355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Дейн » Подари мне любовь » Текст книги (страница 7)
Подари мне любовь
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:43

Текст книги "Подари мне любовь"


Автор книги: Люси Дейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– Доброе утро, – произнесла она нейтральным тоном.

– Присаживайся, дорогая, – весело кивнула ей Эстер, которая со вчерашнего дня пребывала в хорошем настроении. По-видимому, перспектива скорого омоложения придавала ей бодрости.

Дейв повернул голову, посмотрел на Дженни, и их взгляды встретились. Продолжалось это всего несколько мгновений, однако в душе Дженни всколыхнулось такое количество эмоций – в основном противоречивых, – что захотелось зажмуриться.

В эти секунды она поняла, какие чувства охватывают человека, угодившего в болотную трясину и знающего, что взывать о помощи бессмысленно, потому что поблизости никого нет.

С одной стороны, увидев Дейва, Дженни испытала прилив такой радости, которая граничила со счастьем. С другой – на ее сердце легла тяжесть, потому что она все больше запутывалась в своих эмоциях.

Ведь у них с Дейвом не может быть серьезных отношений. И этого положения не изменило бы даже отсутствие проклятой тайны их рождения, потому что между ними зияет пропасть, обусловленная не только разницей положений, но и всего предыдущего жизненного опыта.

Разумеется, из-за насмешки судьбы – о которой Дейв пока даже не догадывается – именно Дженни занимает более высокую, с общепринятой точки зрения, ступеньку на лестнице социального происхождения. Но проблема заключается в том, что она этого не чувствует.

И потому, угадывая впереди одну лишь зияющую пустоту, Дженни все больше склонялась к мысли, что ей следует сесть на любимую «хонду» и умчаться куда угодно, только бы подальше от Блэквуд-холла.

И от Дейва.

Но если бы проблема состояла только в нем! А Эстер? Как быть с ней? И с растущей взаимной привязанностью между нею и Дженни? Ведь она приехала сюда единственно ради Эстер.

К счастью, череда промчавшихся в голове мыслей никак не отразилась на лице Дженни. А через минуту, сдержанно кивнув, Дейв отвел взгляд.

Не успела Дженни сесть за стол, как появилась Молли с уставленной тарелками тележкой. Перед Эстер она поставила стакан йогурта, а перед Дженни и Дейвом по тарелке яичницы с беконом, за которыми последовали низенькие креманки, наполненные розовой массой, украшенной сверху чем-то белым.

– Клубничное пюре со взбитыми сливками, – пояснила Молли, глядя на Эстер. – Очень вкусно. Не желаете, мэм?

На лице той отразилась целая гамма переживаний. Она покосилась на йогурт, затем с наслаждением вдохнула витающий над столом аромат свежей клубники.

– А что, может, и впрямь позволить себе маленький праздник? Только вот сомневаюсь насчет сливок. Они ведь жирные?

– Натуральные, мэм, – чуть обиженно произнесла Молли. – Не то что суррогатная мерзость в консервных жестянках!

– Хорошо, – сдалась Эстер. – Пожалуй, я съем немного пюре. Но без сливок.

– Без них не тот вкус, – безапелляционно заявила Молли, снимая крышечку с серебряного судка и принимаясь наполнять клубничным пюре третью креманку. – Я только одну ложечку вам положу.

Ложечка оказалась салатной.

– Ох, Молли! Ты, видно, смерти моей желаешь, – пробормотала Эстер, не отрывая вожделенного взгляда от появившегося перед ней десерта.

Кухарка ухмыльнулась.

– Напрасно вы так, мэм. От моей стряпни еще никто не умирал. Напротив, добавки требовали.

– В том-то и дело, дорогуша. В том-то и дело…

– Между прочим, – включилась в разговор Дженни, – когда из свежей клубники готовят маску для лица, в нее обязательно добавляют немного сливок или сметаны, иначе она не подействует.

– Все-то ты знаешь, – тихо обронил Дейв. Не глядя на Дженни, он отрезал кусочек яичницы и отправил в рот.

Дженни прикусила губу и опустила ресницы. А потом вдруг сердито буркнула:

– Что же я виновата, что ли? – Ее взгляд не отрывался от тарелки.

– Нет, конечно, – отозвался Дейв. – Эрудиция всегда относилась к разряду достоинств.

– По-моему, ты придерживаешься иного мнения.

Дейв в ответ лишь фыркнул.

В течение всего непродолжительного диалога Молли и Эстер удивленно переводили взгляд с Дейва на Дженни и обратно. В наступившей затем тишине кухарка подчеркнуто громко произнесла:

– Больше ничего не нужно, мэм?

– Спасибо, Молли, – ответила Эстер. – Если что-нибудь понадобится, я позвоню.

Когда кухарка удалилась, она выпила йогурт мелкими глотками. Потом, придвинула к себе креманку, взяла серебряную ложечку и произнесла, словно желая нарушить затянувшуюся паузу:

– Я возлагаю очень большие надежды на профессора Жиро. Он обещает сделать меня на десяток лет моложе.

Дейв тепло улыбнулся.

– Вот и замечательно. А потом мы тебя замуж выдадим!

– Похоже, вы с Дженни сговорились, – усмехнулась Эстер.

Дейв удивленно взглянул на нее.

– А что такое?

– Да она тоже советует мне обратить внимание на какого-нибудь интересного мужчину. – Эстер одновременно зачерпнула ложечкой протертую клубнику и сливки, проглотила, на миг закрыла глаза и расплылась в блаженной улыбке. – Божественно!

– Да, советую, – жуя яичницу, подтвердила Дженни в продолжение разговора. – Потому что это отвлечет вас от мыслей о возрастных изменениях и тому подобных вещах, на которых не стоит сосредоточиваться. Жизнь многогранна.

Дейв покосился на нее, затем перевел взгляд на мать.

– А между тем сама Дженни замуж не собирается.

– Почему ты так думаешь, сынок? – спросила Эстер.

– Она сама мне сказала. Не собираюсь, говорит, замуж, и все тут! – пропищал Дейв, подражая женскому голосу. – Ищу, говорит, идеального супруга.

Эстер и Дженни рассмеялись. Потом Эстер вздохнула.

– Может, так и нужно. Вот я, например, до сих пор не могу смириться с гибелью твоего папы, сынок. Больше двадцати лет прошло, но за эти годы мне так и не повстречался человек, который мог бы сравниться с Джорджем. Он был такой нежный, внимательный и так… любил меня.

– Я люблю тебя не меньше, чем папа, – мягко произнес Дейв.

Эстер улыбнулась.

– Конечно, сынок. Счастье, что вместо Джорджа небеса подарили мне тебя.

Повисла несколько неловкая пауза. Дейв взглянул на часы.

– Не пора ли нам отправляться в клинику?

Глаза Эстер вновь оживленно заблестели.

– Да-да! – подхватила она, отодвигая опустевшую креманку и поднимаясь из-за стола. – Пока доедем, то да се…

Дейв тоже встал. За ним Дженни, которая в течение последних минут, пока Эстер вспоминала трагически погибшего мужа, сидела как на иголках.

– Мне сопровождать вас? – спросила она, обращаясь к Эстер.

– Не нужно, дорогая. Меня отвезет Дейв. А у тебя будет несколько свободных дней.

Дженни немного помедлила, потом произнесла:

– Но вы позвоните мне, если я вам понадоблюсь?

Эстер улыбнулась.

– Непременно, девочка. Обещаю.

9

Провожали ее так, будто она отправляется не за тридцать миль от дома, а в кругосветное путешествие. За Эстер и Дейвом первым на крыльцо вышел с высоко поднятым хвостом сэр Люк Сэмюэль Пусс, за ним Дженни, Молли и Софи, которая настояла на том, что сама донесет саквояж госпожи до автомобиля. Когда Дженни попыталась отобрать у старушки ношу, та решительно воспротивилась и резво зашагала во двор, ворча на ходу:

– Нечего раньше времени списывать меня со счетов, я еще не такая старая. Вот горничной нет, а я ведь справляюсь!

Дейв помог Эстер устроиться на переднем пассажирском сиденье «вольво», а сам сел за баранку, перед этим кивнув Софи и Молли и скользнув взглядом по Дженни.

Наверное, из клиники он сразу отправится в Лондон, решила Дженни.

Разумеется, спросить Дейва об этом прямо она не могла.

Захлопнулись дверцы, и «вольво» покатил в сторону главных ворот.

Все, кроме кота, вернулись в дом. Молли отправилась на кухню мыть посуду, Софи сказала, что идет прибираться в подвале, а Дженни поднялась в свою комнату.

Закрыв за собой дверь, она первым делом сдвинула на макушку изрядно надоевшие очки и, потирая переносицу, вышла на балкон.

В залитой солнцем дубраве шелестел листвой ветерок, в пространстве над верхушками деревьев резвились ласточки. Краем глаза заметив на стволе ближайшего дуба движение, Дженни пригляделась и увидела двух серых белок. Пушистые зверьки без всяких видимых усилий носились друг за другом.

Наверное, у них любовь, со вздохом подумала Дженни. Счастливые…

Не зацикливайся на этом! Выброси глупые мысли из головы! Строго говоря, ты должна радоваться, что, едва появившись в Блэквуд-холле, Дейв тут же уехал. Чем реже вы будете видеться, тем лучше. В этом твое спасение, твердил ей внутренний голос.

Но как же я могу не встречаться с Дейвом, если он здесь живет?

Она на секунду зажмурилась и как наяву увидела чуть насмешливые синие глаза того, кто с некоторых пор занимал все ее мысли.

А ты не замечай его! Отвлекайся, займись чем-нибудь.

– Ну да, конечно, советовать легче всего…

Вновь вздохнув, Дженни вернулась в комнату.

Там она в очередной раз сменила на постели простыни и наволочки, потом направилась в ванную, где устроила небольшую постирушку, потому что у нее скопилась кучка ношеного нижнего белья.

Справившись с этим, Дженни решила принять душ. Особенно ей хотелось вымыть голову. И вообще, хотя бы немного побыть без проклятого парика.

Дженни давно уже злилась на себя за дурацкую идею с камуфляжем. Парик досаждал ей больше всего. А ведь можно было обойтись одними очками. Или в крайнем случае сделать стрижку, выкрасить волосы в другой цвет – только бы не мучиться с париком. Носить его было все равно что ходить в шапке. Это при нынешней-то жаре! С другой стороны, Дженни жаль было расставаться со своими красивыми темными волосами.

Поначалу она даже спала в парике, опасаясь, что кто-нибудь войдет в спальню и застанет ее врасплох. Однако за все время пребывания Дженни в Блэквуд-холле в ее комнате никто не появлялся – кроме первого дня, когда сюда заглянула принесшая постельное белье Софи.

Постепенно Дженни успокоилась и стала снимать парик на ночь, не вынимая, впрочем, шпилек из волос. В случае чего парик можно быстро натянуть и предстать перед нежданным посетителем в привычном виде.

Щеколда на двери ванной по-прежнему отсутствовала, поэтому, принимая душ, Дженни закрывала ее на полотенце. Так она сделала и сейчас. Затем стянула ненавистный парик и бросила на пластиковый стул, очки положила сверху. Быстро вытащив шпильки, она с наслаждением тряхнула головой, и освобожденные волосы рассыпались по плечам.

Сначала Дженни долго расчесывала их перед зеркалом, потом отодвинула висящую над ванной шторку и повернула горячий кран, чтобы стекла вода.

Сняв джинсы и блузку, она покосилась на дверь ванной и прислушалась. Но в доме словно все вымерло, не было слышно ни звука. Тогда Дженни сняла белый, украшенный вышивкой лифчик и простые хлопковые трусики и вновь взглянула на себя в зеркало.

Наконец-то я похожа на саму себя! – мелькнуло в ее голове. Эти светлые букли… Скоро я их возненавижу!

Дженни медленно провела ладонями по телу, потом подхватила грудь и склонила голову набок, глядя на свое отражение. Не так давно этих упругих выпуклостей касались руки Дейва.

Она закрыла глаза, вспоминая все, что произошло несколько дней назад под дубом. Тот поцелуй был самым страстным. И вместе с тем создавалось впечатление, что Дейв прибег к нему, будто пытаясь что-то доказать.

Что?

Дженни провела большими пальцами по соскам, как это делал Дейв, и от внезапного прилива чувственности под ее закрытыми веками вспыхнули огненные круги. Машинально проведя по губам языком, она вдруг услыхала собственный едва слышный грудной стон.

Прекрати сейчас же! Этим ты только ухудшаешь ситуацию. И загоняешь себя в тупик!

Дженни распахнула ресницы и увидела в зеркале свои расширенные зрачки. Ее дыхание ускорилось, крылья носа слегка расходились и опадали.

Безумие, вот что это такое! – подумала она. И я сумасшедшая, если позволяю себе так расслабляться.

Сердито хмурясь, Дженни отрегулировала воду, затем повернула переключатель и перешагнула через бортик ванны под ударившие сверху струи.

В клинике Эстер и Дейва принял сам профессор Жиро. Это был начинающий полнеть человек с залысинами, очень обходительный. Дейв сразу понял, почему Эстер так восторженно о нем отзывается.

После короткой беседы профессор поручил пациентку медсестре, которая повела ее в отдельную палату. Дейв специально задержался в кабинете, чтобы поговорить с профессором наедине. Он упомянул о начинающемся у Эстер диабете, прося обратить на это особое внимание.

Профессор Жиро заверил Дейва, что в случае обнаружения каких-либо противопоказаний вопрос о проведении пластических операций отпадет сам собой.

– У нас серьезное заведение, мистер Блэквуд. Наша цель сделать пациента моложе, но не во вред здоровью. Так что вы напрасно тревожитесь. Поверьте, ваша мать в надежных руках.

Помедлив, Дейв кивнул.

– Если не возражаете, позже я свяжусь с вами по телефону, чтобы узнать результаты обследования.

– Разумеется. – Профессор вручил Дейву свою визитную карточку. – С радостью побеседую с вами.

Выйдя из кабинета, Дейв заглянул в палату, немного поговорил с Эстер, после чего покинул клинику. «Вольво» ожидал его на специальной стоянке. Сев за баранку, Дейв двинулся обратно в Блэквуд-холл.

Почти у самого поворота на частную, ведущую к поместью дорогу он разминулся с мотоциклистом. Тот быстро умчался, а в голове Дейва возникла какая-то неясная мысль. Окончательно сформировалась она лишь спустя несколько минут, заставив его крепче стиснуть руль.

Мотоцикл был подозрительно похож на серебристую «хонду» Дженни!

Неужели девчонка покинула Блэквуд-холл? – пронеслось в его голове. А что, вполне может быть. Ведь перед отъездом в клинику мамочка обмолвилась, что у Дженни появится несколько свободных дней. Вот та и рванула куда-нибудь развеяться. Хотя… Дженни просила Эстер позвонить ей, если она зачем-нибудь понадобится. И потом, у Дженни, кажется, желтый шлем, а у того мотоциклиста вроде бы синий.

Стиснув зубы, Дейв нажал на педаль акселератора.

Через несколько минут он уже мчался по ведущей к поместью частной дороге. Издалека узнав светло-сиреневый «вольво» Дейва, привратник нажал на кнопку, и автоматические ворота открылись. Дейву даже почти не пришлось снижать скорость. Взвизгнув тормозами, он остановился перед самым крыльцом, взбежал по ступенькам и ввел электронный ключ в щель замка.

Но уже в холле Дейв вдруг остановился и приказал себе успокоиться.

В самом деле, если даже Дженни уехала, какое ему до этого дело? Чем меньше они будут видеться, тем лучше.

Может, я наконец избавлюсь от дурацкого волнения, которое возникает всякий раз, когда я оказываюсь рядом с этой невзрачной медсестрой! – подумал он. Просто наваждение какое-то… Вокруг столько красоток, а я только и делаю, что думаю об этой… овечке!

Он неспешно двинулся по коридору, заглядывая во все помещения. Однако Дженни нигде не было. Даже на кухне.

Неужели она и впрямь покинула Блэквуд-холл?

Эта мысль неожиданно породила болезненный укол в сердце. Дейву даже пришлось на миг задержать дыхание. Потом он провел рукой по лицу.

Почему я так волнуюсь?

Потому что эта невзрачная девчонка успела проникнуть сквозь твои поры, забралась под кожу, незаметно прокралась в самое сердце, ответил ему чей-то голос из глубин подсознания. Ей удалось сделать нечто такое, что представляет угрозу для твоего душевного покоя: она умудрилась заинтересовать тебя не внешностью, а своей внутренней сутью. Признайся, ведь Дженни заинтриговала тебя?

Ну, допустим, мысленно ответил Дейв невидимому собеседнику. И что с того? Почему я должен этого бояться? Сегодня Дженни меня интересует, а завтра я, возможно, разочаруюсь в ней. Выброшу из головы. И заживу как прежде – легко и спокойно.

Но некое шестое чувство подсказывало ему: как прежде уже не будет никогда. Он мог сколько угодно хорохориться перед самим собой, но в глубине души понимал, что достиг какой-то грани, за которой начинается другая, пока еще непонятная и. совершенно непривычная жизнь взрослого, отвечающего за свои поступки человека.

Дейв скрипнул зубами. Что за чушь лезет сегодня в голову! Он и так давно считает себя взрослым – двадцать три года все-таки. И всегда трезво обдумывает свои действия. При чем здесь Дженни?

Может, она гуляет в дубраве? Или занимается чем-то в своей комнате, читает например…

Дейв повернулся и пошел по коридору в обратном направлении. Поднявшись по лестнице на третий этаж, он на минуту остановился в нерешительности, но потом, разозлившись на себя, быстро зашагал к комнате Дженни.

Перед дверью Дейв вновь остановился и прислушался. В спальне было тихо. Может, Дженни прилегала отдохнуть?

Он тихонько постучал, но ответа не последовало. Возможно, комната вообще пуста.

Повернув ручку, Дейв приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

Никого.

Немного подумав, Дейв перешагнул порог. Он собирался пересечь комнату и с балкона взглянуть на дубраву, где могла гулять Дженни, однако на полпути его внимание привлекло зажатое между дверным косяком и дверью ванной полотенце.

Вот она где!

Несколько мгновений Дейв смотрел на полотенце. Он сразу догадался, что дверь ванной по какой-то причине не запирается – щеколда сломана или еще что-нибудь. И эта догадка почему-то очень взволновала его.

Дейв думал о том, что в эту самую минуту Дженни, возможно, стоит под душем и струи воды падают на ее обнаженное тело, заставляя подрагивать упругую грудь, которая уже однажды побывала под его ладонью во время безумного поцелуя под вековым дубом.

Во рту у Дейва пересохло, участок тела между бедер на миг сковало сладостным спазмом.

В следующее мгновение, сам до конца не понимая, что делает, он двинулся вперед. Вскоре его пальцы сомкнулись на круглой дверной рукоятке. Чуть помедлив, Дейв потянул ее на себя… и удерживавшее дверь полотенце мягко шлепнулось на пол. Из ванной послышался плеск воды.

Дейв отворил дверь шире… и остановился, глядя на стоящий почти у самого входа пластиковый стул. Там лежали уродливые очки Дженни, но внимание Дейва привлекли не они, а нечто странное, кучка каких-то завитков, которые он уже определенно где-то видел. Причем у него возникло стойкое ощущение, что эти светлые кудряшки никак не могут находиться здесь, на стуле. Им вообще тут не место, потому что… это волосы Дженни!

Настороженно покосившись на занавеску, за которой кто-то плескался под душем, Дейв протянул руку и осторожно потрогал круто завитые букли.

Действительно волосы.

Он отложил очки в сторонку, поднял со стула кучку светлых прядей и сразу понял в чем дело.

Парик!

Брови Дейва изумленно поползли вверх. Затем он нахмурился и вновь поднял взгляд на занавеску.

Кто моется под душем? Дженни? Но зачем ей понадобился этот маскарад? Какие цели она преследует? И вообще, кто такая эта девчонка?

Дейв положил парик обратно на стул, затем беззвучно переместился вперед и осторожно заглянул за занавеску. То, что он увидел, повергло его в своего рода шок.

В ванне, подняв лицо и массируя пальцами покрытые пеной волосы, стояла необычайно изящная девушка. Темные мокрые пряди спускались по ее спине почти до талии, красивая упругая грудь в самом деле соблазнительно подрагивала под воздействием падающих водных струй.

Дейв судорожно глотнул воздух. Кем бы ни была особа, скрывавшаяся под маской невзрачной овечки, она оказалась настоящей красавицей.

Когда Дейв до конца осознал этот факт, его бросило в дрожь предвкушения. Ни о чем больше не думая, оставив на потом все домыслы и разбирательства, он быстро стянул рубашку и джинсы и бросил их на спинку того же пластикового стула, где лежали парик и очки. Туда же полетели и его трусы.

Полностью обнаженный, он тихо отодвинул занавеску и ступил в ванну.

Дженни подставила голову под струи воды, чтобы смыть с волос пену, и вдруг с испугом осознала, что уже не одна в ванной. Кто-то находился рядом.

Охваченная внезапной паникой, она тем не менее не закричала, не выскочила из ванны, а, напротив, сделала вид, будто ничего не замечает. Таким образом Дженни надеялась выиграть время и сообразить, что происходит. Она медленно провела по лицу ладонью, смахивая воду, и в этот момент кто-то крепко взял ее за локти, чтобы тут же повернуть всем корпусом в обратную сторону.

В следующее мгновение из груди Дженни вырвался стон, в котором изумление смешалось с досадой – перед ней находился Дейв!

Всего секунду тот смотрел на нее, и в его взгляде читалось неприкрытое восхищение. Потом он порывисто прижал Дженни к себе и, не сводя глаз с ее лица, начал медленно наклоняться к губам.

Ее грудь плотно прижалась к обнаженному мускулистому торсу, живот – к отвердевшей мужской плоти. Когда губы Дейва наконец припали ко рту Дженни, та будто испытала удар молнии. В глазах у нее потемнело, колени ослабли, и, чтобы не сползти вниз, она впилась пальцами в плечи Дейва.

Тот, скользнув языком в рот, принялся самозабвенно целовать ее. Постепенно одна его рука опустилась по спине Дженни, слегка задержалась на талии, потом двинулась ниже.

Когда ладонь Дейва легла на тугие ягодицы Дженни, та немного напряглась. Но в следующую минуту нижняя часть ее тела наполнилась сладостным томлением, заставив издать тихий стон. Этот звук был едва слышен, потому что его перекрыл шум падающих на слившуюся в поцелуе пару теплых водяных струй.

Дженни и Дейв стояли так бесконечно долго, поглощенные охватившим обоих сказочным ощущением единства. Дейв прервал поцелуй, слегка отстранился, взял лицо Дженни в ладони и несколько мгновений вглядывался в ее глаза. Затем принялся поочередно прикасаться губами к ее векам, щекам, шее, ямке у основания шеи.

Продолжая держаться за плечи Дейва, Дженни непроизвольно выгнулась, выпятив грудь, и он, будто только того и дожидаясь, сразу припал ртом к одному темному, восхитительно отвердевшему соску.

Дженни затрепетала.

Возьми меня! – хотелось ей закричать. Сейчас же! И будь что будет…

Находясь в объятиях Дейва, она испытывала неизъяснимое блаженство. Но в то же время жаждала большего – полного, всепоглощающего слияния – слияния душой и телом. Навсегда.

Навсегда!

Эта мысль, слабым эхом отдавшись в затуманенном страстью сознании Дженни, даже сейчас, в столь напряженную минуту, показалась ей странной. Однако уяснить, в чем именно заключается необычность желания навеки соединиться с Дейвом, она не смогла бы.

Тем временем, обласкав один ее сосок, Дейв переместился к другому. Потом подхватил ногу Дженни, завел ее себе за спину и прижался своей твердой пульсирующей плотью к ее разгоряченному лону.

Дженни ахнула… и в этот момент в ванной неожиданно прозвучала трель мобильника.

Дейв и Дженни одновременно вздрогнули. Несколько мгновений они продолжали стоять, не размыкая объятий, а телефон все заливался – настырно, назойливо, будто задавшись целью во что бы то ни стало добиться, чтобы звонящему, кем бы он ни был, ответили.

Дейв процедил сквозь зубы ругательство, выпустил Дженни из объятий, перешагнул через бортик ванны и поднял со стула джинсы, в кармане которых находилась злосчастная трубка.

Тут, словно наконец опомнившись, Дженни быстро отжала воду с волос, затем тоже быстро вышла из ванны, схватила висевший на крючке махровый банный халат и, надевая его на ходу, толкнула дверь. Затем босиком побежала к выходу из комнаты.

– Постой! – крикнул Дейв. – Ты не можешь так уйти. Нам нужно поговорить…

Но Дженни уже захлопнула за собой дверь спальни. Однако, пробежав несколько шагов по коридору, она вдруг остановилась.

Что дальше? Куда идти? И существует ли вообще выход из сложившейся ситуации?

Дженни затравленно огляделась, и тут ее взгляд остановился на находящейся слева приоткрытой двери.

Это же комната леди Камиллы! – пронеслось в ее мозгу. Вряд ли Дейв станет искать меня здесь. Сюда вообще редко кто заглядывает.

Она переступила порог пустой спальни и, закрыв за собой дверь, заперла ее изнутри на замок.

Разумеется, Дженни понимала, что не сможет сидеть здесь вечно. Рано или поздно ей придется выйти и встретиться с Дейвом. И он, конечно, потребует объяснений, ведь он видел парик.

И не только, хихикнул кто-то в глубине ее сознания. Дейв видел тебя всю! Наверняка у него сразу возник вопрос, кто ты такая и почему тебе понадобилось проникнуть в дом под столь странной личиной. Ты готова дать ответ, дорогуша?

Рассказать Дейву все как есть? – подумала Дженни. Вот так, взять и выложить его и мою историю рождения, поведать про то, как нас подменили в роддоме?

В коридоре зазвучали шаги. Дженни прислонилась плечом к двери, напряженно прислушиваясь и молясь про себя, чтобы Дейву не вздумалось ломиться сюда. Сейчас она меньше всего готова была объясняться с ним.

К счастью, Дейв прошел мимо. Возможно, он и не собирался искать Дженни, понимая, что она и так никуда не денется.

Когда его шаги стихли, Дженни подошла к окну и устремила задумчивый взгляд на ухоженную клумбу.

А как быть с Эстер? Допустим, я посвящу Дейва в тайну нашего рождения, но захочет ли он и дальше сохранять все в секрете? Где гарантия, что Дейв не отправится тотчас в клинику и не передаст весь разговор Эстер? Которую нельзя волновать сейчас, накануне предстоящих операций?

Дженни прижалась лбом к прохладному стеклу.

Нужно потянуть время. Во что бы то ни стало. Мы с тетей Норой не предполагали, что развязка наступит так скоро. Та уверена, что Эстер следует испытать некоторую встряску, но, похоже, сейчас для этого не самый подходящий момент. Как бы неожиданное известие не вызвало у Эстер нервного срыва. Тогда все невероятно осложнится. И вместо пользы выйдет один вред.

Из этого следовало, что Дженни предстоит пройти по нитке над пропастью. Изловчиться сделать так, чтобы улеглись подозрения Дейва – а в том, что они возникли, можно не сомневаться! – и правда ни в коем случае не открылась Эстер. До поры.

Дженни вздохнула. Вместо того чтобы разрешиться, ситуация становилась все запутаннее.

Через несколько минут, убедившись, что в коридоре никого нет, она покинула комнату леди Камиллы и вернулась к себе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю