355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Дейн » Подари мне любовь » Текст книги (страница 4)
Подари мне любовь
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:43

Текст книги "Подари мне любовь"


Автор книги: Люси Дейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

4

Они спустились по ступенькам парадного крыльца и подошли к серебристой «хонде», сверкавшей под лучами высоко стоящего в голубом безоблачном небе солнца.

– Издалека ты на ней прикатила? – спросил Дейв.

– Из Куорри, – ответила Дженни, убирая удерживавшую мотоцикл опору и берясь за руль.

– Куорри? Если не ошибаюсь, это…

– Северный Уэльс.

Дейв удивленно поднял бровь.

– Немалое расстояние!

– Я преодолела его за два дня. Прошлую ночь провела в мотеле. Вообще, люблю гонять на мотоцикле! Хорошая скорость, встречный ветер, ощущение свободы… Сплошное удовольствие.

Дейв немного помолчал, затем негромко обронил:

– Есть удовольствия и получше.

Дженни вскинула на него взгляд и тут же опустила ресницы.

Ну почему Дейв Блэквуд оказался таким красавцем!

– Возможно, – сдержанно произнесла она.

Затем ей вдруг пришло в голову, что она превратно истолковала слова Дейва. Может, тот имел в виду вовсе не секс!

– Музыка тоже способна доставить большое наслаждение, – добавила Дженни.

На миг Дейв недоуменно нахмурился, потом усмехнулся.

– А! Ну да… Наверное, ты слышала, как я упражнялся на саксофоне?

Дженни кивнула.

– И как? Понравилось? – спросил Дейв.

– Да. Мне всегда нравился Гровер Вашингтон.

Дейв вскинул взгляд. Вот уж чего он никак не ожидал от стоящей перед ним овечки в уродливых очках, так это музыкальной осведомленности. Впрочем, не исключено, что это обыкновенная случайность.

– Ну и где ваш гараж? – спросила Дженни.

Дейв кивнул налево, в сторону короткой аллеи, в конце которой темнело приземистое строение. Дженни начала было разворачивать «хонду» в указанном направлении, однако Дейв перехватил у нее руль. Их руки соприкоснулись… и Дженни на миг замерла, будто пронзенная электрическим током. Причем это ощущение вовсе не было неприятным.

Она поспешно выдернула пальцы из-под ладоней Дейва и постаралась придать лицу нейтральное выражение. Что оказалось нелегко, ибо за несколько секунд Дженни испытала целую гамму эмоций – смущение, легкое чувственное волнение и… радость. Радость – потому, что после разрыва отношений с Патриком Брэдшоу Дженни словно перестала замечать парней. В ней будто надломился некий стержень, и она уже начинала всерьез опасаться, что ему больше никогда не срастись.

Патрик, воспитанный и чрезвычайно эрудированный студент выпускного курса медицинского колледжа, при близком знакомстве оказался настолько эгоистичным и так откровенно любовался собой – к предметам его особой гордости относилась выносливость в постели, – что Дженни чувствовала себя рядом с ним этакой обезличенной надувной куклой.

Кстати, Патрик и называл ее куколкой. К тому же у него была отвратительная привычка в минуты интимной близости употреблять медицинские термины, что выводило Дженни из себя. Его самого упомянутые выражения заметно будоражили.

– Куколка, ляг на спину, – предварительно попросив Дженни раздеться, говорил будущий фельдшер Патрик Брэдшоу тоном беседующего с пациенткой профессора. – Я должен произвести стимулирующее воздействие на твои молочные железы и область половых органов. – После чего начинал методично «воздействовать».

Порой Дженни казалось, что она распаляется вопреки, а не благодаря подобным ласкам.

Взгромоздившись на «куколку», Патрик словно забывал о ее существовании, самозабвенно отдаваясь доставлению удовольствия единственному любимому существу – самому себе.

Дженни не сразу разобралась что к чему, но, проникнув наконец в суть «тонкой» натуры приятеля, распрощалась с ним без всяких сожалений. Расстались они спокойно. Дженни даже поднесла Патрику презент – вакуумное устройство для увеличения мужского полового органа, за которым специально ходила в секс-шоп.

Разумеется, подарок был сделан не от чистого сердца, а из желания напоследок уязвить самолюбие бывшего любовника. Дженни плотоядно улыбалась, представляя себе, какое выражение появится на физиономии Патрика, когда он дома вскроет коробку.

Однако тот, похоже, воспринял все всерьез, потому что тем же вечером позвонил ей и поблагодарил с едва сдерживаемым восторгом.

– Куколка, все-таки ты классная девчонка! – сказал тогда Патрик. – Жаль, что тебе так и не удалось оценить меня по достоинству.

Все эти, не самые приятные воспоминания вереницей пронеслись в мозгу Дженни, заставив нахмуриться. С ней будто что-то произошло после приезда в Блэквуд-холл. Здесь она почему-то стала гораздо восприимчивей, начала реагировать на мельчайшие нюансы общения с окружающими. А ведь ей предстоит нелегкая задача – познакомиться со своей настоящей матерью, сойтись поближе и попытаться отговорить ее от очередной серии косметических операций.

Возьми себя в руки! – прозвучал в мозгу Дженни голос. У тебя все равно не получится романа с этим красавцем. А если что-то все-таки и произойдет, то завершится в ту самую минуту, когда парень узнает, кто в действительности ты, а кто он. Ведь Дейв непременно подумает, что твое появление в Блэквуд-холле вызвано желанием заграбастать все то, что ему принадлежит по праву рождения, – графский титул, состояние, земли, положение в обществе и тому подобное. Так что перестань витать в облаках, дорогуша, и сосредоточься на Эстер!

Дженни вздохнула, выходя из секундного оцепенения.

– Давай-ка я откачу твою красавицу, – произнес Дейв. – В конце концов, мамочка просила тебе помочь…

Дженни еще секунду помедлила, но потом решила не спорить, хотя и не любила отдавать мотоцикл в чужие руки.

Возле гаража Дейв достал из кармана шортов пульт дистанционного управления и нажал на кнопку. Металлические ворота бесшумно отъехали в сторону.

– Ну идем, посмотрим, куда можно пристроить твою «хонду».

Войдя следом за катящим мотоцикл Дейвом внутрь кирпичного строения, Дженни на миг замерла на пороге. Никогда в жизни не видела она такого огромного гаража. Здесь стояло четыре автомобиля, а на свободном пространстве поместилось бы еще штук шесть, но и после этого осталось бы место для дюжины мотоциклов.

– Вот это да… – восхищенно прошептала Дженни, озираясь по сторонам.

– Устраивает тебя такое помещение? – с усмешкой спросил Дейв.

– Еще бы!

– А вот мое транспортное средство, – кивнул он на светло-сиреневый «вольво», мимо которого они сейчас проходили. – Мамочка катается на «ауди». Вернее, ее возит шофер, который живет в соседней деревне и прибывает в Блэквуд-холл по вызову. Вон на том пикапе Софи обычно ездит за продуктами. Это наша экономка, – пояснил Дейв.

– Знаю. Мы уже познакомились. А «ягуар» чей? – Дженни с интересом взглянула на открытый спортивный автомобиль.

– Мой. Правда, в последнее время я им редко пользуюсь. Только когда живу здесь. Но это тоже случается нечасто, потому что дела требуют моего присутствия в Лондоне.

– Выходит, Эстер часто остается одна?

– Да, если не считать присутствия Молли и Софи. Но обе они тоже деревенские. Кухарка каждый вечер уезжает домой на местном автобусе – тут неподалеку на шоссе есть остановка. Софи навещает родню по уикендам.

– А привратник, очевидно, живет в небольшом коттедже, у ворот? Я заметила этот домик, когда въехала на территорию поместья.

– Верно, – кивнул Дейв, ставя «хонду» по соседству с «ягуаром». – Тому домику, как ты говоришь, лет не меньше, чем самому замку.

– Понятно. А парень, который стриг сегодня газон…

– Тебя заинтересовал Арчи? – усмехнулся Дейв.

Дженни пожала плечами.

– По правде сказать, я даже рассмотреть его толком не успела. Он тоже деревенский?

– Да. Но живет не в деревне, – нехотя ответил Дейв.

Дженни заинтриговала его сдержанность.

– Вот как? А где же?

– На кладбище. На нашем фамильном погосте.

Она уставилась на Дейва во все глаза.

– Как это?

– О, Арчи весьма таинственная персона. Летом он появляется у нас, словно возникнув из небытия, а осенью бесследно исчезает.

Дженни заметила в глубине удивительных синих глазах Дейва лукавый отблеск.

– Шутишь?

– Ничуть. Все так и происходит.

Внешне Дейв был серьезен, однако едва заметные смешинки по-прежнему плясали в его глазах.

Кажется, ему вздумалось меня подурачить!

Дженни задержала на Дейве взгляд чуть дольше, чем следовало. Тот был практически такого же роста, как Фил, то есть на голову выше ее самой. И так же широкоплеч, как его настоящий отец. Вдобавок он наверняка регулярно посещал тренажерный зал, потому что мышцы на открытых участках его тела приятно бугрились. Предплечья и ноги Дейва были густо покрыты светлыми и мягкими на вид волосками.

Сквозь расположенные почти под самым потолком окна в гараж проникали солнечные лучи, но их не хватало для полного освещения внутреннего пространства. Поэтому на некоторых участках царил полумрак. И Дженни вдруг так уютно почувствовала себя здесь, рядом с Дейвом, что хоть совсем не уходи!

Однако, ощутив внезапный прилив эмоций, она тут же опомнилась, кашлянула и решительно поправила очки.

– Еще я собиралась спросить, не найдется ли здесь какой-нибудь тряпки? – Дженни покосилась на сияющий чистотой «ягуар». – Хочу протереть «хонду». В дороге она изрядно запылилась.

– Сейчас поищу.

Дейв отправился в дальний конец гаража и распахнул дверь, ведущую в подсобное помещение. Некоторое время он возился там, что-то то ли передвигая, то ли переворачивая, потом крикнул:

– Иди взгляни! Не знаю, устроит ли тебя такая тряпка… Можно, конечно, еще поискать…

Дженни отправилась на зов, попеременно пересекая области света и тени. Ее глаза то заливало светом на солнечных участках, где в воздухе плавали пылинки, а то вдруг все словно погружалось во мрак. Смена света и тени произвела на Дженни такое завораживающее воздействие, что она не разглядела порога подсобной комнаты. И, разумеется, споткнулась.

Падая, Дженни успела заметить удивленный взгляд шагнувшего ей навстречу с тряпкой в руках Дейва.

К счастью, тот быстро сориентировался и в последний момент подхватил ее, выронив из рук обрывок чьего-то старого фланелевого халата.

Дженни с маху налетела на Дейва и, если бы не он, наверняка покатилась бы по полу кубарем. Но Дейв оказался в нужном месте в нужный час, и бесстрастная сила земного притяжения швырнула Дженни прямо на него.

Но так как Дейв тоже двигался вперед, они, что называется, сшиблись друг с другом. Дейву пришлось схватить Дженни за подмышки и приподнять. Еще не до конца осознав, что произошло, она оказалась плотно прижатой к Дейву всем телом – грудью, животом, бедрами.

Глаза Дженни не смогли быстро освоиться с полумраком подсобной комнаты, зато обоняние включилось сразу. В одно мгновение она окунулась в смесь приятных мужских запахов – геля для душа, лосьона для бритья, чистой футболки и собственной кожи Дейва.

Как давно я ни с кем не обнималась! – мелькнуло в мозгу Дженни.

Впопыхах Дейв стиснул ее сильнее, чем требовалось. Услыхав, как она ахнула, он решил, что ненароком сделал ей больно, но тут же сообразил, что это от неожиданности… и не стал размыкать объятий. Ему приятно было прикосновение упругой девичьей груди, плоского живота. И еще была волнующая впадинка меж бедер…

А она ничего, эта мамина медсестра, пронеслось в его голове. Только напрасно сделала себе дурацкую перманентную завивку. И еще эти уродливые очки… Зачем она их носит? Ведь есть же у нее контактные линзы. Ах да, от них устают глаза…

Глаза.

Неожиданно Дейву захотелось увидеть их без защитной преграды стекол, узнать, какого они цвета. Почти не отдавая себе отчета в своих действиях и одной рукой продолжая удерживать Дженни, другой он поднял ее подбородок и осторожно снял очки…

Серые. С поволокой. Словно дымкой подернуты.

В эту минуту глаза Дженни действительно напоминали лесные озера, покрытые легким утренним туманом. Всецело отдавшись своим ощущениям, она совершенно забыла, что ей давно следовало бы отстраниться, поднять с бетонного пола тряпку и заняться мотоциклом. Да и извиниться не мешало бы за свою неловкость.

Но так приятно было находиться в объятиях этого красивого, сильного парня! Даже запахи технических масел и бензина, насквозь пропитавшие подсобное помещение, не только не портили впечатления, но даже как будто создавали для него своеобразный фон.

На Дейва тоже словно наваждение нашло. Сам не зная зачем, он медленно наклонил голову и легонько прижался к красивым, свежим, без малейших следов помады губам. В следующее мгновение Дейв явственно ощутил пробежавший по телу Дженни трепет. И даже сердце ее как будто забилось чаще. Да, несомненно!

Очарованный столь откровенным чувственным откликом, он непроизвольно усилил натиск… Но Дженни тут же отстранилась, словно спохватившись, что совершает нечто недозволенное.

Попятившись, она покосилась назад, чтобы вновь не налететь на злополучный порог, потом протянула руку.

– Отдай.

Дейв молча положил на ее ладонь очки.

Дженни быстро надела их и, забывшись, потянулась пальцами к парику, чтобы натянуть потуже, но в последнюю секунду спохватилась и сделала вид, будто поправляет волосы. Наконец она подняла с пола тряпку и направилась к «хонде».

И все время, пока шла, она чувствовала на себе пристальный взгляд Дейва.

Ненадолго задержавшись в комнатушке, тот вышел и некоторое время наблюдал, как Дженни чистит «хонду». Затем негромко кашлянул.

– Ну, ты здесь сама разберешься, а у меня дела. Уходя, нажми с наружной стороны на кнопку слева от ворот – и они закроются сами.

– Хорошо, – ответила Дженни, не отрывая глаз от мотоцикла и продолжая усердно орудовать тряпкой.

Однако, когда Дейв направился к выходу, она не удержалась и посмотрела ему вслед.

Когда он переступил порог гаража, солнце позолотило его белокурые волосы и загорелую кожу. На миг Дженни даже померещилось, что Дейв окутался легким сиянием, и она заморгала, прогоняя наваждение. Вскоре он достиг конца липовой аллеи, свернул к дому и исчез из виду.

Тогда Дженни тоже вышла из гаража. Отойдя в сторонку, она принялась вытряхивать тряпку с таким остервенением, будто та была в чем-то виновата. Потом выпрямилась и посмотрела в сторону замка. Над ее головой голубело небо, рядом тихо шелестели листвой вековые липы, всюду царил мир и покой.

Еще совсем недавно Дженни решила, что ее пребывание в Блэквуд-холле обещает быть приятным. Но это было еще до знакомства с Дейвом. А теперь ее мнение вдруг переменилось.

Дженни чувствовала, что ей трудно будет противостоять обаянию этого парня. Вместе с тем она понимала, что должна быть тверда – хотя бы до того момента, когда удастся убедить Эстер отказаться от хирургического вмешательства. Тогда можно будет считать задачу выполненной. А потом… Дженни сядет на мотоцикл – и ищи ветра в поле! Ведь провела она двадцать три года под фамилией Прайс и прекрасно себя чувствовала. Так почему не продолжить прежнюю жизнь?

Лучше бы я ничего не знала! – с досадой подумала Дженни.

Аккуратно сложив тряпку, она отнесла ее в гараж, положила на багажник «хонды» и тут вспомнила, что Эстер просила подняться к ней и измерить давление.

5

Сначала Дженни зашла к себе, чтобы вымыть руки и попутно проверить, все ли в порядке с камуфляжем.

Удивительно, как с меня не слетел парик в гараже, думала она, глядя на себя в зеркало ванной. А хороша бы я была! Вообще, глупая это затея. Не следовало мне поддаваться на уговоры Норы. К сожалению, сейчас уже поздно что-либо менять. Сказав «а», придется говорить и «б»…

Шагнув из своей спальни в коридор, Дженни едва не споткнулась о вертевшегося у двери сэра Люка Сэмюэля Пусса. Она присела на корточки.

– Привет, котик! Нашел меня? А говорят, ты не любишь чужих… Или догадался, что я своя?

– Мурр, – сказал сэр Люк.

Дженни погладила его по голове.

– Ах, ты мой хороший!

В ответ огромный котище ласково боднул ее лбом в колено.

Еще раз проведя ладонью по пушистой спине Люка, Дженни выпрямилась.

– Извини, малыш, мне нужно навестить твою хозяйку. – Она спустилась на второй этаж, негромко постучала в комнату Эстер и, получив приглашение войти, толкнула дверь.

Леди Блэквуд возлежала на кушетке в пестром шелковом халате с книгой в руках. Серьги исчезли из ее ушей, но кольца и браслеты остались на прежних местах.

– Простите, я немного задержалась в гараже, – сказала Дженни.

– Ничего, я никуда не спешу.

– А вы не хотели вздремнуть после ланча?

– Нет, обычно я читаю, – пояснила Эстер. – Только непременно лежа. Видишь ли, во время очистительной диеты нужно избегать нагрузок, чтобы не мешать организму справляться с удалением токсинов, улучшением дренажа тканей, ну и тому подобное. Пока не очистишься от шлаков, не похудеешь. Впрочем, ты сама прекрасно это понимаешь.

Дженни кивнула.

– Возьми вон тот футляр, – сказала Эстер. – Там все необходимое.

Дженни сходила за темневшей на журнальном столике пластиковой коробкой, села на пуфик перед кушеткой и обернула руку Эстер черной манжетой.

– Вот вы за ланчем упомянули о более радикальных, нежели диета, средствах, – осторожно начала она.

– Ну и?..

– Выходит, диета не помогает добиться желаемых результатов?

Эстер пожала плечами.

– Помогает, но… как-то слишком медленно. В клинике профессора Этьена Жиро мне рассказали о множестве методов, позволяющих достичь просто потрясающего эффекта омоложения.

– Это лондонская клиника? – спросила Дженни.

– Нет, она находится в Бирмингеме. Там чудесный персонал. На днях я отправлюсь туда на обследование.

– А по-моему, вы и так чудесно выглядите.

– Спасибо, дорогая, – улыбнулась Эстер. – Но это лишь первое впечатление. Я-то знаю, что в некоторых местах мне давно пора подтянуть кожу. Мы обе женщины, поэтому могу признаться тебе… Бюст у меня потерял былую упругость, объем талии увеличился, да и бедра постепенно начинают расплываться…

Пока Эстер жаловалась на возрастные перемены, Дженни следила за шкалой манометра.

– Что-то у вас давление слегка повышено, – пробормотала она.

– Сколько?

Дженни назвала цифры.

– А… Для меня это норма, дорогая.

– Вы упоминали об этом в клинике профессора Жиро?

– Да, но меня заверили, что методы щадящего хирургического вмешательства и хороший послеоперационный уход не одной пациентке помогли быстро прийти в норму.

Дженни немного помолчала, потом решила слегка углубить тему.

– А больше никаких противопоказаний не существует?

Эстер нахмурилась.

– Это Нора тебе наябедничала?

Дженни мастерски изобразила недоумение.

– О чем?

– О моем диабете.

– Ну, ваша сестра действительно что-то вскользь о нем упомянула… Но детально мы с ней эту тему не обсуждали. Собственно, она полагала, что вы сами расскажете мне о состоянии вашего здоровья.

Эстер недоверчиво взглянула на нее.

– Правда?

В ответ Дженни лишь обезоруживающе улыбнулась.

– В общем-то, небольшая проблема действительно существует, – призналась Эстер после небольшой паузы.

– Из-за диабета?

– Да. Но у меня всего лишь начальная стадия, поэтому…

– А что говорят в бирмингемской клинике?

Эстер вновь пожала плечами.

– Там все уверены в успехе. Сам профессор Жиро беседовал со мной… – Она вдруг замолчала и улыбнулась. – Кстати, такой обходительный доктор! И совсем не старый. Думаю, года на два-три моложе меня. Правда, слегка полноват, что, на мой взгляд, странно, ведь ему ничего не стоит в любой момент пройти процедуру липосакции в собственной клинике… Так вот месье Жиро не сомневается в благоприятном исходе лечения. Ведь оно будет многоступенчатым. И даже если произойдет нечто непредвиденное, тактику изменят… Словом, меня заверили, что все будет хорошо.

Разумеется, мелькнуло в голове Дженни. Кто же добровольно откажется от состоятельной клиентки? Да еще такой, которая только и грезит о том, как бы помолодеть.

– Но, насколько я понимаю, об окончательных выводах можно говорить лишь после обследования?

– Наверное, – неуверенно произнесла Эстер.

Может, не все еще потеряно, с надеждой подумала Дженни, глядя на приятную во всех отношениях, но отягощенную множеством комплексов женщину, свою настоящую мать.

– Ладно, отдыхайте, не буду вам мешать, – сказала она, укладывая в футляр прибор для измерения давления. – Кстати, может, и для меня найдется какое-нибудь чтиво? – спросила Дженни, увидев, что Эстер взяла отложенную книгу.

– О, сколько угодно, – улыбнулась та. – У нас много книг. Попроси Дейва проводить тебя в библиотеку. Хотя… – Эстер на секунду умолкла, чуть склонив голову набок, и прислушалась к едва слышным музыкальным руладам, доносившимся из правого крыла здания. – Кажется, он сейчас занят. Ничего, сама найдешь. Это на первом этаже, слева от лестницы.

Поблагодарив, Дженни направилась к ведущим на первый этаж ступеням. Начав спускаться, она услыхала сзади звуки чьих-то увесистых мягких прыжков. Оборачиваясь, Дженни уже знала, кого увидит. Так и есть, за ней по пятам, тяжело соскакивая с одной ступеньки на другую, двигался упитанный сэр Люк. В отличие от хозяйки он, похоже, ничуть не смущался своей комплекции.

– А, малыш… Решил составить мне компанию? Ну, идем, идем… Не покажешь, где здесь у вас находится библиотека?

Но так далеко любезность сэра Люка не распространялась. Пришлось Дженни самой искать требуемое помещение.

Удалось это не сразу. Сначала она очутилась в гостиной, где немного задержалась. Здесь тоже находился большой – едва ли не в человеческий рост – камин и стояла антикварная мебель красного дерева. На окнах висели тяжелые бархатные портьеры, стены были украшены множеством писанных маслом портретов и гобеленов. Первые порядком потемнели от времени, вторые – изрядно выцвели, обретя благородную, столь ценимую знатоками блеклость. На гобеленах преобладали охотничьи сюжеты – изображения знати с ружьями верхом на лошадях, егерей, собачьих свор и добытой дичи, – но попадались также милые пасторальные пейзажи.

Искусно вышитое полотно над камином, по-видимому, изображало фамильный герб. Дженни плохо разбиралась в геральдике, поэтому лишь полюбовалась центральной фигурой композиции – грифоном, когтистой лапой опирающимся на меч и сжимающим в клюве веточку вереска.

Потом она переместилась к портретам и некоторое время разглядывала их, поняв, что большинство изображенных на холстах величественных леди и джентльменов наверняка является ее предками.

Дженни испытывала смешанные чувства. С одной стороны, явившись сюда инкогнито, она ощущала себя самозванкой, вознамерившейся получить нечто ей не принадлежащее. Но в то же время она понимала, что, если бы не роковая случайность, ее детство и юность прошли бы в этом замечательном доме. Другое дело, что она и поныне не испытывает желания кардинально изменить свою жизнь, что бы там ни говорила по этому поводу тетя Нора!

– От судьбы не уйдешь. Другая бы на твоем месте долго не раздумывала, – помнится, сказала та.

– Так то другая, – ответила тогда Дженни.

А теперь Дженни опасалась, как бы у нее и впрямь не возникло сильной привязанности к Эстер или Норе – а некоторые признаки этого уже начали намечаться, – чтобы в случае разлуки не пришлось рвать по живому. А если вспомнить, что произошло сегодня в гараже…

Размышления Дженни прервал Люк, которому надоело обнюхивать кучку аккуратно сложенных у камина дров. Он потерся о ногу новой приятельницы, словно намекая, что неплохо бы отправиться дальше.

– Наскучило тебе здесь, киса? Ладно, идем…

Они вышли в коридор. Пока Дженни вертела головой, пытаясь угадать, за какой дверью находится библиотека, ее слух вновь уловил звуки саксофона. Но на этот раз мелодия оказалась незнакомой. Временами она прерывалась, после чего некоторые фрагменты звучали заново. По-видимому, Дейв занимается сочинительством.

Дженни остановилась, заслушавшись. Ей показалось, что весь дом пронизан плавным звуковым потоком, от которого на душе становится тепло и немного грустно. Дженни невольно припомнилась сегодняшняя увиденная из гаража картина: обласканный солнцем и сам будто светящийся Дейв.

Постояв так некоторое время, она вздохнула, затем наугад толкнула ближайшую дверь, за которой и оказалась библиотека.

Когда Дженни приблизилась к книжным стеллажам, у нее разбежались глаза. Чего здесь только не было! Но прежде всего ее заинтересовал застекленный шкаф, где хранились древние и наверняка очень дорогие, если не бесценные, фолианты. Дженни не рискнула трогать их без разрешения, ограничившись тем, что прочла, где это было возможно, названия.

Побродив некоторое время среди стеллажей и выбрав себе детектив, она покинула библиотеку. В коридоре следовавший за ней по пятам сэр Люк поднял мордочку, потянул носом воздух и потрусил в сторону кухни. Проводив кота взглядом, Дженни направилась в противоположную сторону, к лестнице.

Поднявшись в свою комнату, она с ногами забралась в единственное кресло, сдвинула на макушку ненужные очки и открыла книжку. Однако, начав читать, вскоре поймала себя на том, что просто скользит взглядом по строчкам, в то время как мысли ее где-то далеко.

Впрочем, центр притяжения размышлений Дженни находился довольно близко. В этом же здании, только в другом крыле. А точнее, в той самой комнате, из которой доносились звуки музыки. И думала Дженни о парне, извлекавшем их из инструмента…

Примерно через час зазвонил ее мобильник.

– Да? – сказала она, гадая, кто бы это мог быть.

– Здравствуй, малышка, – прозвучал знакомый голос.

– Привет, пап!

Перед отъездом Дженни сообщила отцу, что приняла предложение поработать медсестрой в частном доме, умолчав обо всем остальном. Она не знала, как сложится ситуация в дальнейшем, и не хотела волновать Фила понапрасну.

– Как доехала?

– Нормально.

– А приняли как?

– Очень хорошо. Здесь такой особняк, ты бы видел! Настоящий замок.

– Значит, тебе понравилось? – спросил Фил.

– В общем, да.

– Ну тогда я рад за тебя. – В трубке раздался смешок. – Здесь рядом Сэм. Передает тебе привет и очень сожалеет, что ты больше не будешь работать в «Упитанном ангеле».

– Передай и ему мои наилучшие пожелания, – улыбнулась Дженни.

Они еще немного поболтали и попрощались.

Но не успела Дженни вновь взяться за книгу, как телефон вновь залился трелью.

Наверное, Фил забыл что-то сказать, подумала Дженни.

– Да, пап? – произнесла она в трубку.

– Добрый день, девочка, – раздалось в ответ.

– Тетя Нора?

– Да, дорогая. Ты одна?

– Я в своей комнате.

– Понятно. Хочу узнать, какое у тебя настроение.

– Нормальное. Спасибо, что позвонили.

– Хм… – сказала Нора. Вслед за этим послышалось нечто похожее на звяканье бутылочного горлышка о край бокала. – Как ты находишь Эстер?

– Ой, она такая милая! – совершенно искренне воскликнула Дженни. – Меня не покидает чувство, будто мы давно знаем друг друга.

– Конечно, кровь ведь не водица, – пробормотала Нора, обращаясь больше к самой себе.

– Что?

– Ничего, это я так… Кстати, я только что звонила Эстер, и она отозвалась о тебе примерно в том же духе. И вообще, Эстер в восторге, что у нее теперь есть домашняя медсестра. Говорит, ты обладаешь поразительной эрудицией.

Дженни зарделась.

– Уверяю вас, это преувеличение. Просто мы слегка затронули тему диет…

– Вот-вот! То, чем Эстер больше всего интересуется. И еще пластическими операциями, чтоб им пусто было… Кстати, вскоре ей предстоит обследование в клинике. Так что немного отдохнешь от ее капризов.

– Что вы, Эстер совсем не капризничает!

– Нет? Как-то на нее не похоже. Порой Дейву приходится удирать от Эстер в Лондон. Кстати, вы уже познакомились? Ведь если не ошибаюсь, Дейв сейчас в Блэквуд-холле?

– Да, – негромко подтвердила Дженни. – Он здесь. И мы познакомились.

– Вот и ладно. Даст Бог, подружитесь. Дейв неплохой мальчик. Наверное, ты успела это заметить?

Дженни вздохнула.

– Что такое? – сразу насторожилась Нора. – Вы часом не повздорили?

Если бы! – мрачно подумала Дженни, живо вспомнив поцелуй в гараже. Лучше бы Дейв не был таким хорошим мальчиком. Тогда бы мне было проще.

– Нет-нет, – быстро произнесла она. – Мы лишь обменялись парой фраз за ланчем, а потом Дейв помог мне поставить мотоцикл в гараж.

– Хорошо. А то мне почудилось… – Нора немного помолчала. В трубке послышался собачий лай, и Дженни вспомнила, что у Норы живут три песика. – В общем, осваивайся, детка. Не забывай, Блэквуд-холл твой родной дом. Когда-нибудь ты станешь там хозяйкой.

– Я не… – начала было Дженни, однако Нора не услышала ее. Или сделала вид, что не услышала.

– До свидания, девочка. Созвонимся.

– До свидания, тетя Нора.

Оставив детектив на кресле, Дженни встала и прошлась по комнате, разминаясь. Затем немного постояла перед висящей на стене картиной, где была изображена охота на лис. Наконец прилегла на кровать и подняла глаза на бархатный балдахин.

Интересно, какие сны снятся на этом старинном ложе? – подумала она.

До сих пор ей никогда в жизни не доводилось спать в подобной обстановке. Дома в Куорри комната Дженни была обставлена гораздо скромнее и уж конечно намного современнее.

Повалявшись немного, Дженни встала и открыла балконную дверь. В комнате сразу пахнуло свежим воздухом. Листья на окружающих особняк вековых дубах шелестели на легком ветерке, слышался стук дятла и птичье пение.

Стоя на пороге балкона, Дженни вздохнула всей грудью и на миг зажмурилась.

Может, напрасно я волнуюсь? – промелькнуло в ее голове. В конце концов, то, что произошло в гараже, лишь досадная случайность, которая больше никогда не повторится. И вообще, будем считать этот поцелуй братским. Ведь мы с Дейвом, можно сказать, почти родственники. А что поцеловал он меня… так это обычная мужская реакция. Ведь я сама влетела к нему в объятия, а дальше он действовал машинально. Привык, наверное, что девушки бросаются ему на шею. И немудрено, с его-то внешностью!

Последняя мысль неожиданно вызвала укол ревности, и Дженни нахмурилась, недовольная собой.

Ее размышления прервал стук в дверь, которая затем отворилась. Дженни едва успела опустить очки с макушки круто завитого парика на нос, как в комнату заглянула Софи.

– Можно?

– Конечно, входите. – Дженни даже обрадовалась визиту экономки, надеясь, что та отвлечет ее от досадных мыслей.

Софи переступила порог, держа в руках стопку постельного белья.

– Вот я тут тебе приготовила… Мы точно не знали, когда ты приедешь, так что не обессудь. – Она положила стопку на стул и принялась отворачивать покрывало на кровати.

– Спасибо, я сама застелю, – сказала Дженни.

– Да? Ладно… Вижу, ты девочка самостоятельная, молодец. А на мне сейчас весь дом… Поскорей бы найти хорошую горничную! Молли мне не помощница, ей и на кухне дел хватает, а я верчусь с утра до вечера как белка в колесе, некогда чаю попить… – Софи вздохнула, потом добавила, глядя на Дженни: – Кстати, скоро пять часов. Может, и ты не откажешься от чашечки? Леди Эстер чай не пьет, у нее диета. Дейва в это время лучше не тревожить, он сочиняет музыку у себя в комнате. А мы устроимся на кухне, ладно? Или накрыть тебе в столовой?

Дженни покачала головой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю