412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Максим Тарасюк » Пробуждение силы (СИ) » Текст книги (страница 2)
Пробуждение силы (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 16:00

Текст книги "Пробуждение силы (СИ)"


Автор книги: Максим Тарасюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)

Глава 3 Таинственный урок.

Дэвид медленно открыл глаза и обнаружил себя на коленях у Эмилии. Он чувствовал пульсирующую боль в голове и попытался сесть, опираясь на локти.

"Дэвид, ты в порядке?" – спросила Эмилия, ее голос звучал испуганно.

Дэвид кивнул, пытаясь собрать мысли. "Да, да, я в порядке. Просто... голова раскалывается."

Эмилия обняла его, и он почувствовал ее тепло и поддержку. "Ты был без сознания минут 15. Я так переживала!" – сказала она, слегка дрожащим голосом.

"Прости меня, Эми. Это было... Странно," – прошептал Дэвид, пытаясь найти слова, которые могли бы объяснить его состояние. "Я просто увидел что-то... что-то непонятное."

Эмилия кивнула, утешая его своим прикосновением. "Я думаю, мы не можем оставаться здесь дольше. Давай вернемся в приют, чтобы ты, мог отдохнуть и мы могли разобраться, что же, все-таки произошло."

Дэвид кивнул, чувствуя слабость и путаницу, поднялся на ноги и они оставили развалины сгоревшего дома позади себя направившись к приюту. Дэвид несколько раз оборачивался в надежде еще раз увидеть отца, но лишь тени развалин и бледный свет луны окутывали все вокруг, пока дом не скрылся за очередным поворотом. Сердце его тосковало по встрече с родным человеком, но отец оставался лишь туманным воспоминанием, словно он повстречал призрака, и Дэвид понимал, что путь к пониманию его дальнейшей судьбы едва ли только начался.

Приют встретил их тишиной и спокойствием. Все жители спали, лишь в окне настоятеля горел свет от лучины. Дэвид и Эмилия, стараясь не потревожить спящих, тихонько пробрались в свою комнату.

В их комнате царил полумрак. Дэвид осторожно закрыл за собой дверь, стараясь избежать скрипа, который мог бы разбудить кого-то из спящих. Затем он тихонько подошел к старой полке с книгами, взяв подаренную недавно настоятелем книгу, начал пристально вглядываться в темные узоры, вытесанные на обложке книги.

"Эми, дай мне амулет мамы, пожалуйста," – попросил он, поворачиваясь к сестре и протягивая руку.

Эмилия кивнула и, не сводя взгляда с брата, медленно сняла амулет с шеи. После чего перевела взгляд на сам кулон и внимательно рассматривала его, словно что-то вспоминая. Потом она нежно передала амулет Дэвиду.

Дэвид принял амулет с благодарностью. Выставив руку вперед ладонью вверх, он произнес: "Эварас.". Старинный амулет блеснул в тусклом свете комнаты, словно ожив в его руках. "Спасибо, Эми," – проговорил он, чувствуя, как тепло амулета наполняет его сердце. "Я знаю, что ты переживаешь из-за того, что сегодня произошло, но похоже я получил несколько ответов на вопросы."

Дэвид взглянул на амулет, который сиял в его ладони, словно древний свиток, хранящий тайны веков. Чувствуя, как волнение трепетало в сердце девушки он продолжил.

"Помнишь, как мама всегда носила этот амулет?" – начал брат. "Я всегда думал, что это просто старинное украшение, но сегодня я узнал правду."

"Когда пожар начал охватывать дом, и мы оказались в его центре, этот амулет... Он спас нас, Эми. Тот раз я думал, что мне причудилось и в итоге я совсем забыл, но тогда стоя в окружении огня я чувствовал, как он создавал вокруг меня что-то защитное, словно невидимый щит, который отразил опасность и дал мне шанс вынести тебя на руках из огня." Дэвид взглянул на Эмилию, видя в ее глазах изумление и недоумение. "Это артефакт, часть древнего наследия нашей семьи. Он обладает магической силой защиты." – продолжил он. "А что за слово ты произнес?" – спросила сестра.

"Эварас," повторил Дэвид, призывая в память тот момент, когда он произнес это слово и амулет заиграл своим светом, окутывая все вокруг своей защитой. "Я не знаю, откуда мне пришло на ум это слово. Оно просто... возникло в моем сознании, как будто я его всегда знал."

"Да," – Эмилия, все еще ошеломленная слышанным. "это словно как в тех сказках о принцессах, драконах, магии которые читала нам сестра Маргарет. В них магия иногда пробуждала в героях знания и умения, которые никто даже не осознавал. Не могу поверить, что этот амулет спас нас от огня. Но если это правда, то он действительно очень ценный артефакт."

Дэвид кивнул, крепко сжимая амулет в руке. "Мы должны быть осторожны с ним. И думаю, пока нам никому не стоит о нем говорить."

Пообщавшись еще немного о произошедшем с сестренкой, Дэвид уложил ее спать и решил немного по изучать книгу, осматривая ее мельком он понял, что способен разобрать и перевести некоторые из слов в древних текстах. Предположение было только одно почему это произошло: осколок души, каким-то оброзом, смог вложить часть своих знаний напрямую в разум Дэвида.

Дэвид проводил ночь, изучая книгу, закрывшись в одной из свободных комнат. Он поглощенно читал страницу за страницей, погружаясь в древние тексты и символы, все больше и больше понимая все что там было написано. Постепенно он начал понимать, что каждая страница книги открывает перед ним новые горизонты: на страницах книги Дэвид нашел загадочные предсказания о будущем, описания древних ритуалов и обрядов, а также записи о таинственных событиях, происходивших в прошлом. Он увидел указания на местоположение утерянных артефактов и сокровищ, а также инструкции по их поиску и активации. Но больше всего его поразило откровение о том, что их семья имеет связь с древней магией и стражами древних знаний, которые были последней надеждой в сохранении древних тайн.

Дэвид все больше и больше убеждался, что книга досталась ему не случайно, а настоятель скрывает какую-то тайну.

Тем временем гроза, нарастая с каждой минутой, разразилась дождем, стуча каплями по стеклам окон и создавая свою сказочную атмосферу. Гром раскатами прокатился по небу, а молнии освещали ночной пейзаж.

Собравшись с мыслями, Дэвид понял, что должен разделить свои открытия с Эми. Он осторожно закрыл книгу и вышел из комнаты, направляясь к комнате сестры.

"Думаю не стоит ей всего знать" – услышал он голос позади себя.

Дэвид встрепенулся, услышав неожиданный голос позади себя. Он обернулся и увидел незнакомца, стоявшего в коридоре у стены. Если бы с Дэвидом не начали разговор, он бы даже не заметил незнакомца. Незнакомец был высоким, с темными волосами и загадочным взглядом. Дыхание участилось, а атмосфера напряжения ощущалась в каждом движении. Дэвид понимал, что перед ним не просто странник, а человек с глубокими знаниями и опасными намерениями. В его руках блеснули два кунаи, окруженные таинственным сиянием, словно дыхание древних сил ожило в них. Этот момент наполнил воздух энергией, словно время остановилось, ожидая следующего шага.

"Кто ты?" – спросил Дэвид, сжимая книгу в руках, словно она была его единственной защитой. Незнакомец улыбнулся загадочно. "Меня зовут Рю. Я путник, странствующий по мирам в поисках знаний и истины." Дэвид почувствовал, как в его сердце зарождается непонимание и тревога. "Что ты здесь делаешь?" Рю поднял брови, словно удивленный вопросом.

"Я прибыл, чтобы предостеречь тебя," – сказал Рю, с насмешкой в голосе. "Ну ладно," – убрав кунаи с такой скоростью, словно их никогда и не было и приподняв руки в примирительном жесте Рю продолжил – "Если честно я уже перестал надеяться, что кто-то из древних выжил и уж, тем более что, остался кто-то из главной ветви семьи Мицуо. Но позволь мне тебе рассказать то, о чем ты и так уже знаешь, а если и не знаешь, то догадываешься. Ты обладаешь древним наследием, которое сделает тебя мишенью для тех, кто жаждет власти и знания," – продолжал Рю. Дэвиду стало не по себе от слов Рю. "Что вы имеете в виду?" – спросил он, чувствуя, как сердце его бьется сильнее. "Ты – наследник тайны, малец. Эту книгу передали тебе по моей просьбе, чтобы проверить тебя, а в случае, если в тебе есть хоть капля магии направить тебя на путь претендента на наследие. " – Рю смотрел прямо в глаза Дэвиду словно ожидая от него вопроса.

"Претендент на наследие? Что это значит?" – Дэвиду стало не по себе от слов и взгляда Рю. Его размышления на мгновение прервал раскат грома, отдавшийся в комнате. "Это значит, что ты имеешь возможность достичь высот, о которых даже не мечтал пацан. Твои действия, твоя сила и твое знание будут определять путь, который ты выберешь и надеюсь я не ошибся в тебе и ты стоишь тех сил и времени которые я собираюсь в тебя вложить." – завершил Рю, его голос звучал, больше как предупреждение.

"Допустим, я вам поверил, но какая выгода от этого вам?" – спросил Дэвид, чувствуя, как сердце его бьется быстрее.

Рю, прищурившись, внимательно взглянул на Дэвида, словно взвешивая каждое его слово. "Выгода?" – повторил он, задумчиво скребя подбородок. "Ну, я бы не сказал, что это вопрос выгоды, скорее это вопрос... удела. Как и многие другие, я служу древним силам, тем, что предстоит истинно великое будущее. Тебя обучать, малец, означает вложить тебе знания, которые могут быть ключом к нашему общему будущему. Ты – капля в океане, но каждая капля делает свою часть."

"И что же за будущее нам предстоит?" – спросил Дэвид, чувствуя, как сердце его бьется сильнее под влиянием волнения и надежды на откровения.

"Думаю нам стоит немного пройтись, не откажешь своему новому знакомому? " – с прищуром спросил Рю, словно предсказав вопрос, добавил – " Не переживай дождь нам не помешает" Дэвид кивнул, чувствуя волнение перед предстоящими событиями. "Да, конечно, давайте."

Они вышли из приюта, окутанные темными тучами и проливным дождем, который лил как из ведра. Шагая по мокрой тропе ведущей в сторону беседки во дворе, спасаясь от дождя только лишь с помощью накидки-плаща с капюшоном, Дэвид ощущал, как адреналин начинает пульсировать в его жилах, словно он готовился к чему-то важному и неизведанному. Рю вел его вперед, словно проводник в этом странном путешествии.

Когда они спрятались под крышей беседки словно отрезанные стеной дождя от окружающего мира, Рю улыбнулся загадочно и сказал. "То, что следует, лежит за гранью нашего понимания. Мы лишь маленькие игроки в этой великой схеме, мальчик. Но если ты готов принять свою роль и стремиться к познанию, возможно, ты сможешь внести свой вклад в устройство этого будущего."

"Позволь я тебе кое что покажу, " – не дожидаясь ответа Рю медленно поднял руку. Сначала казалось, что он ничего не делает, но затем Дэвид заметил, что вокруг его ладони начали появляться тонкие вихри темной энергии. Вихри медленно образовывались вокруг его пальцев, создавая танцующий орнамент в воздухе.

"Смотри," – произнес Рю тихим голосом, не прерывая своего действия. "Запомни малец, все в мире связано между собой. Энергия течет сквозь все, что существует. И если ты научишься слушать этот поток, ты сможешь узнать больше, чем сможешь представить."

Вихри энергии начали медленно сливаться в одну точку перед Рю. Постепенно эта точка начала мерцать светом, образуя яркий огненный шар, который парил перед ними в воздухе. Дэвид смотрел на это с открытым удивлением, ощущая, как сердце его замирает от изумления.

Рю удерживал огненный шар перед собой, словно это был обычный предмет, который он держал в руках много раз. Его глаза сияли загадочным светом, когда он продолжал говорить.

"Магия – это нечто более глубокое, чем просто набор заклинаний и техник," продолжал он, голос его звучал мягко, но в то же время убедительно. "Она пронизывает все, что нас окружает, и ты можешь стать ее частью, если только откроешь свое сознание для этой энергии."

Дэвид слушал внимательно, чувствуя, как каждое слово Рю отзывается в его душе. Он закрыл глаза и попытался сосредоточиться на потоке энергии вокруг себя. Первоначально это было слабое пульсирование, но по мере того, как он все глубже погружался в свои мысли, оно становилось все сильнее и ярче.

"Дай этой энергии войти в тебя," повторил Рю, словно напоминая Дэвиду о следующем шаге в их пути.

Но как бы он не старался, Дэвид чувствовал, что что-то останавливает его, словно невидимый барьер стоит между ним и потоком энергии. Он внимательно сосредоточился, пытаясь преодолеть это препятствие, но чем сильнее он напрягался, тем больше оно казалось непреодолимым.

Рю наблюдал за ним с выражением терпеливого ожидания, понимая, что этот момент может быть ключом к дальнейшему пути Дэвида. Он не торопил молодого парня, давая ему время и пространство для самооткрытия.

Наконец, сила внутри Дэвида начала расти, словно она нашла в нем свою дорогу. Сначала это было лишь слабое мерцание, но затем оно усилилось, наполняя его существо светом и теплом. В этот момент Дэвид ощутил, как барьер растворяется, и поток энергии свободно проникает в его внутренний мир, наполняя его магией и силой.

"Неплохо, малец," прозвучал голос Рю, "На сегодня думаю достаточно. Тебе нужно выспаться, потому что с завтрашнего дня у тебя не останется свободного времени."

Дэвид медленно открыл глаза, чувствуя, как магическая энергия по-прежнему бурлила внутри него, словно огонь, который только что разгорелся. Он кивнул в ответ на слова Рю, осознавая, что ему и впрямь стоит выспаться, уж слишком насыщенный день выдался сегодня.

"Спасибо Вам, Рю," проговорил Дэвид, чувствуя, как усталость начинает охватывать его тело.

Он встал, растянувшись после долгого сидения, и сделал несколько шагов к выходу из беседки. Гроза постепенно стихала, и только мерцание молний на небе напоминало о прошедшем шторме. Дэвид чувствовал себя наполненным новой энергией и решимостью, готовым к тому, что принесет следующий день. Но для начала сон.

Глава 4: Внутренний баланс

Утро пришло тихо, с первыми лучами солнца, проникающими сквозь окно комнаты. Дэвид медленно открыл глаза, пробудившись с рассветом. Серебристый свет утреннего солнца ласково освещал комнату, заливая ее теплым светом. Воздух был особенно свеж после прошедшей грозы, пронизанный запахами влажной земли и свежести. Вдалеке доносился аромат свежевыпеченных булочек из пекарни, создавая атмосферу комфорта и уюта. Птицы начали распевать свои мелодии за окном, добавляя в окружающую обстановку нотки радости и живости. Дэвид протянулся, ощущая приятное тепло от утреннего света, и сел на краю кровати, готовый начать новый день. Как не странно настроение было на высоте.

Приняв глубокий вдох, Дэвид решил выйти на улицу, чтобы насладиться утренней прохладой и свежим воздухом. Решив не торопиться, он медленно оделся, наслаждаясь моментом покоя и спокойствия. Затем, собравшись, он направился к двери.

Покинув дом, Дэвид ощутил приятный утренний ветерок, который ласково щекотал его лицо. Вдохнув полной грудью свежий воздух, приправленный запахами свежей выпечки Дэвид понял, что он изрядно проголодался, а урчание желудка послужило дополнительным стимулом к построению дальнейшего маршрута.

Ничего так не бодрит по утру как свежая прохладная вода, поэтому для начала он решил воспользоваться старой кадкой, стоящей у торца дома. Холодная вода освежила его и пробудила еще больше. Умывшись, Дэвид направился к беседке.

Под крышей беседки он заметил свою сестру, Эмилию, уже сидевшую за столом и завтракавшую. Улыбнувшись ей, он присоединился, налив себе чашку ароматного чая. В воздухе витал запах булочек вперемешку с запахом свежего меда, который они получали из собственных ульев приюта.

"Доброе утро, Эми," приветствовал он, садясь за стол рядом с ней. "Как спалось, надеюсь гроза не помешала тебе выспаться?"

"Доброе утро, братик," ответила Эмилия, улыбаясь брату. "Спасибо, я вчера так устала что почти не слышала раскаты грома, поэтому думаю я выспалась как никогда." С улыбкой ответила она, сделав глоток своего чая добавила: "Ты как? Как прошла твоя ночь, удалось поспать?"

Дэвид, улыбнувшись подумал: какая же она у меня уже взрослая, и ответил. "Моя ночь была довольно спокойной, хотя и была прервана раскатами грома." Про встречу с Рю Дэвид решил пока умолчать, решив побольше разузнать о таинственном человеке. "Впрочем, после всего, что случилось вчера, я чувствую себя бодрее и готов к новым приключениям." – с улыбкой ответил он.

Эмилия кивнула и добавила с улыбкой. "Не понимаю откуда в тебе столько сил и оптимизма, я бы наверное уже спряталась в каком ни будь темном углу и боялось пошевелиться. А ты всегда такой решительный и непоколебимый, думаю мама с папой гордились бы твоим энтузиазмом".

"Надеюсь, сегодняшний день принесет нам что-то более интересное и приятное." – закончила она.

Дэвид утвердительно кивнул. "Надеюсь на это. В любом случае, у нас еще впереди весь день и пора браться за работу."

В это время кто-то вышел из приюта и направился к ним. Это был Рю, и на его лице играла загадочная улыбка. "Доброе утро," приветствовал он, присоединяясь к ним за столом. "Надеюсь, ваше утро прошло хорошо."

Наконец-то Дэвид мог полностью разглядеть этого таинственного незнакомца. Это был мужчина лет 45-50, он казался крепким и уверенным в себе. Его седые волосы были уложены аккуратно, а небольшая бородка добавляла его облику придание строгости и мудрости. Взгляд его глаз отражал спокойствие и решимость, словно в нем была упрямая сила, способная преодолевать любые преграды. В его движениях была заметна мистическая сила, которая притягивала к нему внимание и внушала уважение. В нем сочетались величие и скромность, мощь и мудрость, делая его неподвластным времени и событиям.

Ответив улыбкой на приветствие Рю, Дэвид кивнул в знак подтверждения. "Да, утро прошло довольно спокойно. Спасибо, что спросили," сказал он, чувствуя себя немного напряженным в присутствии этого загадочного человека.

Рю улыбнулся в ответ, его глаза искали что-то взглядом, словно он проникал вглубь души своих собеседников. "Я рад слышать, что ваше утро прошло хорошо," сказал он, прежде чем взглянуть на Эмилию. "Как вы себя чувствуете сегодня, мисс Эмилия?"

Эмилия ответила улыбкой: "Спасибо, мистер, я чувствую себя прекрасно. Вчерашняя гроза не помешала мне хорошо выспаться. А кто вы и откуда нас знаете?"

Рю внимательно прищурился, словно взвешивая свои следующие слова. "Мое имя – Рю Такахаси," ответил он, снова улыбнувшись загадочно. "Я сталкивался с вашим братом сегодня ночью и я решил помочь ему развить его потенциал, который, как я вижу, здесь у вас в приюте, далеко не у всех обычных жителей."

Эмилия внимательно прислушалась к словам Рю, ее брови слегка поднялись в удивлении. "Дэвид, ты что-то забыл мне рассказать?" – спросила она, обращаясь к своему брату с ноткой любопытства в голосе.

Дэвид посмотрел на сестру с извиняющей улыбкой. "Да, я собирался тебе рассказать, но не успел. Господин Рю предложил мне помощь в развитии моих способностей."

"И что это за способности?" – Эмилия с любопытством посмотрела на Рю, ждущая объяснения.

Рю кивнул, уловив взгляд Эмилии. "Ну что же похоже от вас мы ничего не сможем скрыть, и вы имеете право знать, Дэвид имеет потенциал в области магии," объяснил он. "Я решил помочь ему освоить свои навыки и развить свой потенциал." Эмилия нахмурила брови, немного ошеломленная этой новостью. "Магия?" – проговорила она, словно пережевывая это слово. "Я думала, это просто сказки, хотя после вчерашнего дня я уже ничему не удивлюсь." – со вздохом добавила она. "Нет, это реальность," подтвердил Рю. "И Дэвид обладает особыми способностями, которые мы можем развивать и использовать в его благо и благо нашего мира." Эмилия молча уставилась на своего брата, словно пытаясь прочесть его мысли. Открывая реальность магии перед своей сестрой, Дэвид почувствовал волнение и некоторую долю тревоги. Он жаждал разделить свои секреты с близким человеком, но также и опасался ее реакции. В то же время он не мог скрыть своего внутреннего волнения перед перспективой учиться магии и исследовать тайны мира, о которых он мечтал с детства.

"Да, вчерашний день дал нам много пищи для размышлений," согласился Рю, взгляд его был полон внутренней уверенности. "Но я уверен, что Дэвид обладает потенциалом, который может принести пользу не только ему, но и всем нам."

Эмилия, хоть и чувствовала себя немного ошеломленной, проявила великодушие и понимание. "Ну, если это правда, то я поддержу тебя, брат," сказала она, улыбаясь. "Мы всегда поддержим друг друга, не так ли?"

Дэвид улыбнулся, чувствуя себя облегченным, зная, что он не одинок в этом путешествии и видя, что сестренка отреагировала спокойно на это все. "Конечно, Эми," ответил он, чувствуя, как облегчение распространяться внутри его груди. "Спасибо за поддержку."

"Ну что же, раз у вас нет больше тайн, то думаю, нам с Дэвидом пора отправляться на тренировку, я уже обо всем договорился с настоятелем Джеймсом, он освободил тебя от сегодняшней работы, Эмилия надеюсь вы так же будите не против" больше для приличия обратился Рю к Эми.

"Конечно, я не против," ответила Эмилия с улыбкой. "Я все равно собиралась заняться своими делами сегодня. Удачи вам на тренировке, будьте осторожны"

"Благодарю вас за понимание, Эмилия," сказал Рю с улыбкой, прежде чем повернуться к Дэвиду спиной и направиться на выход со двора. "Пойдем, Дэвид, пора начинать наше занятие."

Под руководством Рю они направились к небольшому лесному участку, расположенному неподалеку от приюта. Путешествие было спокойным и молчаливым. Дэвид ощущал странное смешение из волнения и ожидания, не зная, что ждет его впереди. Наконец, они достигли места назначения: небольшая поляна, окруженная высокими деревьями, пронизанными утренним солнечным светом.

"Это будет нашим местом для тренировок малец," объявил Рю, внимательно оглядывая вокруг. "Здесь мы сможем свободно тренировать твои способности без опасения привлечь лишнее внимание."

Дэвид кивнул, от него не ускользнуло то, что Рю, как и вчера начал называть его не по имени, словно насмехаясь и не веря в его силы, это было очень неприятно, но в свою очередь очень подстегивало Дэвида добиться прогресса во всем что бы ему не поведал учитель, а может и превзойти его. Чувство волнения и азарта захлестнуло Дэвида.

"Что ж, начнем с простых упражнений," продолжил Рю, подходя к середине поляны. "Давай начнем с основ. Попробуй для начала сосредоточиться и вызвать в себе поток энергии, попробуй повторить то что увидел и почувствовал вчера."

Уже больше часа Дэвид стоял на мягкой траве, закрыв глаза, чтобы глубже погрузиться в свои мысли. Его сердце билось сильнее, кровь пульсировала в ушах, а воздух наполнялся электрической напряженностью. Каждая клетка его тела болела и казалась словно готова была взорваться снопом искр, но на этом все – никакого чувства как вчера так и не появилось

Так прошел еще час. Дэвид стоял там, окруженный тишиной и природной красотой, но внутри него воцарилась буря разочарования и беспокойства. Он глубоко вдыхал свежий воздух, пытаясь найти ответы на свои вопросы в этом мире.

Пытаясь вспомнить слова Рю, он концентрировался на потоке энергии вокруг себя, пытаясь ощутить его настоящую сущность. Но чем сильнее он пытался сфокусироваться, тем больше ощущал свое бессилие перед этими силами.

В его воображении мелькали образы, но они казались ему размытыми и недоступными. Он сжимал кулаки, напрягал мышцы, но ничего не происходило. Глубоко внутри он чувствовал разочарование и раздражение, но в то же время не терял надежды.

. "Что я делаю не так?" – спросил Дэвид у Рю, смотря ему в глаза с надеждой на помощь и понимание.

Рю взглянул на Дэвида с пониманием, прежде чем ответить. "Ты делаешь все правильно, малец, но иногда для того, чтобы обрести контроль над магией, необходимо не только физическое усилие, но и внутренняя гармония, многие годами к этому идут, а некоторые и десятилетиями" сказал он, прикладывая руку к плечу Дэвида. "Ты должен научиться слушать свое внутреннее 'я', найти баланс между своими мыслями и энергией, тогда ты сможешь раскрыть свой истинный потенциал."

"Постепенно, со временем, ты освоишь это," продолжил Рю, его голос звучал успокаивающе. "Важно помнить, что каждый путь магии уникален, и твой собственный опыт будет лучшим учителем. Теперь давай попробуем еще раз, но на этот раз не напрягайся слишком сильно. Позволь энергии просто течь сквозь тебя, допустим, представь, что магия – это вода в реке и ты стоишь по шею в ней, расслабься и представь как она обволакивает тебя и течет дальше."

Дэвид тщательно прислушался к словам Рю, воображая себя в воде, окутанной магией. Он медленно начал расслабляться, представляя, как энергия начинает обволакивать его, словно теплое и уютное одеяло. С каждым вдохом он ощущал, как напряжение постепенно уходит из его тела, а умиротворение заменяет его.

"Так лучше?" спросил он, открывая глаза.

Какого же было его удивление, когда Дэвид открыл глаза, он ощутил, что что-то изменилось в окружающем мире. Солнце уже клонилось к закату, а воздух наполнялся приятной прохладой вечера. Он взглянул на Рю с недоумением, осознав, что что-то пошло не так. "Что произошло?" – спросил он, чувствуя, что провалился во времени.

Рю, сохраняя спокойствие, улыбнулся и медленно кивнул. "Ты погрузился в глубокую медитацию, Дэвид," пояснил он. "Это необычный опыт, но не стоит волноваться. В мире магии такие явления вполне обычны, особенно для тех, кто только начинает познавать ее тайны."

Дэвид покачал головой, стараясь осознать произошедшее. "Это было непривычно," сказал он, ощущая смешение и некоторую тревогу. "Что мне теперь делать?"

"Сначала оцени свое состояние," сказал Рю, приближаясь к Дэвиду. "Ты чувствуешь себя в порядке? Ничто не беспокоит?

"Я в порядке," ответил Дэвид, чувствуя, как напряжение начинает покидать его тело. "Просто ощущение было довольно странным, но я не испытываю дискомфорта. Но почему это произошло и что это значит?"

Рю задумчиво почесал подбородок. "Медитация – это не только способ успокоить ум, но и способ взглянуть вглубь своего сознания," пояснил он. "Мы можем использовать это для изучения наших способностей и развития магии. Возможно, ты просто подсознательно вошел в это состояние, и твое сознание начало исследовать новые горизонты."

Дэвид внимательно взглянул на Рю, всеми ушами впитывая его слова. "Так что мне делать теперь?"

"Ничего особенного малец, только погружаться в это состояние пока не сможешь контролировать его." – сказал с улыбкой наставник.

"Думаю, на сегодня с тебя достаточно," согласился Рю, внимательно оглядывая Дэвида. "Нам пора возвращаться, а то скоро смеркается, а в лесу становится опасно."

Дэвид кивнул, чувствуя прилив усталости после интенсивных тренировок. "Думаю вы правы," согласился он.

С этими словами они покинули место тренировки и направились обратно к приюту, снова погружаясь в размышления о магическом мире, который раскрывал перед ними свои тайны.

По пути к приюту Дэвид и Рю встретили настоятеля Джеймса и сестру Маргарет. На их лицах было написано беспокойство, что сразу заставило Дэвида замедлить шаги. "Что-то случилось?" – спросил он, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Сестра Маргарет обменялась взглядом с настоятелем Джеймсом, прежде чем ответить. "Эмилия исчезла."


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю