355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарита Полякова » Под парусом «Фортуны» (СИ) » Текст книги (страница 16)
Под парусом «Фортуны» (СИ)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2021, 06:31

Текст книги "Под парусом «Фортуны» (СИ)"


Автор книги: Маргарита Полякова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

Не буду же я объяснять, что знал об этом заранее? Хоть и не помнил точных дат. Признаваться в своем попаданчестве я вообще не собирался. Никому. Потому как в лучшем случае меня сочли бы сумасшедшим. Да и зачем это нужно? Блеснуть знаниями? Но я не настолько хорошо знал историю, чтобы выступать в качестве провидца. Особенно после того, как сам же эту историю изменил. Пусть и невольно. Софья была не в Москве, а рядом со мной. И в 1674 году родила мне сына, которого нарекли Филиппом в честь царственного испанского деда. Ребенок родился здоровым и крепким, но как следует обмыть его рождение нам с Бульоном не удалось. Взбунтовалась Мессина.

Вот уж чего я никак не ждал! Ведь из кожи лез, чтобы улучшить качество жизни на Сицилии. Появилось множество рабочих мест, я следил, чтобы у работников была нормальная зарплата, жилье, кормежка и человеческий рабочий день. И чего, спрашивается, не хватало Мессине? Оказалось, город восстал против правления испанского вице-короля, чтобы вернуть себе прежние привилегии и добиться равноправия с Палермо. И угадайте с трех раз, кто помог борцам за светлое будущее? Людовик XIV, сволочь мстительная.

Между прочим, Мессина – довольно большой город. Там населения под 100 000. Так что Людовик, раздувший бунт, не прогадал. Мы с Бульоном носились, как взмыленные кони, пытаясь не доводить дело до большой крови. А король-солнце, чтоб ему пусто было, со свойственной ему наглостью назначил начальника галерного флота, графа Вивонна, вице-королем Сицилии. Последний подошел на помощь Мессине с флотом из 9 линейных кораблей, 1 фрегата, 3 брандеров и 8 транспортов.

Я уже думал, что нам крышка. Придется принимать бой в заведомо невыгодных условиях. Но тут, наконец-то, подошел испанский флот под командованием дона Хуана[16]16
  Не совсем понятно, почему в реальности испанцы обратились к голландцам и Рюйтеру. И вели себя так, словно это их втянули в чужие разборки за никому ненужные территории. И как будто у Испании нет своего флота и своих адмиралов.


[Закрыть]
. Как потом выяснилось, тот долго собачился с властьимущими, чтобы они оторвали уже свои задницы и дали ему разрешение идти к Сицилии. Испанский флот насчитывал 15 линейных кораблей (из них, правда, только четыре имели более 74 пушек), 4 фрегата, 10 мелких кораблей и брандеров, а также 9 галер. Вот тут дела пошли веселее.

Бой начался утром. Дон Хуан выжидал, и французы двинули первыми. Их целью был центр испанской эскадры, но вырвавшийся вперед головной французский корабль сразу же попал под такой жестокий, сосредоточенный огонь и получил настолько сильные повреждения, что был вынужден выйти из боя. Однако французы решили станцевать на граблях, а потому то же самое произошло и со вторым кораблем. Благодаря тому, что французские корабли шли на значительных расстояниях друг от друга, дон Хуан имел возможность расстреливать их поодиночке.

Сам дон Хуан, в нарушении принятых правил, шел головным, а не в середине. Он не разрешил стрелять до того, как его суда приблизятся к французам, приведут к ветру и выстроят линию. Огонь, открытый одновременно всеми испанскими кораблями, был исключительным по меткости и скорострельности. Французском авангарду досталось на полную катушку: у головного корабля был сбить руль, а командир ранен. В результате, корабль вышел из строя, а командиры третьего и четвертого кораблей были убиты. Дон Хуан, воспользовавшись ситуацией, приблизился к флагманскому кораблю, и нанес ему такие повреждения, что тот тоже был вынужден выйти из строя. А сам адмирал был убит.

Похоже, не зря дон Хуан получил звание «князя морей». В результате энергичных действий испанцев и их меткой стрельбы, французский флот очень серьезно пострадал. К тому же, треть французских кораблей была выведена из строя. Да, у испанцев было явное численное превосходство, но не факт, что другой командующий сумел бы им так эффективно воспользоваться. Дон Хуан действовал жестко, нагло, и действительно талантливо. Французам пришлось уступить. А без их помощи восстание в Мессине быстро было подавлено. Правда, нам с Бульоном все равно пришлось приложить немало усилий, чтобы покончить с остатками бунтовщиков. И почти год после этого мы додавливали отдельные очаги напряжения[17]17
  В реальности восстание продолжалось до 1678 г.


[Закрыть]
. Ладно, Луи, еще сочтемся с тобой за этот фортель!

Но не успели мы навести порядок в Мессине, как меня срочно дернули в Испанию. Там начался очередной виток борьбы за престол, и мое присутствие, как решил дон Мартинес, было просто необходимо. Дело в том, что король Карлос II, которому в начале ноября исполнилось 14 лет, неожиданно решил проявить самостоятельность. Не знаю уж, кто на него повлиял, но испанский король вознамерился править как совершеннолетний, и вызвал из Сарагосы в Мадрид своего сводного брата дона Хуана.

Бастард времени зря не терял. Вернувшись с Сицилии с громкой победой, он приобрел просто огромную славу и популярность. Дон Хуан активно пользовался этим, упрочнял свое положение с помощью публичных писем, и собрал сторонников раз в десять больше, чем в прошлый раз. Так что в столице мы оказались довольно быстро, а вот с захватом власти опять произошел полный облом. Карлос II затеял переговоры с матерью, собираясь сообщить ей о своем вступлении на престол и назначении дона Хуана премьер-министром. Это он зря так поспешил… Марианна Австрийская категорически не собиралась выпускать из своих рук власть.

Вдовствующая королева привлекла духовника, толкнула трогательную речь и… переубедила своего сына. С одной стороны – чего ждать от 14-летнего пацана, да еще и отстающего в развитии? А с другой… Карлосу II сильно повезло, что в его окружении не нашлось своих Никиты Панина и Петра Палена. Дон Хуан действительно сердечно относился к своему сводному брату, а потому принял решение не доводить дело до вооруженного конфликта и повернул в сторону Сарагосы.[18]18
  Если бы это была не реальная, а альтернативная история, автора придумки закидали бы гнилыми помидорами с воплями «не может такого быть». В личности дона Хуана вообще слишком много мутного и неопределенного. Мало того, что в испанской истории существовало два персонажа с одинаковым происхождением, именем и увлечениями. Дон Хуан носил титул «князя моря», однако о его морских победах я практически ничего не нашла. (У его предшественника с этим было намного лучше). А уж то, что человек не робкого десятка, умеющий зажечь толпу, амбициозный, дважды отступал, когда испанская корона уже была практически в его руках… нет слов.


[Закрыть]


Софья

Тенистый внутренний дворик с небольшим фонтаном радовал уютной вечерней прохладой и был очень удобным местом, где можно было почитать и подумать. Жизнь Софьи на чужбине оказалась не совсем такой, как она представляла. Но это было и к лучшему. Воистину, Всевышний знает наши помыслы лучше нас самих, и устраивает все наилучшим образом. Муж, встречи с которым Софья немного опасалась, сразу же продемонстрировал ей свое расположение, и не сказал ни единого слова по поводу того, что ждал другую царевну.

Высокий, подтянутый, ловкий, Серджио оказался необыкновенно хорош собой. И не скажешь, что в два раза старше Софьи! Он с удовольствием изучал русский язык, много читал, собирал различные диковинки и подолгу общался с царевной. Серджио показывал ей остров, демонстрировал, на чем здесь зарабатываются деньги, и на ее скромный вопрос, может ли она помочь, ответил утвердительно. Софья была просто счастлива! Да, она слышала, что за рубежом совершенно другие нравы, но убедиться в этом – совсем другое дело.

Католичество царевна приняла неохотно. Но стоя в кафедральном соборе перед алтарем, давая супружеские клятвы, она признала, что сменила веру не напрасно. Теперь Софья хотя бы отчасти перестала быть чужачкой. Впрочем, сицилийцы и ее супруга воспринимали как нежеланного гостя. А ведь Серджио изо всех сил старался улучшить их жизнь! Снизились налоги, процветала торговля, появились новые сферы деятельности… одни только консервы[19]19
  Поскольку слово имеет латинское происхождение conservo – сохраняю, я решила оставить его без изменения.


[Закрыть]
чего стоили, как мясные, так и сладкие.

Ну а борьба с пиратами? Сколько христианских душ Серджио спас из плена! Все грехи, вольные или невольные, должны ему проститься. В то время, когда супруг был в море, Софья становилась почти полновластной хозяйкой на острове. И Серджио не раз восхищался ее предприимчивостью. И ее умением управлять людьми. А как он радовался, когда у них родился первенец! Сам испанский король прислал ценный подарок своему сводному племяннику. Да и дон Мартинес не поскупился.

Маленький Филипп стал отрадой Софьиной жизни. Столько щемящей нежности и любви она никогда ни к кому не испытывала. Иногда ей казалось, что когтистая орлиная лапа сжала ее сердце и только изредка дает вздохнуть свободно. Первенец, наследник, продолжатель рода… царевна постоянно за него волновалась. И только муж мог ее успокоить и внушить уверенность в том, что все будет хорошо.

Софье практически не пришлось прикладывать усилий, чтобы найти с супругом общий язык. Со временем они становились все ближе и ближе друг другу. Серджио неохотно покидал дом, и старался как можно больше проводить времени с семьей. Он частенько делился с Софьей своими сомнениями и проблемами. И иногда, в результате обсуждения, у него рождались интересные мысли и идеи. Вот и после поездки в Испанию он едва дождался, пока слуги, наконец, оставят их наедине. И рассказал без прикрас всю историю о провалившейся попытке дона Хуана захватить власть.

– Корона была практически в его руках! Дон Хуан находился в Мадриде, в королевском дворце, и его готовы были поддержать около 10 000 человек! – восклицал Серджио.

– Ему помешали?

– Да он просто не захотел! Понимаю, что дон Хуан с любовью относится к Карлосу II, которого знает с детства. Но так просто отступить?…

– Ты бы не отступил? – улыбнулась Софья.

– Когда за моей спиной стоят люди, которые мне доверились? Да ни за что! Никто же не говорит о свержении короля и прочих богомерзких вещах. Но отстранить от власти Марианну Австрийскую было бы благом и для страны, и для Карлоса II.

– Многие ей недовольны. Мне кажется, она все равно долго не удержится возле короля. Но сумеет ли удержать власть дон Хуан, если ее возьмет?

– Не знаю, – честно признался Серджио. – Он неплохой командир, ответственный человек, но, похоже, не политик.

– Но ты выступил под его знаменами…

– Дон Хуан был официально признан королем, Филиппом IV. А меня признали лишь некоторые гранды. Да, я был представлен ко двору, и все слишком далеко зашло, чтобы меня могли объявить самозванцем. Но недостойным испанской короны – вполне.

– Но если у этой самой короны не останется наследников…

– Да, если, – вздохнул Серджио. – Врачи не обещают Карлосу II долгой жизни. И сомневаются, что он способен оставить потомство. Дон Хуан – возможный, хоть и сомнительный наследник. А я вообще не был рожден в Испании, никогда там не жил, не обзавелся нужными связями и должной репутацией. Так что самостоятельно я действовать не могу. А вот поддержать дона Хуана – вполне.

– У дона Хуана нет ни жены, ни детей. А твой сын рожден в законном браке, – нахмурилась Софья.

– Ему нужно хоть немного подрасти, – улыбнулся Серджио. – Дон Мартинес обещал, что Карлос II официально признает нашего сына своим племянником, и наградит его соответствующим титулом. И вот тогда уже можно будет начинать свою игру.

Софья кивнула и удовлетворенно откинулась на спинку кресла. Ей достался достойный супруг. Серджио думал о будущем и готов был за него сражаться. А это многое значило.

Глава 12

Сергей Оболин

Многочисленные карты занимали всю поверхность не самого маленького стола в кают-компании «Фортуны». Практически все они были составлены по рассказам очевидцев, но я не стал бы рассчитывать и на точность тех, которые были куплены. По понятным причинам, берберийские пираты не стремились увековечить план своего города. А рисунок побережья вгонял в тоску отсутствием бухт и заливов. Такое ощущение, что его по линейке чертили!

Разумеется, мы с Бульоном расспрашивали пленных. И не только их. Пираты никогда не были едины. Ни в Карибском море, ни в Средиземном. Так что найти недовольных было не сложно. Да и звонкое золото хорошо развязывало языки. Так что общее представление о Рабате мы имели. И как-то оно не вдохновляло, если честно. Пираты окопались так основательно, что для их искоренения требовался мощный флот. И лучше – не одной страны.

Практически все побережье украшали мощные и высокие стены. А крепость Касба Удайя прекрасно справлялась со своей ролью защитника устья реки Бу-Регрег от английских, испанских и португальских военных кораблей. Да, невысокие городские стены внутри Рабата сделаны из обыкновенной глины, но туда еще нужно попасть. А ворота, вырубленные строителями из цельного камня, очень хорошо охраняются.

Ну, можно подойти и обстрелять стены. Вероятно, какую-то часть даже удастся разрушить. Но тут тоже немало подводных камней. Во-первых, подойти к Рабату не так просто. Пираты не полные лохи, и с понятием охраны границ очень хорошо знакомы. Во-вторых, частично разрушенные стены могли бы помочь только в том случае, если под рукой имеется приличная армия. И то не факт, что это поможет, поскольку местные жители прекрасно ориентируются в своих узких улочках, и у врага есть все шансы быть перебитым небольшими группами. У городских боев существует своя специфика, и солдат для подобных операций нужно готовить специально.

Скорее всего, все эти проблемы были бы решаемыми, если бы я привлек к своей задумке дона Хуана Австрийского. Тогда авантюра вполне могла бы превратиться в официальную спецоперацию. Чем плоха идея борьбы с пиратством в его же логове? Но у Испании не было денег и сил даже на то, чтобы отстоять свои интересы в колониях! Какие уж там пираты? Да и мне совершенно не хотелось «правильно» воевать. Ведь целью нападения на Рабат было вовсе не желание покончить с берберийскими отморозками, а желание их ограбить.

Пираты, как ни странно, промышляли не только разбоем. Они еще и торговали, причем довольно удачно. Были времена, когда сахаром они платили за высококачественный итальянский мрамор (большая часть пафосных зданий в городе построена именно из него), а соль меняли на золото. Но самые большие деньги приносила работорговля и захваты ценных заложников. Да с одного только венецианского дожа можно было снять пару килограмм неплохой ювелирки. А испанские и французские сливки общества тоже любили себя украшать. Причем (на мой взгляд) чрезмерно.

Словом, в Рабате было что взять. Вопрос только в том – как это сделать? Как незаметно подойти к побережью, напасть и унести с собой как можно больше добычи? Мы с Бульоном головы сломали, прикидывая, как можно осуществить подобную авантюру. Идея была только одна – повторить трюк, который помог нам в Маркайбо. Сыграть в троянского коня, прикинувшись берберийскими пиратами или лояльными им торговцами. Последний вариант нравился мне больше всего.

Захватывая пиратские корабли, я, по своей устоявшейся привычке, брал не только ценности, но и бумаги. А там было много чего интересного. Берберийские бандиты не стеснялись, выдавая разрешения и на вход в свои владения, и на торговлю. Было даже нечто вроде защитных грамот! Не сказать, что это действительно гарантировало безопасность – пираты, повторюсь, отнюдь не были едины, – но в некоторых случаях помогало.

Чувствовали себя берберийские бандиты абсолютно безнаказанно. Но почивание на лаврах никого до добра не доводит. До сих пор никому в голову не приходило, что на пиратов могут напасть другие пираты. Поэтому шанс у нас с Бульоном все-таки был. И черновой план операции мы составили. Именно черновой, потому как действовать все равно придется по ситуации. Впрочем, как и всегда. Еще ни один план не выдержал столкновения с реальностью.

Начали мы с того, что перекрасили три корабля, в том числе и «Фортуну». Тащить к Рабату всю эскадру – это однозначно вызвать подозрения, а нам такого было не надо. Восемь кораблей – слишком мало, чтобы выжечь этот гадюшник, а три – вполне достаточно для удачного пиратского рейда. Наскочить, ограбить, и убраться восвояси. У нас будет всего один шанс, потом пираты станут осмотрительнее.

Несложно было предположить, что пираты прекрасно нас знают. Странно было бы не запомнить того, кто раз за разом тебя грабит. Но если припрятать известный флаг с черной совой на желтом фоне, и перекрасить корпус, то… мало ли фрегатов в Средиземном море? Так что смена цвета и флага должны были помочь. К тому же, присоединившиеся к «Фортуне» корабли раньше занимались вовсе не охотой на пиратов, а торговлей. Ну и, ко всему прочему, мы с Бульоном решили и сами загримироваться. Пошили подходящую одежду и отпустили бороды.

Несмотря на черную шевелюру, борода Армана оказалась неожиданно с рыжетцой, так что он больше походил на какого-нибудь европейского ренегата (коих, кстати, в рядах пиратов было не так уж мало), а вот меня вполне можно было спутать с арабом. Даже нужная смуглость присутствовала, поскольку я не загонялся на местной моде идеально белой кожи. Для достижения подобного эффекта некоторые особы белила тоннами на физиономию мазали, в том числе и мужики. Типа, признак высокого происхождения.

Бред какой-то! Да и как, интересно, сохранить белоснежную кожу на корабле? С кружевным зонтиком по палубе бегать? Или бросить море и изображать из себя светского павлина? Усы напомажены, губы накрашены, тонкие пальцы унизаны перстнями, и походка отставной балерины. Тьфу! Лично мне кажется, что качественная, стильная, дорогая одежда сама по себе говорит о статусе хозяина. И смысла в дополнительных украшательствах я не видел.

Впрочем, ради создания нужного образа, пришлось еще и не на такое пойти. Пышные и богатые наряды мусульмане любят не меньше христиан. В принципе, мы захватили у пиратов немало разных шмоток, но шить наряды решили индивидуально, по имеющимся образцам. Чтобы никто даже случайно не опознал знакомую вещь. Да и вообще, снятое с чужого плеча никогда не будет сидеть так же хорошо, как пошитое по фигуре.

Ткани в ход пошли самые лучшие – батист, бархат, шелк, парча… хорошо хоть кружев берберийские пираты не носили. Зато имелся тюрбан. И множество способов его завязывания. Начать хотя бы с того, что ткани на него требовалось от 6 до 20 метров. А по его виду можно опознать и возраст, и профессию, и даже место проживания человека. И вот на этом я опасался спалиться. Намотаешь на голову невесть что, и получится как в анекдоте. Про Штирлица, в котором ничто не выдавало русского разведчика: ни рация за спиной, ни буденовка на голове, ни волочащийся за спиной парашют.

Словом, в благополучном исходе своей авантюры я был вовсе не уверен. Но разве меньше мы рисковали, когда шли на Пуэрто-Бельо? Или на Маракайбо? Так что вперед! А там посмотрим, что получится. Впервые мы с Бульоном вместе покидали Сицилию, но там оставались представители мальтийского рыцарства, так что я не слишком беспокоился о безопасности острова. Да и к супруге с ребенком я приставил очень надежных, проверенных людей.


Арман де Бульвиль

Любовь к риску, похоже, у Серджио была в крови. Далеко от Европы, в Карибском море, им, конечно, тоже приходилось рисковать. Но там… там они были пираты. А здесь испанские гранды. И разве таким высокопоставленным лицам не полагалось соблюдать общепринятые правила? Серджио, похоже, чихать на них хотел. Иначе как ему в голову могло прийти совершить рейд на Рабат?

С пиратами Средиземного моря боролись многие. Тот же Людовик посылал против них эскадру. И что? Все кончилось громким пшиком. Историю вообще постарались замять, чтобы не позорить французский флот. Иначе что это такое? Врагов побеждают, в колониях свои порядки наводят, а с какими-то пиратами справиться не могут! Непорядок…

Из всей этой истории Серджио вынес для себя только один урок – против пиратов поможет только хитрость. И если в Средиземном море их удавалось отлавливать по одному, то в Рабате такого не будет. Тут, пожалуй, может получиться ситуация «флот на флот». Причем, силы пиратов совершенно неизвестны. Нет, Серджио такие расклады не любил. И не потому, что был трусом. Отнюдь. Но предпочитал взвешивать риски. Собственно, именно поэтому выживаемость его команд была самой высокой.

Вот и сейчас, задумав совершеннейшую авантюру, Серджио не положился на Фортуну, которая явно к нему благоволит. Он искал людей, бывавших в Рабате, составлял относительно достоверные карты города, расспрашивал о традициях и нарядах, и даже интересовался мусульманской религией. После этого идея отпустить бороды, пошить пышные одеяния и перекрасить корабли уже не казалась такой безумной. Бульон, правда, кроме родного французского освоил всего пару других языков, причем не слишком хорошо, но все переговоры взял на себя Серджио.

– Думаешь, в этих нарядах мы сумеем сойти за пиратов? – сомневался Арман, разглядывая роскошные ткани и искусную вышивку.

– Почему нет? – пожал плечами Серджио. – Мы же не собираемся задерживаться в Рабате. Нам нужно пройти только первую проверку, чтобы нас пропустили.

– Не опасаешься, что пираты придут мстить на Сицилию?

– Они и так периодически пытаются проверить нас на прочность. А если ты намекаешь на то, что пираты могут собрать против нас эскадру… я сильно сомневаюсь в такой возможности.

– Почему это, интересно? – вскинулся Арман.

– Да потому что среди пиратов уже давно нет единства. И у них нет такого лидера, за которым пошли бы остальные. Это так же, как было у нас в походе с Олоне. Никак не могли решить, кто будет главным. Плюс, война – это дорогое удовольствие. И не факт, что нападение на Сицилию окажется для пиратов выгодным. И кто будет платить?

– Тут ты прав, – согласился Арман. – Но все равно. То, что ты задумал – отчаянная авантюра.

– Не первая в нашей жизни, – хмыкнул Серджио. – И я надеюсь, что не последняя.


Сергей Оболин

Подошли мы к Рабату уже ближе к вечеру. Представились торговцами, продемонстрировали документы и даже заплатили пошлину. Нас интересовал совершенно определенный отрезок стены – тот самый, который относительно недавно был обстрелян очередной европейской эскадрой, и еще не был восстановлен. Находился он вне досягаемости пушек крепости Касба Удайя, и в непосредственной близости от торговых кварталов.

Напали мы на рассвете, в самый «волчий» час. Чуть больше двух сотен головорезов рванули по заранее намеченным маршрутам (не зря мы заранее составляли карты местности), и начался тотальный грабеж. Ценности вывозили на повозках, захваченных прямо в городе. Вся эта веселуха сопровождалась редкими выстрелами, частыми криками, и весело заполыхавшими кое-где огнями пожаров. Пожалуй, хорошего помаленьку. Надо отсюда убираться, пока пираты не опомнились.

Выстрел из пушки окончательно разбудил город, и дал знак нашим возвращаться на корабли. Погрузка шла невиданными темпами, паруса наполнились ветром, но далеко уйти мы не успели. За нами началась погоня. Любителям грабить очень не понравилось, когда их самих ограбили. Так что как мы ни старались уйти, нам пришлось-таки принимать бой в районе Танжера. И это было не слишком удачным поворотом для берберийских пиратов, поскольку к нам на помощь подоспели англы[20]20
  Танжер в 1661 году был передан английскому королю Карлу II в качестве приданого за инфанту Екатерину Брагансскую.


[Закрыть]
.

До самого Танжера мы доползли буквально чудом – наши корабли были очень сильно потрепаны. Я отправил Бульона на Сицилию за помощью, и он вернулся с тремя кораблями, на которые мы и перегрузили награбленные ценности. С англами, правда, пришлось немного поделиться. Но это не самая большая цена за спасенную жизнь. Из трех кораблей, на которых мы ходили к Рабату, два еще поддавались ремонту, а моя «Фортуна» была безнадежна. Удивительно, как фрегат вообще дошел до берега. И несмотря на то, что я давно готов был расстаться с кораблем, который так долго и прекрасно мне служил, смотреть на его гибель было больно. Я словно прощался со старым, преданным другом.

Более менее мне поправил настроение только произведенный осмотр добычи. Делили мы ее по законам карибских пиратов, так что недовольных не осталось. Нам и серебра с золотом удалось прилично захватить, и ценных товаров. Особенно много было различных украшений. Супруга моя никак не могла решить – что из всего этого оставить себе, а что продавать. Я ей предложил еще и подарки для родственников отобрать. Все равно планировался очередной визит в Россию, куда спустя пару недель Арман и отправился.

Среди захваченного барахла мне особенно запомнились китайские шары-головоломки – декоративные предметы, состоящие из нескольких концентрических сфер, каждая из которых вращается свободно, но при этом вырезана из той же самой части материала, что и предыдущие. Делались эти самые шары из разных материалов – слоновой кости, древесины, нефрита и много чего еще, но всегда поражали меня своей искусностью. Я просто не понимал, как можно было сделать подобный шедевр вручную!

С другой стороны… может, это развлечение у китайцев такое – делать подобные игрушки: костяной шар с прорезями, в нем другой такой же, в нем третий, и каждый может вращаться в любом направлении. Эти шары-головоломки были настолько тонкой работы, что могли вырезаться исключительно вручную. Даже самый легкий щелчок рукой мог вдребезги разбить внутренние слои, тем самым разрушив работу нескольких дней. Впрочем, продавцы честно предупреждали о хрупкости своего товара: не рекомендовалось выстраивать все отверстия в ряд, так как это могло повредить концентрические шары. А если кому-то все-таки не терпелось разгадать эту головоломку, предлагалось использовать для этих целей зубочистки или перо птицы.

Впрочем, в подарок родственникам отправлялись не только захваченные у пиратов диковинки, но и чисто сицилийские разработки. Для массового изготовления виссона, например, пришлось вывозить народ из Сардинии, но зато и прибыль была фантастической. Тончайшая белая (реже золотистая) ткань стоила безумно дорого. Сделанные из нее чулки и перчатки можно было легко упрятать в скорлупу грецкого ореха. Я, кстати, использовал это, чтобы организовать грамотную рекламную кампанию. Хотя ткани и без того раскупались неплохо.

* * *

Возвращения Бульона из далекой Московии мы не дождались. В Испании опять началась грызня за трон, и дон Мартинес на сей раз вытянул с Сицилии не только меня, но и Софью с ребенком. Видимо, на этот раз у него не было никаких сомнений в том, что Марианну Австрийскую удастся-таки отстранить от престола. Так что в декабре 1676 мы уже были в Мадриде. И на сей раз попытка дона Хуана прорваться к власти закончилась-таки удачей.

Надо сказать, Марианна Австрийская сама себе свинью подложила. Не сделав никаких выводов после смещения Нитарда, она приблизила к себе дона Фернандо де Валенсуэлу. Так что я не удивлен, что в конечном итоге грандам все это надоело. Дон Мартинес, обрисовывавший мне ситуацию, буквально готов был взорваться от возмущения.

– Значит, де Валенсуэла оказался недостоин своего высокого назначения, – подвел я краткий итог.

– Этот идиот пытался упрочить свое положение тем, что занимал столицу строительством и праздниками, и активно завязывал отношения со знатью, предоставляя ей придворные должности при дворе Карлоса II.

– Знать, похоже, его стремлений не оценила.

– Назначение де Валенсуэлы на пост премьер-министра было просто оскорбительно! – продолжал возмущаться дон Мартинес. – Немудрено, что гранды так отреагировали!

Это да… на сей раз гранды буквально превзошли сами себя. Они, ни больше ни меньше, обнародовали манифест, с требованиями удалить королеву от короля, Фернандо де Валенсуэлу взять под стражу, а дона Хуана приблизить к Его Величеству.

– Это действительно смелый поступок, – признал я.

– Документ подписали более двадцати представителей знати!

Да, тут у власти нужен очень жесткий правитель, чтобы грандов прижать. Марианна Австрийская таковой не была. И дело даже не в том, что она давно уже должна была уступить трон Карлосу II, а в ее личных качествах. Если у Екатерины II был характер, так она вообще ухватила корону чужой страны и правила столько, сколько желала. Но в Испании история пошла другим путем. Регентша была выслана в Толедо, Валенсуэла арестован, лишен чинов и званий и выслан на Филиппинские острова, а гвардия чамбергос распущена.

Ну а в конце января 1677 года дон Хуан Хосе Австрийский мирно и окончательно въехал в Мадрид новым премьером. И надо сказать, что у него была поддержка во всех слоях испанского общества. Многие даже считали его естественным наследником престола, в случае если король останется бездетным. А Карлос II точно наследников не оставит, в этом я был уверен. Иначе война за испанское наследство не состоялась бы. Об этом я помнил даже несмотря на довольно поверхностное знание мировой истории.

Хотя и без этих знаний одного взгляда на испанского короля было достаточно, чтобы понять, что потомства от него ждать не следует. Карлос II вообще выглядел так, будто в любой момент готов был отойти в мир иной. Помнится, во времена Союза смотрел я один из последних музыкальных фильмов Яна Фрида. «Дон Сезар де Базан». И все время думал, чего это испанского короля сделали таким уродцем. Однако встретившись с Карлосом II лицом к лицу, я понял, насколько сильно в фильме ему польстили. Даже изуродованный гримом, Юрий Богатырев выглядел куда интереснее и представительнее этого заморыша.

Больной ребенок, явно отстающий в развитии, Карлос II был просто обречен находиться под чьим-то влиянием. И дон Хуан, кстати, был не худшей кандидатурой, поскольку относился к Карлосу с явной симпатией. Ну а лично для меня отсутствие претендентов на испанский престол означало только одно – шанс для моего сына заполучить одну из самых статусных европейских корон. Собственно, именно поэтому мы прибыли в Мадрид всей семьей. И в данный момент втроем находились на королевском приеме. Хотя для трехлетнего Филиппа это было тяжелое испытание.

Карлос II, в присутствии испанских грандов, официально признал нашего сына своим племянником, даровал ему титул герцога и земли в Вальядолиде. Учитывая, что этот город довольно долго был столицей Испании и королевской резиденцией, подарок был более, чем щедрым. И дополнительно подчеркивал новый статус Филиппа. Тот, к счастью, вел себя прилично и не капризничал, умудрившись нарушить консервативный, раз и навсегда устоявшийся ход мероприятия только в самом конце – когда неожиданно обнял Карлоса II. Король, кстати, расторгался чуть не до слез.

Вернулись мы на Сицилию только к весне 1677 года. И там нас догнала неприятная новость – год назад скончался русский царь Алексей Михайлович. Бульон привез эту весть еще в декабре, но мы к тому моменту уже были в Мадриде. Хорошо хоть вместе с собой Арман привез еще и Ордина-Нащекина. По крайней мере, будет у кого выяснить, кто теперь в Москве власть, с кем нам иметь дело. По идее, трон должен занять младший брат Софьи, Федор III Алексеевич. Но супруга отзывалась о нем, как о весьма болезненном ребенке. Да и лет ему всего 15. Так что стоит выяснить, кто реально рулит делами.

Афанасий Лаврентьевич утверждал, что новый царь продолжает политику отца. И что наши торговые интересы по-прежнему ущемляться не будут. Да и льготы за нами останутся. В ответ я уверил, что мы тоже не собираемся ничего менять. И озвучил просьбу захватить подарки новому царю и остальной семье почившего Алексея Михайловича. Софья тут же загорелась пригласить художника и написать наш семейный портрет. Благо, сборы русской делегации в обратную дорогу – дело нескорое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю