412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Хэнкок » Одиночество на двоих » Текст книги (страница 8)
Одиночество на двоих
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:53

Текст книги "Одиночество на двоих"


Автор книги: Люси Хэнкок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

В два часа ночи тишину разрезала сирена дежурной «скорой помощи», а следом за ней потянулись и остальные машины из больничного гаража. Роберта подошла к окну, пытаясь разглядеть, что там такое происходит. Ночь выдалась на редкость темной – на небе ни звездочки. В квадратах света у приемного отделения время от времени мелькали белые униформы медсестер. Наверное, где-то случилась крупная авария. Роберта пробежала глазами по спящим деткам и выскользнула в коридор. У окна стояла Клара Бовен, Роберта присоединилась к ней, и они стали вдвоем наблюдать за отъезжающими машинами.

– Авария, наверное, – вынесла свое предположение Роберта.

– Пойду узнаю, – предложила Клара и заторопилась прочь.

Отсутствовала она недолго и вернулась с новостями о крушении поезда на Центральной железной дороге в четырех милях от Гарсдена. Никто не знал, насколько серьезна авария, поэтому отправили на место происшествия всех врачей и медсестер, которых сумели разыскать.

– Так нечестно, Камерон, – пожаловалась Клара. – Почему меня не взяли? Я никогда не видела, как поезд сходит с рельсов!

– А я и видеть не желаю. – Роберту передернуло. – Я по горло сыта рассказами о последнем таком случае, и, поверь мне на слово, с нас сто потов сошло, пока мы разгребались с покалеченными и умирающими, а их все везли и везли. Это тебе не пикник.

Клара всегда искала случай пощекотать нервы. Она мечтала стать оперирующей медсестрой, но доктор Холмс не любил ее. Слишком уж она увлекалась зрелищем, даже забывала, зачем находится в операционной.

Машины возвращались и через некоторое время снова уносились прочь. Лифт раз за разом останавливался на этаже, где располагались операционные. Звуки были негромкими, приглушенными, но Роберта как наяву представляла себе творящуюся там суматоху.

Глава 14

Только после окончания дежурства в семь утра Роберта услышала подробности ночного происшествия, поднявшего наиболее любопытную часть населения городка из постелей и погнавшего их – из самых лучших побуждений – к месту крушения, где они путались под ногами спасателей. Трое погибших, несколько десятков раненых, из них четверо – очень серьезно, – такова была цена аварии. Одной из пострадавших оказалась миссис Тилдон, направлявшаяся в клинику Нью-Джерси, где должна была родить своего первого ребенка. Ее сразу же отправили в родильное отделение. Миссис Тилдон серьезно пострадала, но доктор Холмс надеялся спасти и ее, и преждевременно родившееся дитя, которое теперь находилось в инкубаторе. Услышав от Синтии это имя, Роберта ушам своим не поверила.

– Тилдон? – переспросила девушка. Не та ли самая миссис Тилдон, которую она встретила в пургу два года тому назад? Нет, конечно, этого просто не может быть. Тилдон – не такая уж и редкая фамилия, и, даже если эта дамочка проживает в Нью-Джерси, это вовсе не означает, что она – та самая случайная гостья. Но на всякий случай Роберта решила держаться подальше от родильного отделения. А где мистер Тилдон? Ехал ли он в поезде вместе с женой? По всему видно, что нет. Немного позже до Роберты дошли слухи, что мистер Тилдон вылетел в Гарсден из Денвера, куда он ездил по делам.

Однако, несмотря на все старания врачей, ребенок миссис Тилдон умер, но сама она быстро шла на поправку. В тот день, когда ее уже должны были выписать, Роберта совершенно случайно столкнулась с Бертом. Он спешил по второму этажу по направлению к лифту ровно в семь вечера. Мужчина свернул за угол и наткнулся прямо на нее, подхватив Роберту под руки, чтобы та не упала.

– Извините! О, привет! Мисс… как поживаете?

– Хорошо, спасибо, – ответила Роберта и уже направилась было прочь, когда мистер Тилдон преградил ей путь.

– Ага, вспомнил! Миссис Бакстер! – Он окинул любопытным взглядом униформу и удивленно поглядел ей прямо в глаза. – Так вы медсестра? А где Крис? Мы слышали, что он снова вернулся в Штаты.

Мысли Роберты неслись вскачь. Стоит ли продолжать этот маскарад или попробовать объясниться? А может, просто сказать, что он ее с кем-то перепутал? Однако в любом случае Роберта сильно рисковала, если то, что Крис говорил об этом человеке, – правда. В глазах Берта застыло ожидание, и девушка ляпнула первое, что пришло ей в голову.

– Все было ошибкой, мистер Тилдон. Мы… мы оба вскоре обнаружили это, и… ну, мне бы не хотелось говорить об этом, если вы не против.

Тилдон прямо-таки расцвел на глазах. Видно, ему было очень приятно услышать, что «напыщенное ничтожество» получило по заслугам.

– Я ни в чем не виню вас, миссис Бакстер…

– Я бы предпочла «мисс Камерон», – перебила его тираду Роберта. – Прежнее имя кануло в Лету. Мне иногда кажется, что я никогда и не носила его. Давайте забудем о нем.

– Конечно, конечно! Как скажете. Разрешите мне поздравить вас, миссис… мисс Камерон. Знаете, вы мне с первого взгляда понравились, и я все не мог взять в толк, что вы нашли в этом… в этом…

– Прошу вас! – взмолилась Роберта, еле скрывая нараставшее раздражение. Да как он смеет обзывать Криса Бакстера, когда весь Берт Тилдон целиком не стоит одного его мизинца?!

– Ладно, ладно! Вот Мардж удивится, когда услышит! Вы видели Мардж? Она мне ничего про вас не рассказывала. Вы давно здесь? Может, пойдете со мной, повидаем ее?

– Извините, но я на дежурстве и должна идти. До свидания, мистер Тилдон. Передавайте привет жене. – Роберта, как можно скорее понеслась по коридору, все время ощущая спиной, как проклятый Тилдон сверлит ее взглядом.

Ну, надо же такому случиться! Она от всей души надеялась на то, что Берт забудет об этой встрече или, по крайней мере, не начнет во всеуслышание кричать о ней прямо в палате. Может, у него хватит ума рассказать об этом происшествии за пределами больницы? Зачислять в штат замужних медсестер в «Ребекке Мор» было не принято, так что попытки объяснить сложившуюся ситуацию могли привести к противоречивым слухам и неприятностям.

Раздумывая над приключением двухгодичной давности, Роберта признала, что налицо все признаки дешевой интрижки. И зачем только Крис втянул ее в это сомнительное дело? Он должен был понимать, что рано или поздно все тайное становится явным и тогда потребуются более серьезные аргументы. Если бы он сразу попытался объясниться с Тилдонами, то, вполне вероятно, они не подумали бы ничего плохого, ведь супруги сами попали в такую же переделку. На том бы все и кончилось. По своему опыту Роберта знала, что лучше никогда не врать. Одна ложь всегда тянет за собой другую, уже более невероятную, далее наступает черед совсем уж фантастических объяснений и – конец. Приходится признаваться в собственной глупости. Чем дальше, тем запутаннее, тем сложнее объяснить самые невинные вещи. Вот и теперь безобидное вначале приключение в свете сегодняшних событий приобретало явные черты разврата. А она, вероятно, подлила масла в огонь, ясно дав понять мистеру Тилдону, что развелась с Крисом. Ну, во-первых, во всем виноват сам Крис, не имел он никакого права ставить ее в столь дурацкое положение. И что бы он там ни говорил, Роберта была убеждена, что не было никакой необходимости городить огород.

Берт упомянул, что Крис снова вернулся в Соединенные Штаты. Интересно, какой оборот примет их разговор, когда двое мужчин ненароком встретятся? Господи, пытаясь обмануть, мы начинаем плести сеть, в которую потом сами же и попадаемся! Роберта потрясла головой, словно пытаясь вытряхнуть из памяти свалившиеся на нее тревоги. Где сейчас Крис? Ладно, какое ее дело? Она не собирается терять покой и сон, раздумывая над этим вопросом. Он наверняка не знает, где живет Роберта, так что они вряд ли когда-нибудь встретятся снова. Как бы то ни было, Крис, скорее всего, давным-давно позабыл о ее существовании.

На следующий день Роберта с дрожью в коленях спустилась в холл: девушке сообщили, что ее ждут. Что на этот раз? Навстречу ей выбежала Хелен Донли, которую Роберта не видела вот уже два года, с самого выпуска.

– Я не могла уехать не попрощавшись, Боб, – прощебетала та, как только они уселись на широченный диван.

– Уехать? – изумилась Роберта. – Но, насколько я поняла, в этом году дедушке пришлось отложить все свои поездки – или все же нет?

– Он-то отложил, а я – нет, – ответила Хелен, – Ни за что не догадаешься, что произошло. Боб! Арнольд возглавит военный госпиталь во Франции, и я еду с ним! Мы отплываем в следующую пятницу.

– Но… – начала было Роберта.

– Веришь или нет, но дедуля раскошелился как следует. Он был не готов к тому, что я собираюсь бросить его, но стойко вынес этот удар. И все благодаря моему прекрасному уходу! Я великая медсестра, Боб! Арнольд будет работать бесплатно, а мы – за мизерное жалованье, только чтобы не помереть с голоду. Я так волнуюсь и так переживаю! Мне кажется, что даже в детстве я не была настолько счастлива. Наконец-то предстоит сделать что-то действительно важное и грандиозное. Боб!

Вскоре подошла Синтия, и Роберте пришлось повторно выслушать восторженные излияния.

– Интересно, как так получается, что одни становятся героями, а другие тянут лямку в их тени? Сначала Мёртл… теперь ты. – Синтия прикусила начавшие дрожать губы. – Полагаю, я просто неудачница.

– Что ты, Син! Ты же выбрала настоящую профессию, – возразила Хелен и горько добавила: – Вам с Боб суждено лечить мальчиков и девочек – чтобы потом первые погибли на войне, а вторые всю жизнь оплакивали их. Все изначально неправильно, согласны? Но мы все равно не сдаемся.

С улицы послышался нетерпеливый гудок автомобиля, и Хелен встала.

– Это Гамильтон, – объяснила она и горячо обняла обеих подруг. – Мы едем к ней домой. И почаще вспоминайте нас в своих молитвах, девочки, боюсь, нам это сильно пригодится.

Девушки смотрели, как их подруга бежит по тропинке по направлению к зеленому автомобильчику. Напоследок Хелен обернулась и помахала им рукой, и вскоре машина скрылась из вида.

– Еще одна хорошая медсестра положила свою голову на алтарь так называемой цивилизации. – В глазах у Синтии стояли слезы. – Иногда я чувствую себя уклонисткой. Боб звезд с неба не хватаю, у меня одно желание – поселиться со своим мужем в уютном домике и окружить заботой и его, и наших детишек. Почему я остаюсь глуха к призывам нации? Почему тоже не мчусь вслед за ними? Но как только подумаю о бессмысленной кровавой бойне – и мне сразу плохо делается. Нет, массовые убийства не для меня.

– Хелен очень удивила меня, – сказала Роберта. – Подумай только, влилась в отряд Арнольда! Интересно…

– Ничего удивительного в этом нет. Она же осталась жить в Вестоне. Кто действительно поразил меня, так это Арнольд. У него же было такое теплое местечко в больнице, и нате вам! Выбрал жизнь героя, – вздохнула Синтия.

– Пошли, Син. – Роберта взяла подругу за руку. – Нам надо развеяться. Погуляем немножко.

– Послушай, Боб, интересно, сколько у шефа еще тайных родственничков? – спросила Синтия Купер однажды днем, заглянув в комнату Роберты.

– Не знаю. А что, кто-нибудь еще объявился? И кто же на этот раз, и по какому поводу? – живо откликнулась Роберта.

– Он у нас в больнице.

– Ясно, значит, это «он», и, насколько я поняла, «он» болен, – потеряла всякий интерес Роберта. – И что с ним такое?

– Племянник, имени не знаю. У него заражение, напоролся на что-то в джунглях Африки или что-то в этом духе. Спорим, в ночное поставят Деланд? Они спелись с Николсом. А днем – Остин!

– Опять ты за старое! – засмеялась Роберта. – Остин наверняка хорошая медсестра, иначе шеф не приставил бы ее к своему племяннику. Не будь такой занудой, Син. Некоторые мужчины без ума от женщин такого типа, они им как мать родная.

– А Фиску не понравилось, – фыркнула Синтия. – Задал он ей жару! Хотела бы я послушать, как он на нее орал.

– Это совсем не смешно, Син. – Роберта укоризненно покачала головой. – Я знаю, что говорю, мне от него тоже досталось. Мистер Фиск просто невыносим. Великовозрастный бычок, который ни разу не встречал достойного соперника.

– Неужто он и на тебя кричал. Боб? – удивилась Синтия. – Вот этого я не понимаю. Чем это ты так перед ним провинилась? И что он тебе сказал? Как бы мне хотелось поприсутствовать!

– Ну, все началось с того, что он попросил карандаш и бумагу, а писать не смог. – Роберта неопределенно пожала плечами. – Я предупреждала его, что силы будут восстанавливаться постепенно, но все без толку. Говорила, что нельзя перетруждаться. А когда я предложила застенографировать его идеи, он посчитал, что для медсестры я неплохо справляюсь с секретарским делом, и начал требовать, чтобы я немедленно перепечатала заметки. Я отказалась, и он пригрозил мне увольнением. Уволенной я, правда, пробыла недолго, вскоре весь гонор с него сошел. После этого у нас уже конфликтов не возникало. Убей, не понимаю, как жена его терпит.

– Ты ее видела? Неужели не заметила, как она запала на эту гориллу? Бедняжка так и поедает его глазами, прямо боготворит, а когда тот начинает рычать и бесноваться, она закатывает глаза и благодарит Провидение за то, что оно послало ей в мужья настоящего Тарзана. Как-то вечером я встретила ее в холле, и что ты думаешь? У нее всего одна тема для разговоров – Харпер, муженек, Харпер Фиск. Меня чуть не стошнило.

– Надеюсь, меня не перебросят в другое место, по крайней мере, не сейчас, – сказала Роберта. – Мне так нравится в педиатрии. Мы с Тимми Бруксом пишем рассказ про мальчика и его собаку. Иногда другие малыши нам тоже подбрасывают кое-какие идеи, но, в общем и целом всю историю Тим придумал самостоятельно.

– Как насчет того, чтобы сходить со мной в город, Боб? – предложила Синтия. – В «Доусонз» есть один костюмчик, и мне бы очень хотелось услышать твое мнение. Через неделю приезжает Хоумер, и меня пригласили на выходные.

Роберта согласилась, и чуть позднее девушки встретились у выхода и направились к воротам, выходящим прямо на Мейн-стрит. Там они лицом к лицу столкнулись с доктором Холмсом. Старик, как обычно, поздоровался с ними с грубоватой сердечностью, и, как только он скрылся из вида, Синтия тут же сморщила носик. Они заметили, как лимузин Холмса подкатил к больничному входу.

– А, я вспомнила! – выдала Синтия. – Сегодня вечером Док уезжает в Чикаго на десятидневную конференцию. Должен прочитать парочку докладов…

– Доктор Холмс уезжает? – Роберта не могла понять, откуда болтушке Синтии всегда все известно.

– Да, уезжает. Наш Док становится большой шишкой. Конечно, «Ребекка Мор» от этого только выигрывает, но мне все равно не хотелось бы, чтобы он покидал больницу… особенно сейчас.

– Почему это?

– Что-то происходит. Боб, и это что-то нехорошо пахнет. Какое-то зловещее подводное течение, спокойствие – это одна видимость. Неужели не чувствуешь?

– Честное слово, Син, что за бредовые идеи, – развеселилась Роберта. – Ничего я не чувствую. И что же такого зловещего может тут произойти?

– Сама увидишь, – насупилась Синтия.

Через квартал от больницы мимо девушек проехал серый автомобиль доктора Николса, но он, в отличие от шефа, сделал вид, что не заметил сестричек. Синтия в очередной раз скорчила гримасу. Роберта снова засмеялась над подругой, но на самом деле ей стало очень неприятно. Она была уверена, что Стэн намеренно не поздоровался с ними.

– Тебе вообще кто-нибудь нравится, Син? – спросила она подругу.

– Конечно, – как само собой разумеющееся констатировала Синтия. – Моррисон нравится, Льюис нравится, и ты тоже. Есть еще парочка, но с меня и вас достаточно. Остальные могут смело повеситься.

Костюмчик в «Доусонз» действительно оказался прелестным и очень шел Синтии, и она купила его, а в придачу к нему совершенно невообразимую шляпку. На дворе стоял теплый апрельский денек, и две умопомрачительно привлекательные девушки возвращались обратно в свою больницу, и каждая из них старалась прогнать от себя нависшую над миром тень войны.

Роберта, как раз переодевалась в форму, когда к ней заглянула Клара Бовен.

– Черт бы их побрал, Камерон, – начала она. – И чего им взбрело в голову менять тебя прямо сейчас? Мы с Купер никогда особо не ладили.

– Меня меняют? А я и не знала, – неприятно удивилась Роберта. Она так надеялась, что еще поработает в педиатрии.

– Ты что, никогда не сморишь в расписание? – спросила Клара.

– Обычно смотрю, но отчего-то я была абсолютно уверена, что остаюсь на месте. Сама не знаю почему. Наверное, просто выдавала желаемое за действительное.

– Ты дежуришь в ночь в 217-й, у племянника шефа. Ничего сложного, простая инфекция. Понять не могу, зачем ему две медсестры. Остин говорит, что он не так уж и болен. Тогда чего прыгать вокруг него, только потому, что он племянник шефа? – Клара явно пребывала в плохом настроении. Они с Синтией действительно никак не могли притереться друг к другу.

– Опять мужик! – проворчала Роберта себе под нос. – Небось, снова какой-нибудь избалованный аленький цветочек.

Но поделать все равно было ничего нельзя.

– Выходит, ты попала в любимчики, – констатировала Синтия за обедом. – Видела, что тебя перевели к племянничку. Интересно, какой он?

– Не знаю и знать не желаю, – поморщилась Роберта. – Одно тебе скажу: я не собираюсь особо стараться только потому, что он приходится нашему шефу племянником. Я его медсестра, и он будет, как миленький выполнять все мои распоряжения, иначе я ему задам.

– Умничка! – Синтия зааплодировала и легонько стукнула подругу по плечу. – Передам Тимми, что ты его надула, – бросила она на ходу, направляясь к лифту.

Роберта помахала ей вслед кулаком, и подруга рассмеялась.

– Ночная сиделка нужна ему не больше, чем кошке второй хвост, – проворчала Остин, стоило Роберте войти в 217-ю палату. – Он тихий, словно мышка, слова не выбьешь, целыми днями только и делает, что дрыхнет. Я пыталась хоть чем-нибудь заинтересовать парня, но все без толку. Твердит как заведенный, что ему все надоело и, что он до смерти устал. Утверждает, что терпеть не может больницы и что шеф упрятал его сюда, чтобы он снова не сбежал куда-нибудь. Но хлопот от него никаких. Я бы сказала, он даже слишком уж тихий, апатичный какой-то.

– Ну, вряд ли от человека с инфицированной ногой можно ждать особых всплесков энергии, – улыбнулась Роберта.

– Может, и так, – язвительно усмехнулась Остин, – но мог бы, по крайней мере, не вести себя так, словно я пустое место, согласна? Я бы его даже в Египте узнала, за сто верст несет породой Холмсов. Мне кажется, он даже себя только по великим праздникам любит.

– Может, ему просто не нравится валяться в кровати, – предположила Роберта. – Может, на самом деле он полон энергии, бодр, весел и обаятелен.

– Ну, это вряд ли, – засопела Остин и направилась к выходу.

– Послушай, – Роберта улыбнулась ее кислой физиономии, – куда подевался твой задор и счастливый блеск в глазах? Только не говори, что оставила их дома.

– А чего метать бисер перед свиньями? – заявила та. – Желаю тебе хорошо провести время.

Роберта бросила взгляд на кровать. Пациент оказался высоким и, если судить по торчавшей из-под одеяла руке, очень худым. Парень лежал на боку, спиной к стене, и Роберта решила, что он спит. Вот бедолага!

Глава 15

Роберта занялась уборкой и вздрогнула от неожиданности, когда услышала тихий голос:

– Так, значит, это действительно ты? А я и не знал, верить или нет. Привет, Робин! Я же говорил, что мы непременно встретимся.

– Крис! – прошептала Роберта и протянула к нему руку. – Так, значит, ты… ты… – от изумления начала заикаться она.

– Крис Бакстер к вашим услугам, – помог он ей. – Единственный племянник доктора Тирона Холмса и по сей причине привязанный к постели под неусыпным вниманием двух сестер. Я говорил дяде, что это, по меньшей мере, глупо. Но он настаивает, что мне совсем худо – вдруг имеются какие-нибудь паразиты сомнительного происхождения и тому подобное, в общем, я нуждаюсь в тщательном обследовании. Отдых, диета и все такое. Ты представляешь!

– Не сомневаюсь, что он прав.

– Но я-то собирался в Брамтон, искать твою сестру. Помню, ты говорила, что ее фамилия Маклин, – пояснил Крис. – Знаешь, Робин, не проходило ни одного дня, чтобы я не вспоминал о тебе. Куда бы я ни поехал – твое лицо стояло передо мной, и я даже писал тебе бесконечные письма, только так и не решился послать. Да я и адреса-то все равно не знал. Надеюсь, ты тоже вспоминала обо мне хоть иногда? – вопросительно заглянул он ей в глаза.

– Конечно, вспоминала, – ответила Роберта, переваривая только что полученную информацию.

– Правда? – скептически хмыкнул Крис. – А знаешь, в Балтиморе я встретил Берта Тилдона, но мне удалось провести его.

– Хорошо тебе, вот мне повезло гораздо меньше. Я в буквальном смысле слова налетела на него тут, в нашей больнице, – сникла Роберта.

– Да ты что! – выпучил он глаза. – Он тебя узнал? И что он сказал?

– Узнал, конечно. Неужели ты думаешь, что я так сильно изменилась за два года? Конечно, удивился, когда увидел меня в униформе. Я еще тогда подумала, виделся ли он с тобой, и если да, то какую историю ты сочинил на этот раз.

– Но что ему тут понадобилось?

– Его жена попала в железнодорожную катастрофу, и ее привезли к нам, а он прилетел к ней из Денвера. Миссис Тилдон я, слава богу, не видела. Уверяю тебя, мне одного Берта хватило.

– И что он тебе сказал?

– Заорал на всю больницу: «Миссис Бакстер! Вы медсестра! А где Крис?»

– Так-так-так. Продолжай. А ты что ответила? – заволновался Крис.

– Сказала: «Все было ошибкой, мистер Тилдон. Мы оба обнаружили это, и мне бы не хотелось вспоминать прошлое». Наверняка он решил, что мы расстались или развелись, а я не стала переубеждать его. Я очень испугалась, что кто-то услышит его вопли, поэтому сбежала от него, как только представилась первая возможность, а он полетел делиться горячими новостями с Мардж. Ее выписали в тот же вечер, но я не знаю, успели ли они разнести сенсацию по больнице. Видишь ли, в «Ребекке Мор» работают только незамужние сестры. Предполагается, что мы должны обручиться со своей профессией. Мне показалось, что он о тебе не слишком высокого мнения. Я же говорила тебе – не надо было сочинять эту нелепую историю. Но я-то думала, что никого из вас больше в жизни не увижу, и посмотри, что вышло!

– За свою работу не переживай, – успокоил ее Крис. – Я другого понять не могу – зачем ты дала ему понять, что мы разошлись или, того хуже, развелись? Наши отношения – не его собачье дело. Почему ты не сказала ему это в лицо?

– А почему ты не сказал два года назад? Думал бы что хотел, без всяких объяснений. Сумасшествие какое-то. Я от всей души надеюсь, что больше никогда не увижусь с этими Тилдонами, – с жаром произнесла Роберта, наливая пациенту стакан воды.

– Есть только один способ заткнуть им глотку, Робин, – проговорил Крис после довольно долгой паузы. – Претворить фантазии в жизнь. Ты могла бы действительно выйти за меня.

У Роберты аж челюсть отвисла от удивления.

– Выйти за тебя?! – выдохнула она. – Это еще зачем?

– Ну, могу тебе навскидку перечислить несколько причин, по которым ты могла бы, как минимум, поразмыслить над моим предложением. Но если быть кратким, то все они укладываются в одно-единственное слово – «любовь». Я, конечно, не питаю иллюзий, что ты сходишь по мне с ума – пока, – но ведь положение может измениться. Некоторые люди искренне любят меня, правда.

– Нисколько в этом не сомневаюсь, – успокоилась Роберта.

– Ну почему же, сомнений как раз предостаточно, – возразил он ей. – Кстати, что все это значит? Вы с дядей Доком что, договорились, что ли, решили сыграть со мной шутку? Облегчить мне жизнь настолько, чтобы я остался в этой постели на всю жизнь? Ничего у вас не выйдет. Через неделю моя нога абсолютно заживет. Это всего лишь…

– Не будь ребенком! – решительно оборвала его Роберта. – У меня нет никакого желания потешаться над тобой. Ты уже достаточно взрослый мальчик, чтобы понять: с инфекцией шутки плохи. Не дай бог, попадет в кровь, тогда жди беды. Обязательно надо убедиться, что этого не произойдет.

Несколько минут Крис молча наблюдал за действиями Роберты.

– Хочешь верь, хочешь не верь, – произнес он наконец, – но ты ни на секунду не выходила у меня из головы с тех самых пор, как бросила меня одного той вьюжной ночью. Поначалу я думал, все дело в том, что ты такая красивая и веселая, но постепенно начал осознавать, что это не просто восхищение. Полагаю, за два года ты ни разу не подумала обо мне серьезно… и… э-э-э… с нежностью, так ведь? – продолжал он гнуть свое.

– Ну, вообще-то думала, – честно призналась Роберта. – Я действительно вспоминала про тебя, и довольно часто, но без всяких там сантиментов.

– Ну и?.. А сейчас – с сантиментами? – поинтересовался Крис.

– Извини, Крис, – покачала она головой, – но любовь совершенно меня не интересует. Я не хочу так думать ни о тебе, ни о ком бы то ни было другом. А теперь давай забудем весь этот ералаш и перейдем к делу. Знаешь, у меня такое чувство, что именно пребывание в больнице настроило тебя на столь сентиментальный лад. Масса мужчин воображают себе, что влюблены в своих медсестер. Может, на них униформа так действует? К счастью, медсестры редко влюбляются в пациентов – в реальной жизни. Я хочу сказать, к счастью для больного. – Роберта остановилась и озадаченно посмотрела на Криса. – Так, значит, ты племянник шефа и подхватил эту инфекцию в Южной Америке. Но почему же ты сразу не обратился к врачу?

– Бог его знает, мне казалось, что ничего страшного нет, пока дядя не объяснил, что дело-то нешуточное. Я и раньше не раз наступал на колючки, меня кто только не кусал, каких только ран я не получал, и при этом никогда ничего такого не происходило: пахал словно лошадь, энергия так и перла. Но в этот раз не смог самостоятельно справиться с этой заразой. Вот дядюшка и уложил меня в постель. Полагаю, придется пробыть в заточении до тех самых пор, пока он не вынесет вердикт, что с ногой все в порядке и кровь тоже чистая. Меня одна эта мысль сводит с ума. Похоже, я становлюсь старым занудой.

– Ты такой худой, – вздохнула Роберта и тут же добавила заученно-бодрым тоном: – Ну, ничего, мы тебя подкормим и приведем в норму. Уверена, ты нам в этом поможешь.

– Послушай, Робин. – Его голос казался раздраженным. – Прекрати себя вести так. Если ты еще не в курсе, я и вправду неважно себя чувствую, а все вокруг только и делают, что хлопают в ладоши и хором кричат: «Ты скоро поправишься!» Один недоумок даже знаешь, что мне сказал? «Госпитализация? О да, госпитализация – именно то, что тебе нужно. Это же прекрасный долгий отдых, к тому же люди ловят каждое твое слово и исполняют любое твое желание. Ты будто заново родишься, вот увидишь. Тебе повезло, что у тебя такой дядя!» Ты представляешь? Но мне не нянька нужна, а человек, с которым я мог бы выпустить пар. Не могу сказать, что дядя Док удачно выбрал мне дневную сестру: слишком уж она слащавая, слишком сильно опекает, все слишком.

– Она прекрасный профессионал, – заметила Роберта.

– Я что, разве спорю? Может, так оно и есть, только, говорю тебе, нянька мне не нужна. А дядя Док настоял на том, чтобы у меня было аж целых две няньки. Думаешь, мне от этого легче станет? Как бы то ни было, я и впрямь дошел до ручки, и мне было уже наплевать, что происходит. А когда он упомянул тебя, я сказал ему, что однажды встречал девушку с точно таким же именем. Я бы сказал, старик довольно странно отреагировал на это. Видно, говорит, рано или поздно все в этом мире встречаются с Робертой Камерон. Я так и не понял, к чему он клонит. Он даже попытался заменить тебя кем-нибудь другим, но тут уж я уперся: или ты будешь по ночам дежурить, или никто. Я не знал, что ты медсестра, Робин. Ты мне не говорила. – Крис удрученно вздохнул. – Ты не против, поухаживать за мной? Я постараюсь быть хорошим мальчиком.

– Нет, не против, почему я должна быть против? – ответила Роберта. – Для этого я сюда и пришла. А теперь будь умницей, открой ротик и положи это себе под язык…

Крис состроил кислую рожу, но взял в рот термометр, при этом стал выкатывать глаза, всем видом показывая, что процедура эта будто бы весьма болезненна.

– Хорошо, что и ты, и племянница собрались под крылышком у нашего доктора. – На Роберту напало настроение поговорить. – Ему так одиноко.

Когда девушка вынула термометр и стала записывать в карточку его показания, Крис тем временем пустился в пространные объяснения:

– Сильвия – племянница тети Кэт, а я – племянник дяди Тирона. Так что на самом деле мы никакая друг другу не родня, но девчонка всегда мне нравилась. Она такая милая, но жизнь ее превратилась в сплошной кошмар, и все из-за преступного эгоизма… Ну, да ладно, проехали. Сделанного не воротишь.

«Сильвия – жена Стэна, и она любит его. И жизнь ее никакой не кошмар», – подумала она, но вслух говорить ничего не стала.

– Ты знакома с Сильвией, Робин?

– Она приглашала меня к себе на чай. Сильвия – само очарование.

– И мужа ее знаешь, доктора Николса? Ну да, конечно, знаешь. Он же работает в этой самой больнице.

Роберта надеялась, что ничем не выдала себя, когда признала, что она действительно знает Николса.

– Только в качестве консультанта, – проговорила девушка, раздумывая над тем, как увести разговор в сторону, и тут она вспомнила про кольцо, которое так и не смогла вернуть Крису. – Кстати, по пути назад, после той бури, я заезжала в коттедж. Хотела отдать тебе кольцо, но тебя там уже не оказалось. Я не имела ни малейшего понятия, куда ты уехал, поэтому оно до сих пор у меня в комнате. Завтра принесу. Глупо, конечно, что я не вспомнила о нем сразу, но отъезд мой оказался столь скоропалительным…

– Это точно, по-другому не назовешь. Я в жизни не ел ничего вкуснее, чем тогда, Робин, хотя, если бы ты осталась со мной, я уверен, что еда была бы во сто крат вкуснее. Чего ты унеслась в такой спешке?

– Я тебе сто раз объясняла, что торопилась к сестре. И если бы я не уехала сразу же после того, как почистили дорогу, неизвестно, когда бы я попала в Шандлейз-Бич. Скажи, это и вправду твой дом… то есть, я хотела спросить, ты и в самом деле имел право там находиться? Отчего-то меня терзают смутные сомнения, что ты, как и я, вломился туда без спросу.

– Нет, с чего ты взяла? – искренне удивился Крис. – Я тебе же говорил, что арендовал его у Меты Палмер, своей дальней родственницы, но мои планы рухнули. Когда-нибудь я во всех подробностях расскажу тебе историю своей жизни. Я уехал спозаранку на следующее утро.

– А Руфус?

– Отвез его к своей сестре. Ореллана не согласилась бы держать его. Привет, Стэн!

Роберта обернулась на звук шагов. В палату вошел доктор Николс.

– Так вот, значит, ты где, – одобрительно покачал головой доктор. – Хорошая палата, и я должен заметить, что за тобой ухаживают две самых лучших медсестры больницы – Остин и Камерон. Ты явно ходишь в любимчиках. Ну, как ты себя чувствуешь, старина?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю