355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макензи Ли » Локи. Там, где живет ложь » Текст книги (страница 11)
Локи. Там, где живет ложь
  • Текст добавлен: 12 апреля 2020, 16:00

Текст книги "Локи. Там, где живет ложь"


Автор книги: Макензи Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

– Постарайся потерпеть еще немного, – сказал он. – Пусть все успокоятся. А Общество ШАРП поверит, что все кончилось. Я отыщу способ свалить вину на кого-нибудь еще, заставлю их поверить, что дело закрыто, если загадочные трупы перестанут всплывать то тут, то там. Я придумаю, как убедить всех, что никто не гибнет без причины. Убийства прекратятся, отец вернет меня домой, и тогда... – Он замолчал.

– И тогда я буду сидеть здесь и ждать, когда ты станешь королем, если только не умру раньше? – закончила она за него.

Локи погладил ее руку. Он не мог потерять Амору, только не теперь, когда они снова встретились. И это наверняка произошло не только по воле случая.

– Нам нужно выиграть время.

– Пока не случится что-то определенное? Что?

Локи прикусил губу и медленно, тщательно подбирая слова, произнес:

– Доверься мне. – Голос его прозвучал печальнее, чем он надеялся. – Я не позволю тебе умереть.

– Вряд ли вы властны над смертью, Ваше Величество.

– Я увезу тебя отсюда. Найду безопасное место. Мы вернем тебе магию и не станем больше убивать людей.

Амора молчала

– Что-то не так?

– Нет, все в порядке. Просто я надеялась, ты мыслишь шире. – Она прижалась лбом к его плечу. – Пообещай, что поднимешь меня из мертвых, когда двинешь на Асгард со своей армией живых мертвецов. Мне бы очень не хотелось пропустить это зрелище.

Она сказала это беспечно, но Локи почувствовал ее боль и вспомнил, как все годы с того памятного пира Один смотрел на него, младшего сына, с недоверием, как предпочитал ему Тора, как делал вид, что не замечает Локи, опасаясь его силы и того, что он может сотворить своей магией.

– А может, люди не зря нас боятся? – спросил Локи.

– Они и должны нас бояться, – ответила Амора. – Потому что мы сильные.

– Нет, они считают, что мы несем им опасность.

– И что плохого в опасности? Один опасен. Потому он и правит Девятью Мирами. Я предпочла бы нести смерть, чем умереть самой. – Она перекатилась на бок и, подложив руки под щеку, устремила на Локи пристальный взгляд. – Ты не в силах спасти всех и каждого, милый. Давай просто радоваться, что нам посчастливилось встретиться еще раз. И простимся навсегда.

– Нет. Ты здесь из-за меня.

– Я сама так решила.

– Виноват был я.

– Давай не будем спорить о прошлом.

– О чем же нам говорить? О будущем? Я так и останусь вторым, младшим сыном, а ты обратишься в прах?

– А почему не о настоящем?

Он тоже перекатился на бок и, взглянув на Амору, осознал, как близко они лежат, как прекрасны ее локоны, уложенные облаком над бледным лицом, как давно он мечтал узнать вкус ее губ, прижаться к ним по-настоящему, а не на мимолетную секунду. Локи никогда прежде не целовал Амору, даже когда они были почти неразлучны в Асгарде – а ведь в то время он думал и мечтал о поцелуе едва ли не чаще, чем делал вздох. Ему так и не хватило храбрости. Он боялся, что она откажет. И до сих пор сомневался, что услышит «да».

– Может, у тебя еще остались вопросы духам? – спросила Амора, скользнув взглядом по его губам.

Как долго он по ней скучал? Как давно мечтал о ней? Сколько лет знал, что она единственная из всех понимает его и знает, чего он хочет? Единственная, в чьей крови горит тот же огонь, что и в нем, и кто уверен, что сделаны они двое из драгоценных камней и света, призваны сиять ярче всех. Глядя на ее лицо в бледных отсветах газовых ламп, он и сам почти поверил: все, из-за чего он чувствовал себя чужим, не таким, как все, превратилось в золото и рубины одним только волшебством ее близости.

– Можно тебя поцеловать? – спросил он.

Амора подалась к нему, их губы встретились, замерли на мгновение, а потом раскрылись, и она принялась игриво покусывать его язык. Вдруг оказавшись на Локи, Амора прижалась ногами к его ногам, а руками к его вытянутым рукам.

Она опьяняла, как сладкое вино. Он захмелел бы от нее прежде, чем бокал был бы наполнен снова. Всегда ли так было? Даже в детстве? Неужели он никогда не замечал, или бывало проще сделать вид, что ничего особенного не происходит? Всякая капля внимания становилась для Локи каплей воды в пустыне для измученного жаждой странника, так он устал от того, как обращался с ним отец.

«Вот оно», – подумал он и с силой выдохнул прямо в ее приоткрытые губы. Сердце Локи забилось быстрее, свет на сцене замерцал и погас. Наступившая темнота скрыла их движения и приглушила тяжелое дыхание.

Глава 24

Следующие дни прошли спокойно, новые «живые» трупы не появлялись.

Амора пообещала не тратить волшебные силы и дать Локи побольше времени, чтобы покинуть этот мир. Он держался как можно ближе к Обществу ШАРП, ходил с Тео в Британский музей в обеденные часы и разглядывал там артефакты из истории Мидгарда. Если шел дождь, Локи плел заклинания, укрывавшие его и Тео от ветра и грязи. Он знал, что тратит на это драгоценные магические силы, однако наблюдать, как Тео широко раскрывает глаза всякий раз при виде потоков воды, отскакивающих от наколдованной вокруг них прозрачной стены, было очень приятно.

Несмотря ни на что, Локи все больше нравилось проводить время с Тео. В Асгарде младший сын короля предпочитал любой компании одиночество, делая исключение только для Аморы, и едва ли ожидал, что человек – из всех существ во вселенной – сумеет его так увлечь. Однако Тео был весьма сообразителен, смеялся над своими шутками, прочел чересчур большое количество книг и знал слишком много обо всем. Он громко жевал, но медленно ел, так низко надвигал шляпу, что рыжие завитки волос лезли ему в глаза, и не любил ходить по мостовой, где ездили экипажи. Локи все эти недостатки почему-то совершенно не волновали.

Он даже начал получать удовольствие от недлительного общения с миссис Ш., например, за ужином, когда она возвращалась в контору Общества после долгого дня работы в музее. Временами, когда не нужно было на службу, к ним заглядывал Гем и съедал две тарелки ужина прежде, чем остальные успевали доесть первую. Еда в Мидгарде Локи не нравилась – безвкусная и липкая, однако он с удивлением обнаружил, что пристрастился к горячему шоколаду – густому, горьковатому напитку, который подавали в кофейнях, а миссис Ш. варила на маленькой печке в задней комнате в конторе. Наверное, вернувшись из Мидгарда, он станет скучать только по горячему шоколаду.

Миссис Ш. рассказывала ему о прошлом: о тех днях, когда они работали вместе с мужем до того, как встретили Одина, и после. По сравнению с приключениями археологов в ее историях асгардийские воины выглядели учениками, дравшимися на деревянных палках. Миссис Ш. поведала Локи, как однажды высосала яд от укуса ядовитой змеи из ранки на руке мужа в джунглях Амазонки, а потом несла его на себе семь миль до ближайшего жилья. Рассказывала она и о тропической лихорадке, которой они с мужем переболели; о проклятых могилах, которые они вскрывали; о пещерах, войдя в которые они обнаруживали, что вход за ними обвалился, и шли вперед, не зная, выберутся ли живыми. Локи узнал об упряжках собак, которые везли чету Шарп к самой северной точке побережья Норвегии, где и отыскались первые артефакты, принадлежавшие отцу Локи, и как миссис Ш. выкапывала их из снега голыми, посиневшими от холода руками, боясь остановиться даже на минуту, чтобы надеть перчатки – что, если все исчезнет в снегу и на этот раз навсегда?

– Почему вы больше не путешествуете? – спросил ее однажды вечером Локи, когда они ждали Тео.

– Одинокой женщине путешествовать сложнее. Раньше мой муж все планировал, выделял средства па поездки и публиковал наши отчеты, когда нам было что рассказать после возвращения.

– Это несправедливо.

– В жизни вообще мало справедливости. Ведь я его потеряла.

Грустно улыбнувшись, она привычным жестом покрутила на пальце гладкое обручальное кольцо со слегка зазубренными краями.

Локи вгляделся в густой шоколадный осадок па донышке чашки.

– Мой отец должен был лучше о вас позаботиться, – неожиданно произнес он, и когда все взгляды обратились на него, добавил: – Он должен был защитить вашего мужа. Защитить вас всех. Вашу работу безопасной не назовешь.

– Все в жизни сопряжено с риском, дорогой принц, – ответила миссис Ш. – Мой муж никогда не думал о себе и своей безопасности. Мы с ним предпочитали азарт и с радостью брались за любое задание.

– Он не должен был погибнуть, – настаивал Локи. – Если бы не задание моего отца...

– Можно потратить всю жизнь на сожаления о том, что сделал или не сделал, – перебила его миссис Ш. – Что, если бы мы не встретили вашего отца? Или я не познакомилась бы с мистером Шарпом? А родители отправили бы меня в Индию, еще в детстве, и выдали замуж за тамошнего султана с целым зверинцем тигров? Что, если бы я сварила сегодня кофе, а не горячий шоколад? Так, рассуждая о возможностях и невозможностях, и с ума недолго сойти. – Она отхлебнула из чашки и добавила: – Мы знали, что занимаемся опасным делом. Всегда знали. Однако считали нашу работу очень важной. И мистеру Шарпу это нравилось. Опасность и важное дело.

Локи захотелось ей рассказать, что его отцу было совершенно наплевать на их работу. Не из жестокости, а просто, чтобы они знали – у них было такое право. Право сложить оружие и выйти из схватки, которая могла стоить им жизни. Уже стоила.

Однако он просто молча допил горячий шоколад.

Над дверью звякнул колокольчик, и почти сразу, откинув бархатную штору, в комнату вошел Тео. Его плечи потемнели от дождя. Юноша прислонился к печке и прижал к теплой поверхности ладони, пытаясь согреться.

– Ну и холод сегодня.

– Гем сообщил тебе что-нибудь новенькое? – спросила миссис Ш.

Тео покачал головой. С полей его шляпы сорвалось несколько дождевых капель.

– Новых жертв нет.

– А что насчет вскрытия?

– Рейчел Боуман заглянула к жене убитого, и та внезапно отозвала свое разрешение, а потом отправилась в Корнуолл, к родителям.

Миссис Ш. раздраженно выдохнула:

– Вот черт.

– Кто такая Рейчел Боуман? – поинтересовался Локи.

– Главная ведьма в обществе противников похорон наших покойников, – ответила миссис Ш. – Заранее прошу прощения у присутствующих ведьм – я не хотела никого обидеть.

– Она руководила протестами у Саутваркского морга, – добавил Тео. – Гем сказал, что стоит полиции добиться от семьи покойного разрешения на вскрытие, как тут же появляется Рейчел с букетиком цветов и очень убедительно доказывает родственникам, что их дорогой мертвец вовсе не мертвец, а просто ждет, когда его вернут к жизни.

Локи качнулся вместе со стулом назад и вытянул шею. Он давно дожидался удобной возможности предложить хитрый план, который они с Аморой придумали, чтобы окончательно сбить тайное общество со следа. Честно говоря, все идеи были его, а Амора только мрачно их комментировала. Наверняка она предпочла бы по-прежнему высасывать жизнь из людей, не чувствуя за собой никакой вины, не появись на Земле сын Одина. Амора согласилась, только когда Локи пообещал забрать ее с собой. Правда, куда они могут отправиться вместе из Мидгарда, он пока не придумал. Ничего, не все сразу. Он найдет вариант позднее.

– Я провел самостоятельное расследование, – как будто между прочим сообщил Локи, – и у меня наметилась теория. Я понял, почему вы до сих пор не схватили убийцу.

Миссис Ш. и Тео одновременно повернулись к нему. Тео, впрочем, не сдвинулся со своего места у теплой печки.

– Не желаете ли просветить нас о ваших изысканиях, или остановимся на простой констатации факта? – спросила миссис Ш.

Локи качнулся на стуле вперед, ножки звонко стукнули по полу.

– Вы не поймали убийцу, потому что ловить некого, – сказал он. – Виноват не человек, а вирус.

– Что виновато? – спросил Тео.

– Болезнь, – пояснил Локи. – Заклинание, которое обрушивается на жертв и губит их, – вовсе не дело рук злобного чародея. Это волшебство распространяется как любая болезнь в Лондоне. У нас нет волшебника-убийцы, мы имеем дело с эпидемией.

– Разве магия может распространяться вот так? – спросил Тео.

– Конечно, – ответил Локи. – Пару лет назад на одну из асгардийских провинций обрушилась как раз такая магическая чума. Выросла из земли. Здесь, конечно, все чуть-чуть иначе, ведь в вашей атмосфере магия не задерживается, однако тогда, в Асгарде, жертвы неизвестного вируса сами выцарапывали себе глаза. А те, кто пытался им помочь, подхватывали ту же болезнь.

Локи вдохновенно врал. Он в жизни не слыхал о магической чуме. Однако на Тео рассказ явно произвел должное впечатление.

– Если причина в вирусе, как его остановить? – спросил он.

– Так же, как борются с раковой опухолью, – пояснил Локи. – Найти источник и удалить его.

– И как же люди заражаются магической чумой? – поинтересовалась миссис Ш.

Ее, похоже, рассказ не особенно убедил. Прищурившись, она смотрела на Локи с совершенно бесстрастным выражением лица.

– Скорее всего, болезнь передается от зараженных тел. Нужно как можно скорее вывезти их из Саутварка и предать земле.

– Ничего из этого не выйдет, если источник заражения по-прежнему останется в Лондоне, – сказала миссис Ш. – Как нам его отыскать?

Локи глубоко вздохнул:

– Мне кажется, я его нашел.

Миссис Ш. вопросительно приподняла бровь.

«Спокойно, не спеши», – напомнил себе Локи. Лгать нужно легко и непринужденно. Как говоришь, как дышишь.

– Это Колдунья в клубе «Инферно».

Тео у печи поднял голову. Не глядя на него, Локи продолжил:

– Когда-то она была чародейкой в Асгарде, однако здесь ее магия изменилась и теперь несет людям зло. Она рассказала мне, что гадала на картах тому трубочисту, которого нашли мертвым на прошлой неделе. Вот почему у него оказалась ее карточка.

– То есть она колдует и вызывает духов? – спросила миссис Ш. – И тем самым отравляет гостей клуба, которые к ней приближаются? – Когда Локи утвердительно кивнул, она продолжила: – А ей вы об этом сказали? Вы ведь часто виделись в последнее время, и при этом Ваше Высочество не сочли нужным сообщить нам об этих встречах.

– Я же говорил вам, что собираюсь в клуб.

– И очень мало что поведали, вернувшись оттуда, – парировала миссис Ш. – А уж о следующих визитах к Колдунье не рассказали совсем ничего.

Тео опустил голову, но промолчал.

– Мы с ней давние друзья, – честно ответил Локи на проницательный взгляд миссис Ш. – Она мне верит. Узнай Колдунья о вас, и все бы изменилось. Я не мог так рисковать.

– Но могли хотя бы сообщить о своих планах.

Локи пожал плечами:

– Миссис Шарп, я не ваш сотрудник. Здесь я выполняю задание отца и поступил так, как считал лучшим для расследования. Колдунья, скорее всего, сама не знает, что губит людей своей магией.

– Тогда мы сообщим обо всем вашему отцу, вернем ее в Асгард и посмотрим, перестанут ли гибнуть люди, – сказала миссис Ш. – Все просто.

– Ей не позволено возвращаться в Асгард, – возразил Локи. – У нее возникли некоторые трения с моим отцом. Однако я мог бы увезти ее куда-нибудь. Я ее знаю. Она не захочет приносить людям горе. Если я расскажу ей обо всем, она непременно нам поможет.

Миссис Ш. в задумчивости коснулась пальцем уголка губ.

– И все же мы пока не знаем, как похоронить покойников.

– Организуем что-то вроде массового представления, какие проводят в клубе «Инферно». – Локи поздравил себя с актерской удачей: последнюю реплику он произнес так, будто только что случайно додумался до такого выхода, а не размышлял над ним последние несколько дней. – Пусть Колдунья свяжется с душами, подтвердит, что мертвецы окончательно и бесповоротно мертвы и их пора хоронить. – Локи подался вперед, всем своим видом показывая, как он взволнован новыми идеями. – Я видел у Колдуньи родителей мертвой девушки. Они хотели услышать именно это – убедиться, что их дочь мертва и покинула этот мир. Мы можем их отыскать. Как только у них не останется сомнений, они дадут разрешение на вскрытие. Тогда все тела объявят мертвыми и похоронят.

– А мы уверены, что эти люди действительно мертвы? – спросила миссис Ш.

– Как же иначе, – удивился Локи. – Сердце не бьется – разве это не главный признак смерти человека?

– А помните, как вы оживили того трубочиста? – тихо проговорил Тео.

Локи вздрогнул и едва не изменился в лице. Он почти забыл, как мертвец пошевелился, стоило ему коснуться того рукой.

– Он не ожил, – стараясь придать голосу побольше уверенности, заявил Локи.

– А откуда нам знать, что ваша теория верна? – спросила миссис Ш.

– Зачем мне вам лгать?

– На то есть множество причин, – уклончиво ответила миссис Ш. – И не в последнюю очередь мне вспоминается, что, едва явившись к нам, вы сразу же засобирались домой. Быть может, вы просто решили убраться отсюда подобру-поздорову?

– Полагаю, вам придется мне поверить. Я здесь, чтобы распутать это дело, не так ли? Дать вам совет. Ну вот – вы получили, что хотели: мой совет. – Локи откинулся на спинку стула. – И делайте с ним, что хотите.

Миссис Ш. пристально смотрела на него, прижав пальцы ко рту. Бросив взгляд на Тео, она сказала:

– Отойди от печки, пока не сжег брови. – Тео плюхнулся на стул между Локи и миссис Ш. и вытянул под столом больную ногу. – Что будем делать?

Локи начал было отвечать, но миссис Ш. остановила его, подняв палец:

– Вопрос не к вам. – Она кивнула Тео. – Что ты обо всем этом думаешь?

Тео дернул кадыком, будто сглатывая забивший горло ком. Он посмотрел на миссис Ш., потом на Локи и снова на миссис Ш. Локи слегка встревожился. Тео знал о его походах в клуб, и, честно говоря, Локи рассказал ему больше, чем следовало, об отношениях с Аморой. Не стоило так расслабляться.

Тео пожевал губу и сказал:

– Мне кажется, стоит к нему прислушаться. Он знает о магии куда больше, чем мы.

Подавив вздох облегчения, Локи пристально взглянул на миссис Ш. К его неудовольствию, догадаться, о чем думает эта женщина, было совершенно невозможно. Однако неожиданно она кивнула и произнесла:

– Хорошо. Идем к Колдунье.

Глава 25

Искуснее Локи врала только Амора.

Когда миссис Ш. объяснила ей в каморке-гримерной клуба «Инферно», как, по мнению тайного общества, происходило заражение людей, Амора разрыдалась – по ее щекам потекли самые настоящие слезы. Локи с облегчением вздохнул – он до последней секунды не был уверен, что Амора справится.

– Я не знала! – всхлипывала та. – Я не... ничего... не хотела никого убить.

Тео подал ей носовой платок.

– Вы и не могли ни о чем догадываться, – мягко сказал он. – Вы не виноваты.

Миссис HL, прислонившись к трельяжу, безапелляционно заметила:

– Конечно, это ее вина, чья же еще? Неведение не оправдывает преступления.

Амора подняла блестящие заплаканные глаза на миссис Ш.:

– Прошу вас, – пробормотала она, протягивая вперед руку, – умоляю, простите меня! Я никому не хотела причинить вреда.

– Мы и не уверены, что это только ваша вина, – быстро добавил Локи. – Мы всего лишь работаем над версиями.

– И все же, – сказала миссис Ш., – вы могли бы нам помочь.

– Я сделаю все что угодно! – громко всхлипнула Амора.

Миссис Ш. бросила взгляд на Локи и кивком указала на рыдающую девушку. Локи вздохнул.

– Нам необходимо получить разрешение полиции, чтобы предать мертвых земле, – пояснил он, как будто, они с Аморой не обсудили в мельчайших подробностях этот его план. Сначала нужно похоронить трупы, потом вывезти Амору из этого мира – тогда-то необъяснимые смерти и прекратятся. Обществу ШАРП вовсе не нужно знать, кто и как был повинен в гибели людей, а уж Одину и подавно. – Мы надеялись, что вы с помощью ваших спиритических сеансов убедите родственников погибших дать разрешение на вскрытие тел, чтобы ничто не мешало официально объявить их мертвыми.

– Принц перенесет вас в другую вселенную, где ваши силы будут действовать менее разрушительно, – заявила миссис Ш. – В соответствии с вашими желаниями или против них.

– Да, конечно, я все сделаю. – Амора снова захлюпала носом и смахнула большую прозрачную слезинку. – Невероятно...

– Не корите себя так, – сказал Локи, садясь на корточки рядом с девушкой.

Он едва не поверил, что она искренне раскаивается в совершенном, но как только ее рука оказалась в его ладони и тонкие пальчики скользнули по его линии жизни, голова Локи закружилась.

– Вы помните тех людей, которые оказались за гадальным столом вместе со мной? – спросил он. – Мужчина и женщина., они хотели поговорить с духом своей дочери, убедиться, что она мертва. Сможете ли вы отыскать их? – Амора кивнула. – Если нам удастся добиться их согласия, сообщив, что их дочь умерла и душа ее покинула этот мир...

– Только не используйте свою магию на самом деле, – прервала Локи миссис Ш. – Чтобы мы не сомневались в ваших добрых намерениях.

Амора всхлипнула. Локи укоризненно взглянул на миссис Ш., но та не обратила на него никакого внимания.

– И сообщите родителям, – продолжил инструктировать Колдунью Локи, – что их дочь обретет истинный покой, только когда ее тело будет похоронено. Тогда все умершие будут преданы земле, источник чумы мы удалим из Лондона, и болезнь прекратит распространяться. Вы справитесь?

Амора шумно высморкалась в платок Тео и протянула мокрый лоскут ткани обратно хозяину. Тео сморщился:

– Оставьте себе.

– Амора, – нетерпеливо окликнул ее Локи.

Вы нам поможете?

– Конечно, – ответила та и сжала его руку своими. – Я все сделаю. – Амора обвела взглядом всех троих и добавила: – Постараюсь хоть что-то исправить.

На прощанье Локи обнял Амору, будто утешая, а на самом деле, чтобы прошептать ей на ухо:

– Великолепный спектакль!

– Не понимаю, о чем ты, – шумно всхлипнула она и уткнулась ему в плечо. – Я просто в ужасе.


* * *

Миссис Ш. рассказала обо всем Гему, и полицейский вызвался отыскать семью Матулисов. Больших усилий прилагать не потребовалось – их адрес нашелся в картотеке Саутваркского морга, и вскоре Амора в сопровождении миссис Ш. нанесла им визит. К счастью, родители погибшей девушки не сопротивлялись и быстро договорились о встрече на спиритическом сеансе.

– Что за ужасная старуха! – набросилась Амора на Локи, едва увидев его в своей гримерной тем же вечером.

– Кто?

– Шарп! – Амора со злостью ткнула кисточкой с румянами в щеку – алое пятно расцвело совсем не гам, где следовало бы. – Встревает со своими якобы умными комментариями, лезет, куда не просят. Как ты ее выносишь?

– Не так уж миссис Ш. и плоха.

– Миссис Ш.! – фыркнула Амора, отшвырнув кисточку и растирая щеки, чтобы придать румянцу более-менее естественный вид. – Имечко как у высшей судьи!

– Она трудится на благо всей планеты.

Амора расхохоталась.

– Поверь мне, ее труд приносит гораздо меньше пользы, чем ты можешь себе вообразить. – Прищурившись, она поймала его взгляд в зеркале. – Только не говори, что она тебе нравится.

– Конечно, нет, – ответил Локи и сразу же переменил тему.

В клубе «Инферно» пришли в восторг, узнав о будущем спиритическом сеансе с живыми мертвецами. Предстояло раз и навсегда выяснить, живы эти люди или умерли. Стены залов даже оклеили газетами, в которых рассказывалось о жертвах – броские заголовки кричали отовсюду. Отыскали даже несколько фотографий с мест обнаружения покойников – эти картинки предлагали посмотреть в стереоскоп за пять пенсов. В меню добавили новый напиток с соответствующим моменту названием: «Выжимки живых мертвецов». Мелом на грифельной доске приписали: «подавать теплым».

Когда день проведения сеанса утвердили, по всему городу расклеили афиши. На узких улочках Саутварка объявлениями облепили все стены, почти закрыв грязные кирпичи. Тео и Локи каждый день ходили в морг и рассказывали будто прилипшим к месту зевакам о предстоящем разговоре с душами мертвецов.

Протестующие тоже не умолкали – изо дня в день Локи видел их на том же месте. Глядя на Тео и Локи, они взволнованно перешептывались, а темноволосая женщина, которую Локи запомнил еще с самого первого визита в морг, провожала его горящим взглядом. Однажды утром Локи посмотрел на нее и коротко кивнул, предлагая ей таким образом держаться от них с Тео подальше, но женщина неверно истолковала его жест и, напротив, приблизилась. На болтавшихся у нее на груди и спине широких досках виднелись надписи: «ЖИЗНЬ ДРАГОЦЕННА – БЕРЕГИТЕ ЕЕ» и «НЕЖИВОЙ НЕ ЗНАЧИТ МЕРТВЫЙ».

– Прошу прощения, сэр, – обратилась она к Локи.

В ответ, скрипнув зубами, он улыбнулся как можно более неприязненно.

– Чем могу служить?

– Полагаю, нам пора по-настоящему познакомиться. Ведь мы встречаемся не впервые. Меня зовут Рейчел Боуман. – Она протянула руку, но Локи ее не пожал.

– Меня это не интересует.

– Похоже, вы с товарищем проводите очень серьезную подготовку.

Она окинула взглядом толпу, и Локи, проследив за ее взглядом, увидел Тео в окружении молоденьких девушек. Он, видимо, пытался им объяснить сущность спиритического сеанса, но они лишь засыпали его смелыми шутками. Тео в панике озирался.

– Вы работаете в клубе «Инферно»? – спросила Рейчел Боуман.

– Какая разница?

– Наверное, никакой, если люди, которых вы пытаетесь похоронить, на самом деле умерли.

– Кто говорит, что мы пытаемся их похоронить? – уточнил Локи.

Рейчел зло усмехнулась.

– Мне все известно. Клуб «Инферно» получил от полиции взятку и задание убедить родственников жертв, что неживые на самом деле мертвы. Полицейские похоронят жертв, и дело на этом закончится.

Локи рассмеялся.

– Такой теории я пока не слышал. Примите мои поздравления – у вас острый ум и отличное воображение!

Она протянула ему листовку.

– Возможно, вам имеет смысл ознакомиться вот с этим, прежде чем насмехаться надо мной.

– Вы меня уже убедили, – ответил он. – Ваши листочки – захватывающее чтиво. Всю ночь не мог уснуть, все думал, что же там дальше.

Локи зашагал было прочь, однако Рейчел Боуман преградила ему путь. Табличка на ее груди качнулась и ударила Локи по коленям. Он поморщился.

– Если вы зароете этих людей в землю, – стараясь говорить, как можно тише, дрожащим голосом произнесла она, – то станете соучастником массового убийства.

Локи сложил руки на груди.

– Насколько я знаю, все они – уже стали жертвами убийцы. Потому-то и лежат здесь, в морге.

– Вы их видели? – Она ткнула пальцем в распахнутые двери. – Вы их внимательно рассмотрели? Взглянули им в лицо, коснулись кожи, ощутили тепло живых тел?

– Нет, – ответил Локи. – Там же стекло, до трупов нельзя дотрагиваться.

– А я дотрагивалась. – Она на удивление крепко схватила его за руку. – Я видела, как они двигаются. Один из них при мне поднял руку.

Локи старался удержать на лице равнодушное выражение. Была ли Рейчел в толпе, когда он коснулся трубочиста? Наверняка... а он ее не разглядел.

– Вряд ли.

– Мертвецы такими не бывают, сэр, – прошипела она. – По крайней мере, на Земле. И если вы позволите свершиться убийству, жертвы вечно будут преследовать вас. Надеюсь, однажды вы поймете, что совершили. И пусть мысли об этом вас раздавят.

– Прошу прощения, мадам. – Локи высвободил рукав пиджака из ее цепких пальцев. – При всем уважении к вам... вы не понимаете, о чем говорите.

Глава 26

В тот вечер клуб «Инферно» был заполнен до предела. Зрители выстроились у двери с рассвета, очередь с пугающей быстротой заполнила улицу, мешая проезду экипажей. Когда едва не дошло до драки между кучером и пешеходом, отказавшимся уступать дорогу, пришлось даже вызвать полицию. Наконец двери клуба распахнулись, и публика заполнила тоннель подобно бурному потоку – снеся по пути конечности нескольким демонам, украшавшим стены.

Тео следил из-за кулис, миссис Ш. расположилась в зале, а Амора заканчивала одеваться. Локи вызвался помогать Аморе на представлении, однако миссис Ш. отправила вместе с ним Тео, как будто для того, чтобы довести Колдунью от двери гримерной до сцены и следить потом, как бы не произошло чего-нибудь непредвиденного, можно было только вдвоем. Особенно эффективно это будет, если один из этих двоих едва волочит вторую ногу и добирается до места назначения гораздо медленнее любого здорового пешехода.

– Знаешь, я здесь сам справлюсь, – сказал Локи Тео, когда они устроились среди кулис, скрываясь во тьме. До него доносился ропот собравшейся в амфитеатре толпы. Взволнованные предстоящим действом люди будто разучились говорить тихо – они все время кричали. Тео не ответил, и Локи толкнул его локтем.

– Иди в зал, посмотри оттуда.

Тео покрепче перехватил трость, его плечи заметно напряглись.

– Я лучше побуду здесь. Если меня там свалят с ног, подняться мне будет трудновато.

Локи смерил его взглядом, безмолвно убеждая повиноваться.

– Ты мне не доверяешь, – наконец произнес он.

Тео тихо фыркнул.

– До сих пор? – спросил Локи. – После всего, что было?

– Мы знакомы всего неделю, – пожал плечами Тео.

– Не так уж и мало, – запротестовал Локи. Тео закатил глаза. – Почему ты мне не веришь? Ведь ты ходил за мной по пятам. Сковал меня, лишив магии, при первой встрече, потому что вообразил, будто я наложу на вас ужасающие заклятья.

– Скажу в свою защиту, что вы таки попытались призвать магию.

– После того как меня уложили в гроб, хотя могли спокойно спуститься по лестнице и поговорить, как ты и сделал бы с нормальным собеседником. Что вам рассказал обо мне отец? А?

Тео молча и неотрывно смотрел на пустую сцену. Лампы пока не зажгли в полную силу, и лицо Тео было почти целиком в тени.

– Ваш отец нам ничего не сказал.

– Тогда почему ты меня подозреваешь?

– Я просто осторожен.

– Это очень раздражает.

Тео усмехнулся. Локи сам не понимал, насколько искренне он сейчас говорит, а насколько прикидывается – по причине, которую младший сын Одина не мог постичь, недоверие Тео было ему неприятно. Да и никто, уж если честно, до конца ему не поверил. Что было бы странно – ведь он действительно всех обманывал и даже не пытался завоевать чье-то доверие.

– Я привел тебя сюда, – сказал Локи, вставая перед Тео и глядя ему в глаза. – Я тебе помог. Если бы мне вздумалось сговориться с Аморой и обмануть вас, разве я дал бы вам познакомиться? И каждое утро я разжигал магией в твоей сырой каморке огонь, чтобы тебе не приходилось тратить спички, и придержал тебе дверь на сцену, так?

– Да, это называется вежливость. Однако вежливость еще не гарантирует честности. Почему-то мне кажется, что Чингисхан был очень вежлив с гостями за трапезой.

– Понятия не имею, о ком ты говоришь.

– Да такой персонаж, вроде вашего Раджмагарфена.

Локи дурашливо толкнул Тео в плечо, и тот рассмеялся.

– Скоро начало, – взглянув на часы, заметил Тео.

Локи отвесил ему преувеличенно церемонный поклон.

– Уважаемый напарник, не дадите ли мне ваше бесценное разрешение привести Амору на сцену, или вам совершенно необходимо меня сопровождать? Кто знает, какие волшебные неприятности ожидают меня по пути? Знаешь, мама говорила, что если я буду вот так закатывать глаза, они выкатятся у меня из головы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю