355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люсиль Картер » Вперед, к счастью! » Текст книги (страница 6)
Вперед, к счастью!
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:05

Текст книги "Вперед, к счастью!"


Автор книги: Люсиль Картер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

9

Джеймс подошел к двери своего дома и сразу почувствовал, что он здесь не один. Сквозь нежный аромат роз пробивался явственный запах терпких духов.

Белла…

Она вышла из-за тени и робко улыбнулась. Ее гладкие волосы были зачесаны назад, на лице – легкий макияж, губы влажно блестят от нанесенной на них помады. Белла явно подготовилась к этой встрече. Она надела свое лучшее платье, которое Джеймс лично помог ей выбрать две недели назад. А туфли Белла наверняка одолжила у модницы Сары, у которой был тот же размер ноги.

– Я не вовремя? – тихо спросила Белла.

– Почему же… Как видишь, я пока ничем не занят.

– Можно войти?

– Да, конечно. – Джеймс отпер дверь и пропустил Беллу вперед. Она не раздумывая прошла на кухню, где замерла в углу возле стола. Этакий элемент декора. Всем своим видом Белла показывала, что боится помешать и не претендует на внимание Джеймса. Мол, она просто так зашла, и ей страшно нравится стоять в углу.

– Выпьешь что-нибудь? – спросил Джеймс. Он чувствовал себя виноватым из-за того, что нагрубил ей недавно. Белла, конечно, спровоцировала его, но все же кричать на нее он не имел права.

– Чаю, если можно.

– Тогда подожди, пока я вскипячу воду.

– Я сама, – быстро сказала она и, схватив чайник, наполнила его водой. – Садись, я все сделаю.

– Вообще-то ты у меня в гостях, – с улыбкой напомнил он. – И это я должен за тобой ухаживать.

– Ты ничего никому не должен, – кротко произнесла она, хлопая длинными ресницами. – А мне приятно чувствовать себя полезной.

Странно, что она не сердится на меня, подумал Джеймс и нахмурился. Судя по всему, Белла пришла мириться. Это означало, что она проглотила обиду, если таковая вообще была, и решила наладить отношения. Он не возражал… Если только Белла не начнет снова навязываться ему.

Что будет, если я на ней женюсь? – принялся рассуждать он, наблюдая за ее суетливыми движениями. С того момента, когда я подведу ее к алтарю, моя жизнь перевернется с ног на голову. В моем доме будет хозяйничать Белла. Она переставит здесь все по своему вкусу, примется создавать уют в нашем семейном гнездышке, готовить горы еды… В принципе в этом нет ничего плохого. Однако если сейчас я в любой момент могу от нее отделаться, то после женитьбы буду вынужден терпеть ее подле себя постоянно. Единственным местом, где я смогу укрыться от назойливой заботы Беллы, станет моя мастерская. Боюсь, что там я буду проводить большую часть суток.

Но, с другой стороны, в женитьбе на Белле есть и много плюсов. Она будет идеальной женой. О такой можно только мечтать. В шкафу появится выглаженная чистая одежда, холодильник будет полон, а когда родятся дети, она полностью посвятит себя их воспитанию. Белла уж точно никогда не бросит своего мужа и ребенка, как это сделала, к примеру, мать Клео…

– Я не ждал тебя сегодня… Да и вообще не ждал, – сказал Джеймс.

Белла взволнованно замахала руками:

– Извини, что без предупреждения! Если я тебе мешаю, то уйду прямо сейчас.

– Я не это имел в виду. Я лишь удивился, что ты пришла ко мне так поздно.

– Вообще-то я жду тебя с восьми часов, – сказала она, укоризненно взглянув на него.

Белла не спросила, где и с кем он был, из чего Джеймс сделал вывод, что ей и без него это хорошо известно.

– Клео пригласила меня на ужин.

– Этого следовало ожидать… – пробормотала Белла.

– Прости, что?

– Ничего. – Она широко улыбнулась. – Я ничего не сказала. Тебе показалось.

– Ну да, конечно. – Он хмыкнул. – Белла, давай поговорим начистоту. Ты пришла с какой-то конкретной целью. Так будь честной со мной. Объясни, почему ты так мила, хотя должна злиться из-за моего недавнего срыва.

– Но я же понимаю, что ты не нарочно вел себя так гадко! – с искренней уверенностью в собственных словах воскликнула Белла.

– Вообще-то я всегда говорю то, что думаю, – произнес он, откидываясь на спинку стула.

Она подскочила к Джеймсу и положила руки ему на плечи, глядя на него сверху вниз.

– Милый, ты был в состоянии аффекта. Сара рассказала мне, что ты испытывал к Клео Льюис. Наверное, ты сильно удивился, когда снова увидел ее. Эмоции захлестнули тебя с головой, лишили возможности ясно мыслить – вот ты и сорвался. Я не сержусь на тебя, дорогой. Такое с каждым могло случиться.

Он с изумлением уставился на нее. Либо Белла круглая дура, не способная отличить правду от лжи, а состояние аффекта от банального раздражения, либо, наоборот, слишком умна и умеет обернуть любую ситуацию в свою пользу.

– Я ничего не испытываю к Клео Льюис, – выдавил из себя Джеймс.

– Вот и славно! – Белла разговаривал с ним, как с капризным ребенком, который наконец начал вести себя хорошо. – К тому же ты не можешь не понимать, что Клео скоро уедет в свой любимый Нью-Йорк, а ты останешься здесь. Ты бы не стал поступать глупо, да, дорогой?

– Что в твоем понимании «глупо»?

Белла пожала плечами и с нарочитой небрежностью произнесла:

– К примеру, звать ее на вечеринку к Норритсам было верхом неблагоразумности.

– Белла, ты подслушивала мой разговор с Клео?!

– Что ты! Конечно же нет!

Джеймс не сомневался, что она солгала. Ей откуда-то стало известно, что он предложил Клео составить ему компанию. Но не пряталась же Белла в траве, как индеец, чтобы вызнать, о чем болтают Клео и Джеймс!

Неужели я так предсказуем? – грустно подумал Джеймс. Сара была в курсе, что я собираюсь к Норритсам, и наверняка предположила, что я могу взять с собой Клео. Сестра поделилась своими опасениями с Беллой – и вот результат. Я попал в ловушку.

– Вообще-то я уже пообещал Клео пойти с ней к Норритсам. – Джеймс смело взглянул в лицо опасности по имени Белла Тернер.

– А как же я?

– И ты пойдешь со мной тоже.

– Зачем ты с ней нянчишься? – Белла надула губки. – Я вовсе не против, но ты же всегда говорил, что тебе нравятся самостоятельные женщины. А Клео, судя по всему, и шага ступить не может без чьей бы то ни было подсказки.

– Несмотря на то что Клео родилась и выросла в этом городке, она здесь чужая. Я хочу помочь ей адаптироваться. Не потому, что питаю к ней симпатию, выходящую за рамки дружеской, как считают многие, а лишь из уважения к нашему общему прошлому. Она очень изменилась, и я уже не узнаю в ней прежнюю Клео. Однако я обязан вести себя как джентльмен, когда дама нуждается в поддержке.

– Ты все еще влюблен в нее?

Джеймс громко застонал.

– Белла, никогда больше не задавай мне этот вопрос. Почему я непременно должен любить всех женщин, с которыми когда-то встречался?

– Значит, Клео всего лишь одна из многих? И то, что она была твоей первой любовью, ничего для тебя не значит?

– Абсолютно ничего!

– Как я рада! – Белла плюхнулась ему на колени и стиснула его в своих объятиях. – Ах, Джеймс, ты такой замечательный!

Он невольно уткнулся носом в ее пышную мягкую грудь. Его снова обдало запахом духов, и он едва не чихнул прямо в декольте Беллы. Она заерзала у него на коленях, и Джеймс, к своему стыду, почувствовал влечение к ней. В общем-то Белла сделала для этого все, что могла: она терлась о Джеймса всем телом, прижималась к нему, щекотала пальчиками его шею…

Он сглотнул слюну. Белла не в первый раз пыталась его соблазнить, однако раньше ему было гораздо проще абстрагироваться от сексуальных эмоций, которые она в нем вызывала. По правде говоря, если бы Белла не была лучшей подругой Сары, Джеймс, возможно, не был бы так сдержан. Однако мысль о том, что сестре станет известно о каждом его действии во всех подробностях, уничтожила эрекцию.

– Белла, мне очень жаль, но тебе пора уходить… – сдавленно произнес Джеймс.

– Если жаль, зачем же тогда меня гонишь?

– Я лишь намекаю на то, что ты не можешь остаться у меня на ночь.

– Почему? – огорченно спросила Белла, гладя его по щеке.

– Я опасаюсь за твою репутацию. Соседи наверняка видели, как ты входила со мной в дом.

– От моей репутации давно уже ничего не осталось, – сердито сказала она, вставая с его колен. – Я совершенно забыла о гордости. Надо мной уже все смеются!

Ну вот, снова Белла обвиняет его во всех смертных грехах. Сейчас скажет, что он обязан жениться на ней только потому, что она печет для него пироги.

– Давай не будем ссориться. Поговорим позже, когда ты успокоишься.

– Я абсолютно спокойна.

– Что-то непохоже, – сухо ответил Джеймс.

– Надеюсь, завтра ты отдашь предпочтение мне, а не Клео! – сказала Белла. – Не забывай, что это я принесла тебе новость о вечеринке. Мы собирались пойти на нее вместе!

Джеймс этого не помнил, но спорить не стал.

– Я ведь не против, Белла.

Она наклонилась к нему и крепко поцеловала в губы.

– Помни, что я всегда буду рядом в отличие от городских вертихвосток, у которых семь пятниц на неделе, – сказала Белла, уходя.

– Могла бы и не напоминать, – пробормотал Джеймс, оставшись один. – Ведь ты же все равно не дашь мне об этом забыть.

Клео стояла возле своего «мерседеса», скрестив руки на груди и плотно сжав губы. Она не отрываясь смотрела на слово, выцарапанное на дверце автомобиля. Слово, которое приличные люди вслух не произносят и уж тем более не пишут на машинах: шлюха.

Гараж, пристроенный к дому, был в ужасном состоянии, и потому Клео решила не рисковать и не загонять туда автомобиль. Послушавшись совета Джеймса, она поставила «мерседес» рядом с домом, на месте, где раньше была большая клумба. Клео показалось, что там машина будет в безопасности. Она опасалась угона, но и подумать не могла, что кто-то решит испортить внешний вид «мерседеса».

Раньше недоброжелатели бранные слова писали краской на дверях домов своих врагов. А теперь вот взялись за автомобили, подумала Клео.

Она услышала шаги и обернулась. К ней приближался Джеймс, несший в руках букет только что срезанных роз. В другое время Клео обрадовалась бы и Джеймсу, и цветам, но сейчас она была не в том состоянии, чтобы проявлять восторг.

– У тебя такое лицо, будто ты решилась на убийство. Кто жертва? – Джеймс улыбался.

– Мне не до шуток. Так что перестань хохмить, если не хочешь попасть под раздачу.

– В чем дело? – Джеймс подошел ближе и проследил за направлением ее взгляда. Глаза его потемнели от ярости, когда он заметил надпись на дверце машины. – Кто это сделал?

– Если бы я знала, то уже сидела бы в камере местного полицейского участка. Потому что избила бы того, кто посмел испоганить мой автомобиль.

– Когда появилось… это? – поморщившись от отвращения, спросил Джеймс.

– Сегодня утром.

– Ты уверена?

– На сто процентов. Вчера, еще до ужина, я мыла машину и точно помню, что все было в порядке.

– Значит, кто-то ночью пробрался в сад, подкрался к «мерседесу» и написал это слово?

– Выходит, что так. Ума не приложу, кому я не угодила. Впрочем, как выяснилось, завистников везде хватает. Наверное, кого-то не устроило то, что я езжу на дорогой тачке.

– Мне кажется, дело не в этом, – вздохнул Джеймс.

– А в чем же?

– Машина тут ни при чем, это ты перешла кому-то дорогу.

– Таких людей не много, – сказала Клео, косясь в его сторону.

– Это я и имею в виду. У тебя есть враги. Я лично знаком с двумя.

– Не думаешь же ты, что Сара или Белла стали бы под покровом темноты портить мою машину?

– Я бы не удивился, если бы узнал, что так оно и было. Однако, к сожалению, это недоказуемо.

– Можно позвонить в полицию и заставить их снять с дверцы отпечатки пальцев.

– Светлая мысль. – Джеймс выудил из кармана телефон. – Сейчас я позвоню шерифу и попрошу его приехать.

– Нет-нет, стой! Я передумала! – Клео вырвала телефон из его рук. – Не стоит вмешивать в это безобразное дело шерифа. Представляешь, как он будет смеяться?

– Лично мне не до смеха.

– Это потому, что ты сочувствуешь мне и подозреваешь в преступлении сестру и невесту. Однако ты сам сказал, что доказательств у нас нет. Поцарапать машину могли мальчишки, которые вчера работали здесь.

– Исключено, – безапелляционно заявил Джеймс. – Они не дураки. Мальчишек стали бы подозревать в первую очередь. А им не нужны неприятности. Кроме того, они хорошие ребята, я давно их знаю. Да и автомобилем твоим восхищались совершенно искренне. Ты им заплатила сполна и прибавила десять долларов сверху, так что мальчикам мстить тебе не за что… Это не они.

– Увы, загадка так и останется неразгаданной.

– Я выясню, кто виноват.

– Каким образом? – Клео покачала головой и уныло усмехнулась. – Камер наблюдения у меня нет.

Джеймс оставил ее вопрос без ответа. Белла ушла от него, когда уже стемнело. Она проходила мимо дома Клео и вполне могла не справиться с искушением, когда увидела шикарный автомобиль, глянцево поблескивающий в лунном свете.

– Как долго вчера ты оставалась в саду?

– Я повалялась на траве минут двадцать, глядя в небо, потом замерзла и пошла спать.

– И не заметила ничего подозрительного?

– Джеймс, перестань представлять себя полицейским. Я не желаю, чтобы меня допрашивали.

– И ты просто забудешь о том, что произошло?

– Да, – кивнула Клео. – Я отгоню «мерседес» в салон и попрошу перекрасить дверцу. Уже к вечеру от царапин не останется и следа.

– А душу свою ты тоже отполируешь?

– Ты прав, я еще долго буду переживать из-за того, что какой-то идиот – или идиотка – решил мне насолить. Я вообще с трудом принимаю тот факт, что кто-то может меня ненавидеть. Закоренелые эгоистки, такие, как я, считают, что люди должны им поклоняться. Однако мир полон несправедливости. Нужно принять это как должное. Хватит уже говорить об этой надписи. Я не позволю, чтобы мелкая неприятность испортила мне настроение. Давай-ка лучше выпьем кофе и съедим по сандвичу с сыром. Я как раз собиралась завтракать, когда вспомнила, что оставила в машине хлеб, за которым ездила вчера вечером. Кажется, он еще не зачерствел.

Клео направилась к входной двери, поманив за собой Джеймса. Тот кинул последний взгляд на дверцу «мерседеса» и цокнул языком. Клео посчитала, что истиной целью вандала была порча машины. Однако Джеймс полагал, что суть была в смысле выцарапанного слова.

Ни Сара, ни Белла ни за что не признаются, что это их рук дело, подумал Джеймс, отворачиваясь от «мерседеса». Если, конечно, действительно виноваты они. Клео права, я не могу никого обвинять, не имея на руках доказательств.

Он нашел Клео в гостиной, которую теперь было не узнать. Несмотря на потертую мебель и старые, хотя и чистые шторы, комната полностью преобразилась. Клео вымыла и вычистила ее, расставила на полках безделушки, покрасила раму камина, постелила возле дивана круглый пушистый коврик, приобретенный в супермаркете. Гостиная, до этого выглядевшая заброшенной, снова стала уютной и обжитой.

Джеймс не сразу заметил Клео, съежившуюся в кресле. Она забралась в него с ногами, положила подбородок на колени и задумчиво смотрела в одну точку.

И она еще пыталась убедить его в том, что ни капли не переживает!

Джеймс положил букет роз, которые все еще держал в руках, на столик и опустился на колени рядом с Клео. Она перевела на него взгляд и тихо вздохнула.

– Мне здесь не рады. Сегодня я решила прогуляться до кондитерской лавки и встретила пару старушек, которые хорошо знали мою бабушку. Они так смотрели на меня, будто это я ее убила, а не старость. А в лавке продавщица подавала мне пакет с пирожными с таким видом, будто я – мерзкая букашка.

– Уверен, что ты преувеличиваешь.

– Если бы… Я надеялась, что отдохну в родном городе душой, а я лишь становлюсь раздражительнее. Тут нечем заняться, не с кем поговорить. Я приехала всего три дня назад, а мне уже охота бежать отсюда сломя голову.

– Ты же еще даже не начала отдыхать. С момента приезда занимаешься уборкой, так что неудивительно, что ты чувствуешь себя разбитой. Расслабься, прекрати в каждом встречном видеть противника. Здесь тебе не с кем соревноваться. Сходи в бар, навести старых знакомых или просто посиди в своем саду с книгой. У тебя ведь были подруги, Клео. Я видел Джину вчера. Она о тебе спрашивала и удивлялась, почему ты к ней не зашла. Другие конечно же тоже недоумевают, почему ты безвылазно сидишь в своем доме. Правда, Клео, пообщайся с людьми и увидишь, что никто не желает тебе зла.

– Может быть, ты и прав, – согласно кивнула она. – Я сама от всех прячусь и еще удивляюсь, почему люди меня сторонятся. Наверное, я кажусь им букой.

– Нет, скорее надменной стервой, – с улыбкой поправил ее Джеймс.

– Они недалеки от истины.

– Глупости. Ты такая же, как и мы все. Ну да, немного изменилась. Однако в душе ты осталась той же веселой и отзывчивой девчонкой, готовой прийти на помощь своим друзьям в любую минуту.

– Ты ошибаешься, Джеймс. Та девчонка пропала без вести.

– Я могу помочь найти ее. – Он погладил Клео по руке.

– Бесполезно. Да и не желаю я становиться прежней.

– Не понимаю, почему ты так упорно бежишь от своего прошлого? Разве тебе было здесь плохо? Разве ты чувствовала себя несчастной, когда жила вместе с бабушкой, ходила в местную школу, заводила подруг, влюблялась, ссорилась и мирилась? Когда я познакомился с тобой, ты показалась мне жизнерадостной и веселой. А потом я выяснил, что так оно и есть. И вдруг ни с того ни с сего ты резко изменилась. Без видимых причин. Выходит, в тебе всегда сидело недовольство, но ты прятала его в глубинах своей души? Или же я просто не заметил причин произошедшей метаморфозы? Если верно первое – я страшно ошибся, приняв тебя за беззаботную девчушку. А если второе… Что произошло, Клео? Что заставило тебя возненавидеть свою жизнь?

– Я никогда не говорила тебе об этом, – тихо произнесла она. – Наверное из-за того, что боялась, что ты осудишь меня или, еще хуже, высмеешь… но я уехала потому, что не желала повторять судьбу своей матери.

– Что?! – Джеймс действительно не был готов к такому ответу. – При чем тут твоя мать?

– Она родилась в этом городке и прожила здесь до двадцати двух лет. Как и большинство здешних девушек, мама вышла замуж за хорошего, но ничем не примечательного парня, родила от него ребенка и… вдруг поняла, что попала в ловушку. Я совсем не помню маму, но хорошо ее понимаю. Наверное, она задумалась: а что дальше? Будет второй ребенок, а быть может, и третий. Она погрязнет в бытовой рутине, завязнет в этом болоте навсегда. Никаких путешествий, из друзей – только такие же, как она, рано состарившиеся матери-наседки. И мама испугалась. Страшно испугалась. Бабушка говорила, что она всегда мечтала посмотреть мир, объездить все страны, образно говоря, побывать там, где не ступала нога человека. Эта мечта умерла в тот день, когда родилась я и стала отнимать у мамы все ее время. Никакого будущего, ничего хорошего в настоящем: дом, ребенок, муж… Каждый следующий день похож на предыдущий. На смертном одре нечего будет вспомнить. Неудивительно, что мама сбежала.

– И бросила тебя, – напомнил ей Джеймс.

– И папу. Кстати, это из-за нее он начал пить. Когда мама исчезла, прихватив с собой лишь небольшой саквояж и немного денег, он бросился за ней в погоню. Бабушка говорит, что он ее нашел, но мама наотрез отказалась возвращаться. Отец приехал обратно и стал завсегдатаем бара. Наверное, он действительно ее любил. Или же просто привык к ней. В любом случае понять, почему она так поступила, он не мог…

– А через полгода он попал в автомобильную аварию, – закончил за нее Джеймс, видя, что Клео борется с подступающими рыданиями.

– Бабушка умоляла его не садиться пьяным за руль, – прошептала Клео. – Но разве он ее слушал? Папа винил бабулю в том, что она не смогла остановить маму. Вот так разрушилась моя семья. Видишь ли, Джеймс, я боялась, что история повторится. Что я стану такой же, как и мама. Знал бы ты, что такое расти без матери, зная, что она где-то есть, просто не хочет тебя видеть. Я ни за что не смогла бы поступить так же со своим ребенком.

– И ты решила покинуть этот город, пока не поздно? Пока ты не вышла за меня замуж и не забеременела?

Клео кивнула и спрятала лицо в ладонях. Ее плечи содрогались от беззвучных рыданий. Она впервые открыла свою тайну, которая мучила ее десять лет.

– Почему ты не сказала мне о причинах, заставивших тебя уехать? – спросил Джеймс и стукнул кулаком по подлокотнику кресла. – Я бы понял тебя, Клео! Вместе мы смогли бы все преодолеть.

Клео вдруг подняла голову, решительно вытерла слезы и посмотрела Джеймсу в глаза.

– Ты ясно дал мне понять, что никогда не уедешь отсюда. Ты нашел свой идеальный город. Ну а я отправилась на поиски своего. Неужели ты вправду считаешь, будто что-нибудь могло измениться, открой я тебе душу?

– Я в этом уверен, – с горечью ответил Джеймс. – Я бы сделал для тебя все, что бы ты ни попросила. Поехал бы за тобой на край света. Однако ты не позвала меня с собой.

– Но ты хотел остаться здесь!

– Клео, я лишь хотел быть там, где ты. Не важно, в какой стране, в каком городе. Лишь бы рядом с тобой. Ты сделала неверные выводы, Клео. Не поговорила со мной, не узнала, что мне нужно на самом деле. Нет, ты просто однажды пришла ко мне и поставила перед фактом. Мол, нам нужно расстаться, потому что ты навсегда уезжаешь и мне нет места в твоей жизни.

– Ты даже не попытался меня остановить.

– А зачем, Клео? Я был убит горем. Ты бросила меня, растоптала, вытерла об меня ноги. Ты четко и ясно сказала, что собираешься начать жизнь с чистого листа. И даже выразила надежду, что встретишь достойного мужчину, который будет напоминать меня, ведь я такой милашка… И после этих слов я должен был бежать за тобой до вокзала и умолять остаться?

– Выходит, я одна виновата в том, что мы друг друга не поняли? – разозлилась она.

– Нет, Клео, – устало ответил он. – Мы оба виноваты. Ведь в разрыве всегда виноваты оба.

Клео закрыла глаза, чувствуя страшную усталость. Через десять лет выяснялись такие подробности, от которых душа норовила разорваться на части. Лучше бы ничего не знать…

– В любом случае, – сказала Клео, не открывая глаз, – что было, то прошло. Я ни о чем не жалею.

– Завидую тебе… – тихо произнес Джеймс. – А вот я жалею о многом.

Клео долго молчала, думая о прошлом, вспоминая, оценивая, перебирая в памяти детали… А когда она открыла глаза, Джеймса уже не было. Он исчез, а она этого даже не заметила. Джеймс всегда боялся стать обузой. За десять лет ничего не изменилось. Ну или почти ничего…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю