Текст книги "Проклятье Первородных (СИ)"
Автор книги: Мари Браулер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)
Клеон вздохнул. Если ему, ученому с мировым именем не по себе в таком месте, как он мог заставить обычных людей пойти с ним?
Переводчика не было, но почему-то Клеон был уверен, что даже если вернется и уговорит проводника пойти с ним, толку будет мало. Как и в прошлый раз, вполне вероятно, жители деревни Пурос не поймут местного языка.
Медленно он шел по деревне, осматривая каждый дом. Деревня была обитаема, он видел движение между неплотно приколоченных досок к окнам.
Стучаться Клеон не стал, внутренне понимая, что это бесполезно. Однако ожидал, что выйдет хотя бы кто-то из местных, просто ради любопытства.
– Извините! Здесь есть кто-нибудь? Я – ученый. Исследую местные вулканы. Хотел спросить дорогу. – Клеон говорил достаточно громко, проходя по дороге между домами, и поворачиваясь на любое движение за окнами.
Так и получилось. Ожидания оправдались.
Непонятно из какого именно дома прямо перед ним на узкой дороге возникли двое, мужчина и женщина. Вроде пожилого возраста, но Клеон уже ни в чем не был уверен. Длинные, потрепанные одежды. Лица, замотанные платками до самых глаз. В это раз Клеон не собирался соблюдать правила приличия. Он внимательно вглядывался, стараясь запомнить как можно больше.
Глаза. Ну конечно, глаза. Откуда берется это ощущение, что у подошедших нет белковой оболочки, и глаза полностью заполнены маслянистым черным блеском? Клеон ничего не мог поделать с тремором, возникшим ниоткуда и постепенно охватывающим все тело. Дрожь становилась все сильнее.
– Извините. Здравствуйте еще раз, – Клеон понимал, что выбора у него нет, придется говорить на своем родном языке без переводчика. – Я ищу дорогу к вулканам, Серые вулканы, «Грисес Болкан».
– Ну разумеется, услышали они только «Грисес Болкан», – Клеон тихо сказал сам себе, наблюдая за тем, как резко изменились лица жителей деревни.
Парализующий страх сложно с чем-либо перепутать.
– Грисес Болкан. Андрон. Каелестес венире. Цетерус каелестес. Алии. – Женщина говорила отрывистыми короткими словами, постоянно оглядываясь по сторонам и на стоящего рядом мужчину.
Спасло то, что Клеон в молодости изучал латынь, как и множество других языков, которые давались ему легко. Он понимал, что слышит очень неправильную и ломаную речь на латыни. И от того, что мозг автоматически перевел, тщательно скрываемый страх прорвался в разумную часть мозга.
«Andron. Caelestes venire. Ceterus caelestes. Alii».
«Проход. Боги приходят, вернее прибывают. Боги прибывают. Другие боги. Иные. – Ужас ледяными каплями поднимался вверх по позвоночнику прямо к мозгу. – Почему люди заброшенных деревень с разных концов света говорят то же самое? И почему они одинаково выглядят?».
Клеон не смог сдержаться, и независимо от страха, пристально разглядывал лица и фигуры жителей деревни Пурос. В первый раз он не успел детально все рассмотреть. Теперь же заметил множество деталей.
Ощущение, что жители деревни только изображали немощность и убогость, демонстрируя сгорбленную позу, усилилось. Снова в мозгу четко появился образ, что под длинными ветхими одеждами скрываются гибкие и мощные тела, намного выше, сильнее и совершеннее человеческих.
Откуда взялись подобные мысли?
«Другие, – невольно возникла фраза, сказанная проводником. – Они другие. Он не сказал уродливые. Он не сказал больные. Он сказал – другие».
Черепа были существенно длиннее обычного человеческого. Уж в чем Клеон разбирался, так это в строении черепов и скелетов разных рас и субрас. Он обратил внимание, что вышедшие жители тщательно прятали руки, и одеяния были настолько длинные, что не видно было ступней.
Значит, согласно строению скелета, с учетом длины черепа, руки и ноги, особенно кисти рук и ступни ног также должны быть намного длиннее. Страх перекрыло любопытство ученого изучить редкие физические данные.
Клеон взял в себя в руки, потому что пока разглядывал жителей заброшенной деревушки, так и не узнал – где, собственно, находятся вулканы.
– Хорошо. Боги так боги. Как мне пройти к Серым вулканам, к «Грисес Болкан»? – Клеон отчетливо проговорил последние два слова.
Черные раскосые глаза, занимавшие пол-лица, казалось, стали еще больше. Мужчина резко помотал головой, явно зная значение жеста «нет».
«Скорее всего, пытается сказать, что мне не нужно идти к Серым вулканам, – подумал Клеон. – Ничего нового. Все говорят, чтобы я не ходил в те места, ради которых я, собственно, и собирал экспедиции».
– Грисес Болкан. Но. Но Грисес Болкан. – Женщина усиленно мотала головой из стороны в сторону, дублируя жесты мужчины.
«Это на тот случай, если я не понял с первого раза», – мозг Клеона автоматически переключался на сарказм, когда другие методы не работали.
– Хорошо. Вы можете показать, где это? В какую сторону идти? – задавал вопрос Клеон уже скорее по инерции.
– Они ничего тебе не скажут, – глубокий утробный голос прозвучал, мягко говоря, внезапно. – Они боятся. Ужасно боятся.
Наверное, если бы у подножья горы произошел ядерный взрыв, реакция Клеона была примерно такой же. Голос. Он знает этот голос.
– Анагиана? – автоматически спросил Клеон только потому, что ни с чем не мог перепутать хриплый голос женщины, которой не могло здесь быть.
Невольно он оторвал взгляд от местных жителей, хотя не успел полностью их рассмотреть, и посмотрел туда, откуда, по его мнению, мог идти звук.
Искреннее недоумение Клеона, вернее, полный ступор, вызвали сразу два события, произошедших почти одновременно. Вернее три события.
Во-первых, он прекрасно видел знакомый силуэт женщины, которую встречал раза три в своем родном городе. И если в горах он был уверен, что разговор ему приснился, то сейчас посреди белого дня он не мог ошибиться.
Во-вторых, он не понимал, как настолько четко мог услышать голос, если Анагиана стояла в самом конце деревни примерно на расстоянии ста метров. Причем стояла она на самом краю очень высокой скалы.
В-третьих, реакция. Страх жителей деревни от вопросов о Серых вулканах показался ничтожным по сравнению с реакцией на появление Анагианы.
Жители деревни находились ближе всего и поэтому Клеон не мог не заметить, как одновременно задрожали и мужчина, и женщина.
«Значит не только у меня возникает дикая дрожь на появление Анагианы», – мысль пронеслась в голове словно сама по себе.
Клеон не мог сказать, что испугались жители деревни Анагиану больше, чем упоминания о «других богах», прибывающих в Серые вулканы. Испуг был другим, что бы это ни значило. И реакция была молниеносной.
Исчезли жители буквально за несколько секунд. Промелькнула мысль, что он был прав – пожилые люди не могут ни ходить, ни бегать с такой скоростью. В резком исчезновении, однако, был один плюс. Каким-то образом, с женщины упал платок, который Клеон поднял чисто автоматически.
Образцы. На платке должны остаться волосы. Значит совершенно случайно у Клеона оказались образцы ДНК, которые он так жаждал заполучить.
Подумать об этом Клеон не успел, потому что снова услышал голос.
– Клеон! Не ходи к Серым вулканам, – несмотря на усиливающийся тремор, охвативший все тело, Клеон слышал в голосе Анагианы нечто наподобие мольбы. Как будто она пыталась выразить то, что чувствовать не могла.
Автоматически Клеон засунул платок в большой карман куртки и быстро пошел через всю деревню к стоящей на краю скалы женщины. Он все еще не понимал, как можно на таком расстоянии четко слышать голос.
– Анагиана! – Клеону пришлось крикнуть, когда он подошел немного поближе. – Как ты здесь оказалась? Что ты тут делаешь? Там же опасно стоять.
– Не ходи к проходу, – Голос приобрел повелительные нотки. – Не подходи к вратам и не спускайся вниз. Уходи. Просто уходи.
– Почему? Что это за проходы? Какие врата? – Клеон понимал, что задает вопросы в пустоту и не знал, слышит ли его Анагиана.
– Не подходи к проходам, Клеон, – в этот раз в странном утробном голосе слышалась теплота, словно женщина переживала за того, кто был очень дорог. – Это очень опасно. Уходи. Просто уходи.
Клеон уже практически приблизился к Анагиане, когда женщина исчезла. Какое-то наваждение. Почему в последнее время люди не ходят, как обычно, а просто появляются из ниоткуда и исчезают в никуда?
Он подбежал месту, где стояла Анагиана, думая, что каким-то образом она сорвалась с огромной высоты вниз. И сам замер на самом краю скалы.
Ну конечно. Что еще он мог увидеть внизу?
Ровный круг стометровых черных базальтовых скал.
Вулканы, которые местные жители называли «Грисес Болкан», Серые вулканы. Скопление гигантских черных скал и правда было необычным.
Серые вулканы находились внизу, в глубокой долине, окруженные более высокими пиками остывших вулканов. Непонятно, почему вулканы назвали серыми, базальтовые поверхности сверкали на солнце густым черным блеском.
«Кто бы сомневался? – Клеон усмехнулся про себя. – Такое ощущение, что стометровые базальтовые скалы и правда появляются ниоткуда. Вырастают из недр земли. Сразу ровным кругом. Да, конечно. Раз в двенадцать лет. Ну вот можно и палату в хорошей психиатрической клинике бронировать».
Мысль о том, откуда взялась и куда пропала Анагиана, он старательно не пропускал в сознание. В разыгравшемся воображении он буквально видел, что пришла Анагиана именно из самого центра громадных черных скал, соответственно, туда же и вернулась. Только фантазий еще не хватало.
«Отбросив все домыслы мне и правда непонятно, почему скал раньше не было видно? – Клеон прилагал нечеловеческие усилия, чтобы мыслить логически. – И почему в моем городе блоки, окружающие Темное озеро никуда не исчезают? Получается, это уже третье идентичное место на планете. В двух местах горы видно только раз в двенадцать лет. В моем городе, черные скалы окружают Темное озеро и видно их круглый год. В чем разница?».
Честно говоря, Клеон называл скалами скопление ровных, словно отполированных блоков, только за неимением лучшего термина. Искусственность происхождения зеркальных стометровых стен бросалась в глаза. Застывшие серые глыбы не были похожи на горы, строго говоря, не были блоки похожи и на вулканы. Странным скопление огромных скал казалось потому, что глыбы располагались абсолютно ровным кругом.
Глава 17. Проход. Огненные
Расположение «Грисес Болкен», Серых вулканов, отличалось от расположения скал в Проклятых горах. На расстоянии несколько сотен метров циклические кругами располагались вулканов разной высоты, которые по спирали сужались к центру. Все вулканы были намного выше, в самом же центре и скрывался ровный круг черных базальтовых блоков. Серые вулканы поэтому и не было видно. Заметить их можно было только с большой высоты.
– Умно, очень умно, – почему Клеон решил, что расположение Серых вулканов является чьим-то продуманным планом, он не мог объяснить. – Если бы я не оказался на краю высокой скалы, никогда бы не нашел.
Клеон оглянулся, посмотрел на самое начало деревни и не увидел проводника и рабочих. Скорее всего, они спустились вниз к лагерю.
– Даже если я и спущусь, шансов уговорить местных пойти со мной к Серым вулканам нулевые, – Клеон говорил сам себе, хотя раньше не замечал за собой привычки разговаривать вслух. – Они и в деревню не хотели заходить, никто к черному кругу и близко не подойдет.
Клеон задумчиво смотрел на ровный круг черных базальтовых скал. Только очень смелый ученый мог предположить, что образование является природным. Пододвинуть стометровые блоки близко друг к другу, выставить ровным кругом, никакие природные явления не способны.
– И снова между скалами не будет даже тонкого просвета, – сказал задумчиво Клеон, разглядывая Серые вулканы сверху и понимая, что придется спуститься с очень высокого склона.
– Что не так с этими блоками? Ну ладно одинаковые, ну допустим искусственное сооружение. Я видел таких тысячи, – проговорил Клеон.
Он всю жизнь изучал древние храмы, пирамиды и кучу других культовых сооружений, так как экспедиции по антропологии и по сбору генетического материала всех рас чаще всего проходили совместно с археологами.
Клеон многое видел, но не такое.
Он не мог этого объяснить, но приводящие ранее в трепет пугающие пирамиды и древние храмы казались теперь детскими сказками.
Мрачные, зловещие, базальтовые сооружения, скрывающиеся за высокими горами или спиралью вулканов, вызывали неконтролируемый Вселенский ужас. Вся геометрия титанического сооружения даже издалека казалась совершенно чуждой человеческому восприятию. Реально, врата в преисподнюю.
– Так, все равно придется идти, – Клеон сказал сам себе, чтобы перестать фантазировать, непонятно о чем и переключиться на научный подход.
Разумеется, скопление скал, уже третье идентичное образование, которое видел Клеон в своей жизни, интересовало его как ученого.
Как стометровые базальтовые скалы соединяются между собой? Почему они стоят так близко? Как все глыбы могли стать ровно под прямым углом? И почему поверхность скал настолько гладкая, что кажется отполированной? Сверху ровный круг высоких блоков выглядел, как зеркальный аттракцион.
Клеон достал телефон самой последней модели, который купил перед второй поездкой. В этот раз Клеон решил не просто все сфотографировать на телефон, но спрятать телефон в другом месте. Просто на всякий случай.
Он сделал несколько снимков сверху горы, на которой стоял, когда подбежал к Анагиане, стараясь захватить и циклическое расположение окружающих вулканов, и Серые вулканы в центре.
– Придется спускаться, – Клеон еще раз внимательно посмотрел вниз.
Лучше бы он увидел заросший кустами и травой склон, по которому никто никогда не ходил. Спал бы он тогда точно спокойнее.
Ледяной пот медленно покрывал все тело, потому что Клеон смотрел на протоптанную тропинку, ведущую с высокой скалы вниз. Нетрудно было догадаться – куда именно вела тропинка. В самый центр. К Серым вулканам.
– Они туда ходят постоянно? Невероятно. Зачем? – пробормотал Клеон, явно имея в виду жителей деревни Пурос.
Клеон продолжал разговаривать сам с собой, потому что в окружающей тишине чувствовал себя, мягко сказать, некомфортно.
Клеон еще раз обернулся и посмотрел на деревню. Обычное заброшенное поселение. Покосившиеся ветхие деревянные дома. Правда без дверей. И с заколоченными окнами. Ну разные бывают у людей предпочтения.
Никогда Клеон не подумал бы, что с такого места может начинаться проход в бездну. Слишком просто все выглядело для князя тьмы.
«Господи, да что же это такое? Почему в голову постоянно лезут мысли о о мифической преисподней? Ты же ученый, соберись!». – Клеон выдохнул, решив в который рассуждать логически, полностью вытеснив ощущения.
– Нечего тут фантазировать, – вслух сказал Клеон, заметив, что так ему легче рассуждать, не погружаясь в пропасть страха. – Древнее поселение, может стоит здесь несколько сотен лет. Я разные видел храмы. И пирамиды, и кучу других не менее диких сооружений. Тропинка вытоптана, потому что по ней жители спускались чтобы почтить своих богов, какими бы они ни были.
Клеон еще раз глубоко вдохнул и выдохнул. Самовнушение работало не очень хорошо. Вернее, не работало. Просто из последних сил он подавил рвущийся в сознание цепенящий ужас, и решил спуститься вниз.
Ощущение пространства и времени в горах часто бывает странным. Много раз Клеон слышал о том, что люди начинали путь в одном месте и неожиданно оказывались в другом месте на приличном расстоянии. Он все это знал.
Но когда Клеон, надев рюкзак, сделал первый шаг по тропинке вниз, и ровно через секунду стоял перед черной базальтовой стеной, он чуть не закричал.
Сердце разрывалось на части.
В глазах потемнело, и Клеон жадно ловил воздух, пытаясь вздохнуть.
Ноги и руки свело страшной судорогой.
Да что же это такое? Почему в непосредственной близости с кругом гладких базальтовых глыб не работали земные законы физики, геометрии, математики и вообще всех остальных наук?
Кроме как «другое измерение» вообще ничего не приходило в голову.
Клеон медленно дышал, пытаясь прийти в себя.
Не мог же он предположить, что расположение вулканов, образующих спираль и кругами сходившихся к центральному кругу, выверено с точностью до миллиметра. Не мог современный ученый представить, что, попав на нужную линию спираль закручивалась в диком ритме и переносила объект на четко выверенное место. Кто в такое поверит? Бешеное дыхание и судороги можно объяснить различием в климате, концентрацией горного воздуха, да чем угодно.
Разве придет здравомыслящему человеку в голову мысль о том, что прошел он не пару километров по вытоптанной тропинке, но пронесся на нечеловеческой скорости сквозь измерения? Не придет.
Клеон тем более в такое никогда бы не поверил. Подавляя всю жизнь свою иррациональную природу, он искал строго научные объяснения всему. Никогда он не подумал, что находится в другом измерении. Не земном.
– Так, допустим, я не помню, как здесь оказался…, – Клеон говорил тихо сам себе, чтобы слышать хоть что-то.
Рядом со стометровыми базальтовыми блоками звуков не было никаких.
– Как в прошлый раз…, – пробормотал Клеон, помня только фрагменты своего похода к такому же кругу черных скал в первый раз. – Наверное горный воздух отравлен испарениями, влияет на память.
Чтобы отвлечься от навязчивых образов, Клеон достал телефон и включил запись. Он решил запечатлеть все, что сможет, чтобы потом внимательно все изучить и возможно найти нужные объяснения. Хотя, скорее всего, он включил телефон, чтобы хоть как-то отвлечь мозг от дикого напряжения.
– Тишина неестественная, – Клеон медленно проводил рукой по поверхности скалы, затем отошел и поднял камеру вверх, чтобы заснять стену.
Ничего не помогло. Ни навороченный телефон с самой сильной камерой, ни настрой только на научное мышление. Ничего не смогло остановить рвущееся восприятие реальности, когда черные громадные стены медленно наклонились назад, затем вперед. Клеон почувствовал, как несколько тысяч острых осколков впились глубоко в мозг, разрывая нейронные связи и наполняя сознание хаосом.
Скалы не казались ни горами, ни вулканами. Гораздо больше ровный круг черных зеркальных стен напоминал гигантский город, построенный по законам неведомой человечеству архитектуры. Город, в котором пропорции темных как ночь, конструкций явно свидетельствовали о чудовищном надругательстве над основами земной геометрии. Город с неизвестными обитателями.
Клеон резко наклонился, чтобы хоть как-то унять дикую головную боль. Нечеловеческое построение космического пространства.
Да что же это такое? Клеон, сжавшись от дикого страха, наблюдал бешеное движение черных вытянутых сфероидальных пузырьков и многогранников разных извращенных форм. Тысячи разнородных фигур, каждая из которых бросала вызов земной геометрии, быстро перемещались внутри блоков.
– Не может такого быть, – прошептал Клеон, не в силах справиться с нарастающим паническим ужасом, – этого просто не может быть.
Движение тысяч фигур сопровождалось ежесекундным разрыванием черных вытянутых пузырьков, наполненных густой черной жижей. В результате подобного движения двигались углы. Он снова четко видел треугольники из трех острых углов и вывернутые наоборот параллелепипеды. Он не мог даже определить фигуры, которые мелькали как в сломавшемся калейдоскопе на дикой скорости. Чудовищное надругательство над основами геометрии.
Однако каким-то сохранившимся участком мозга Клеон понял суть дьявольского вращения. Стены не были сплошными.
– Вот как они попадают внутрь, – проговорил Клеон, и больше ничего не успел сказать так как в следующую секунду стоял по другую сторону стен.
Он понимал, что телепортация – тоже фантастика, но здесь было даже не это. Перемещение внутрь круга выворачивало тело вместе с костями наизнанку. Словно подобный способ движения предназначался не человеку, но другим сущностям, для которых бешеное движение было нормой.
Клеон снова пытался выдохнуть и справиться с неописуемой болью во всем теле, как будто одновременно сломались все кости.
Он теперь понял, как и в первый раз смог пролезть в щель размером не более двадцати сантиметров. Громадные базальтовые блоки явно представляли собой техническое чудо инородного совершенного разума. Казавшиеся невероятно гладкими, стены состояли из миллионов мельчайших частиц.
– Кто такое мог придумать? – Клеон продолжал говорить сам с собой, чтобы хотя бы частично сохранить способность мыслить. – Ладно придумать, как это все можно было построить? Закручивающиеся в бешеном ритме осколки невероятных форм словно втягивают в себя земную реальность.
Клеон еще раз выдохнул, и осмотрелся. Он стоял внутри ровного круга базальтовых скал, в этом месте называемых Серыми вулканами.
– Не представляю, как образовались формы, нарушающие сразу все законы геометрии, – пробормотал Клеон, – но очевидно именно растущий ритм и постоянное изменение формы всасывает все объекты, находящиеся рядом.
Клеон еще раз осмотрелся, пытаясь все же прийти в себя. Рюкзак стоял на нижнем основании рядом с ним, только телефона нигде не было. Наверное, выронил в процессе странного перемещения внутрь круга.
Выбора особого не было. Не мог же он просто заорать в голос, потому что что больше не мог справиться с рвущимся из горла парализующим ужасом.
Решив занять чем-то мозг, Клеон внимательно осматривался по сторонам.
– Все как в прошлый раз, – он посмотрел наверх и ничего не смог разглядеть в кромешной тьме. – Почему-то несмотря на открытое пространство внутрь скал не попадает солнечный свет. Ужасно темно.
Клеон открыл рюкзак, достал огромный фонарь и включил.
Все повторялось. Неземная тишина. Зловещая.
Он медленно пошел вперед, понимая, что скорее всего в центре круга также будет находиться ключевой объект. Из прошлого пребывания в аналогичном круге скал он помнил только, что в центре видел странное выступающее образование круглой формы. больше ничего.
«Не подходи к проходу. Это очень опасно…», – пронесся в голове уже знакомый голос и Клеон непроизвольно вздрогнул.
– Так, нечего себя накручивать, – Клеон пытался сосредоточиться на логическом мышлении. Что уже было странно с учетом того, что он только что за секунду преодолел расстояние больше двух километров с высокой скалы и непонятным образом прошел сквозь толстые базальтовые скалы.
Клеон медленно шел, стараясь не смотреть по сторонам. Усталый мозг мог не справиться с наблюдением бесконечного движения форм, которые из чуждых человеческому восприятию превращались еще в более извращенные.
Он уже понял, что скалы таковыми не являются. Необъяснимое с точки зрения науки скопление миллионов черных базальтовых осколков, меняющих исковерканную форму, держались вместо только благодаря густой черной жиже.
Клеон вздрогнул. Черная маслянистая жидкость, вытекающая из лопающихся сфероидальных пузырьков, и сцепляющая собой бесчисленное множество осколков, вызывала необъяснимую дрожь.
Густая поблескивающая жидкость казалась живой. Истинно живой.
– Все, хватит на сегодня домыслов, – Клеон снова заговорил вслух, так как слыша свой голос мог сосредоточиться на окружающем. – Скорее всего расположение объектов идентичное, и в центре круга будет стоять объект.
Хоть что-то стабильное немного успокоило. Клеон шел, осторожно ступая по нижнем основанию, стараясь не думать о том, что под ногами также движется густая маслянистая масса, напоминающая вены живого существа.
Он снова считал шаги, понимая, что примерно через сто пятьдесят метров достигнет центра круга. Только считать особо не пришлось.
В первый раз он не сразу заметил исходящий из круглого образования, стоящего в круге скал, плотный серый столб дыма. То, что столб представлял собой страшно ядовитый газ, неизвестный человеку, Клеон так и не узнал.
В этот же раз он быстро определил, что скоро достигнет центра.
Громадные языки ярко-золотого и одновременно красного огня с черными всполохами очень хорошо отражались в зеркальных базальтовых стенах.
Клеон просто встал. Не мог он объяснить сам себе, почему отражение огня от гладких скал могло вот так испугать. В этот раз ничего не могло остановить царапающие капли ледяного ужаса, ползущие по позвоночнику вверх, к мозгу.
Форма. Чужеродная форма всполохов врывалась в человеческое сознание, причиняя физическую боль. Клеон не мог оторваться от красно-золотых и черных всполохов в отражении стен, даже не пытаясь представить сам источник, извергающий подобный огонь.
Он закрыл глаза, снова открыл. Стены заполнялись красно-золотым огнем.
Зачем он пошел вперед? Зачем он вообще пошел в круг черных скал?
Что именно он хотел найти и какие ответы получить на вопросы, куда на самом деле пропадали двенадцатилетние девочки?
Но и остановиться он не мог. Как под страшным гипнозом, ноги пошли сами к источнику неописуемого огня. Что реально он ожидал увидеть?
Пройти всего оставалось несколько десятков метров.
После чего тело отказалось слушать команды мозга, или команды любого другого, даже более сильного существа. Тело отказалось двигаться.
Клеон застыл, не сумев вовремя закрыть глаза и красно-золотое пламя плескалось бликами в широко раскрытых кристально-серых глазах.
***
– Зачем ты пошел туда, Клеон? – тихий шепот ничего уже не мог изменить.
Анагиана снова стояла на самом краю громадной скалы.
В отличие от Клеона, она прекрасно знала законы чуждой для человека реальности и знала, что всего один шаг отделяет ее от прохода. Она легко могла попасть не только за защитный круг громадных черных скал, но и пройти через врата. Врата в бездну. Черную бездну Энерона. Согласно миссии, она должна была его остановить. Любыми способами. Только Анагиана уже не могла.
Что-то изменилось за время общения с удивительным мужчиной с почти прозрачными серыми глазами. И сейчас смотря сверху на место, где находился Клеон, она думала не о том, что не справилась с миссией и он нашел второй проход. Нет. Анагиана знала обитателей и знала, кто управляет черной бездной Энерона. Она хотела защитить его от верной смерти, но не могла.
В ранней молодости, когда Клеон увлекался мистическими направлениями, он читал, что для того, чтобы попасть в определенное колдовское место, нужно было произнести специальные слова. В подобных местах прохода камни всегда играли ключевую роль. После прочтения мистического заклинания камни начинали вращаться, циклично и постепенно ускоряясь. Подобные описания нагоняли страх на молодого студента.
Стоя же в центре стометровых базальтовых блоков, которые, скорее всего, являлись другой формой жизни, Клеон улыбнулся бы подобным описаниям, если бы мог. Все, что он видел или читал раньше не отражало и тысячной доли омерзительного ужаса, который он видел прямо перед собой.
Проход. В центре круга базальтовых скал возвышалось неизвестное круглое сооружение. Застывшим мозгом Клеон отметил, что размеры сооружений в центре Проклятых гор и Серых вулканов практически одинаковы. Не просто похожи – идентичны. Сооружение примерно три метра в диаметре возвышалось на три метра над нижним основанием круга скал.
Клеон все бы внимательно рассмотрел, пощупал, и возможно даже измерил, если бы мог сдвинуться с места. Из раскрытого трехметрового отверстия практически до самого верха стометровых скал поднимался столб огня. Клеон называл то, что видел «огнем» только потому, что не имел других ассоциаций для сравнения.

– Господи, да что же это такое? – только и смог прошептать Клеон, когда увидел источник, освещающий все внутри.
Цвет. Рвущийся к самому краю скал столб переливался огромными золотыми и черными маслянистыми всполохами. Черно-золотой блеск отражался от скал, и в результате освещалось все пространство.
– Не может быть огонь такого цвета…, – Клеон пробормотал сдавленным голосом, не понимая, почему разговаривает сам с собой.
В обычной жизни за ним не наблюдалось подобной привычки. Скорее всего, чтобы справится с ледяным страхом, мозг автоматически использовал речевые навыки, чтобы не перерабатывать настолько чужеродные образы.
Парализующий ужас вызывал не только цвет так называемого «огня».
Клеон поэтому и вспомнил про зловещие колдовские ритуалы с вращением камней, которые казались теперь детскими сказками.
Движение. Черные базальтовые осколки извращенных форм разных размеров на дикой скорости вращались вокруг красно-золотого столба.
– Ускоряющееся движение, – Клеон сам не понимал, как заледеневший мозг формулировал слова, и как давал команду озвучивать, – не могут осколки базальта сами по себе подниматься в воздух и вращаться. Не может такого быть.
В первый раз в Проклятых горах из круглого образования в центре вырывался трехметровый столб плотного серого дыма, как Клеон понял гораздо позже, сильно ядовитого. Подсознательно, он пытался объяснить все, что видел именно отравленным газом. Тогда он тоже видел внутри серо-грязного столпа дыма дикое перемещение, слияние и разъединение усеченных призм, вывернутых параллелепипедов, усеченных треугольников с тремя острыми углами. Однако вся конструкция представляла единое круглое образование, отдаленно напоминающее огромный колодец.
Сейчас же отливающие золотом базальтовые осколки таких же извращенных форм поднимались вверх, явно в контролируемом дьявольском ритме. Взметающиеся осколки начинали движение по кругу, продолжая сливаться и перемешиваться друг с другом, отделяться и снова соединяться.
По мере усиления вращения черные блестящие куски поднимались все выше, окутывая трехметровый столб. Следом отрывался следующий слой базальтовых обломков и присоединялся к первому, затем другой. Постепенно все осколки по диагонали поднимались вверх, увеличивая дикую скорость вокруг мечущегося неземного пламени. Во всем извращенном движении прослеживалась единая цель – куски шли снизу до самого верха по спирали. Очевидно, что гигантский столп красного огня стремился к краю стометровых скал, как и крутящийся вихрь густого серого дыма в первом проходе.
Направление. Невозможно было уловить движение мечущихся в извращенном танце базальтовых блоков. Никогда в известном человеке измерении не встретилось бы подобное надругательство над законами природы.
Движение поэтому и вызывало ужасающую реакцию, потому что одновременно имело несколько направлений. Такие понятия, как верх, низ, вправо, влево, теряли всякий смысл. Еще с первого раза Клеон правильно отметил, что бешеное движение не похоже на ураган, потоп или другие разрушающие стихии. Нет. Порядок во всем происходящем был.
Другой порядок. Другие законы. Противоположные существующему мирозданию. Словно чья-то инородная мощная Воля пыталась полностью изменить устоявшийся космический порядок и воплотить свой.








