412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Максим Тарасюк » Пробуждение силы (СИ) » Текст книги (страница 10)
Пробуждение силы (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 16:00

Текст книги "Пробуждение силы (СИ)"


Автор книги: Максим Тарасюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

Глава 19: Игра теней.

Корабль «Черная каракатица» под руководством капитана Грэга медленно приближался к порту Алдрифорт. Город начинал оживать: его контуры вырисовывались на фоне утреннего неба, наполняясь образами строящихся зданий и мачт судов. На палубе раздавались крики радости от членов команды, восхищавшихся долгожданным приближением порта.

Для опытного моряка Грэга ответственность за безопасное причаливание было очень важным. Он внимательно следил за навигацией и командованием, обеспечивая беспрепятственное движение судна к пристани. В это время члены экипажа занимались подготовкой к швартовке – натягивали канаты, убирали паруса, готовясь к выходу на берег.

В каюте Дэвид с Райленом обсуждали план действий после прибытия в порт. Райлен перечислял дела, которые им предстояло выполнить, в то время как Дэвид, погруженный в свои мысли о новом городе, старался не утратить суть разговора.

На другом конце корабля Аркис углубленно изучал книгу, стараясь разгадать ее таинственные символы и загадки. Его упорство и сосредоточенность неуклонно приближало его к новому открытию.

С приближением к пристани Грэг начал медленное сближение с причалом, завершая этап путешествия на "Черной каракатице" и открывая новую главу приключений героев в городе Алдрифорт.

Пришвартовавшись к пристани, корабль окончательно занял свое место, прочно связавшись с берегом. Экипаж сразу принялся за разгрузку корабля, перенося грузы на берег и подготавливая судно к длительному пребыванию в порту.

Грэг, с облегчением видя, что маневр завершен, направился на палубу, чтобы поздравить свою команду с успешным завершением этапа путешествия. Его глаза блестели от гордости за профессионализм и преданность каждого моряка на борту.

Дэвид и Райлен, выходя на палубу, завороженно смотрели на город, который теперь лежал перед ними. Они знали, что предстоящие задачи не будут легкими, но каждый их шаг был наполнен серьезностью и решительностью встретить любые преграды.

Аркис, закрыв книгу, так же поднялся на палубу, присоединившись к остальным. Его глаза сверкали от нетерпения поделиться своими догадками и открытием со своими друзьями.

Капитан Грэг обратился к своим друзьям, стоящим у борта и вглядывающимся в город. "Хорошая работа, ребята. Ну что, у меня тут есть пару дел, и как договаривались, через два дня встречаемся в таверне 'Пьяный Кулак'."

Дэвид, Райлен и Аркис обменялись взглядами. "Понял," сказал Дэвид, кивнув Райлену. "Мы будем действовать согласно плану," добавил Райлен.

"Аркис, ты с нами?" спросил Райлен, поворачиваясь к ящеролюду.

"Думаю, мне понадобится немного больше времени, чем два дня," ответил Аркис, смотря вглубь города. "Судя по вашим рассказам, магии здесь быть не должно, но я явно ощущаю несколько слабых очагов магии, словно ее кто-то старательно прячет."

Товарищи напряглись от его слов, но такой вариант они уже прорабатывали. После короткой паузы Грэг развеял напряжение: "Ну что, действуем по плану, будьте осторожны. До встречи, мои друзья."

"Отлично," сказал Райлен. "Тогда встретимся через несколько дней и делимся информацией. Удачи, ребята."

С этими словами каждый из них разошелся по своим делам. Прежде чем Аркис покинул своих товарищей, он спросил у Дэвида, отдавая ему книгу: "Дэвид, скажу сразу, что по разгадке содержания книги я мало чем могу помочь. Думаю, в этом вопросе нам нужно будет поработать вместе. Но скажи, ты всегда носил ее с собой, когда сражался магией?"

Дэвид призадумался на мгновение и ответил: "Да, действительно, чаще всего."

"Как я и предполагал," с ухмылкой ответил Аркис, предвещая вопрос продолжил "Все хорошо, Дэвид, не переживай. Когда встретимся, проверим мое предположение. Пока не теряй книгу." Улыбнувшись и еще раз попрощавшись, Аркис растворился в толпе спешащих людей.

"Ты что-нибудь понял?" обратился Дэвид к наставнику.

"Даже не знаю, есть предположения," почесав подбородок, ответил Райлен. "Ладно, пойдем, у нас куча дел," добавил он и заскользил между толпой. Дэвид вздохнул и поспешил догнать Райлена.

Проходя сквозь многолюдный портовый рынок, Дэвид и Райлен обсуждали план действий. "Нам нужно сначала найти информацию о местных происшествиях или странных явлениях," объяснял Райлен. "Мы должны понять, есть ли какая-то связь с нашими поисками артефактов и тем, что заметил Аркис."

Дэвид кивнул, глубоко задумавшись. "А ты как думаешь? Это имеет отношение к тем артефактам, которые мы ищем?"

Райлен медленно кивнул. "Возможно. Нам нужно быть готовыми ко всему. Но пока мы не располагаем достаточной информацией, чтобы сделать определенные выводы."

Они направились к таверне "Пьяный Кулак", где по одному из вариантов плана, должны были встретиться через несколько дней с остальными товарищами. В этом месте, полном моряков, путешественников и странников, они надеялись получить новую информацию или контакты, которые помогли бы им в поисках.

С каждым шагом Дэвид ощущал, как напряжение росло. Судя по рассказам, они давно должны были добраться до места назначения, но продолжали петлять по улицам. Это могло значить только одно: Райлен заметил слежку и пытается выяснить, кто это.

Время шло, а они все петляли по улицам города, одна улица сменяла другую, вторая третью, так и продолжалось пока Рю не предупредил, "Готовься, действуем по обстоятельствам, но не спеши".

Окруженные темными стенами узкого переулка, Дэвид понял, что они попали в тупик, а значит Рю выяснил все что ему нужно было. Высокие каменные стены уходили вверх, лишь единственный узкий проход оставался перед ними. На грани зрения в темноте они видели, как стены мерцают в призрачном свете фонарей, окутывая всё в пелену таинственности.

С тяжелым вздохом Райлен посмотрел вокруг, и его серые глаза искали дополнительные возможности отхода что бы вовремя отрезать их. Дэвид стоял рядом, напряженно сжимая рукоять своего меча, готовый к действию.

Внезапно, позади из темноты возникли четыре фигуры, медленно приближаясь к ним. Темнота поглотила детали их лиц, оставляя лишь угрожающие контуры, нависающие над ними.

"Ты уверен, что они нам враги?" – прошептал Дэвид, его голос звучал напряженно в тишине. Райлен не ответил, а пристально продолжил рассматривать силуэты приближающихся людей.

"Не беспокойтесь, мой юный господин," – сказал Райлен, начиная играть свою игру, "Я их задержу, а вы бегите."

Дэвид, встречая взглядом глаза Райлена, понял, что нужно поддержать его. "Я не брошу тебя и не уйду," ответил он играя свою роль.

Преследователи на миг остановились, уставившись на Райлена и Дэвида. В этом мгновении напряжение в воздухе было почти ощутимо. Райлен стоял твердо, словно готовый к бою, а Дэвид, несмотря на волнение, старался сохранить спокойствие и оценить ситуацию.

"Что вы забыли у нас в городе?" – перебила тишину грубая, но спокойная речь одного из преследователей.

Райлен, сохраняя свою наигранную уверенность, отвечал, "Мы просто путешественники, а сейчас просто искали таверну для отдыха после плавания. Ничего особенного."

"Похоже, мы обознались," прозвучали шепотки со стороны бандитов. Один из преследователей уставился прямо на Райлена и Дэвида изучающим взглядом. "Ну что же, сейчас и узнаем." После этих слов он достал свой короткий меч, показывая готовность к нападению. "Даже если и обознались, отпускать их не к чему, думаю, поживиться тоже найдется чем," с угрожающей улыбкой закончил он.

Райлен и Дэвид стояли спокойно, но напряжение в воздухе становилось все плотнее. Они оценивали своих противников, готовясь к неизбежному столкновению.

Внезапно, из темного переулка выскочили еще два человека, поддерживая своих товарищей. Эти новые появления усилили и без того численное превосходство бандитов.

"Думаю, у нас тут все ясно," произнес один из пришельцев с насмешливой ухмылкой. "Сдавайтесь, и мы постараемся быть с вами почтительными," добавил смеясь еще один.

Райлен и Дэвид обменялись взглядами. "Ну вот теперь все в сборе, а я уже думал, что не покажетесь," сказал Райлен.

Бандиты обменялись непонимающими взглядами и посмотрели на своих жертв, но те, размазавшись в воздухе, уже наносили удары, ничего не ожидавшим обидчикам.

"Не забывай сдерживать силу, старайся прикладывать именно столько, сколько нужно," словно принимая экзамен, Рю следил за Дэвидом. "Вот так, хорошо, молодец." От таких слов бандиты еще больше испугались, попытались вырваться и убежать, но уйти им уже не удалось. Райлен и Дэвид, воодушевленные успехом, не давали противникам возможности сбежать. С каждым мощным ударом бандиты оказывались на коленях, пытаясь защититься от неожиданно сильного сопротивления.

Стоя на расстоянии, Рю наблюдал за сражением его ученика, убеждаясь в том, что его подопечный справляется с оставшимися противниками. Он понимал, что Дэвид становится сильнее с каждой схваткой, и его уверенность в себе растет с каждым победным ударом.

Наконец, после жесткой и односторонней битвы, бандиты были полностью побеждены. Лежа на земле, они молили о пощаде, умоляя Райлена и Дэвида не убивать их.

"Нет нужды убивать вас," сказал Райлен, глядя на поверженных. "Но вот что вы сделаете дальше: скажете нам, кто послал вас сюда и зачем, и мы посмотрим, как с вами поступить дальше."

Бандиты, испуганные и поверженные, согласились рассказать все, что знают, лишь бы спасти свои жизни. Райлен и Дэвид тщательно выслушали их историю, готовые использовать эту информацию в своих дальнейших поисках. К сожалению, кроме того, что им заплатили за устранение двух сильных воинов, нанятых капитаном «Черной каракатицы» для охраны груза и немного информации об устройстве города ничего узнать не удалось.

Райлен и Дэвид обменялись взглядами, понимая, что полученная информация не была особенно полезной. Однако даже небольшая подсказка могла привести их к следующему ключевому шагу в поиске артефактов.

"Жалкие отбросы," сказал Райлен бандитам. "Мы оставим вас в покое, но будьте уверены, если мы встретимся снова, мы не будем так снисходительны."

Поднявшись с земли, бандиты быстро убрались с места, оставив Райлена и Дэвида в тишине переулка. Теперь, имея лишь небольшую часть головоломки, которую им предстояло разгадать, они направились к таверне "Пьяный Кулак", следуя плану, обыгранному на корабле.

Пробираясь по узким улочкам, Дэвид и Райлен снова обсудили полученную информацию. "Эти бандиты не имели ничего ценного для нас, обычные шестерки" сказал Райлен, пристально глядя вперед. "Но они подтвердили, что на нас поступил заказ, эх узнать бы от кого."

"Да, на это похоже," согласился Дэвид, шагая рядом с ним. Райлен добавил и ускорил шаг "Нам нужно быть осторожными. Не исключено, что мы еще встретимся с теми, кто прислал этих бандитов."

Подойдя к таверне, они вошли внутрь, надеясь, что смогут найти дополнительную информацию или подсказки о том, что происходит в этом городе.

Внутри таверны "Пьяный Кулак" царила обычная атмосфера для подобного заведения: шумные разговоры, запах пива и копоти от камина. Дэвид и Райлен нашли укромный столик в углу, где могли обсудить следующие шаги.

"Мы должны действовать быстро," сказал Райлен, отпивая глоток своего напитка, взятого на стойке бара. "Возможно, у кого-то из посетителей или работников таверны есть информация, которая поможет нам."

Подозвав официанта Райлен заказал еды, напитков и показав монету спросил у него "Если бы я хотел узнать немного о вашем городе, где побывать стоит, что посмотреть или с какими людьми лучше не связываться, то с кем лучше всего пообщаться? "

Официант взглянул на монету и на Райлена с улыбкой. "Ну, если вы хотите узнать о городе, то лучше всего обратиться к старому Финну. Он не только знает каждый камень этого города, но и может поделиться множеством интересных историй о его прошлом. Но будьте осторожны, среди тех, с кем он общается, есть и такие, с кем лучше не связываться." Официант улыбнулся добавив: "Приятного аппетита и удачи в вашем путешествии!" и, забрав монету, отошел.

Через несколько минут принесли еду и напитки. Дэвид, наслаждаясь своей едой и напитками, не сразу заметил, что Райлен начал все больше хмуриться. Оглядев зал, он заметил, что посетителей осталось всего ничего: не считая их столика, только за двумя еще были люди. На Райлена напряженно действовала атмосфера. Дэвид настороженно спросил: "Началось?" Однако ответ прозвучал из-за соседнего столика: "Что началось, молодой человек?"

Человек, который задал вопрос, был среднего роста, с обычной внешностью, но его глаза выделялись своей проницательностью и наблюдательностью. Волосы у него были темно-каштановые, а лицо выражало некоторую сдержанность и спокойствие. Он был одет в простую, но ухоженную одежду, что придавало ему вид опытного и самоуверенного человека. Его голос звучал спокойно и уверенно, но в нем было что-то загадочное, что заставляло Дэвида чувствовать легкое беспокойство. Поняв что его заметили, мужчина пересел к ним за столик не спрашивая разрешения, было понятно что он чувствует себя в данном заведении в роли безоговорочного хозяина.

"И так, молодые люди, меня зовут Лайам. Мои люди недавно столкнулись с нападением. Их покалечили и забрали все ценное, я весь…" с притворством начал он.

"Может, не будем разыгрывать спектакль и перейдем сразу к делу," прервал его Райлен.

"Ха-ха-ха," засмеялся Лайам в ответ. "Люблю деловых людей. Ну что же, к делу так к делу. На днях ко мне поступил хороший заказ – убрать двоих путников, которые приплывут на корабле «Черная каракатица». Отправив нескольких людей на выполнение этого дела, я и не мог подумать, что их изобьют и внимание – отпустят не убив." Человек с интересом смотрел на лица друзей.

Глава 20: Скрытые угрозы.

"Я думал, Ваша гильдия не берется за не проверенные заказы? " с мрачным выражением лица Рю смотрел прямо в глаза собеседнику.

"И от куда у вас такие данные?" Лайам убрал напускную веселость, вмиг став серьезным

"Для начала, давайте не будем делать вид, что вы не знаете, кто мы такие," продолжил Рю, сохраняя спокойствие.

Лайам нахмурил брови, его выражение стало более напряженным. "Ну-с, если вы и вправду те, кто нам нужен, то, вероятно, вам известно, что вас преследует много людей, ваши жизни представляют определенный интерес для наших клиентов."

Рю кивнул, подтверждая слова. "Поэтому вам не стоило бы отдавать такие задания своим простым подручным. Они могут привести к неприятным последствиям для вашей гильдии."

Лайам задумчиво почесал подбородок. "Вы правы, это была моя ошибка. Но теперь у меня есть вопрос: зачем вам нужна была встреча со мной?"

Дэвид внимательно следил за Лайамом и его спутниками. На виду их было всего пять, но его шестое чувство кричало, что за пределами этого зала их может быть гораздо больше. Если только информация капитана не подтвердится, то им придется уходить с боем, и шансы на победу были крайне невелики. Накануне вечером они обсуждали один из вариантов: на их устранение могут нанять теневую гильдию города, и скорее всего они примутся за заказ. Но было одно "но" – гильдия давно не была цельной, и вопрос был только в том, кто на них выйдет первым.

Грэг рассказал им, что в городе существует теневая гильдия, которая имеет свою иерархию и внутреннюю структуру. Гильдия состоит из опытных теневиков, многие из которых обучены мастерами и накопили большой опыт в различных миссиях и заданиях.

В последние годы гильдия начала испытывать внутренние разногласия, в результате чего разделилась на два основных лагеря. Первая группа стремилась к максимальной прибыли и готова была принимать любые заказы ради личного обогащения и расширения влияния. Вторая группа, настроенная более традиционно, пыталась поддерживать давние ценности гильдии, в том числе честь, преданность и этические принципы.

Борьба за власть в гильдии была неизбежной из-за разногласий во взглядах на цели и задачи. Обе фракции стремились убедить остальных членов гильдии в правильности своего подхода, и это привело к напряженным отношениям и даже конфликтам между ними.

"Что если мы предложим вам услугу, от которой вы не сможете отказаться?" предложил Райлен, его голос звучал уверенно, но в нем была затаенная насмешка.

Лайам поднял брови, его взгляд стал более внимательным. "И что это за услуга которая может стоить ваших жизней?" парировал он, давая понять, что заинтересовался предложением.

"Мы можем предложить вам помощь, благодаря которой вы сможете укрепить свое положение в городе," ответил Райлен. "Мы знаем, что у вас есть свои амбиции и стремления."

Лайам прищурился, оценивая слова Райлена. "И зачем мне верить вам?" возразил он.

"Потому что мы не из тех, кто предлагает услуги наобум," продолжал Райлен. "Мы знаем, какие у вас проблемы, и у нас есть решения для них. Но для начала, давайте договоримся о сотрудничестве."

Лайам задумчиво посмотрел на Райлена, затем кивнул, словно соглашаясь с его словами. "Хорошо, вы меня заинтересовали, для начала я готов вас выслушать."

"Отлично," сказал Райлен, немного расслабившись. "Я слышал в городе последнее время происходит очень много случаев, которые затрагивают не только вашу гильдию, но и многих других жителей города."

Лайам внимательно слушал. "Продолжайте," попросил он.

"У меня есть информация о некоторых необычных событиях, связанных с деятельностью одной из фракций в вашей гильдии, насилие, грабежи, убийства по среди дня на которые стража смотрит сквозь пальцы" пояснил Райлен.

Лайам кивнул, выражение его лица стало более серьезным это означало что они попали на нужного человека. "Понятно. Но почему вы решили обратиться именно ко мне?"

"Потому что мы уверены, что вы заинтересованы в сохранении стабильности в городе и в вашей гильдии," ответил Райлен. "И мы готовы предложить вам услугу, которая поможет вам сохранить контроль над ситуацией в городе."

"На данный момент я слышу только лишь слова," ответил Лайам, массируя переносицу, "Что вы предлагаете? Говорите прямо."

Лайам задумчиво посмотрел на Райлена. "Уничтожить вашу аппозицию." Без сомнений ответил Рю

"Уничтожить?" повторил Лайам, нахмурив брови. "Это крайняя мера. Мы не ищем кровопролития в нашем городе."

"Понимаю вашу озабоченность, но иногда радикальные шаги необходимы для обеспечения стабильности," возразил Райлен. "Фракция, которая не разделяет ваши ценности и угрожает порядку, может быть опасной. Мы можем помочь вам нейтрализовать эту угрозу, обеспечив стабильность и безопасность в городе, а главное, не привлекая к этому вас."

Лайам задумчиво посмотрел на Райлена. "Вы утверждаете, что ваша группа способна справиться с половиной теневых агентов города?" с насмешкой в голосе спросил он.

"Что бы уничтожить такую силу не обязательно уничтожать всех, достаточно стравить их между собой," заверил Райлен.

"Интересное предположение, но для этого нужны месяцы, а то и годы," сказал Лайам, теряя интерес к разговору. "Могу вам дать три дня форы за жизни моих людей." Лайам посмотрел в глаза Райлену и добавил: "За это время вы либо приведете ваш план в действие, либо умрете. Если вы попробуете уйти из города, вы умрете. Если попробуете связаться с еще кем-нибудь – умрете." Закончив предложение, Лайам поднялся из-за стола и добавил: "Думаю, разговор закончен. Приятного аппетита, господа."

Лайам удалился, забрав с собой и остальных людей, оставив Рю и Дэвида обдумывать дальнейшую судьбу.

"Ну что Аркис, дружище теперь все в твоих руках," прошептал Райлен, улыбнулся и повернувшись к Дэвиду пожелал ему приятного аппетита.

Спустившись с корабля Аркис сразу поспешил в ближайший переулок, сменив внешность он призадумался "Меня так манит след магии, но и ребята на меня сильно полагаются, как бы лучше поступить?" Немного поблуждав, он решил выдвинуться к ближайшему источнику магического фона, но для начала заскочить куда ни будь и перекусить, так как в связи с изучением книги, он целиком забыл про еду.

Поблуждав немного по округе и сменив еще пару образов, он остановился в небольшой булочной, манившей его запахами свежеиспеченного хлеба. Взяв несколько булочек и напитка похожего на квас, он присел и стал вслушиваться в разговоры.

Разговоры в булочной шли своим чередом, смешиваясь с ароматом выпечки и звуками приготовления напитков. Аркис прислушивался, пытаясь уловить что-то интересное или полезное. Когда он уже собирался уходить его внимание привлек разговор пары мужчин за соседним столиком.

"Ты слышал про ту харчевню на углу Вековой улицы?" – спросил один из них.

"Да, конечно. Насколько я знаю, она уже пару месяцев закрыта, хорошее место было. Странное дело," ответил второй, поднимая кружку напитка к губам.

"Говорят, там что-то нечистое творится. Люди исчезают, как будто земля их поглотила," продолжал первый.

"Ты тоже это слышал?" второй со вздохом сразу же добавил "Знать бы правду, да кто ж ее скажет. "

"Никто точно не скажет" согласился первый "Некоторые говорят, что там культисты собираются, а другие думают, что это дело рук теневиков. Кто знает, может быть, и в самом деле что-то нечистое происходит."

Аркис задумчиво кивнул сам своим мыслям и взяв еще пару булочек, вышел из булочной. В его голове уже начали формироваться новые мысли и планы.

Еще немного поблуждав по рынку и улицам, Аркис продолжил собирать информацию по крупицам, отсеивая нужное от всего остального. Ближе к вечеру он решил направиться к углу Вековой улицы, месту, о котором говорили в булочной. Странные исчезновения людей привлекли его внимание, особенно учитывая рассказы Грэга о теневой гильдии и слабом магическом фоне в данном районе. Он понимал, что это может быть связано с деятельностью какого-то артефакта, заклинания или даже темных сил.

Подойдя к закрытой харчевне, Аркис оглядел окрестности, стараясь найти какие-либо следы или подсказки. Но все, что он увидел, была пустая улица и темные окна харчевни.

"Что тут может быть на самом деле?" – спрашивал себя Аркис, пристально вглядываясь вокруг. Его любопытство и жажда знаний подталкивали его разобраться в этом деле. Забравшись на крышу соседнего дома и используя заклинание иллюзии, он начал наблюдать за округой.

Спустя несколько часов среди темных контуров зданий и улочек он заметил несколько движущихся фигур, скрывающихся в тени. Это могли быть прохожие, но что-то в их поведении казалось странным. Они двигались осторожно, будто ожидая чего-то или кого-то.

Аркис придвинулся ближе краю крыши, напряженно сосредотачивая свое внимание на каждом движении. Вдруг его взгляд упал на нечто необычное – фигура, медленно и бесшумно приблизилась к двери харчевни. Она была одета в черный плащ, скрывающий голову под глубоким капюшоном, немного оглядевшись она зашла внутрь, за ней поспешили остальные.

"Интересно," пробормотал Аркис сам себе. "Кажется, я нашел след." Он решил следовать за ними, сохраняя магию сокрытия на себе, не желая привлекать лишнее внимание. Спускаясь с крыши, он направился в сторону харчевни, пытаясь держаться настороже и быть готовым к любым неожиданностям.

Подойдя к харчевне, Аркис заметил, что дверь оказалась приоткрытой. Он медленно приблизился к ней, стараясь не издавать лишних звуков, и заглянул внутрь. В помещении было темно, но благодаря его навыкам магии он смог различить контуры предметов.

Но он точно видел, как фигуры зашли внутрь, поэтому будучи настороже и готовым к любому развитию событий он плавно переступил порог оказавшись внутри помещения. Здесь царила тишина. Он огляделся, обращая внимание на каждую деталь, и прислушался к звукам в поисках каких-либо подсказок или улик.

Проходя мимо столов и стульев, Аркис обратил внимание на несколько странных следов на полу. Они выглядели как тени, но были слишком четкими, чтобы быть просто отблеском света. Он пригнулся, чтобы рассмотреть их поближе, но внезапно услышал тихий шорох за спиной.

Обернувшись, он увидел какую-то фигуру, исчезающую во мраке задней части харчевни. Не раздумывая ни секунды, Аркис понял, что ему нужно действовать быстро, чтобы не упустить свой шанс. Сохраняя максимальную бдительность, он направился в ту сторону, где исчезла фигура.

Подойдя к стене, Аркис использовал заклинание «видимость не зримого» и только благодаря этому заметил замаскированную дверь, которая, казалось, вела куда-то вглубь стен. Его любопытство возросло, когда он почувствовал тяжелый, угнетающий запах исходящий от нее. Он приоткрыл дверь и вошел в темный проход.

С каждым шагом вперед Аркис ощущал, как воздух становится все тяжелее, словно он находился в гуще мрака. Пройдя несколько метров, он увидел ряд клеток по обе стороны коридора. В одной из клеток лежало бездвижное тело, окруженное лужами крови, пройдя дальше по коридору он встретил еще несколько клеток с убитыми людьми.

Следуя дальше, по коридору, до него донеслись странные звуки – как будто кто-то беседовал, но не на человеческом языке. Осторожно приближаясь, Аркис выглянул в следующее помещение и увидел демоноидов – существ, выглядящих как гибриды человека и демона. Они были сосредоточены вокруг стола, обсуждая что-то на своем собственном языке.

С удивлением и тревогой Аркис понял, что оказался в логове этих существ, и это могло объяснить пропажи людей в городе. Его сердце забилось быстрее, осознавая опасность и сложность ситуации: покинув временной карман и лишившись большого резерва магических сил при пробитии купола, он не способен был на применение высокоранговых заклинаний, а так как его класс не был боевым, то противостоять нескольким взрослым демоноидам было бы безумием. Однако оставить все как есть не представлялось возможным – существа явно представляли угрозу для города и его жителей.

Решивший действовать осторожно, Аркис придерживался теней, стремясь сохранить невидимость. Он прислушивался к разговору демоноидов, стараясь разобрать их язык и понять, о чем они говорят.

Среди обрывков разговора Аркису удалось разобрать, что что-то должно произойти в ближайшие дни, и для этого нужны еще люди, а точнее трупы.

В то время как демоноиды продолжали свои обсуждения, Аркис понял, что ему нужно найти способ быстрее добраться до своих друзей и передать им данную информацию.

Пройдя мимо клеток, где лежали мертвые тела, Аркис заметил одного из погибших с дорогим медальоном на шее. Он остановился, чтобы рассмотреть украшение поближе. Медальон был изящно выкован и украшен драгоценными камнями, излучая изысканную красоту.

Взяв медальон в руки, Аркис решил оставить его пока у себя, надеясь выяснить его происхождение и возможно вернуть его истинному владельцу.

С медальоном в кармане Аркис, осторожно избегая встречи с демоноидами продвигался к выходу, сохраняя бдительность и остерегаясь любых звуков. После того, как он оказался на улице, тут же ускорил шаг, стремясь как можно быстрее добраться до условного места встречи со своими друзьями и предупредить их об ужасах, которые он обнаружил.

Подходя к условленному месту, Аркис внезапно остановился, ощутив присутствие магии.

"Я же говорил, что ощущаю крысу!" – послышалось где-то над его головой.

Подняв взгляд, Аркис заметил крепкого мужчину, зависшего в воздухе.

"Как ты нашел наше логово?" – спросил мужчина, сверкая глазами, полными недовольства.

"Ну, магия, знаешь ли," – ответил Аркис, пытаясь сохранить спокойствие перед неожиданной встречей.

"Магия, откуда ты?" – насмешливо фыркнул мужчина и не дав ответить тут же продолжил "Итак, ты мне выкладываешь все карты, а я тебя убиваю быстро и безболезненно." На мгновение лицо демоноида стало обычным, пытаясь напугать Аркиса. Однако, увидев, что эффект не сработал, он удивился. "Кто ты? Почему ты не испугался?" Демоноид, привыкший к тому, что все бегут от него в страхе, был сбит с толку. "Я передумал, я буду тебя пытать долго и упорно," – добавил он, в предвкушении оскалив пасть.

Достав копье словно из воздуха, он спикировал на Аркиса. Тот, готовясь к защите, выставил руки в жесте для плетения заклинания, но вдруг услышал свист болта от арбалета, затем еще один и еще. Они летели с крыш вокруг стоящих домов, пока демоноид не упал кубарем на землю и больше не смог двинуться.

"Так как тебя говоришь звать?" – из тени справа вышел человек с арбалетом на плече.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю