355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мари Секстон » Обещания » Текст книги (страница 8)
Обещания
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:11

Текст книги "Обещания"


Автор книги: Мари Секстон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

Глава 22

Черри похоронили через два дня. Мэтт настоял, чтобы мы отправились на кладбище вместе.

– Ты уверен, что это хорошая идея? – уточнил я. Мы не виделись с того дня, когда ему сообщили о смерти Черри и он умчался на допрос. Про разговор с шефом Уайтом я ему не рассказывал.

В ответ Мэтт лишь пожал плечами.

В кино обычно во время похорон льет дождь, но в то утро погода удалась – в Колорадо, как правило, триста солнечный дней в году, и это был один из них. Температура поднялась до пятнадцати градусов, лишь голые деревья и опавшая листва напоминали об осени.

Мэтт не отходил от меня всю церемонию, либо не замечая, либо игнорируя ухмылки некоторых коллег, включая офицера Джемисона. Когда все закончилось, Мэтт предложил:

– Пошли поздороваемся.

– Ты спятил?! – воскликнул я.

– Джаред, – его голос звучал спокойно, – давай я тебя с ними познакомлю. Ты просто пожмешь им руки, и мы уйдем.

– Нет. Ты иди, я подожду в машине.

Я проигнорировал его очевидное раздражение. Разве я могу подойти к ним и улыбаться, памятуя, как они только что кивали в мою сторону и подталкивали друг друга локтями?

На обратной дороге в салоне висела напряженная тишина. Мне казалось, Мэтт злится на меня, но когда мы подъехали и я собрался открыть дверь, он прохрипел:

– Это ведь я виноват в ее смерти? – Он не смотрел на меня, таращась в лобовое стекло.

– Нет.

– Я с ней встречался, а ублюдок приревновал и убил. Хуже всего, что она была мне безразлична. Я просто глупо и эгоистично использовал ее.

Мы оба знали, что Дэн давно поколачивал Черри, и такое могло случиться даже без вмешательства Мэтта. Но любой мужчина наверняка чувствовал бы в нем конкурента.

– У вас есть хоть какие-то зацепки, где Дэн может прятаться?

Мэтт мгновенно стряхнул с себя печаль и повернулся ко мне лицом:

– Нет, даже странно. Он никогда не отличался особой сообразительностью, но сейчас удачно затаился.

Мэтт, похоже, не собирался выбираться из машины.

– Ты не зайдешь? – спросил я.

– Не сегодня, лучше поеду – мне нужно переодеться. Я с двух до десяти дежурю, а завтра мне опять к шести на службу.

– А. – Я старался говорить спокойно, хотя чувствовал, что Мэтт избегает оставаться со мной наедине. – Ну, тогда увидимся как-нибудь потом.

Похоже, он уловил что-то в моем голосе, потому что схватил за руку, вынуждая посмотреть ему в глаза:

– Знаю, о чем ты подумал. И ты ошибаешься.

– Правда?

Он послал мне одну из редких улыбок и заверил:

– Обещаю.

Следующим вечером в четверг я проводил последнее занятие перед экзаменами, предшествующими каникулам на День благодарения. Собрались только четверо учеников. Они с гордостью заплатили мне аж семь баксов, на которые я тут же заказал им пиццу.

Вообще-то мы уже закрепили весь материал, наверняка некоторые пришли просто, чтобы потусить вместе, но я не возражал.

Мы только открыли учебники, когда постучался Мэтт.

– Тебе вовсе не обязательно колотить в дверь, – заметил я, впуская его.

Он послал мне псевдоулыбку:

– Постараюсь запомнить. – Заглянул в столовую и нахмурился, увидев подростков за столом. – Совсем упустил из виду, что сегодня четверг.

– Скоро пиццу принесут.

– Это надолго затянется? – Удивительно, но он выглядел раздраженным.

– До девяти.

Мэтт снова глянул на учеников, потом вытащил меня в коридор, подальше от досужих глаз, одной рукой притянул к себе за талию и прошептал в волосы:

– Отправь их по домам.

Мое тело мгновенно отреагировало. Мэтт прижимал меня достаточно крепко, чтобы обнаружить эту реакцию. Тихо застонав, он припечатал меня к стене:

– Джаред, пожалуйста…

Но тут раздался звонок, и послышался нестройный хор голосов:

– Пицца!

– У них завтра зачет.

Мэтт поцеловал меня в шею, чуть ниже уха и, отпустив, прошептал:

– Это будут самые долгие два часа в моей жизни.

Но глаза светились улыбкой.

Он просидел за книгой в гостиной, пока я занимался с ребятами. Даже удивительно, как они не заметили моей рассеянности? Я постоянно отвлекался, представляя, чем мы с Мэттом займемся, когда они уйдут. Хотя у меня из головы не шел разговор с шефом Уайтом, я опасался, что Мэтт не осознает всех последствий наших отношений. Но потом я подумал, что я тоже виноват – так хотел его, что не представлял, во что это может для него вылиться.

Мэтт увидел, как ребята собирают свои учебники и отправляются на выход, подмигнул и скрылся в спальне. Вспыхнув, я постарался убедиться, что полы рубашки прикрывают эрекцию. По счастью, подростки очень эгоцентричны и редко обращают внимание на кого-то, кроме себя любимых.

Заперев дверь, я поспешил в спальню. От волнения вспотели ладони, сердце так и норовило выпрыгнуть через горло, а кишки завязаться узлом. Немного потоптавшись перед порогом, свернул в ванную почистить зубы. Что бы Мэтт ни задумал, я решил отдать бразды правления в его руки. Это его первый раз с мужчиной, поэтому пусть сам устанавливает пределы допустимого.

Как только я вошел в комнату, он тут же заключил меня в объятья. Поцеловав, стащил с меня рубашку, расстегнул брюки.

– Мэтт, ты действительно именно этого хочешь? – Я должен был уточнить, пока еще мог хоть что-то соображать.

Он посмотрел мне в глаза:

– И ты спрашиваешь меня об этом сейчас?

– Просто желаю удостовериться.

Он обхватил мое лицо ладонями и тихо сказал:

– Да, именно этого. – Еще раз быстро поцеловал, толкнул на кровать, снял с меня джинсы с бельем. Полностью одетый, навалился на меня сверху. Я потянул его за футболку и хмыкнул:

– Это делается немного по-другому.

Мэтт улыбнулся:

– Тише. – Блуждая руками по моему телу, он целовал мне шею. – До сих пор не могу поверить, что все происходит на самом деле. – Голос звучал не испуганно, а скорее удивленно.

Я пригладил коротко стриженый затылок.

– Джаред, – прошептал Мэтт, опаляя горячим дыханием мою кожу. – Я никак не привыкну к этим ощущениям. Не могу поверить, как сильно тебя хочу.

Мягкие теплые губы, колючий щетинистый подбородок.

Он опустился, поцеловал мой живот, медленно продвигаясь к бедру, слегка прикусывая кожу, но не притрагиваясь к члену. Я чувствовал прикосновение его щеки, и это казалось невероятным. Язык прошелся по паховой складке, лизнул лобок, оставляя мокрый след и заставляя меня затаить дыхание.

Мэтт поднялся и смял мой рот губами – медленно, нежно. Потом встал и принялся раздеваться. Я сел, не отводя глаз от завораживающего зрелища. Привыкну ли я когда-нибудь к его прекрасному мускулистому телу, гладкой загорелой коже? Рядом с ним я казался худым и бледным.

Он перехватил мой взгляд, наклонил голову и, подразнивая, спросил:

– Что дальше?

– Глядя на тебя, я ощущаю собственную ущербность.

Он улыбнулся:

– Шутишь? Может, догадаешься, что я ощущаю, глядя на тебя?

Я улыбнулся в ответ. Теперь, когда он разделся, стало абсолютно понятно, чего ему хочется.

– О да, заметно.

Я притянул его за бедра, поцеловал в живот, как он меня до этого, рассматривая волосяную дорожку, спускающуюся от пупка – самую сексуальную вещь на свете. Вспомнил нашу летнюю ночь в палатке, когда с ума сходил от одной мысли о ней. Сегодня я на самом деле смог проследить ее кончиками пальцев, а затем губами и языком, улавливая опьяняющий мужской мускусный аромат.

