все.
– Конечно.
Только что делать с моей одеждой? Если разденусь, то давление на него с моей стороны только
усилится, с Мэтта и так достаточно на сегодня. Но мне не хотелось спать одетым. Я мысленно








