Текст книги "Локи. Там, где живет ложь"
Автор книги: Макензи Ли
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
– Что вы делаете? – спросил Тео, однако по его голосу сразу стало понятно – он догадался.
Локи захлопнул книгу и вскочил.
– Да так, читаю, чтобы убить время.
Тео едва заметно отшатнулся, хотя, может, Локи просто показалось. Парень покрепче перехватил трость.
– Я хотел вам рассказать...
– О чем? – спросил Локи. – Поделиться, что вы все решили еще до моего прибытия? Уже знали, каков я? Поняли, что мне, скользкому, жестокому и лживому мерзавцу доверять нельзя? Ведь так сказано в ваших старинных сказках? Представляю, как вы огорчились, увидев меня вместо моего драгоценного солнцеликого братца! В этой книжице, – Локи швырнул томик на пол, – наверняка о нем сказано все самое лучшее. Он ведь герой, да? И всегда будет героем. В отличие от меня. Да спустись я с небес под ангельское пение и в столбе света и раздай всем жителям Мидгарда по единорогу и мешку еды, все равно остался бы для всех мерзавцем и негодяем из сказок.
– Я не знал, что думать! – воскликнул Тео. – Других книг об Асгарде у нас нет. А эти истории возникли не сами по себе. Они основаны на каких-то событиях. В них написано, кто вы и какой вы.
– Никто из вас не соизволил выслушать меня, узнать меня получше. Вы все считаете, что мои брат и отец чудесные и замечательные, потому что так написано в книге? Так вот вам правда: Одину плевать на ваше глупое Общество. Он и думать о вас забыл. Муж миссис Шарп погиб, потому что королю Асгарда плевать на смертных. Он никого не прислал вам на помощь, потому что даже и не думал ни о чем таком. А я здесь – в наказание. Вы – мое наказание. Вы все впустую тратите время и свои жизни. Думав те, что служите правителю неизвестной вселенной или помогаете сохранить равновесие Девяти Мирон, а на самом деле вы – никто. И не нужны никому, ни Одину, ни мне.
Не дожидаясь ответа, Локи выскочил из комнаты в коридор. Тео что-то крикнул, но Локи не обернулся. Отец всегда говорил, что только слабые воины оглядываются назад, даже чтобы проститься с домом. Храбрецы смотрят только вперед, ведь меч ударит туда, куда прикажет взгляд.
* * *
Амора была в гримерке, когда Локи ворвался к ней. Она сидела на стуле у огня, распутывая тонкими пальцами длинные локоны. На столике рядом с ней стояла чашка горячего чая.
Амора подняла голову и взглянула на гостя.
– Зачем пожаловал?
Локи не ответил. Он придвинул стул, вынул из кармана кожаный мешочек и с глухим стуком опустил его на стол. Стягивающий горловину шнурок развязался, и показались небольшие, таинственно мерцающие Камни Норнов.
– Ну вот, – сказал Локи. – Пришло время нам стать негодяями.
Глава 30
Амора коснулась одного из камней, и он тут же засиял золотом.
– Откуда они у тебя?
– Украл.
– У кого?
– А ты как думаешь? – огрызнулся он. Голова еще кружилась, мысли путались после всего, о чем он узнал из книги Тео. – У Карниллы.
– Ты и есть тот вор, которого ищет король?
Амора положила камень на ладонь и внимательно рассмотрела. Камни Норнов были чуть меньше ладони Колдуньи, угловатые и почти прозрачные. Бесцветные.
– Что, скажи на милость, ты собирался с ними делать?
Локи не хотелось рассказывать, как он устал от славных дел старшего брата и решил инсценировать собственную победу. Украден бесценный артефакт – его необходимо найти, и сделает это Локи. Никто, кроме младшего сына Одина, не сможет отыскать утраченное. Произнести перед Аморой: «И тогда отец меня заметит», – казалось глупым. Не вышло стать героем, так хоть придумать себе славу! Возможно, Один был прав. И Тео тоже. И книги не лгали.
– Куда лучше задать другой вопрос, – подсказал Локи, – что мы собираемся с ними делать?
Амора медленно подняла голову и взглянула Локи в глаза. На ее щеках кое-где остались полоски нестертого грима.
– Это самые мощные усилители магии во всех Девяти Мирах, – сказала она. – Мы с тобой при помощи этих камней смогли бы стереть все что угодно с лица любой планеты.
– Или поднять армии.
– Голыми руками возвести горные цепи.
– Захватить города.
– Захватить Асгард. – Амора пристально рассматривала камни, изредка бросая из-под темных ресниц острые взгляды на Локи. – Не молчи, – продолжила она. – Не может быть, чтобы такая мысль ни разу не пришла тебе в голову.
Бывало. Что уж отрицать. Ведь Один сам видел в волшебном Зеркале, как Локи ведет армию против асгардийцев, армию мертвецов, которых можно поднять из могил только силой Камней Норнов. Однако сам себя Локи убеждал, что действует из благородных побуждений. Почти благородных. Ведь он живет в мире, где все против него, так почему бы не подкрутить правила в свою пользу?
Обманщик – вспомнилось ему слово из книги.
– Как мы это сделаем? – спросил он.
– Твой отец сам нам все рассказал, – ответила Амора. – И ты видел это в Зеркале.
– Армия?
– Армия мертвецов. Люди никогда не пойдут против асгардийцев, а мертвые, если поднять их из могил с помощью магии Камней, – пойдут. У тебя скоро будет набитый трупами поезд – этих мертвецов я оставила в прекрасном состоянии. Из них получатся отличные воины. Трупы повезут из города в воскресенье, и путь их пройдет через точку, в которой соприкасаются Мидгард и Асгард. Ты сам откроешь Биврёст – Камни тебе помогут.
Локи вдруг вспомнил, как коснулся мертвого трубочиста. Сам он не сумел бы сплести заклинание, возвращающее мертвеца к жизни, значит, в тот раз за него это сделали Камни.
– А что будет с обычными пассажирами, с людьми? – спросил он.
– Расцепим вагоны, – ответила Амора. – Возьмем только то, что нам нужно.
– А ты пойдешь со мной?
– Я больше никогда тебя не оставлю.
У Локи закружилась голова. Амора была так близко, до него долетал ее лимонно-пряный аромат.
– Подумай, Локи, – сказала она и опустилась перед ним на пол. – Подумай, мой король. – Взобравшись к нему на колени, она обняла Локи за шею и нежно погладила темные пряди. – Мы сможем забрать себе все. Получим все, чего заслуживаем. И чего лишили нас Один и Карнилла. Мы все вернем.
Он не раз думал об этом в последние годы. И не два. Он на троне. Амора рядом. Магия возвращена в Асгард и почитаема, как и должно быть.
Однако он никогда не собирался врываться в Асгард во главе армии.
Он понимал, что такого отец ему не простит, особенно если что-нибудь пойдет не так. И все же сидеть в подземелье, в цепях, казалось предпочтительнее, чем жить как прежде, навечно нацепив отвратительную покорную улыбочку второго наследника. Если судьба раздала вам плохие карты, стоит разок-другой передернуть. Или раздать заново. И победить в новой игре.
– Хорошо, – сказал Локи и поцеловал Амору. – Ведем армию на Асгард!
* * *
Железнодорожная станция Город мертвых примыкала к вокзалу у моста Ватерлоо. Совсем рядом на Темзе покачивались баржи. Фасад здания был выложен темно-красным камнем, над железными воротами виднелась тщательно начищенная надпись – КЛАДБИЩЕНСКАЯ СТАНЦИЯ – металлические буквы располагались полукругом. На двери в здание сиял станционный герб – череп, кости и песочные часы. Переступая порог, Локи краем глаза заметил девиз на гербе: Mortius quies, vivis salus.
Всеяз тут же перевел: «Достойная жизнь, мирная смерть» – слова вспыхнули перед глазами Локи.
Звонок над дверью тренькнул, возвещая их прибытие единственному работнику за конторкой. Мужчина встретил их на удивление веселой улыбкой, особенно если учесть его прямые обязанности: он управлял отправкой поезда смерти.
– Чем могу служить?
– Здравствуйте, сэр. – Амора взяла Локи под руку и подвела его к конторке. – Нам с мужем нужно заказать билеты на воскресенье.
– Конечно. – Лизнув кончик ручки, кондуктор раскрыл огромную книгу и приготовился писать. – Как звали почившего, которого вы намерены сопровождать?
Улыбка на лице Аморы померкла.
– А без этой информации не обойтись?
– По воскресеньям мы вывозим живых мертвецов из города в Бруквуд. Места в поезде заказывают целыми семьями. Мы регистрируем всех, чтобы не допустить туристов и зевак. Надеюсь, вы понимаете.
– Да, спасибо.
– Итак, имя вашего...
– А долго ехать? – перебила Амора, и Локи понял, что она тянет время.
– Чуть меньше часа, – ответил мужчина. – Иногда будем останавливаться, чтобы набрать воды, но все равно доедем до места менее чем за час. – Он кивнул на карту под стеклом на столешнице и ручкой показал предполагаемый маршрут. – Поезда отходят ежедневно, в одиннадцать тридцать, и пейзажи по дороге способствуют успокоению чувств. Поезд отходит от Ватерлоо и идет без остановок до Бруквуда, что в графстве Суррей. Бруквуд – восхитительное кладбище. Самое большое в Англии. И нет там такого столпотворения и грязи, как здесь, в городе. Очень советую воспользоваться нашей услугой.
– Наверное, вам платят, чтобы вы говорили именно так? – с лукавой улыбкой поинтересовалась Амора.
У продавца билетов покраснели уши.
– Ну, в общем, да, мэм, но я и так сказал бы то же самое. Вы уже заказали поминальную службу?
– Пока нет.
Кондуктор закрыл большую книгу и потянулся за маленькой брошюркой, которую тут же развернул перед посетителями и принялся показывать кончиком ручки на картинки с подписями.
– Мы предлагаем проводы по первому, второму и третьему разряду. Сопровождающие, соответственно, поедут в вагонах первого, второго и третьего классов. Оплатите проводы по первому разряду, и вы сможете выбрать место для могилы и памятник. Цены зависят от размера кладбищенского участка. Проводы по второму разряду обойдутся вам в фунт стерлингов, еще за десять шиллингов можно заказать памятник. Если же вы не поставите памятник, компания оставляет за собой право спустя некоторое время использовать могилу снова. По третьему разряду хоронят за счет церковного прихода на специально отведенной территории. Там памятники возводить не дозволяется, но есть возможность позже перевести могилу в другой разряд. Поминальные службы проводят на станции, у нас есть англиканские часовни, а за дополнительную плату подают сэндвичи и воздушные кексы. Вы англикане или нонконформисты?
Последнего вопроса Локи не понял и потому решил не отвечать, а спросил сам:
– Скажите, сколько тел вы повезете на кладбище в воскресенье?
– Ожидается, что поезд будет заполнен до отказа. В каждом вагоне умещается по тридцать тел. У нас постоянно действуют десять вагонов-катафалков, однако в воскресенье, скорее всего, добавим еще несколько штук. Мы пока не получили окончательных данных от Скотленд-Ярда. – Он снова взял в руки перо. – А теперь я настоятельно прошу сообщить мне имя усопшего.
Амора бросила взгляд на Локи, и тот произнес:
– Рейчел Боуман.
Работник сверился с каким-то списком и кивнул:
– Очень хорошо.
Он достал из ящика два билета и снова обмакнул ручку в чернила.
– А ваши имена?
– Сильвия и Джек Лаштон, – без малейших колебаний сообщила Амора.
Кондуктор вписал имена, поставил печати и подал ей билеты, получив взамен причитающиеся шиллинги.
– Постарайтесь быть на станции за полчаса до отправления поезда, – сказал он.
– Как это ужасно, не правда ли? – всхлипнула Амора. – Все эти мертвецы...
– Да уж, – мрачно вздохнул кондуктор. – Давно такого не было. А мои родители умерли от холеры.
– Кто бы это ни сотворил – мерзавец он и подлец, – добавила Амора.
Локи наступил ей на ногу, давая понять, что продолжать разговор не стоит. Амора не обратила на намек ни малейшего внимания.
– Я слышал, люди погибли от какой-то болезни, – сказал мужчина.
– А я слышала, это дело рук серийного убийцы, – доверительно сообщила Амора.
– Не может быть. – Кондуктор побледнел. – И вы в это верите?
– Нам пора. – Локи крепко взял Амору за руку.
– Да, конечно. Примите мои соболезнования, – мягко улыбнулся сотрудник станции. – Надеюсь, поездка вам понравится.
Амора печально улыбнулась в ответ:
– О да, я уверена, так и будет.
Они вышли из здания рука об руку, однако на краю платформы Амора остановилась, вглядываясь в уходящие вдаль и исчезающие в темных тоннелях города рельсы.
– Прекрати злорадствовать, – сказал Локи, не в силах сдержать раздражение.
– Я не злорадствую.
– Злорадствуешь. Только что, перед кондуктором.
– Ах, этим? – Она взмахнула рукой. – Он никто.
– Вот возьмет и пойдет в полицию.
– И что скажет? Двое неизвестных сплетничали на станции? Подумаешь, полиция! – Она развернулась к Локи и подняла к небу их сомкнутые руки. – Через два дня мы покинем Мидгард, и у нас в руках будут самые мощные усилители магии во вселенной. Дай мне немного порадоваться!
– План нужно разработать во всех деталях прежде, чем мы сядем в поезд, – ответил Локи. – За час нам армию не поднять.
Амора замерла и выпустила руку Локи.
– Но у нас же Камни Норнов.
– Они не изменят заклинаний. Придется открыть все гробы и оживить каждого мертвеца отдельно, а потом приказать им дожидаться сигнала.
– Твоя мать разве не учила тебя рунической магии? – Локи покачал головой, и Амора прищелкнула языком. – Ах, Фригга, как же так?! Карнилла колдует по всем Девяти Мирам, не покидая своего теплого уголка в Норнхейме. Все наблюдательные вышки в землях твоего отца она давно пометила рунами и теперь посылает через эти точки магические приказы. Рунами можно сплести заклинания, когда у тебя нет ничего, кроме волшебной силы.
– Так вот как работало Зеркало, – пробормотал Локи, припомнив вырезанные на тяжелой раме рунические знаки.
– Конечно. Руны направляют магические потоки. – Амора присела, подняла со шпал пригоршню камней и принялась раскладывать их на земле один за другим. – Если соединить kaun – символ смерти... – Она выложила камнями половину буквы X. – ...с руной bjarkan – освобождение... – Амора добавила треугольники к окончаниям каждой из линий. – ...получим заклинание «Освобождение от смерти». А потом просто наполним руны магической силой.
– И куда же мы наложим руны? – спросил он.
Внезапно налетевший ветер выдернул локон из аккуратно уложенной прически Аморы и бросил его девушке на плечо.
– Одну на поезд и по одной на каждое тело.
– И кто будет плести заклинание?
– Мы оба. – Она подвинула один из камней, меняя рисунок. – Сядем в поезд с остальными пассажирами и примемся за дело. Один камень возьмешь ты, а остальные – я.
– Почему ты забираешь почти все камни? – спросил он.
– У меня меньше сил, чем у тебя, забыл? – Амора встала и отбросила с лица пряди. – Из нас двоих только ты наслаждался жизнью в Асгарде и годами копил в себе магию.
Амора устало смотрела на Локи – ее кожа посерела, взгляд стал темным, как город, в котором они находились. Брови девушка свела на переносице и безотчетно обводила контур губ большим пальцем.
– Они с тобой?
– Камни? Конечно.
– Покажи.
Он достал мешочек и развязал его – из мрачной глубины призывно блеснули гладкие камни. Амора потянулась к ним, однако Локи быстро спрятал мешочек в карман.
– Надо подождать. Если Камни проснутся, Карнилла сразу почувствует. И поймает нас.
– Как же тяжело.
– Знаю.
– Я очень устала. – Амора прижалась щекой к груди Локи, и он тут же ее обнял. – Хочу домой.
– И я.
– Я хочу быть с тобой. – Она приподняла голову, и он почувствовал, как отчаянно его тянет коснуться ее губ, почти против воли.
– Скоро так и будет, – сказал он.
Амора поцеловала его, и ответ потерялся в поцелуе. «Скоро».
Глава 31
Под покровом тьмы они направились к Саутваркскому моргу. Тот оказался закрыт. Луна понемногу выходила из-за дымчато-серых облаков у самого горизонта, однако из бара с красной крышей доносились громкие крики и фальшивое пение, а на улочку то и дело вываливались подвыпившие гуляки. К окнам морга липли зеваки, тщетно пытавшиеся разглядеть что-то внутри здания. У входа караулил полицейский. Он стоял, сложив перед собой руки и держа на виду внушительную дубинку. Пьяный прохожий тыкал стража порядка в плечо и просил впустить, однако ответа не получал.
Локи присмотрелся и узнал полицейского – это был Гем.
– Сейчас я все устрою, – сказал Локи Аморе. – Жди здесь.
Полицейский не заметил Локи, потому что как раз рычал на пьяного:
– Отвали, не то сволоку в участок!
– Гем, – обратился к нему Локи, когда пьяный, шатаясь, побрел прочь.
Гем взглянул на Локи и вежливо кивнул.
– Добрый вечер, мэм.
Локи надеялся, что ему удалось сотворить убедительную личину миссис Ш. По крайней мере, в темноте вряд ли в глаза бросятся неточности, вот только свет из окон бара оказался гораздо ярче, чем хотелось бы. Надо было и шляпу сотворить, но он ни разу не видел миссис Ш. в шляпе.
– А меня впустишь? – спросил он Гема.
– Куда?
– В морг. Нам с Колдуньей надо бы заглянуть внутрь, пока тела не увезли.
– Вам с... – Гем нахмурился. – С ней?
– Хотим кое-что проверить, – неопределенно взмахнув рукой, сказал Локи. – Просто убедиться, что смерти действительно прекратятся, когда Колдунья уйдет из Мидгарда. С Земли. Из Лондона.
Локи мысленно отругал себя за оговорку, стараясь не менять беззаботное выражение лица.
Гем помрачнел.
– Вы же вроде говорили... – начал было он, но тут же умолк.
Локи сложил руки на груди. Очень худые руки. И вообще, миссис Ш. была на удивление миниатюрной дамой.
– Что я говорила, Гем?
Гем быстро оглядел улицу, будто опасаясь соглядатаев.
– Что нас не должны видеть вместе, – тихо ответил он. – И я не должен помогать вам как полицейский. Вы сказали, что иначе меня могут выгнать с работы.
– Так послушай, что я скажу теперь. Мы ничего плохого не сделаем. Или ты мне больше не доверяешь, Гем?
Гем снял фуражку, потер затылок, кивнул и снова надел головной убор.
– Вот и хорошо, – улыбнулся Локи и обернулся было позвать Амору, которая терпеливо ждала поодаль, когда Гем вдруг спросил:
– Вы его нашли?
Локи замер.
– Кого?
– Бога коварства, – ответил Гем.
– Ах, этого. Он отправился обратно в Асгард.
– И как там Белл поживает?
– Тео? – Голос Локи предательски дрогнул. – А что с ним такое?
– Ну, не знаю. Сами говорили: «Дела сердечные». – Гем пожал плечами. – Я даже не знаю, что это значит.
Надо было уйти. Сию же минуту. Развернуться и идти к Аморе, не произнося ни слова, чтобы Гем ничего не заподозрил. Однако Локи почти никогда не находил в себе сил делать то, что следует.
– А думаешь о нем ты, Гем? – спросил он. – О Локи. Боге коварства.
Гем снова пожал плечами и описал дубинкой широкий круг, напомнив Локи о Торе с Мьёльниром в руках.
– Мрачный он какой-то. Зажатый, как пружина. Да я на его месте, наверное, вел бы себя так же.
– Ты веришь в легенды о нем? – спросил Локи. – Те, что в книгах, которые читает Тео?
– Мифы и легенды – они ж сами по себе, – ответил Гем. – Кто знает, где там правда. По мне, так надо посмотреть на человека, поговорить, узнать получше, а потом судить. А что? Почему вы вдруг о нем спросили, миссис Ш.?
– Мне показалось, он тот еще прохвост, – ответил Локи.
– Ну, так и вы не всегда придерживаетесь правил, – улыбнулся Гем. – Наверное, потому он вам так и понравился.
Все. На этом – стоп. Еще слово, и он помчится к магазинчику артефактов или в квартиру Тео. Распахнет дверь и потребует объяснений: что это у него еще за «дела сердечные»? Хотя Локи и догадывался, о чем речь. Но хотел бы услышать это от Тео.
Не двигаясь с места, Локи сглотнул и спросил:
– Так ты впустишь меня в морг?
Гем выудил из кармана часы и внимательно посмотрел на циферблат.
– Меня сменят через двадцать минут. Вам придется выйти до того, как появится мой напарник.
– Мы успеем.
– Я встречу вас у заднего входа.
– Лучше дай мне ключи, тогда тебе не придется покидать пост. Я верну, как только мы закончим.
Гем неохотно протянул связку ключей и нахмурился, когда Локи потянулся за ней.
– Ой, вы же не...
Локи замер.
– Что?
– Ничего, – быстро опустив голову, ответил Гем. – У вас двадцать минут.
– Я не задержусь.
* * *
В морге было темно, стекла, отделявшие пространство с телами от проходов, матово поблескивали. Тела, разложенные на столах, казались призраками в неверном свете, проникавшем с улицы. Кожа мертвецов светилась, как луна за облаками.
– Ножи не забыл? – спросила Амора, и Локи вынул верные кинжалы из рукавов. – Отлично, дай один мне. – Поколебавшись всего мгновение, он протянул ей оружие. – Руны помнишь? – спросила она и, взяв Локи за руку, вырезала руну на его ладони. Кровь появилась было на коже, но тут же впиталась. Рана лишь слегка саднила. – Все рисунки должны быть одинаковыми, иначе заклинание не сработает.
– Я все сделаю.
– Начинай отсюда. – Она показала на ближайшие к Локи столы. – А я пойду с другого конца. Встретимся посередине.
Когда Амора ушла, Локи повернулся к первому телу. Перед ним лежал мужчина средних лет, с темными, тронутыми сединой волосами и аккуратно подстриженной бородой. Казалось, его глаза распахнутся от малейшего прикосновения. Однако Камней Норнов у Локи с собой не было, и мертвец не шелохнулся. В темноте, тесно уложенные на столы в морге, трупы показались Локи более устрашающи ми, чем прежде.
Он взял мужчину за подбородок и открыл ему рот. Они с Аморой долго решали, где начертить руны. Если покойника станут переодевать для похорон, никто не должен заметить странный знак. Даже зная, что другого выхода нет, Локи поморщился, касаясь языка покойного, и поймал себя на мысли, что готов отдернуть руку, если вдруг челюсти мертвеца сомкнутся на его пальцах. Осторожно придерживая язык, Локи вырезал на его кончике руну – точную копию той, что отпечаталась на его ладони. Показалась кровь, и Локи усомнился, а вправду ли мертвы все эти люди? Быть может, их души не покинули тел? Ведь настоящие мертвецы не истекают кровью, не так ли?
Однако выбор сделан, и сожалеть было слишком поздно.
Локи промокнул капельку крови изнанкой рукава и двинулся к следующему телу.
Он работал быстро, стараясь не думать о теплой плоти, которой касались его руки, и о том, что сказал Гем. Эти люди казались живыми. Во втором зале, разжимая челюсти пожилой женщине – ее гнилые зубы крошились под лезвием его кинжала, – Локи вдруг услышал, как открывается дверь, через которую в этот зал входили посетители. Он присел за столом, пытаясь спрятаться. По коридору простучали каблуки. Это не Гем – его обувь не издает такого громкого звука.
Из темноты его кто-то позвал:
– Локи!
У стекла темнела тень, а рядом с ней, на полу, покачивался золотой кружок – свет от фонаря.
Локи встал, и фонарь перестал качаться.
– Миссис Шарп.
Они встретились у перегородки. Миссис Ш. подняла фонарь и внимательно рассмотрела Локи, так и не принявшего свой привычный облик.
– Картина, прямо скажем, жутковатая. Особенно через стекло. – Она постучала по прозрачной стене костяшками пальцев, стекло звякнуло. – Как будто смотришь в кривое зеркало.
– Как вы узнали, что я здесь? – спросил Локи.
– Гем сообщил. Он сказал, вы здорово меня изобразили.
Она подняла фонарь еще выше, и Локи догадался, что так удивило Гема – на левой руке миссис Шарп сияло обручальное кольцо. О кольце-то Локи забыл.
– Что вам нужно? – спросил Локи, стараясь говорить уверенно, однако получалось у него не очень.
– Просто искала вас, – ответила она. – Мы беспокоились.
– Обо мне – или об остальном мире?
– Тео мне все рассказал.
– Что – все? Я всего лишь прочел ваши книги о себе, и многое стало понятным.
Фонарь едва не погас, но тут же вспыхнул с новой силой. Миссис Ш. втянула щеки.
– Раньше я не знала, что именно вам было известно.
– Ничего мне не было известно, – ответил Локи. – А в ваших книгах уже все написано. И не раз. Люди знают обо мне абсолютно все – разве у меня есть выбор?
– Выбор есть всегда. – От дыхания миссис Ш. стекло между ними затуманилось. – Всегда, – повторила она.
– Значит, я выбираю быть таким, каким меня видят люди.
Она грустно улыбнулась.
– Мне очень жаль.
– Вы удивлены?
– Нет, – покачала она головой. – Но мне бы хотелось, чтобы все было иначе. У всех нас.
Локи увидел Амору прежде, чем ее заметила миссис Ш. Колдунья тенью скользнула в темноте, занося кинжал для удара. Локи почти собрался с силами предупредить миссис Ш. – она как раз коснулась стекла кончиками пальцев и готовилась произнести что-то еще.
В следующее мгновение она охнула, заметив отражение Аморы, и тут же получила удар рукояткой кинжала по затылку. Миссис Ш. осела, фонарь выпал из ослабевших пальцев. Амора подхватила ее и поставила на колени, прижимая лезвие к горлу.
Она взглянула на Локи. Миссис Ш. тоже подняла голову. Он чувствовал их взгляды и холод стекла под пальцами. Локи уронил руки. Он не знал, чего хочет. Не понимал, кто он. Все всё знали – кроме него.
Амора вонзила острое лезвие в шею миссис Шарп и потянула, перерезая ей горло. Яркие, будто драгоценные камни, капли засияли в темноте. Кровь потекла по груди миссис Ш. густым потоком, мерцая в свете упрямо горевшего фонаря. Локи слышал, как выходит воздух из перерезанного горла. Миссис Ш. дернулась, и Амора отступила, отпуская содрогающееся тело. На стекле остались капли крови.
Амора могла бы забрать душу миссис Ш. Выпить ее силу и оставить тело здесь, в морге, с другими мертвецами, вырезать на языке руну и поднять солдатом, принять в их ряды. Но она поступила иначе: перерезала горло кинжалом Локи и испачкала кровью пол. Если она и не считала себя убийцей прежде, то теперь Колдунье не было никаких оправданий.
Выбор есть всегда. И Амора свой выбор сделала.
А Локи ей это позволил.
Он снова коснулся стекла и уронил руки. Наверное, отпечатайся на них кровь, он бы не удивился.
Глава 32
Воскресным утром станция, с которой должен был отправиться поезд с покойниками, была переполнена. Проводить усопших в последний путь собрались не только родственники в темных траурных одеждах, но и зеваки всех сословий – они пришли поглазеть на «Поезд живых мертвецов», как будто в жизни не видели поездов и не нагляделись еще на выставленные в Саутваркском морге тела. Гробы выстроились на барже, пришвартовавшейся к прямо к платформе и покачивавшейся на темной воде Темзы. День был как по заказу серым, а густые облака скрывали поднимавшийся над городом дым от фабрик.
Локи и Амора стояли на платформе, в длинной очереди готовых к посадке пассажиров. Они оба оделись в черное, подняли высокие воротники и спрятали глаза за черными стеклами очков, несмотря на пасмурную погоду. Никто не обращал на них внимания. Царившее на станции общее настроение действовало на Локи угнетающе. Собравшиеся в последний раз полюбоваться на страшное представление излучали те же эмоции, что и толпа у ворот морга. Те же торговцы зазывали криками покупателей, предлагая жареные каштаны и открытки. Дети бездумно носились в толпе, взрывы их веселого хохота тонули в звоне колокола. Локи не нравилась эта атмосфера. Он бы предпочел единообразие чувств, эмоций, хотя бы одно-единственное лицо, по которому можно было бы догадаться о том, какая скорбная церемония им предстоит.
Полицейские разгуливали по платформе и, казалось, вполне разделяли неприятное впечатление Локи. Они держали дубинки на виду, придерживая их правой рукой, и рыскали по толпе настороженными взглядами, не зная, чего ожидать от такой толпы. Локи переступил с ноги на ногу. Ботинки на плоской подошве нравились ему куда меньше сапог на высоких каблуках. Он соскучился по черному лаку на ногтях и привычных одеждах. Соскучился по Асгарду. По дому.
Очередь двинулась вперед, и Локи качнулся вместе с толпой, когда кто-то врезался ему в плечо, едва не сбив с ног. Он безотчетно подхватил налетевшего, не давая тому упасть, и тут же в ногу ему уперся кончик знакомой трости.
– Простите, – пробормотал неуклюжий пассажир, и они оба одновременно взглянули друг другу в лицо.
Это был Тео.
При виде Локи его глаза расширились, и юноша потрясенно усмехнулся.
– Вы!
– Тео... – Локи безотчетно потянулся к нему, чтобы успокоить, однако Тео отбросил его руку.
– Никак не уймешься, да? – переходя на ты, резко спросил юноша.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Локи.
– Скорблю, – срывающимся голосом ответил Тео.
Локи бросил взгляд на уставленную гробами баржу.
– А что, миссис Ш., – начал было он, однако слова застряли в горле, когда Локи поймал взгляд сузившихся глаз Тео.
– Как ты узнал, что она умерла? – спросил Тео, и в его вопросе будто бы звучал ответ. Он словно знал, что погибла миссис Ш. от рук Аморы. Знал, какую роль сыграл в ее смерти Локи.
– Я... – Договорить он не сумел, его прервал громкий свисток кондуктора. – Мне пора.
Он шагнул мимо Тео, направляясь к Аморе, однако Тео заступил ему путь и стукнул тростью по ноге. Локи остановился, морщась от удивления и боли.
– Это ты ее убил? – усталым голосом спросил. Тео. – Прошу, скажи, что не ты...
– Не я, – ответил Локи. Его сердце болело, будто его сжимали и выкручивали, как выстиранный коврик, однако сдержаться он все же не смог и продолжил: – Но ты же мне не поверишь, правда? Как там меня называют в ваших книгах? Лжец? Обманщик?
Амора появилась рядом с Локи и потянула его за собой.
– Идем.
Тео ошеломленно рассмеялся.
– Ох, как мило, и вы здесь? Сладкая парочка.
– Держитесь от нас подальше, мистер Белл, – тихо произнесла Амора. – Вас это не касается.
– Я вас в поезд не пущу, – заявил Тео и потянул Локи в сторону, потом вдруг вытащил из кармана бумажник и швырнул его Локи – тот, от удивления скорее всего, поймал.
А Тео тем временем вопил:
– Помогите! На помощь! Полиция! Грабят!
– Тео, погоди, ты что... – забормотал Локи.
– Помогите! – кричал Тео, и прочие пассажиры уже начали оглядываться и отступать, оставляя Локи и Тео в пустоте. – На помощь! Ограбили!
Локи попытался вырваться и уронил бумажник, но Тео снова схватил его, удерживая на месте. Трость с сухим, похожим на выстрел, треском упала между ними, и несколько зевак вздрогнули от испуга.
Амора растворилась в толпе, пряча лицо под шляпкой.
– Стой... – бросил ей вслед Тео, но Локи воскликнул гораздо громче:
– Садись в поезд, я тебя найду!
Сквозь толпу к ним, звучно ступая, пробился полицейский – мужчина средних лет с обвисшими щеками.
– Что у вас тут, джентльмены? – поинтересовался он, приподнимая фуражку кончиком дубинки.
– Вот он залез в мой карман и попытался украсть бумажник! – сообщил Тео, отталкивая Локи и указывая на него пальцем.
Локи мгновенно принял решение: нужно вести себя рассудительно и спокойно, тогда полицейский его отпустит. Нацепив самую добрую и теплую улыбку, на какую только был способен – хотя в его сердце тепла почти не осталось, – он произнес:
– Сэр, позвольте, я все объясню.
Однако Тео не отступал. Он прохромал к стражу порядка и схватил его за руку.
– Не дайте ему сесть в поезд, он же всех ограбит! Только самый отвратительный злодей может решиться воровать у скорбящих.
Разгорался скандал. Стоявшие в очереди пассажиры оглядывались, вытягивали шеи, стараясь рассмотреть, что происходит. Женщины судорожно прижали к груди сумочки, видимо, опасаясь, как бы Локи не кинулся на них.