Из груди Мэтта вырвался тихий стон, похожий на умопомрачительное мурлыканье. Когда я прошелся языком по всей длине члена, подхватив солоноватую каплю на конце, Мэтт вцепился мне в шевелюру. Подразнивая щель, я накрыл губами головку и глубоко засосал аж до густых темных зарослей. Его пальцы дрогнули, я опять услышал стон и закружил языком вокруг крайней плоти. А затем стиснул ягодицы и дернул на себя, так что ствол вошел глубоко в глотку. У Мэтта перехватило дыхание, он сжал мне виски, удерживая на месте несколько секунд. Я почти задыхался, уткнувшись носом в волосы и стараясь справиться с рвотным рефлексом. Мне показалось, что Мэтт сейчас кончит. Но он отстранился, осторожно меня оттолкнув.

Я растеряно поднял на него взгляд:

– Что случилось?

– Не так. – Он уложил меня на спину, устраиваясь сверху. – Хочу, чтобы сейчас это было для нас обоих.

Сначала его поцелуй казался осторожным и нежным, но быстро превратился в голодный и неистовый. Мэтт прихватил мою нижнюю губу, дернул за волосы, открывая доступ к шее. Я провел ладонями по всему его телу от макушки по сильным мускулистым плечам и рукам, по спине, перешел к идеальному накаченному прессу. Пальцы нащупали дразнящую дорожку – я не мог ее пропустить.

Он все еще не отрывался от моей шеи – целовал, прикусывал, облизывал. Рука блуждала по животу, бедру, скользнула между ног. Казалось, его пальцы повсюду – изучают, поглаживая, мое тело. Я понял, что еще одного прикосновения могу и не выдержать, да и его твердый член все сильнее притирался к моей ноге.

Я достал из тумбочки тюбик. Мэтт оторвался от меня, настороженно глядя, как я смазываю у себя между ягодиц лубрикантом.

– Я не это имел в виду, – прошептал он.

– Ты не хочешь? – Не желая давить на Мэтта, я постарался, чтобы голос звучал как можно небрежнее.

– Не то чтобы не хочу. Но будет ли это для нас обоих?

До меня дошло – он спрашивал, понравится ли мне. Я поцеловал его:

– Да. Доверься мне.

Он расслабился и снова вернулся к моей шее. С удивлением почувствовав легкие прикосновения к анусу, я застонал и приподнял бедра.

– Ох, – выдохнул он удивленно мне в ухо. – Скажи, что мне делать.

Мне раньше не приходилось руководить в постели, но я все же сумел пробормотать:

– Сильнее.

Давление увеличилось. Это действительно было здорово, но я хотел большего и подтолкнул его руку, желая ощутить его пальцы внутри меня.

– Еще, Мэтт, пожалуйста.

Но он замер, покачал головой и отодвинулся. Видимо, на дальнейшее он еще не был готов.

– Я не стану тебя заставлять. Скажи, что ты хочешь?

– Не знаю, – ответил он расстроенно, но с намеком на самоиронию. – Господи, я хочу тебя, Джаред, как никого в своей жизни, но действительно не знаю, что делать, словно снова очутился в школе. Ну, по крайней мере, коробка передач автоматическая.

Я усмехнулся.

Он поцеловал меня, проведя языком по горлу, а затем прошептал в ухо:

– Скажи, что мне делать. Что ты хочешь?

Я-то точно знал, но опасался его ошарашить:

– Ты всегда можешь сказать нет. – Наверное, это прозвучало как в порнухе, но ведь он сам меня спросил, правда? – Трахни меня.

Он застонал, сжав меня в объятьях, и кивнул.

Я подложил под бедра подушку, оставаясь на спине. Мэтт не отводил взгляда, медленно себя поглаживая – похоже, ситуация его не слишком смущала – потом натянул презерватив, который я молча сунул ему в руку. Но когда я потянул Мэтта на себя, пытаясь инициировать проникновение, он нерешительно замер:

– Тебе не будет больно?

У меня потеплело в груди от беспокойства в его глазах.

– Нет. Просто постарайся действовать медленно. – Конечно, следовало предупредить, но я не ожидал, что он сможет сдержаться. И оказался прав.

Как только он проник в меня головкой, тут же закатил глаза, задрожал, с силой толкнувшись вперед. Я не ощутил боли, но все равно порадовался, что это не первый мой опыт. Мэтт остановился, затаив дыхание:

– Господи, извини.

– Ничего-ничего. – На самом деле, я чувствовал себя прекрасно, выгибаясь навстречу и осознавая, как здорово мы друг другу подходим. Похоже, все продлиться недолго.

– Боже, это невероятно. – Он дрожал от напряжения, стараясь не шелохнуться.

– Да-да. Мэтт, я больше не выдержу, шевелись, пожалуйста.

– Если только дернусь, тут же кончу.

– И я, скорее всего, тоже.

Улыбнувшись, он посмотрел на меня сверху вниз, но все равно не двинулся. Я положил его руку на мою плоть и толкнулся. Мэтт снова издал мурлыкающий звук и заработал бедрами – осторожно, едва покачиваясь, медленно и нежно – одновременно подрачивая мне член. У меня сносило крышу от этих коротких волнообразных толчков и трения сильной грубой ладони. Я схватился руками за изголовье кровати, закрыл глаза и потерялся в ощущениях. Через несколько мгновений мои мышцы в порыве оргазма сжали его ствол, и Мэтт тоже кончил, ворвавшись в последний раз с удивленным возгласом. Он оставался внутри меня, пока не стихли последние спазмы, затем отстранился и рухнул сверху всей тяжестью. Мне даже поначалу показалось, что он потерял сознание, но потом я услышал шепот:

– Боже, Джаред, вот это да. Боже…

Я поцеловал его в ухо и, немного отдышавшись, заметил:

– Ты меня сейчас раздавишь.

– Извини.

Когда я его оттолкнул, он лениво перевернулся, раскинув руки:

– Вау!

Посмеиваясь, я прошаркал в ванную. Ополоснувшись, намочил полотенце и вернулся в спальню. Он все еще лежал неподвижно, с ошарашенным видом пялясь в потолок. Я вытер Мэтту живот.

– Мы можем повторить? – выпалил он так воодушевленно, что я рассмеялся.

– Что, уже?

– Господи, нет. Я имею в виду, когда я оживу.

– И когда же это случиться?

– Думаю, к понедельнику.

Я рассмеялся и устроился рядом, положив голову ему на плечо.

– Подожду до утра.

– Даже не представлял, что все окажется не так, как с девушкой.

– Правда? Мне-то не с чем сравнивать.

– Это было… – Очевидно, он с трудом подбирал слова. – Впечатляюще.

– В хорошем смысле?

– Ага.

Я снова рассмеялся:

– Рад, что тебе понравилось.

– А вот когда ты… когда… Ну, знаешь…

– Ты спрашиваешь, каково быть принимающей стороной?

– Да. – Похоже, он обрадовался, что не пришлось уточнять.

– Сейчас мне очень понравилось. – Я дрогнул, вспоминая. – Тебя это беспокоит?

– Немного, хотя… – Он хмыкнул. – Если честно, то больше, чем немного. Но тебе я доверяю.

– Нам некуда торопиться. – Однако в голове у меня уже зашумело. – Мэтт, ты уверен?

– Почему ты спрашиваешь? Разве тебе самому этого не хочется? – В голосе проскользнули возбужденные нотки.

– Как будто ты не знаешь.

– Так в чем проблема?

И тут я поведал ему о нашем разговоре с шефом Уайтом. Выслушав меня, Мэтт лишь пожал плечами – я не мог видеть, но почувствовал его движение.

– Почему тебя это не волнует? Еще пару дней назад ты не хотел, чтобы кто-нибудь про нас знал.

– Я кое-что понял. Все и так уже давно решили, что у нас роман. Ты не представляешь, сколько раз за два месяца меня дразнили по поводу нашей «любовной размолвки», а когда узнали, что ту ночь я провел здесь, и вовсе уверились. Единственный способ убедить их в обратном – вообще перестать встречаться, но это не вариант. Так что если уж все не сомневаются, что это правда, и я хочу, чтобы это стало правдой, и ты хочешь, чтобы это стало правдой, то просто не существует причины, по которой оно не может стать правдой.

– Мне нравится твоя логика.

– Я так и думал. – Похоже, он улыбнулся.

– Так, выходит, шеф Уайт ошибается и тебе не нужно делать никакого выбора?

Он повернулся и плотно прижался к моей спине.

– Я уже его сделал. Только мой начальник думает, что я должен выбрать что-то одно – либо тебя, либо службу. Но я не согласен. Я ни за что не откажусь от тебя, но и от карьеры не откажусь тоже.

– Такое возможно?

– Уж поверь.

Глава 23

Теперь Мэтт не прикладывал никаких усилий, чтобы скрыть наши отношения. Он время от времени заезжал в свою квартиру, но все больше его вещей оказывались у меня дома. Каждую ночь Мэтт проводил в моей постели. Естественно, я не жаловался, но с удивлением обнаружил, что именно мне не хочется появляться вместе на публике. Когда мы не были любовниками, меня не беспокоили досужие сплетни, но теперь, когда наши отношения перешли рубеж, я вдруг смутился. Знал, что это нелогично и по-детски, но когда слышал, как за нашими спинами шепчутся и посмеиваются, не мог это игнорировать. Первые несколько дней я легко убеждал Мэтта оставаться дома.

Самым большим камнем преткновения оказались его коллеги, а вернее, мое нежелание с ними знакомиться и вместе проводить время.

– Джаред, просто познакомься с ними, – не переставая твердил Мэтт.

– Зачем? Я прекрасно знаю, что они обо мне думают.

– Конечно, поначалу будет нелегко, но со временем все изменится.

– Нет! – Просто не верилось, что он решил, будто я выставлю себя на посмешище.

Этот разговор стал превращаться в заезженную пластинку.

Конечно, мы отправились на обед к Лиззи и Брайану. Как только Мэтт перешагнул порог дома, Лиззи с визгом повисла у него на шее:

– Мэтт, так приятно вновь тебя видеть!

– Я тоже рад тебя видеть, Лиззи.

– Я говорила Джареду, что ты в конце концов вытащишь голову из задницы.

– И оказалась права, – ответил он, покраснев.

Лиззи просияла.

Брайан вынес Джеймса и предложил Мэтту подержать. Он отреагировал, как я когда-то:

– Не могу! А вдруг я его уроню?

– Не уронишь.

В огромных руках Мэтта Джеймс выглядел совсем крошечным. Мэтт сел на диван и, устроив его на коленях, развернул пеленку, пересчитал пальчики на руках и ногах, погладил по щеке, улыбнулся, когда Джеймс потянулся за его рукой и попытался ухватить губами его палец.

– Он такой маленький!

– Да. – Лиззи погладила Мэтта по макушке. – Ты поможешь Джеймсу на ночном дежурстве, когда он даст нам увольнительную?

– Не сомневайся.

– Тогда я нарекаю тебя почетным дядей Мэттом.

Тот широко улыбнулся:

– Мне нравится, как это звучит.

Настал день моей встречи с администрацией школы. Я приложил все усилия, чтобы придать себе наиболее респектабельный вид – долго и упорно старался убрать кудри в хвост, отыскал в шкафу костюм, повязал галстук.

– Вау! – воскликнул Мэтт, когда я вышел из спальни. – Ты, я смотрю, подготовился во всеоружии. Нервничаешь?

– Очень.

– Все пройдет хорошо. Как вернешься, выпьем пивка.

Я чувствовал, что иду на войну и приготовился к битве. Все обдумал и решил, что стану бороться. Взял копию преподавательской лицензии и несколько отзывов от родителей учеников – если они не возражают, чтобы я занимался с их детьми, то какое до этого дело школьной администрации?

Когда я вошел в здание школы, меня охватило странное чувство – похоже, здесь ничего не изменилось, с тех пор как я выпустился пятнадцать лет назад. Те же фрески на стенах, тот же линолеум в крапинку. Казалось, что если я открою свой старый шкафчик, то найду там учебники. Я словно вернулся во времена, когда приходилось срывать свои наклонности, и это не придавало уверенности.

В «комитет», состоящий из четырех человек, входил и завуч, мистер Стивенс. Я немного удивился, когда Элис Рочестер начала представлять мне коллег по имени.

– Это Энн, учитель математики, – Элис указала на изящную блондинку моложе меня, которую, вероятно, все ее ученики могли обвести вокруг пальца. – Роджер – учитель физики. – Примерно моего возраста, но низенький и грузный. – И, вероятно, вы уже знакомы с нашим завучем – Биллом. – Тот, как обычно, надел галстук-бабочку.

Я пожал всем руки, а затем сел в предложенное кресло.

– Джаред, – начала миссис Рочестер, – в последнее время мы часто о вас слышим от некоторых учеников и их родителей.

– Послушайте, если это насчет моих занятий, то у меня есть отзывы родителей и диплом…

– О, он у вас с собой? Очень хорошо. Значит, вы понимаете, зачем мы вас пригласили?

– Вероятно, потому что кое-кто решил, что я не могу преподавать, не распуская рук и не пытаясь соблазнить подростков, словно проклятый педофил, но уверяю вас…

Услышав это, все как-то странно засуетились, зашуршали бумагами и уставились в потолок. Все, кроме мистера Стивенса.

– Джаред, – произнес он дружелюбно, – боюсь, ты неправильно истолковал цель нашей встречи.

– Да?

– Разве я пришел бы сюда, соберись мы осуждать тебя за сексуальную ориентацию?

– Э-э-э… – Я почувствовал себя полным идиотом и посмотрел на всех с пришибленным видом: Элис и Роджер все еще волновались, глядя куда-то поверх моей головы, а вот Энн улыбалась. – Господи, извините. – Ну почему я не могу держать язык за зубами? Почему не выслушал, прежде чем начал нести весь этот бред? Пару раз глубоко вдохнув, я заметил, что они наконец-то направили взоры на меня.

– Ладно, мы попали в неудобную ситуацию. Может, я замолкну и мы начнем все заново?

Элис снова послала мне улыбку из рекламы зубной пасты:

– Джаред, я понятия не имела, что вы пришли с мыслью обороняться, иначе сразу бы уточнила наши намерения. – Я никогда не чувствовал себя столь неловко. – Мне следовало сразу сказать, что мы пригласили вас, чтобы предложить место преподавателя.

Я бы так не удивился, если бы она сообщила, что собирается раздеться догола и спрыгнуть с крыши:

– Вы имеете в виду работу?

– Да, работу. – Ее губы скривились в усмешке, по-моему, она с трудом удержалась, чтобы не подмигнуть. – Большинство наших преподавателей перегружены – ведут больше часов, чем могут справиться, многие берутся за непрофильные предметы, по которым никогда не специализировались. Основная проблема – высшая математика и физика старших классов.

– Элис еще мягко выражается, – встряла Энн. – Так же как и Роджер, я вообще не знаю, что нам делать дальше. – Элис попыталась протестовать, но Энн ее оборвала. – Это правда. Я никогда не собиралась преподавать математику, потому что всего лишь учитель младших классов. Могу научить арифметике, но алгебра и начало анализа для меня самой темный лес. – Она посмотрела на Роджера.

Тот кивнул:

– Действительно. Я биолог, разбираюсь в химии, но физика не для меня.

Элис продолжила:

– Энн и Роджер старались как могли, но это не слишком хорошо для учащихся. – Все закивали.

Энн подхватила:

– У нас не так много учеников, которые взяли курсы матанализа и высшей физики, но они есть. Когда у них возникают проблемы, я практически ничем не могу помочь. – Помнится, Ринго жаловался, что от учителя никакого проку, я тогда ему не очень поверил. – Но вдруг в этом году они стали успешно проходить тесты и сдавать зачеты. И начали ловить меня на ошибках. – Она покраснела. – Не самые лучшие ощущения, спешу доложить. А потом мы узнали о вас.

– Значит, вы хотите, чтобы я начал преподавать в школе? – Знаю, вопрос прозвучал глупо, но у меня это в голове не укладывалось. Я был уверен, что иду на бой, и до сих пор не оправился.

– Хотелось, чтобы вы приступили в январе. Вот здесь у меня условия найма и сведения по жалованию, мы не можем платить вам много – как в Боулдере или Форт-Коллинзе, например – но поскольку вы живете в Коде, подумали, что сможем вас заинтересовать. – Она протянула мне папку с документами. – Не спешите – подумайте, посоветуйтесь с семьей, не стесняйтесь звонить, если возникнут вопросы.

– Значит, то, что я гей – не проблема?

Вероятно, именно по этой причине на нашу встречу позвали мистера Стивенса, который тут же заверил:

– Что касается школьной администрации, то да. Не стану обманывать, что не последует недовольство от некоторых родителей. Но высшая математика и физика – предметы факультативные, так что родители могут сами решать – если их личные предрассудки важнее образования детей, то, откровенно говоря, это не наша забота. Я не хочу вводить тебя в заблуждение – не всегда будет легко, встречаются дети и родители с мелкой душонкой, это даже иногда полезно.

– Э-э-э… – Мне не удавалось сформулировать мысль. – Сожалею о том, что случилось ранее, я понятия не имел. Действительно не знаю, что сказать.

– Мы надеемся, что ты скажешь «да».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю