Текст книги "Тайна Чаши"
Автор книги: Марджери (Марджори) Аллингем (Аллингхэм)
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
– Уходи, не то я продам тебя на фабрику детских игрушек. После чая сложи мои вещи. Завтра мы уезжаем в Лондон.
– Все кончено? – спросил профессор. Кемпион кивнул.
– Да. Они верны своим законам, вы ведь знаете. Человек, которого они наняли, мертв, следовательно охота прекращена. Я уже говорил с высоким гостем Гиртов, и он уверил меня, что мы больше о них не услышим. Магараджа проиграл. Они ведь не столько преступники, сколько коллекционеры. Поскольку здесь их преследовали неудачи, то теперь, насколько я понимаю, они обратят свои взоры на европейские музеи.
– Понятно. – Профессор помолчал, потом нахмурился. – Интересно…
Он не договорил, но Кемпион отлично его понял, поэтому повернулся к Лаггу:
– Возвращайся к своей Одри. Еще что-нибудь стащишь, я расскажу ей о фотографии Греты Гарбо у тебя под подушкой.
Когда дверь за недовольным Лаггом закрылась, профессор продолжал молчать, поэтому вновь заговорил Кемпион:
– Я никак не мог понять, почему мой бесценный босс, которого сейчас принимают внизу, ни слова не сказал мне о второй чаше. Теперь мне ясно. У него весьма консервативные взгляды, а так как он дал клятву молчать, то решил предоставить мне самому до всего доискиваться. Это с самого начала усложнило мою задачу, но не уверен, что в коротком забеге нам было бы легче.
Профессор кивнул, все еще размышляя об увиденном.
– Какая прекрасная, прекрасная вещь. Наверное, вы сочтете меня дураком, но когда я сегодня увидел ее, мне пришло в голову, что за последние пятнадцать столетий, один Бог знает, сколько воров и завистников лишилось жизни, лишь взглянув на нее. А, знаете, Кемпион, они не зря умерли.
Мистер Кемпион не ответил ему. Еще с тех пор, как они стояли в святилище и смотрели на чашу и ее стража, его не оставляла в покое одна мысль. Что увидела миссис Дик, когда заглянула в окно? Ее ведь трудно было испугать. Чувствительностью она не отличалась, да и богатым воображением тоже. И он, сам не сознавая того, вслух спросил:
– Что же она все-таки видела? Почему сказала «нет»? Кому она сказала «нет»? Что так подействовало на нее?
Он умолк. С лужайки доносились женские голоса, но Кемпион не обращал на них внимание.
– Не понимаю. Профессор поднял голову.
– Ах, это? Ну, это-то понятно. Свет падал прямо на великана, а голова у него, если помните, откинута назад, словно он смотрит в окно.
– Ну, да! Но… Кемпион не договорил.
– Правильно, – словно услышав его мысли, сказал профессор. – Думаю, вам самому теперь понятно. Она заглянула в окно в ту ночь, когда праздновали совершеннолетие наследника, следовательно, забрало было поднято, ну и она увидела лицо… Боюсь, зрелище было не из приятных.
– Но она говорила, – возразил мистер Кемпион. – Она говорила так, словно ее спрашивали, а она отвечала. И, клянусь, я кое-что слышал.
Профессор подался вперед.
– Мой дорогой мальчик, – взволнованно произнес он, – я вам вот что скажу. Сосредоточиваться на таких вещах весьма вредно для здоровья.
Царившую в доме тишину нарушил мелодичный звон гонга на первом этаже.
Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.