355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мари Аннет » Охота на злодеев для плохо подготовленных (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Охота на злодеев для плохо подготовленных (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 марта 2021, 02:00

Текст книги "Охота на злодеев для плохо подготовленных (ЛП)"


Автор книги: Мари Аннет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

– Что мне нужно делать? – осведомилась я.

Его хвост стукнул по полу.

– Слушай.

Я нахмурилась.

– А что я пытаюсь делать уже две недели?

– Попробуй еще.

Устроившись удобнее на полу, я смотрела в его глаза, пытаясь услышать его внутренний голос. Секунды стали минутой.

– Ничего не слышу.

– Ты плохо слушаешь.

– Ты не говоришь, что делать! – прорычала я. – Мне нужны указания лучше. Как ты меня слышишь?

– Все просто. Твои мысли там, будто ты говоришь мне на ухо.

– Ты думаешь сейчас так, чтобы я слышала?

Он прищурился и безмолвно смотрел на меня.

Я фыркнула.

– Что я делаю не так? Ты говорил раньше, что я могла всегда слышать твои мысли.

– Так я думал, потому ты не пыталась слушать.

– Я слушаю сейчас, но это не работает.

Он стиснул зубы, сжал мои руки своими и смотрел мне в глаза. Я почти видела, как он кричал в меня мыслями, но я слышала только тишину.

Мои плечи опустились.

– Почему это не работает? Почему я так плоха в этом?

Он отпустил мою руку и встал.

– Забудь это, ваянин. Моя магия сильна. Я найду dh’ērrenith.

Я сжалась сильнее от его разочарованного тона. Он злился на меня из-за этого поражения.

– Прости.

Он стал расхаживать по комнате, хвост подрагивал, и я сжалась, знакомое ощущение беспомощности охватило меня. Нам нужно было, чтобы это работало, нужны были все преимущества, а я все портила.

– Я буду пытаться, – сказала я столу. – Если я могу что-то сделать…

Почти беззвучные шаги направились ко мне. Заилас остановился и хмуро посмотрел на меня, словно я только что оскорбила его, а потом опустился на колени и схватил мою голову.

Он прижался лицом к моей шее.

Я застыла, сердце дико колотилось. Частичка меня паниковала и хотела вырваться. Остальная я сосредоточилась на силе его рук, его жарком дыхании на моем горле и его запахе в моем носу. Та часть меня не хотела отодвигаться и не хотела, чтобы он двигался.

– Ваянин.

Его голос был гулким шепотом. Я ощущала, как двигались его губы, и все во мне заполнил жар.

– Почему, – тихо спросил он, – твоя кожа меняет цвет?

Я не сразу поняла его вопрос.

– Что? – выпалила я, тут же разозлившись. Я попыталась отодвинуться от него. – Опять это? Почему ты…

Он крепче сжал мою голову, пряча лицо у моей шеи.

– Скажи.

– Почему ты не оставляешь это? Это важно, Заилас. Мы не готовы биться с таким, как Наживер, и…

– Мне нужно это знать, ваянин.

– Нет. Это не связано с Наживером, Клодом или магией.

Долгий миг тишины, его дыхание согревало мой бешеный пульс.

– Но это как-то связано со мной.

Напряжение сковало мою спину.

– Это не важно, Заилас.

Он молчал пару медленных выдохов.

– Это не ложь, но и не правда.

Он разжал ладони. Он отодвинулся, повернулся ко мне спиной и тихо сидел на полу.

Я пыталась взять себя в руки и собраться с мыслями.

– Заилас… это связано с тем, что я не слышу твои мысли?

– Я слышу то, что ты хочешь, чтобы я услышал. Я не слышу то, что ты боишься мне показать.

Дрожь пробежала по коже, я смотрела на его затылок, небольшие рога выглядывали из спутанных черных волос. Я уловила звук рвущейся ткани – он погрузил когти в ковер.

– Потому мои мысли не слышны тебе.

Я нахмурилась.

– Не понимаю.

– Я пытался. Я не могу.

– Что не можешь?

– Дать тебе услышать меня.

Я не сразу его поняла. А потом потрясенно вдохнула.

– Ты… я не слышу твои мысли, потому что ты мне не позволяешь?

Его затылок двигался, он кивнул.

Мой рот раскрылся. Это была не моя вина, но…

– Заилас, нам нужно, чтобы это сработало.

– Знаю, – прорычал он. – Я пытался.

– Так старайся лучше!

– Старался! – он развернулся, склонился на носках, скалясь. – Я пытался, но все не случается просто потому, что нужно.

– Если пытался и не сработало, то почему?

– Ты решаешь скрывать мысли от меня?

– Нет. Я не знала, что делала это, пока ты не сказал, – я убрала челку с глаз, не понимая, почему он так злился. – Ты знаешь, почему закрываешься от меня?

Он оскалился.

– Почему твое лицо меняет цвет?

– Заилас! – яростно закричала я. – Это серьезно!

– Я серьезен.

– Я сказала, это не важно…

– Ты слишком много скрываешь, – он встал, возвышаясь надо мной. Холодные красные глаза смотрели на меня. – Когда ты думаешь обо мне, твой разум молчит. Когда я спрашиваю, ты не хочешь говорить. Ты говоришь, что это не важно, но я ощущаю не правду. Все глубокие и важные мысли обо мне скрыты в твоей голове.

Мой рот раскрылся, но я не знала, что сказать.

– Я во многом тебе доверяю, – его голос стал ниже, опаснее. – Я не доверяю тебе все свое. Я не доверяю тебе свой разум и мысли и все, что я чувствую и знаю. Не тебе, так много скрывающей от меня.

– Но… но это не…

Не важно. Но его способность ощущать ложь говорила ему, что я не была честной.

– Это работало раньше, – прошептала я. – Ты доверял мне.

Он смотрел на меня, а потом отвернулся.

– Я найду другой способ одолеть Наживера.

Я не смогла возразить, а он ушел в мою спальню. Простых решений не было, и я сидела одна в гостиной и ждала, пока он вернется.

Он не доверял мне. Он не мог открыть мне свой разум.

Его постоянные вопросы о цвете моего лица казались способом позлить и смутить меня. Я не считала, что для него это было важно. Что он хотел понять это. Что он искал хоть небольшой намек на то, что я думала о нем.

Но я запирала те мысли, и он, привыкший к жестокости ото всех, не мог терпеть мои тайны. Он откроется мне, если я откроюсь ему первой – открою все тайны и личные мысли.

А это… никогда не произойдет.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Грызя конец карандаша, я разглядывала законченный только что перевод. Лицо было теплым, сердце медленно и с силой билось о ребра.

Я нашла через пятьдесят страниц третью запись Миррины. Судя по тому, сколько она успела скопировать до этого, прошли недели или месяцы с успешного призыва демона Валъир. Ее новая запись заняла целую страницу и подтверждала, что прошло время.

Но не от этого румянец охватил мою шею.

Я теряю себя.

Порой я думаю, что никогда не была такой целой и живой. Никогда еще не ощущала такую безопасность. Такую защиту. Что никогда еще не было такой свободы от страха.

Мой Валъир беспощаден. Он сильный, хитрый и верный нашей безопасности. Но он и многое другое.

Какие он задает вопросы, сестра! Любопытный, как ребенок, он все хочет знать. Наши разговоры о нашем и его мире потрясают мое воображение, но и вызывают сочувствие. Он познал такую жестокость, что моя жизнь кажется легкой, по сравнению с его, и мне больно за него.

Прошлой ночью он рассказал мне о яростных сражениях между самцами-демонами. Бои ведут к смерти, и все ради чести передать семя – вырастить сыновей-воинов, чтобы продолжить бой.

Я спросила у него: Разве это не бессмысленно?

Он посмотрел на меня с печалью и смирением и спросил: А что еще есть?

И, сестра, тут мой разум не выдержал, желание утешить его было слишком сильным. Я знаю, он сильный, но он не чудовище. Он похож на человека сознанием, взглядом на справедливость, а его тело… тут я вздыхаю, ведь его тело восхитительно. Разве я безумна, что хочу коснуться его?

Я безумна, раз вижу красоту в этом демоне?

Я безумна, раз хочу больше?

Может, мое безумие лежит в этом желании излить желания на странице. Не суди меня строго, сестра, я не смею поделиться этим смятением даже с тобой. Я могу лишь молиться, что не паду еще сильнее, а смогу сдержаться.

Миррина Атанас

Я посмотрела на свой аккуратный перевод, потом на гримуар. Слова на этих страницах писала уже не Миррина, но я невольно представила перо в ее тонкой руке, кончик царапал грубую бумагу, замирая и двигаясь быстро, пока она записывала вопросы, которые не найдут ответов при ее жизни, которые могут вообще не найти ответов.

μαίνομαι ποθοῦσα αὐτοῦ θιγγάνειν

Разве я безумна, что хочу коснуться его?

μαίνομαι ὁρῶσα ἐν τούτῳ τῷ δαίμονι τὸ καλόν

Я безумна, раз вижу красоту в этом демоне?

μαίνομαι πλείω θέλουσα

Я безумна, раз хочу больше?

Я провела пальцами по первой строке, по записанному признанию. «Я теряю себя». Миррина даже не знала, как сильно я ощущала эти три слова.

Бремя в груди росло, пока я листала записи мамы, ее страницы лежали рядом с моими. Если бы судьба сложилась иначе, мы с мамой перевели бы это вместе. Я могла представить, как мы обе охнули бы и рассмеялись после перевода, потрясенные тем, как наша предшественница думала, что могла влюбиться в демона.

Потом удивление прошло бы, и мы обсудили бы мысли Миррины. Было ли ее желание о глубокой связи с демоном искренним, или она спутала его с благодарностью за безопасность? Ее влекло к демону или его силе? Она сходила с ума или была просто одинокой девушкой, которая несла непосильное бремя и желала тепла?

Мы поискали бы подсказки в каждом предложении. Я отметила бы, что Миррина знала, что ее мысли были нездоровыми, она задавалась вопросом, звала свои чувства смятением, надеялась, что возьмет себя в руки.

Я слышала ответ мамы, она сияла, каким бы ни был сценарий.

– Но посмотри, пташка, – она указала бы на страницу. – Как насчет этого? «Никогда не была такой целой и живой». А тут? «Наши разговоры потрясают мое воображение». Миррина сомневалась в своих чувствах, но это не значит, что они были ненастоящими.

– Но демон, мам? – ответила бы потрясенно я. – Ее влекло, возможно, но пара мгновений влечения ничего не значат. Никто не может влюбиться в демона по-настоящему.

Я представила, как мама рассмеялась бы тепло и растрепала бы мои волосы.

– Может, она не могла сдержаться. Похоже, он был красивым.

Ее голос в моей голове вызвал боль в щеках. Как улыбка могла причинять столько боли? Как я могла улыбаться так сквозь слезы?

Я прогнала фантазию, злясь на себя за то, что позволила мыслям причинить мне боль. Я собрала гримуар, свой блокнот и записи мамы в аккуратную стопку на столе. Я собиралась вернуть их в защитный кейс, но он был в моей спальне.

А там был мой демон.

Он избегал меня весь вечер, и я не видела его с тех пор, как взяла гримуар несколько часов назад. Доверие между нами быстро рассыпалось, и я не могла это остановить. Что сдерживало его? Он боялся того, что я скрывала?

Или боялся того, что я раскрою в его голове?

Я думала, что отданный ему гримуар покажет, что мои намерения чисты, и я не знала, сколько еще была готова отдать. Впустить его в голову… Во все глупые мысли и… смятения, которые порой бывали в моей голове…

Нет. Ни за что. Доверие не должно было требовать жертвы личным. Я найду другой способ – лучший способ – отстроить наше доверие.

Телефон звякнул, напугав меня. Я ощупала карманы, проверила под бумагами, пока не отыскала телефон. Сообщение сияло на экране, и мне стало не по себе от имени того, кто его прислал. Эзра Роу.

Я открыла сообщение и нахмурилась от коротких слов:

«Ул Вернон 1я эстакада».

Адрес? Вроде того? Пытаясь сосредоточиться, я вспомнила наш последний разговор и поняла, что это было.

– Место преступления! – выдохнула я и отодвинула стул. В этом месте нашли тело Яны Деневы, и Эзра обещал отправить мне адрес.

Я схватила гримуар и свои записи и повернулась к спальне. Эзра сказал, что нам нужно было дождаться, пока полиция не закончит, но я не собиралась сидеть там, пока у нас был легкий и быстрый способ определить, был ли там волшебник-альбинос.

Нужно было только привести Заиласа достаточно близко, чтобы он понюхал.

* * *

Улица Вернон была не лучшим местом для прогулки одинокой девушки ночью.

Я сжимала инфернус, пока спешила по дороге, бросая взгляд в стороны. Многие фонари были разбиты, и спасал только свет из заведений вдоль улицы. Справа был магазин, где чинили машины, и три старых автомобиля стояли на парковке, а слева стальная ограда была покрыта граффити и названиями банд.

Не лучшее место для прогулки в любое время.

Хоть было поздно, машины ездили по эстакаде, вспыхивая фарами. Я добралась до моста из металла и бетона и задрала голову, кривясь от рева двигателей и скрипа шин. Под эстакадой было еще темнее, и я нервно прищурилась.

С одной стороны под мостом было просторно, и видеть мешали только бетонные колонны. С другой стороны было трехэтажное здание без окон, втиснутое в темную брешь.

Холодный ветер трепал мою кожаную куртку, и я заметила желтую полоску во тьме – ленту полиции. Я нашла верное место.

Ограда из проволочной сетки преграждала путь, но я нашла широкие врата, которые позволяли машинам попасть к соседнему зданию. Замка не было, и я приоткрыла их, чтобы пройти.

Кто-то использовал место под эстакадой для хранения больших шин для тракторов, и я огибала стопки резины, пока не остановилась перед полицейской лентой. Мне было не по себе. Машины проносились сверху, грохот скрывал шум от моего приближения, как скрыл бы крики Яны, если она могла кричать. Тут было темно, колонны и стопки шин закрывали свет с улицы Вернон.

Темное скрытое место. Легкий доступ, легкий побег, а заметить его было сложно.

Я подняла ленту полиции ладонью в перчатке и прошла на место преступления.

В пятидесяти ярдах от дороги брешь под эстакадой заканчивалась бетонной стеной, где и умерла Яна. Ее тела не было, но было не так темно, чтобы скрыть следы крови.

Заставив себя отвести испуганный взгляд от стены и крови Яны, я снова огляделась. Следы ног и прочего остались на земле, где собирали улики, но в остальном тут не было признаков жизни.

Убийца хорошо выбрал место. Никто с улицы или из соседних зданий – если они вообще ходили так поздно – не увидит меня, как и не увидели, как убийство произошло в ярдах от их рабочих мест.

«Заилас», – прошептала я в голове.

Красный свет вспыхнул на инфернусе и полился на землю. Появился мой демон, в броне, уже щурясь. Он окинул взглядом новое место. Анализируя все, включая пути к отступлению и признаки опасности.

– Громко, – он сморщил нос. – И воняет.

Я сцепила пальцы.

– Ты можешь учуять волшебника?

Он отклонил голову, ноздри раздувались, а потом присел на корточки, чтобы без радости понюхать у земли. Ворча жалобы, он приблизился к крови и вдохнул снова.

– Я ощущаю… – он опустил голову, глаза пылали, пока он смотрел на стальные балки, которые поддерживали эстакаду. Он беззвучно оскалился. Его когти появились, сила окутала его ладони и запястья.

Тень двигалась в форме мужчины из дальнего угла.

Алый свет озарил стальные балки, мужчина спрыгнул на землю. Он приземлился почти беззвучно, воздух кружил у его ног. Он выпрямился, глядя на Заиласа.

Я смотрела на мужчину, тело похолодело.

– Эзра?

Его глаза, темный и бледный, посмотрели на меня. Он был наряжен для сражения, длинные перчатки с открытыми пальцами тянулись выше локтей, костяшки и локти были защищены сталью.

– Робин.

– Ты… – я сглотнула. – Что ты тут делаешь?

– Жду тебя.

Этого я и боялась.

– Это – место преступления?

– Да, – он стал медленно и изящно шагать, крадучись. Он перевел взгляд на Заиласа, не вздрогнул, несмотря на силу на руках демона. – Ну? Есть тут запах волшебника?

– Сам и вынюхивай, – прорычал Заилас, иней появился кольцом у его ног.

Эзра широкими шагами обходил меня и моего демона, заставляя нас поворачиваться.

– Людские носы не такие чувствительные.

– Eshathē nul hh’ainun.

Улыбка Эзры была ледяной.

– Ты прав и нет. Я не совсем человек… и он не совсем демон.

Мне стало страшно, и внутри было холоднее, чем в воздухе рядом с Заиласом.

Эзра замер и повернулся к нам. Алый свет отражался в его бледном глазе… или нет…

Его бледный глаз не отражал силу Заиласа. Он сам сиял, становясь ярче. Дыхание Эзры вырывалось паром, температура упала. Лед появился на земле вокруг него, полз от него кольцом инея.

Красная магия озарила его пальцы, устремилась по его рукам спутанными линиями. Она добралась до его плеч и шеи, до щек. Сила текла из его сияющего левого глаза, и призрачные рога появились над его висками.

– Kin adairilnus, Zylas et Vh’alyir? – прогудел он.

Хвост Заиласа ударил по земле, и он бросился. Эзра поймал его за запястье и остановил его алые когти, не дав им попасть. Это не должно было получиться. Человеческое тело Эзры и его мышцы не должны были остановить удар демона.

Но Эзра сам признался. Он был не совсем человеком.

Заилас вырвался, рыча. Он и Эзра смотрели друг на друга, а потом стали шагать по кругу. Бледный глаз Эзры сиял как магма, призрачные рога венчали голову.

После моего с Тори визита в «Глаз Одина» я подумывала о таком, но Амалия согласилась со мной: хоть Заилас уловил магию демона, ни один из трех магов не мог быть демоническим.

Мы ошибались.

Я пятилась, испуганно дыша. В теле Эзры был заперт демон. Демон Второго дома, как Наживер, который был куда сильнее Заиласа.

– Silisērathē? – рявкнул Заилас.

– Я тебя знаю, – ответил демонический маг, переходя на английский, но с акцентом, какого не было у Эзры. – Я хорошо помню. Навентис десять лет назад – мой последний перед моим призывом. Твой первый. А ты помнишь, Заилас?

Заилас продолжать шагать, демонический маг не уступал ему.

– Когда ударило заклинание, стирая Динен Кахруа атакой, какой я еще не видел, мы думали, женщина в гневе пришла бросить вызов. Но вошел ты. Динен третьего ранга на Навентис. Никто из таких не приходил веками, а Валъир не смели показаться тысячу лет.

Они замерли, словно уловили сигнал между собой. Левый глаз Эзры сиял еще ярче.

– Ты прошел к останкам врага и забрал рог как трофей – самый большой кусок, что от него остался. И сказал нам, Динен, что были выше тебя: «Raistilthē nā nulla, ait ah shālin, raistilnā thē».

Демонический маг посмотрел на меня своими зловещими глазами.

– «Вы никогда меня не найдете, но я найду вас из теней». И в тот год он убил всех четверых Динен второго ранга.

«Я научил их бояться Валъир», – заявил Заилас, когда первые рассказал мне, как жестоко охотились на Двенадцатый дом.

– Ты – Eterran et Dh’irath, – резко сказал Заилас.

Демон в Эзре опасно улыбнулся.

– Рад знакомству, Динен.

– Мы уже не Динен.

– Но еще и не стали Ивакнен.

Ивакнен – слово, которое упоминал Заилас. Оно означало «Призванный».

Я смотрела на лицо мага. Мы говорили с демоном, но что случилось с Эзрой? Он был там?

Заилас оскалился.

– Говори, чего хочешь, или я проверю, сколько дыр выдержит это тело перед смертью.

Он спокойно перевел взгляд на меня.

– Мы хотим обменяться.

В этих словах не было акцента.

– Мы? – прошептала я.

– Мы с Этерраном хотим обменяться с тобой и Заиласом.

Эзра. Говорил Эзра.

Я сглотнула.

– Ты и твой демон… вы можете…

– Сотрудничать? – он с отвращением поджал губы. – Можем. Мы хотим жить, и никто из нас не хочет дальше делить тело.

Красное сияние вспыхнуло в его левом глазу.

– Потому мы и тут, – добавил Этерран с акцентом.

Моя голова кружилась. Я мало знала о таких магах, но была уверена, что обычно демон и его носитель не сотрудничали.

– Ни один демон не просил бы награду, не предложив равную плату, – продолжил Этерран, – но я многому научился за время тут. Порой награда и плата не совпадают.

– Объясняй, – рявкнул Заилас.

– Я хочу от вас кое-что, и я хочу это сейчас.

– У тебя ничего нет взамен.

– Не сейчас, – он холодно улыбнулся. – А если вы захотите у меня что-то позже?

Заилас прищурился.

Демонический маг посмотрел на меня.

– Может, Робин что-то понадобится, – сказал Эзра, – с чем мы сможем помочь.

– Или тебе понадобится помощь в ее защите, – добавил мягко Этерран, – от врага, что сильнее тебя.

Заилас зашипел.

– Или ты просто заберешь то, что хочешь, и ничего не дашь взамен.

Демонический маг пожал плечами.

– Риск за награду, Заилас.

Я подошла к Заиласу.

– Чего ты хочешь от нас?

Он смотрел на меня, словно думал, как ответить и сколько раскрыть, а потом отвел взгляд. Тени замерцали, фары сверкнули над нашими головами. Эхо проезжающих машин под мостом заставляло меня стиснуть зубы.

Заилас шагнул боком ближе ко мне.

Красная сила на Эзре вдруг потухла. Он отпрянул на шаг, глубже в тени, и повернул голову к улице в предупреждении.

Я повернулась, гравий захрустел под ногами. Кто-то приближался с улицы.

Эзра уже разрушил нашу с Заиласом миссию, а теперь вмешивался кто-то еще. Я сжала кулаки, прикидывая, было ли разумно отозвать Заиласа в инфернус.

Мужчина вышел из-за бетонной колонны. Свет фар сверху упал на него, сияя на его бледных волосах, и я перестала дышать. Нам не нужно было переживать о том, найдет ли Заилас запах убийцы Яны. Уже нет.

Волшебник-альбинос вернулся на место преступления.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Он мягко улыбнулся.

– Я надеялся найти тебя тут, Робин.

Сначала Эзра, теперь этот парень.

– Почему ты так думал? – осведомилась я, гордясь тем, что голос не дрогнул.

– Просто интуиция… – он усмехнулся шире, царапины на его щеке, оставленные мной неделю назад, от этого натянулись. – Я рад, что не зря использовал полицию.

Мои глаза расширились.

Он расстегнул куртку и сбросил ее, открывая металлические браслеты на его руках от запястий до плеч.

– Давать поддельный адрес МП для своего профиля – незаконно. И тебе нужно проводить больше времени в гильдии. Так тебя было бы проще найти.

Мурашки побежали по моей коже.

Волшебник бросил куртку и окинул меня взглядом.

– Я мечтал о тебе, payashē.

Заилас зашипел, и Эзра с другой стороны от него повел плечами. Это движение привлекло внимание волшебника.

– А ты кто? – вежливо спросил он.

– Скажешь свое имя, и я назову свое.

Волшебник ухмыльнулся.

– Зачем мне это делать? Ori quinque.

Серебряная рябь вырвалась из него. Она ударила по нам так быстро, что даже Заилас не успел увернуться. Магия отбросила его и Эзру. Они рухнули на землю с неприятным стуком.

Я не двигалась, чары холодом пробежали по моему телу. Я едва ощутила это.

Заилас проехал на спине, развернулся и вскочил на ноги, взмахивая хвостом для равновесия. Магия засияла на его руках, он повернулся к волшебнику, и Эзра был почти таким же быстрым, но еще не вызвал магию демона. Алый свет был тусклым в его глазе.

Волшебник улыбнулся, морщины появились у рта от веселья.

– Ori septem.

Вспыхнул бледно-голубой свет, но не от волшебника.

Чары вылетели из тьмы за Заиласом. Сияющее голубое кольцо обвило его левое запястье, и алая сила на его коже потускнела и угасла.

Из-за деревьев возле эстакады вышел тот, кто колдовал. Металлические браслеты были на его руках от запястий до плеч, бледные волосы трепал ветер.

Мою шею покалывало, я смотрела на двух мужчин. Они были одинаковыми.

С потрясением взглянув на новоприбывшего, Заилас сжал кольцо на запястье, чтобы сорвать его. Его пальцы сжали кольцо, и сила на его коже погасла. Он отдернул руку, и на той ладони магия вернулась.

– Ori septem, – рявкнул первый волшебник. Голубой диск полетел к нам как пуля, и Эзра быстро увернулся, чары чуть не задели его руку.

– Ori quattuor!

Синие шипы полетели от второго волшебника. Заилас схватил меня за руку, поднимая рывком на ноги, а Эзра прыгнул в другую сторону, но нашей скорости не хватило. Осколки магии попали по мне.

– Ori septem!

Синее кольцо из другой стороны попало по правому локтю Эзры. Он дернулся, шипы торчали из его плеча, бока и ноги.

– Ваянин! – прошипел Заилас мне на ухо.

Я тяжело дышала, посмотрела на себя. Ни один шип не торчал из меня. Они прошли сквозь меня, словно я была призраком.

Второй волшебник подошел ближе, остановился под эстакадой.

– Кто другой?

– Видимо, демонический маг, – ответил первый.

– Энрайт?

– Не знаю, – волшебник с вопросом посмотрел на Эзру. – Говори, кто ты, и мы, возможно, тебя пощадим.

Эзра оскалился. Алая вспышка в левом глазе, и сила охватила его левую руку. Его правая рука с синим кольцом не зажглась силой. Заилас тоже не мог призвать магию в скованной руке, но это не мешало ему колдовать другой рукой.

Круги чар появились на его запястье. Эзра повернулся к другому волшебнику, растопырив пальцы, призывая свои чары. Стало холоднее, лед покрыл все поверхности. Жар покинул мое тело, его забирала магия демонов.

Волшебники подняли руки.

Чары вырвались из демона и демонического мага, спиральный заряд от Этеррана и атака, похожая на копье, от Заиласа.

– Ori tres! – закричали волшебники в унисон.

Сияющий зеленый свет раскрылся перед волшебниками. Демоническая магия ударила по барьерам и рассеялась.

Заилас и Этерран переглянулись и бросились в разные стороны, одновременно нападая на волшебников.

– Ori quattuor!

Еще волна синих шипов полетела в Заиласа. Он бросился в сторону, избежал всех, кроме одного, который пронзил его лодыжку. Он споткнулся, первый волшебник направил руку на близнеца.

– Ori unum! – рявкнул близнец.

Алый кулак Эзры врезался в синий барьер, порыв ветра поднялся от удара. Второй волшебник отпрянул на шаг, но первый прокричал заклинание:

– Ori septem!

Голубое кольцо пролетело и поймало левое запястье Эзры. Демоническая магия на его руке потухла.

– Ori duo!

Заилас отлетел, не успев задеть когтями волшебника.

– Ori unum! Ori duo! Ori tres!

Тяжело дыша, демон и демонический маг попятились от противников, не могли пробить защиту волшебников. Стоя между ними, я сжала кулаки, дрожа от холода. Голова кружилась.

Unum. Это означало «один», и это был щит, который не могли пробить кулаки Заиласа.

Duo. «Два». Мерцание, которое отбрасывало Заиласа с той же силой, с которой он атаковал. Отражающие чары.

Tres. «Три». Зеленая магия, которая гасила силы Заиласа. Чары отрицания.

Редкое волшебство. Сильное. Сложное. И я знала, что это был за вид магии: отрицание.

Щиты и защита. Рассеивание магии. Стирание магии. Но отрицание было не просто щитом, который мог закрыть от всего. Я читала, это была сложная магия. Самая сложная ветвь Арканы, сложнее исцеления.

«Заилас! – мысленно закричала я. – Пусти меня в свою голову! Мы можем одолеть их вместе!».

Он взглянул на меня большими, но темными глазами, он был в ярости. Он не мог открыться мне. Его недоверие было сильнее желания победить.

Я сорвала инфернус с шеи.

«Тогда отвлеки его!».

Я побежала, а Заилас ударил волшебника по коленям.

– Ori unum! – рявкнул мужчина.

Удар Заиласа попал по щиту, и я прыгнула к волшебнику. Он повернулся ко мне, выпаливая заклинание:

– Ori duo!

– Ori eruptum impello!

Серебряный купол вырвался из моего артефакта, отражающие чары появились перед волшебником. Мое заклинание столкнулось с его и продолжило двигаться сквозь мерцающий барьер. Купол ударил по нему всей силой. Он отлетел, словно по нему попали из пушки, и врезался в стопку шин. Груда пошатнулась, а волшебник сполз на землю.

Заилас прыгнул на него. Он рухнул на грудь мужчины, зажал его рот, чтобы не выпустить другие заклинания. Я развернулась к Эзре и второму волшебнику.

Мужчина вылетел из тьмы.

Близнец рухнул, охнув. Эзра вышел из теней за ним. Его левый глаз пылал алым, но больше магии демона на нем не было, голубые кольца сияли на его руках. Ветер кружил у его ног, поднимая пыль и обломки.

Он протянул руку и сжал кулак. Волшебник извивался на земле, держась за горло, глаза выпучились. Мой рот раскрылся в смятении, лицо мужчины побагровело.

Эзра взглянул на меня, приподняв бровь.

– Его чары не работают на аэромагии.

Холод заполнил меня.

– Ты можешь… вытягивать воздух… из легких?

Эзра разжал кулак, и волшебник резко вдохнул, его грудь вздымалась. Аэромаг дал ему дышать пару секунд и снова сжал кулак. Волшебник затих, терзая горло.

– Несколько минут вот так, – тихо сказал Эзра, – и он все нам расскажет.

Я ошеломленно кивнула.

– Может…

Рев машин на эстакаде. Холодный ветер трепал волосы. Дрожь пробежала по спине.

– Ori novem.

Вспыхнул лиловый свет. Зимний ветер раскалился от магии, порыв бросил пыль мне в глаза. Со светом раздался глухой стук. Неприятный хруст. Тела упали на землю.

Мое сердце билось в голове так громко, что я больше ничего не слышала. Я развернулась.

Эзру отбросило на десять футов от почти задушенного волшебника. Он был на спине, конечности содрогались. Из его груди торчал, сияя, лиловый гарпун. Он прибил аэромага к земле.

С другой стороны Заилас уже не был над другим волшебником. Он тоже был в десяти футах оттуда, лицом вниз, его когти терзали землю. Такой же гарпун торчал из его поясницы. Он дрожал, хвост метался, локти впивались в землю, он пытался подняться.

– Заилас! – его имя вырвалось из меня визгом. Я побежала к нему и упала на колени. Мои дрожащие ладони прошли сквозь сияющее древко. Я не могла его коснуться.

Отрицание. Чары против демонов. Для меня это был просто свет.

Заилас повернул голову, щека проехала по земле, большие глаза отыскали меня.

– Ваянин!

Я ощутила, а не услышала, как кто-то приближался сзади. Я стала поворачиваться.

Удар попал по голове. Боль расколола череп, звезды вспыхнули перед глазами. Я упала рядом с Заиласом, мир растаял.

* * *

– Подожди. Думаю, она приходит в себя.

Мягкий голос донесся до моих ушей, подталкивая меня приходить в себя. Мышцы на моем лице дрогнули, я пыталась вспомнить, как открыть глаза.

– Робин.

Это хриплое рычание было более знакомым, чем первый голос, но я не привыкла слышать свое имя этим голосом.

Я приоткрыла глаза. Заилас склонялся надо мной, красные глаза сияли. Моя голова и плечи были на его коленях, его ладони сжимали мои руки ниже плеч. Рев машине не изменился, мы оставались под эстакадой, но воздух стал чуть теплее.

Эзра рядом с ним сидел на пятках, смотрел на меня с тревогой. В его бледном левом глазу осталось немного алого сияния.

Я с дрожью вдохнула.

– Что случилось?

– Третий волшебник, похоже, – Эзра потер челюсть. – Он ударил меня и Заиласа одним и тем же заклинанием, а потом отрубил тебя. Он утащил двух волшебников. Я слышал, как машина уезжала.

– Он ушел? – я посмотрела на него и Заиласа. – Но они одолели нас. Почему они… ничего не сделали с нами?

– Я почти освободился, – прорычал Заилас. – Я вытащил виш, но он уехал.

Эзра кивнул.

– Я не мог вытащить гарпун, но он пропал через пару минут, – он поднял руки. – Те голубые кольца тоже пропали. Думаю, он знал, что вот-вот потеряет преимущество.

Я осторожно села и коснулась головы.

– Я тебя исцелил, – сказал Заилас. – Ты не ранена.

– А ты? Тот гарпун…

– Не оставил раны.

Я посмотрела на его живот, но там не было кровавой дыры.

– Мелкие шипы тоже не пробили кожу, – сказал Эзра. – Они были не для этого.

– А для чего?

Заилас скривил губы.

– Это было как яд. Тело стало холодным, онемело и ослабело.

Я поежилась.

– Еще отрицание.

– Отрицание? – Эзра нахмурился. – Вот как.

Заилас помрачнел.

– Я не знаю такое слово.

– Это вид волшебства, – объяснила я. – Я не узнала его, пока не поняла, что их магия не действует на меня. Отрицание используют, чтобы остановить, отразить или стереть чью-то магию. Я мало знаю об этом, но я читала, что эти чары конкретные – они блокируют и убирают только что-то одно.

– Потому они не могли остановить мою аэромагию, – решил Эзра. – Они развили чары против магии демонов.

– Похоже на то, – я утомленно прислонилась к плечу Заиласа. – Они создали снаряжение против демонов. Их заклинания – цифры, и тот гарпун был номером девять. Думаю, чем выше цифра, тем сильнее заклинание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю