Текст книги "Любовь ворона (СИ)"
Автор книги: Люси Фер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
Глава 35
С памятного вечера, на котором Леда и Григор стали официальными женихом и невестой, время стремительно понеслось вперед.
С наступлением первых зимних холодов дворец покинула чета Норч.
Эрра Польна, убедившая детей, отмечать свадьбу в их семейном поместье Бердаш, стремилась поскорее добраться до дома и начать подготовку к торжеству.
– Ах, сколько всего еще предстоит сделать… – причитала она перед отъездом, – Леда, какие цветы ты предпочитаешь: фрезии или розы? Хотя, быть может, лилии… – рассуждала она, – ах, нет слишком приторный запах… Ирисы? – вопросительно взглянула она на терриссу.
– Эрра Польна, я полностью вверяю вам всю подготовку к торжеству. Всё, что бы вы не выбрали, я одобрю… – улыбнулась девушка. – Самое главное, чтобы у алтаря меня ждал мой новоиспеченный жених, – перевела Леда смеющийся взгляд на Григора, обсуждавшего что-то с отцом.
– Ох, Леда, – рассмеялась женщина, – твой будущий муж точно не уступит это место никому иному. Берегите себя, – через некоторое время проговорила она серьезно.
– И вы, – обняла провидица, ставшую родной женщину.
– Ида, – позвала эрра Польна дочь, обсуждающую что-то с Фионой, – пора!
– Я буду скучать по ним, – прошептала Фиона, подошедшая к Леде.
– И я, – тихо молвила она, – но ведь мы скоро встретимся…
Проводив отъезжающую процессию печальными взглядами, провидицы отправились во дворец. Наступающая зима не располагала к длительному стоянию на промозглом ветру…
***
Перед днем зимнего солнцестояния Мелинда, нагрянувшая в комнату, где девушки совершали обряды, неожиданно наткнулась на Севастьяна Трюдо.
Мужчина молчаливой статуей стоял в центре комнаты и рассматривал сквозь стеклянный купол небо.
– Не думала, что найду вас здесь! – тихо проговорила Мелинда.
– Я люблю проводить время в этой комнате, – через некоторое время ответил ей командор, – картины по ту сторону купола прочищают мозги и помогают принять верное решение.
– Я тоже частенько здесь бываю, – смущенно призналась террисса, – тишина данного места будто бы выслушивает все мои мысли… Глупость, конечно…
– Отнюдь, – улыбнулся мужчина, – порой мне кажется, что в тишине я слышу глас всевышних, направляющих меня в нужное русло… – прошептал мужчина, подходя к Мелинде.
– И какое же направление они указывают вам сейчас? – тихо спросила девушка.
– К сожалению, – улыбнулся Тьян, – сегодня они молчаливы как камни… Но решение моё давно принято и в одобрении всевышних не нуждается…
– О чём это вы? – нахмурилась провидица.
– Долг зовёт меня, – изрек мужчина, – я непростительно долго игнорировал свои обязанности командора, повесив их на своего заместителя. Однако вечно это продолжаться не может, и через два дня я отправляюсь в башню огненных лис.
– Вероятно, это правильно, – через некоторое время прошептала Мелинда.
– Мне будет не доставать наших споров, – улыбнулся Трюдо, – никогда не встречал столь чопорно-упёртой девицы…
– Ах, вы… – начала было провидица, однако заметив озорные смешинки в зеленых глазах лиса, улыбнулась, – мне признаться тоже. Никогда я еще не имела дело со столь несерьезным и беспечным командором…
– Могу я попросить вас об одном одолжении? – спросил посерьёзневший Севастьян.
– Конечно, – быстро выдохнула Мелинда, ожидая услышать нечто важное.
– Давайте перестанем друг другу выкать, – огорошил он терриссу, – право слово, уже ком в горле от этого официоза…
– Обычные правила приличия, – поддела его девушка.
– Где я, а где приличия?! – усмехнулся Трюдо, припоминая давние слова провидицы.
– И то верно, – согласилась она, – ну что ж, дабы избавить вас от столь неприятного недуга, так уж и быть, давайте перейдем на ты, – улыбнулась она.
– Спасибо! – серьезно изрек лис, поглаживая ладонь Мелинды большим пальцем, – я буду скучать по тебе…
Спустя четверть часа, оставшаяся наедине провидица, задумчиво буравила взглядом зимнее небо.
– Я тоже буду скучать по тебе… – тихо прошептала она, и, смахнув одинокую слезинку, отправилась в свою комнату.
***
Арифа, измученная постоянным ожиданием своего наставника, не находила себе места. Обещавший приехать на помолвку друга Родхард Друз так и не явился. Григор объяснил тогда, что башня водяных змеев понесла большие потери, чем они думали изначально. Однако проходили недели, а вестей от змея так и не поступало.
Каждое утро, злящаяся девушка спешила на тренировочный плац, стараясь самостоятельно постичь технику слепого боя. На все предложения умелых воинов помочь ей в столь непростом деле, девушка отвечала отказом. Даже в мыслях она не могла представить, что место Родхарда займет кто-то другой.
– Будь ты проклят! – с силой отшвырнула от себя шест провидица, когда очередной приём закончился больным ударом по спине.
– В чем же повинен шест? – с усмешкой спросил мужчина, стоящий чуть поодаль от места тренировок. Скрестив руки на груди, он расслабленно осматривал злящуюся девушку.
– Ты! – гневно закричала Арифа, подбегая к мужчине и со всей сила, ударяя его в каменную грудь. – Ненавижу тебя! Ненавижу! – кричала она, выплескивая всю боль прошедших недель, – неужели так сложно, – начала всхлипывать провидица, когда боевой накал начал стихать, – так сложно написать хоть пару строк? Я же переживала, – прошептала она, обессиленно обмякнув на руках опешившего мужчины.
– Риффи, – нежно прошептал удивленный мужчина, – прости, я не думал…
– Конечно, не думал! – строго проговорила девушка, отстраняясь. – Ты же обещал научить меня слепому владению шестом, и что? – ткнула она его пальцем в грудь, – все самой приходится делать…
– Я вижу, – улыбаясь прошептал мужчина, поглаживая пальцем темно-бордовые синяки на руках провидицы, – много у тебя таких?
– Достаточно, – зло проговорила девушка, пытаясь вырвать руку из нежного, но столь крепкого захвата командора.
– Арифа, – начал мужчина, нежно обхватывая лицо девушки и заставляя её смотреть ему в глаза, – прости! – прошептал он, и наклонившись запечатлел нежный поцелуй на губах терриссы.
– Ты… это… что?.. – бушевала девушка, отстранившись, – ты что делаешь?
– Извиняюсь, – спокойно проговорил мужчина, весело подмигнув покрасневшей девушке, – бери шест, будем учиться!
– Извиняться так со своими любовницами будешь, – зло крикнула в спину командора Арифа, подбирая шест и направляясь в центр тренировочного поля, – на меня подобное не действует!
– Кажется, стоит проверить еще раз! – весело произнес змей, становясь в боевую стойку.
– Только попробуй! – строго проговорила воительница, выставляя перед собой шест.
– Предлагаю спор, – вдруг изрек командор, – проигравший целует победителя.
– Вот еще, – рассмеялась провидица, – какой мне от этого прок?
– Струсила? – подначивал её мужчина.
– Пфф, – фыркнула Арифа, – если выигрываю я, Вам, вер Родхард Друз придётся поцеловаться с вашей лошадью.
– По рукам, – выкрикнул довольный змей и пара закружилась в смелом танце.
Боевой товарищ Друза пасся на небольшой лужайке чуть поодаль от тренировочного поля. Медленно перебирая массивными копытами, конь старался найти в промерзлой земле не тронутый холодами росток.
– Прости, Малькольм, – нежно похлопал на холке своего верного скакуна Друз, – но сегодня мой поцелуй достанется не тебе.
– Всевышние, – зло выдохнула Арифа, – меньше пафоса, целуйте уже, и я пойду.
– Разве же пристало спешить в столь умопомрачительном действе, – насмехался змей, – присядьте, – указал он на широкое бревно, лежащее вдоль деревяного забора.
С громким недовольным вздохом провидица опустилась на импровизированную скамью.
– Я скучал по вас, – неожиданно изрек Родхард, осторожно взяв ладони девушки в свои, – однако мне вскоре снова придется уехать.
– Почему? – завороженно прошептала девушка, утягиваемая омутами голубых глаз.
– Я приехал всего лишь на два дня, – пояснил змей, согревая руки Арифы, – ущерб от буйства стихий признаться оказался много больше, чем мы предполагали изначально… поэтому новые сметы требуют детального изучения короля, как только он подпишет их я снова отправлюсь в башню водяных змей.
– Понятно, – тихо изрекла террисса, переводя взгляд на мерно пасущегося коня.
– Но я обещаю, – обхватил ее лицо руками Друз, – что буду писать вам так часто, как только смогу… Правда, – усмехнулся он, – шторм слишком сильно растревожил наших почтовых воронов… Кажется теперь они летают не в тех направлениях…
– Глупые птицы, – удивилась девушка.
– Отнюдь, – щелкнул её по носу командор, – напротив слишком умные. Кто захочет жить в месте, где стихия чуть было не похоронила тебя под толщей воды?! Бедная живность металась в клетках как заведенные, – тихо проговорил он, на секунду прикрыв глаза.
– Простите, – тихо прошептала Арифа, сжимая его руку.
– Полно, – ответил воин, – думаю, мне стоит взять пару воронов из дворца, глядишь, они научат сородичей снова ценить своё жилище…
Некоторое время пара сидела в молчании. Каждый думал о своём.
– Вы совсем продрогли, – проговорил командор, отмечая покрасневший нос терриссы. – Пойдемте-ка я вас провожу! – произнес он, помогая подняться девушке.
– Вы кое-что забыли! – изрекла Арифа и, приподнявшись на носочки, прижалась к губам воина.
Изумившаяся собственной прыти, девушки поторопилась отстраниться, однако сильные руки командора обхватили её и не дали сдвинуться ни на йоту. Мужчина углубил поцелуй, и девушка закружилась в водовороте чувственной страсти.
Некоторое время спустя раскрасневшаяся провидица поднималась в свою комнату. Счастливая улыбка еще долго не сходила с её лица…
Глава 36
Бегга с грустью наблюдала за счастливыми подругами.
Леда все своё время проводила в компании новоиспеченного жениха и рыжего пушистого шалуна, которого все во дворце звали Фуфи. Своенравная животина отказывалась откликаться на Пуфика, согласившись лишь на подобное сокращение.
Арифа, проводившая несколько дней назад Родхарда Друза, посвящала большую часть времени упражнениям с боевым шестом. Командор в течение двух дней показывал ей новые приёмы, которые девушка старательно отрабатывала.
– Вот, он приедет, – говорила она, – и я его уложу на лопатки. Не будет его Малькольм не целованным ходить! – смеялась террисса.
Мелинда, получившая недавно письмо от Севастьяна Трюдо, большую часть времени проводила в комнате для обрядов. Беспокоящаяся Бегга как-то спросила её, что она там делает. Ответ был прост, провидица размышляла о грядущем.
– Севастьян, любит размышлять в этой комнате, – отмечала она, – хочу рассказать ему на бумаге обо всех мыслях, приходящих в мою голову под небесным куполом. Я верю, что сквозь мои строки он услышит глас всевышних… – тихо проговорила провидица, вновь погружаясь в свои мысли.
Неугомонная Фиона ежедневно разоряла бумажные запасы короля. Ведя активную переписку с новоиспеченной подругой Триидой Норч, девушка ежедневно посылала ей ворона, в ответ получая забавные истории из поместья. Казалось, даже почтовые птицы начинали побаиваться столь активную терриссу, имитирую обморок при её появлении.
А уж если Фиона получала письмо от Вандера, весь замок оглашал счастливый крик. Не замечая ничего и никого на своём пути, девушка неслась в свою комнату и на протяжении долгих часов писала ответ любимому.
В окружении своих подруг Бегга чувствовала себя несчастной. Ища успокоение в книгах, девушка на некоторое время забывала о настоящем, однако оно неотвратимо настигало её.
Король всерьез решил убедить её остаться с ним.
Разномастные букеты стали постоянным антуражем королевской библиотеки. Замысловатые сладости, возникающие будто бы из ниоткуда перед провидицей. Сам король, постоянно попадающийся на её пути и перекидывающийся с ней парой ничего незначащих фраз.
Однако последним обстоятельством, выведшим девушку окончательно из себя, был доступ в запрещенную часть библиотеки, где по традиции могли находиться лишь члены королевской семьи.
– Чего ты добиваешься? – размышляла как-то вечером террисса, сидя на софе в своей комнате. – Зачем мучаешь меня?
В дверь тихонько постучали. Приоткрыв деревяную преграду, Бегга с удивлением увидела тер Мисхону.
– Позволишь? – уточнила она.
– Конечно, проходите, – пропустила девушка в комнату пожилую терриссу. – Что-то случилось?
– Надеюсь нет, – загадочно проговорила она, внимательно рассматривая Беггу.
– Все хорошо.
– Ах, если бы, – покачала головой женщина, – я вижу сколь больно тебе от созерцания счастливых подруг…
– Я рада за них, – тихо проговорила девушка.
– Безусловно, – согласилась с ней тер Мисхона, – однако запутанность собственной жизни мешает тебе наслаждаться настоящим.
– Жизнь – не только наслаждение, – философски изрекла молодая провидица.
– Однако это и не сплошные страдания и жертвы, – парировала террисса.
– К чему вы ведете? – непонимающе нахмурилась Бегга.
– Тебе следует больше доверять своему сердцу, девочка, – изрекла мудрая женщина, – поверь, истинная любовь найдет решение любой проблемы…
– Ах, если бы… – пробормотала девушка.
– Просто поверь! – заключила женщина, поднимаясь.
– Давненько у нас не было обряда, – вдруг сменила тему тер Мисхона.
– Видимо причин для предсказания пока нет, – пожала плечами блондинка.
– Вероятно, – согласилась с ней старшая наставница, – как только что-то почувствуете, дайте знать.
– Конечно, – тихо молвила девушка, провожая взглядом уходящую женщину. Слова мудрой провидицы не позволили ей сомкнуть ночью глаз, размышляя об истине в них вложенных. Измученная, под утро Бегга всё же заснула. Последней мыслью, крутящейся в её голове, была: «Пусть всё идет свои чередом…».
Глава 37
Две недели спустя во дворец пришли тревожные вести. Песчанка вспыхнула в трех новых поселениях, при чем расстояние, их разделяющее было крайне существенным.
– Мазь, привезенная берунгами в прошлый раз, – рассказывал король Григору Норчу, восседающему в кресле напротив правителя, – помогла сдержать распространение заразы. Мало помалу поселения излечиваются от хвори. Новые очаги, безусловно, возникают, но нам удается своевременно купировать их, – вздохнул Асхер. – Однако вчера вечером почтовый ворон принес послание из Синегубки… А это уже не граница…
– Мы проезжали это поселение, – задумчиво проговорил Григор.
– Почти в центре страны… – покачал головой правитель, – я не понимаю как эта хворь столь скоро распространяется. Будто бы по воздуху летает, нападая на все новые и новые жертвы.
– Отправьте мазь, – предложил очевидное Норч.
– Запасы, привезенные берунгом, на исходе, – устало выдохнул Асхер. – Не думаю, что пес вновь пойдет нам на встречу… У нас была четкая договоренность о количестве лекарства.
– Думаю, вы сможете его убедить, – прищурился ворон.
– Безусловно я попытаюсь, – устало выдохнул повелитель Шаграна, потирая уставшие глаза, под которыми залегли глубокие тени, – есть у меня один козырь в рукаве…
– Не сомневаюсь, – хмыкнул Григор Норч, – что требуется от меня?
– Отправляйся в Синегубку, – произнес король после некоторой паузы, – я отдам остатки мази для заболевших. Будем надеяться, что мой план сработает и берунг будет вновь щедр, – хмыкнул он. – Ты же следи в оба за происходящим в поселениях, лишь на твоё пристальное око я могу положиться. И, Григор, – произнес король после некоторого молчания, – если хоть малейшее сомнение возникнет у тебя, бери поселение в кольцо.
– Слушаюсь! – четко проговорил ворон и выслушав последние наставления короля, отправился собираться в дорогу.
– Ну что ж, – тихо промолвил король, беря в руки свиток, – начнем…
Чернильное перо Асхера затанцевало по бумаге, оставляя на нем вежливые просьбы и обещания, адресованные берунгу.
– Только бы сработало, – думал король, отправляя почтового ворона в пустыню.
Ответ не заставил себя долго ждать!
Глава 38
Спустя три дня после отъезда командора Норча из замка, дозорные сообщили королю о небольшом отряде, скакавшем по направлению к столице.
– Берунги, ваше величество! – быстро проговорил гонец.
– Хорошо, – пробормотал король, – сам явился…
К вечеру того же дня во двор замка въехала уже знакомая процессия. Воины, сплошь облаченные в черную кожу, выглядели устрашающе.
– Король ожидает вас, – поприветствовал вождя песчаных волков помощник Асхера и повел гостя в кабинет правителя.
– Приветствую, – оторвал взгляд от бумаг король, встретившись с темным взглядом вождя.
– Истинно, – произнес берунг тягучим голосом, – твои вести заставили меня волноваться…
– Как и меня, – покачал головой Асхер, – надеюсь ты внял моей просьбе?! – вопросительно поднял брови правитель Шаграна.
– Я привез некоторые запасы лекарства, однако большего я дать тебе не в силах… Пока… – заключил пес.
– Я понимаю, – кивнул король, – и я искренне благодарен тебе…
– Не за твою благодарность я это делаю, – усмехнулся берунг, – надеюсь твое слово такой же закон, как и мое…
– Безусловно, – устало проговорил Асхер, – сегодня вечером, во время ужина…
– Хорошо, – согласился берунг и молча вышел из кабинета.
***
Фиона стремглав неслась по дворцу, не разбирая пути. Письмо, полученное с утра от Аби Вандера, требовало незамедлительного ответа. Именно его сейчас в руках и сжимала отчаянная террисса.
– Ворон, ворон, скорее, – билось в ее голове. Мысль о том, что чем раньше она отправит ответ, тем скорее любимый прочтет её строки, грела сердце.
Добежав до королевского птичника, где и содержались верные почтальоны, девушка недоуменно оглянулась. Поркиша, мальчишки, постоянно следящего за птицами, нигде не было видно.
– Поркиш? – громко позвала девушка, однако ответом ей было только нервное копошение в птичьих клетках.
– Сама справлюсь, – пробормотала провидица и начала карабкаться вверх по лестнице, ведущей аккурат к клетям с почтовыми воронами.
Отворив одну из них, девушка ловко схватила за лапы черную птицу и с победным возгласом стала спускаться вниз. Однако Фиона не рассчитывала, что пернатое чудовище начнет активно выказывать свое недовольство, пытаясь больно клюнуть массивным клювом нежную девичью плоть.
– Да, перестань же ты, – пыталась утихомирить разгневанную птицу девушка, – ну хватит…
Однако это, казалось, еще больше злило ворона, заставляя его активно махать крыльями и вырываться из рук неопытной девушки.
В какой-то момент злобный почтальон столь сильно изогнулся, что ошарашенная девушка разжала руку и птица, обрётшая свободу, мигом скрылась в вышине.
Провидица, всё же отчаянно пытающаяся поймать пернатое недоразумение, неловко потянулась вперед и соскользнув полетела вниз.
– Ну все, – подумала девушка.
– Так жарко меня еще не приветствовали, – пробасил кто-то над ухом Фионы.
Недоуменная девушка осознала, что находится в чьих-то крепких объятиях и, разомкнув в страхе смеженные глаза, взглянула на спасителя.
– Вы??? – закричала она.
– Я, – грубо проговорил берунг, ставя её на землю.
– Что вы здесь делаете? – недоумевала девушка, переведя рассеянный взгляд с лестницы на пса.
– Будь я романтическим принцем, я должен бы был сказать, что прибыл сюда терзаемый печалью по своей возлюбленной, – рассмеялся Кышкар, кладя руку на сердце в притворном жесте. – Однако это не так. Я уж и думать то забыл, что во дворце живет подобное недоразумение… Где же вы потеряли своего верного приспешника? Как его там? Иба… Уба… – насмехался берунг, заставляя Фиону краснеть от гнева.
– Аби! Его зовут Аби Вандер, – отчеканила она, – и у вас нет никакого права даже произносить его имя, вы и ногтя его не стоите…
– Мужчины ценятся не за ногти, терра, – усмехаясь произнес песчаный волк, – а за силу и ловкость… Смог бы ваш прекрасный Аби Вандер поймать на лету такую пушинку?! – окинул он ее насмешливым взглядом, намекая на пышность фигуры.
– Какой же вы дикарь! И хам! Негодяй, – возмущенно прокричала девушка и опрометью бросилась прочь.
Письмо Аби Вандеру так и не было отправлено…
Глава 39
Вечером того же дня во дворце состоялся торжественный ужин.
– Что за официоз? – бормотала Бегга, облачаясь в малиновое платье. – Признаться я уже отвыкла от официальных трапез, – добавила девушка, игнорирующая приглашения короля присоединиться к нему за ужином.
– Все из-за берунга, – прошептала Фиона, чье изумрудное платье выгодно оттеняло медные локоны, распущенные сегодня по плечам.
– Берунг снова во дворце? – удивилась девушка.
– Да, – хмыкнула террисса, – будто бы других дел у него нет…
– Ты несправедлива к нему, – укорила подругу Бегга, – возможно, он и отличается от наших мужчин, но в целом все они одинаковы…
– Ох, перестань, – воскликнула Фиона, – ты только посмотри на этого неотесанного болвана. Разве могут мужчины Шаграна стоять с ним на одной ступени?! Да он просто животное, случайно вышедшее из леса…
– Ты слишком строга, – удивленно посмотрела на девушку Бегга.
– Это ты слишком добра, чтобы не замечать очевидное, – отрезала Фиона, – пойдем уже, быстрее вечер начнем, быстрее его закончим… Сил нет смотреть на самодовольную рожу этого нахала, – прошептала девушка.
Удивленная Бегга в сопровождении подруги отправилась в большой тронный зал. Остальные терриссы присоединились к ним по дороге.
***
Вечер шел своим чередом и ничто не указывало на его отличие от тысяч прошлых королевских мероприятий. Однако одно событие вписало данную трапезу в историю королевства Шагран.
В середине ужина король медленно поднялся со своего места и, громко хлопнув в ладоши, призвал всех присутствующих обратить на него свои взоры.
– Уважаемые подданные Шаграна! – начал он официально. – Спешу сообщить вам важную весть. Сегодня мы с предводителем племени берунгов Кышкаром ар Самуном подписали договор.
– Еще один? – прошептала Арифа, – сколько можно?!!
– Всем вам известно моё намерение скрепить союз двух государств посредством брака. Я и моя будущуя жена Лоба ара Самун приняли решение насчет даты проведения сего, несомненно важного для обоих государств, торжества, – король сделал паузу. – Наша свадьба состоится десятого августа, в день, когда первый король Акконд собрал разрозненные народы под своё крыло и образовал королевство Шагран. Так выпьем же за это! – вверх взметнулись наполненные бокалы, переливы тонкого стекла и одобрительные возгласы наполнили зал.
– Наш король – идиот, – выдохнула Арифа, покосившись на Беггу.
– Все хорошо, – спокойно изрекла девушка, доедая нежное филе индейки. – Правда, – уверенно произнесла она, покосившись на недоверчивые взгляды подруг.
– Говорю же, все беды от берунгов, – произнесла свою излюбленную фразу Фиона.
Через некоторое время объявили танцы и Бегга, решившись положиться на волю судьбы, пригласила на танец Кышкара.
К её удивлению, мужчина ловко вел её в танце, успевая при этом поддерживать светскую беседу.
– Спасибо! – проговорила девушка, когда танец был окончен.
– Вижу удивление на вашем лице, – рассмеялся берунг, – не думайте, что в пустыне мы не знаем, что такое танцы… Хотя признаться, берунги танцуют всё же иначе. Быть может, когда-нибудь вам доведется увидеть это зрелище.
– Признаться, Кышкар, ты и меня заинтересовал, – изрек подошедший сзади Асхер, – никогда не слышал о столь интересном зрелище…
– Мы посвящаем в них только близких, – усмехнулся пес и, поцеловав руку Бегги, отправился к столу.
– Не составите ли мне компанию? – подал ей руку король.
– Не думаю, что…
– Бегга, на нас смотрят, – перебил её правитель. – Это всего лишь танец…
Нехотя девушка вложила свою руку в ладонь мужчины и тот повел её в нежном танце.
– Что говорил тебе берунг? – вдруг спросил король.
– Вы слышали… – недоуменно пробормотала Бегга.
– До этого… в танце, – уточнил Асхер.
– Право слово, Ваше Величество, не думаю, что это ваше дело!
– Все, что касается тебя, касается и меня, – изрек мужчина.
– Вас касается только лишь ваша будущая жена и благополучие Шаграна, не более того, – отрезала провидица.
– Бегга, – начал было правитель, – я хотел объяснить спешку касательно свадьбы…
– Меня это не касается, – перебила его террисса. – Я пытаюсь забыть вас, вычеркнуть из своей жизни! Мне нет дела до вашей свадьбы, невесты, причин… Оставьте меня, пожалуйста, в покое!
Вырвавшись из объятий короля на последних переливах мелодии, Бегга быстрым шагом отправилась прочь из зала.
– Всевышние, – думал Асхер, медленно потягивая вино из бокала, – кажется, я делаю все только хуже…