355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люциан Бейн » Осквернитель Соломон III (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Осквернитель Соломон III (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 марта 2021, 15:30

Текст книги "Осквернитель Соломон III (ЛП)"


Автор книги: Люциан Бейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Люциан Бэйн

«Осквернитель Соломон III»

Серия: Осквернитель Соломон (книга 3)

Автор: Люциан Бэйн

Название на русском: Осквернитель Соломон III

Серия: Осквернитель Соломон

Перевод: kane_stark88, Bryanka

Сверка: helenaposad

Бета-корректор: Critik, HakuHanochy

Редактор: Amelie_Holman

Оформление: Eva_Ber, Skalapendra

Аннотация

Чтобы освободить город от проклятья, Хаос обрушивает на его жителей Возмездие.

Глава 1

Мальчика, которого они спасли из того проклятого дома повернутого на экспериментах доктора, звали Джесси. Соломон ожидал, что тот будет отчаянно им сопротивляться, но Хаос умудрилась его успокоить. Она просто смотрела ему в глаза, обхватив лицо ладонями. Её слова были словно Глас Божий, которому он верил без сомнений. И сейчас Хаос рассказывала мальчику его будущее.

Он должен будет пойти с тетей Сарой и оставаться там, где безопасно, а затем, как только Хаос убедится, что все плохие люди исчезли и уже не вернутся, она придет за ним и никогда не оставит его. И Джесси сможет быть с ней так долго, как пожелает.

– Я не хочу отсюда уезжать, – сказал он в ответ и в отрицании затряс своей маленькой головкой.

– Потом тебе и не придется, – поцелуем в лоб Хаос запечатлела свое обещание, и огромные карие глаза мальчика остановились на ее лице.

Соломон поразился тому, как ребенок на нее смотрел. Словно она была ангелом. И он ничуть этому не удивился.

Им пришлось сообщить о произошедшем тете Саре. Когда она приехала, чтобы забрать мальчика, на ее лице отразился весь спектр испытываемых эмоций. Она не верила или не могла представить всю степень ужаса случившегося, пока не увидела измученного, истощенного мальчика. От шока она потеряла дар речи. Ведь подобное невозможно представить себе.

Когда мальчик оказался в безопасности, окруженный заботой тети Сары, Соломону удалось сфокусироваться на настоящей проблеме. Изменения в Хаос, которые заставляли его нервничать. Хаос не встречалась с ним взглядом, но, когда наконец она взглянула на него, в ее глазах отображались лишь безнадежность и печаль.

Она вновь сомневается в его любви к ней?

Даже если бы это заняло у него целый день и потребовался каждый последующий всей оставшейся жизни, он бы все равно неустанно доказывал ей свои чувства. Он делал бы это снова и снова, пока она не поверит, пока это не будет начертано звездами в ее мрачном мире. Он должен был. Потому что она все еще не знала, что он любил ее до боли в груди. Он никогда не будет счастлив, если она отвергнет его любовь.

****

Соломон боролся с надвигающейся тьмой. Черные змеи или пальцы подползали все ближе и ближе. Он прижался спиной к твердой стене, пытаясь сбежать, пока зло не добралось до его ног. Как только это произойдет, он окажется в ловушке. И эта ловушка погрузит его в ад, из которого он не захочет снова возвращаться в мир живых. В психбольнице его измучили так, что теперь он никогда не станет прежним, никогда не исцелится и не убежит от самого себя.

Внезапно из-под его ног исчез пол, и паника вышибла воздух из легких. Он судорожно взмахивал руками, карабкаясь, пытаясь за что-нибудь ухватиться, но его засасывало в водоворот, и из груди вырвался крик.

Соломон вскочил, размахивая в пустоте руками. Он находился в постели. В безопасности. Не в том кошмаре. Его пальцы болели от напряжения, и он понемногу ослабил хватку на простынях. Он в постели. Не в кошмаре. Его дыхание постепенно замедлилось, и внезапно он почувствовал холод.

Хаос.

Он оглядел комнату, сбросил одеяло и направился в ванную. Его сердце снова забилось в панике. Она знала, что, прежде чем выйти из комнаты… Она знала – ведь он повторял ей это снова и снова, – что, если ей понадобится выйти, она должна дать ему знать.

Свет из-под двери заставил его колени подогнуться от облегчения. Он вздохнул и прислонился к туалетному столику позади него, пульс безжалостно отдавался молотом в висках. Его тело покрывал пот от повторяющихся кошмаров, которые посещали его каждый раз, стоило ему закрыть глаза. Тьма, боль, вода, утопление. И неизменно отвратительное лицо монстра с занесенной над головой Соломона работающей дрелью. Он никогда не забудет адский звук этого инструмента, тот навсегда въелся в его сознание звуковым пятном. Белым шумом, который заполнял тишину, пока он спал.

Он приложил ладони к лицу, пытаясь смахнуть пелену тьмы с глаз, прилипшую к нему. Сейчас они с Хаос в безопасности. Все кончено, все кончено на данный момент. Они далеко от безумия и тех психопатов. От того ублюдка Мастера.

Перед его мысленным взором показалось лицо Хаос. С улыбкой на губах, не рыдающее, не запуганное. Он вспомнил ее реакцию на произошедшее с его бывшей женой, и его грудь пронзила боль. Она бескорыстно заботилась о нем и его потере. Она также проявляла заботу и о Шантиль, даже если ее обнаружение могло означать конец для Соломона и Хаос.

Но это никогда бы не привело к концу для них.

Соломон не был уверен, что Хаос знала, как он не хотел, чтобы для них все закончилось. Ему было больно лишь от одной мысли, что она так думала. Последнее, чего он хотел, – чтобы Хаос сомневалась в его любви к ней и не была уверена, принадлежала ли она ему, а он ей. Неважно, какие призраки вернулись из прошлого или восстали из могил. Ему нужно убедиться, что она никогда не усомнится в их отношениях.

Он вспомнил, как занимался с ней любовью. Он старался быть настолько идеальным, насколько мог, отдаваясь всем сердцем. Ей нужно было знать, что кроме нее, живой или мертвой, не существовало никого другого. Шантиль не была его женой. А Хаос – да. И всегда будет ею. Это было неопровержимой истиной, даже до того, как Соломон сам узнал об этом.

Он повернул голову к двери, готовый сказать ей это снова. Снова и снова, пока не будет уверен, что она знает это наверняка.

– Хаос, – тихо позвал он, прислушиваясь. Две секунды молчания заставили его почувствовать страх. Он постучал сильнее. – Хаос.

Не получив ответа, он распахнул дверь, и та глухо ударилась о стену пустой ванной. Черт возьми, нет!

Он развернулся и помчался к выходу, выкрикивая ее имя: – Хаос!

Соломон отдернул занавеску, затем толкнул дверь, его тело было охвачено ужасом. Он осмотрелся вокруг, изучая темноту снаружи в поисках любых признаков бодрствования, прежде чем стукнуть кулаком по двери отца. Он побежал обратно в свою комнату и рывком натянул джинсы, развернувшись, когда отец открыл дверь.

– Где она? – задыхаясь, спросил он, ворвавшись в комнату. Зачем ей вытворять подобное без его ведома?

– Хаос? – спросил отец. Соломон поспешил в ванную, он чувствовал, что его ноги онемели от избытка адреналина. – Она не приходила сюда.

Дверь ванной комнаты распахнулась, и Соломон развернулся, не на шутку запаниковав.

– Где она? – прокричал он своему дяде, спотыкаясь о его ботинки.

– Что происходит? – спросил тот, пропуская волосы сквозь пальцы с одичавшими от тревоги глазами.

Соломон начал задыхаться, боль от недавно пережитых пыток вновь обрушилась на него.

– Ее нет в комнате, – он едва успел утихомирить бурю, бушующую в голове, как тут же принялся мерять комнату шагами, ничего не видя перед собой, пытаясь заставить себя мыслить здраво.

Он помчался в их комнату. Должен быть какой-то знак, что-то, что она взяла с собой или оставила, что натолкнуло бы его на след. Возможные ответы проносились в его мозгу, как едкий кошмар на быстрой скорости. Ее похищают, подвергают пыткам или убивают. Это безумие.

"Господи, помоги мне", – молился он, лихорадочно оглядывая комнату. Он замер. Торговый автомат, она наверняка пошла к торговому автомату за едой или питьем для него. Хаос не привыкла быть свободной от греха или долга за него, не привыкла, что она больше не рабыня. Она была ангелом и не знала этого, ему просто нужно время, чтобы показать ей, заставить ее увидеть это.

Всхлипнув, он поспешил к двери, где его ждали отец и дядя.

– Нам нужно проверить торговые автоматы. Помогите мне, – он задохнулся от рыданий, хватая отца за руку. – Помогите мне!

– Смотри, – сказал дядя, указывая на маленький столик справа.

Пристальный взгляд Соломона был сосредоточен на аккуратно свернутом белом листе бумаги. Он ринулся к нему и схватил листок, затем сделал паузу, боясь его развернуть.

С трудом заставив себя расправить бумагу, он застыл на месте.

«Мой дорогой Соломон. Пожалуйста, поверь мне».

– Нет, – прошептал он, смаргивая слезы, которые заволокли его глаза, пока он пристально разглядывал слова, пытаясь найти только то, что ему нужно. Например, где она сейчас. Бумага дрожала в его руках, дядя и отец стояли в безмолвном ожидании.

– О чем там говорится? – наконец, спросил его дядя, но Соломон смог только тряхнуть головой, пока читал записку. Читая, он чувствовал, как самый худший его кошмар становится явью.

«Я возвращаюсь, чтобы покончить с Мастером».

– Она вернулась назад! – выкрикнул он, вчитываясь в слова, тщательно выискивая хоть что-то, указывающее на то, что он мог ошибаться. Из его глаз катились слезы, а вдребезги разбитое сердце горело, пока он медленно перечитывал записку, вновь пробегая взглядом по тому, что означало конец для всего, что ему важно. Он больше не мог сдерживать всхлипы, они обрушились на него с такой же силой, как и много лет назад, когда его мать, единственный ангел, которого он когда-либо знал, исчезла из его жизни.

«Знаю, я не всегда вела себя правильно. Я не смогла уйти, когда должна была. Даже когда любила тебя, я, несмотря на это, совершала ошибки».

– Это была не твоя вина, не твоя вина, – тихо выдохнул Соломон.

«Но ты никогда не обращал внимания на мои плохие поступки, которые на самом деле вывели меня к свету. Ведь они помогли мне понять многие вещи. Я осознала правду. Я знаю, что Шантиль очень сильно любит тебя, даже не зная её лично».

Соломон покачал головой.

– Это уже не имеет значения. Я люблю тебя.

«Я чувствую всем сердцем, что она застряла в аду, ожидая, когда ее спасет любимый. Но я ни за что не могу позволить тебе вернуться в то место. Если Мастер снова тебя схватит, тебе не удастся уйти живым».

– Пожалуйста, нет, пожалуйста, – тихо молил он.

«Мне выпала величайшая честь познакомиться с тобой».

– Нет, черт возьми, не делай этого, – покачал он головой, – не делай этого, черт возьми, не поступай так с нами. – Соломон вытер лицо руками, его дыхание было рваным. – Она не может этого сделать, – сказал он, посмотрев на дядю. – Она просто не может этого сделать.

Он заставил себя отвести глаза от ужасных слов, письменной могилы в его руках.

«Узнать тебя. Полюбить тебя. И я никогда не перестану любить тебя, несмотря ни на что. В самом начале я не была умной. Но я больше не та глупышка».

– Да, – он напрягся, все его тело дрожало, и он присел, чтобы не упасть. – Ты идиотка, – продолжая испытывать дрожь, он ухватился за свой гнев, лишь бы не чувствовать себя настолько разбитым, иначе он просто не мог сделать то, что должен был.

«Я вела нечестную игру, в отличие от Шантиль. И потому ты едва не погиб. Я никогда не прощу себе этого».

– Заткнись, просто заткнись, – прошептал он; ее слова, подобно кислоте, разъедали его сознание.

«Но ты многому научил меня. И теперь я знаю, как поступить правильно. Теперь я знаю, как вести честную игру. Поверь мне, мой прекрасный ангел. Пожалуйста, поверь мне. А если не мне, так доверься Господу. Поверь, что он будет со мной, помогая мне вести себя правильно в самом истинном смысле этого слова.

Никогда не сожалей. И не плачь по мне. Не бойся за меня. Господь подготовил меня положить конец этому проклятью. Мне только нужно было понять, в чем оно заключалось.

Поэтому я возвращаюсь, чтобы покончить с Мастером боли. С Мастером пыток. Я возвращаюсь, чтобы покончить с проклятием. И вы с Шантиль снова будете любить друг друга.

Это мой величайший подарок тебе. Пожалуйста, прошу тебя. Прими его. Я вкладываю в него всю себя, это все, что я могу тебе подарить. Мое сердце. Мою душу. И мою жизнь.

С любовью,

Твоя Красавица».

Соломон так и сидел, крепко зажмурившись и дрожа всем телом. Гнев, страх и ярость – все то, через что они прошли вместе, в одно мгновение вырвалось из него с диким ревом. Он отшвырнул лампу со стола, вслепую хватаясь за все, до чего мог дотянуться, чтобы сломать и уничтожить.

– Хаос! – всхлипнул он.

Крепкие руки обхватили его со спины, но он продолжал бороться.

– Мы найдем ее, сынок! – крикнул ему в ухо дядя. – Прямо сейчас! Мы обязательно ее найдем!

Он снова взвыл, давая волю гневу, саднившему в груди.

– Я обещаю тебе, мы ее найдем, – вновь прошептал он.

Соломон ухватился за это обещание. Он жадно глотал ртом воздух.

– Джон, давай собираться.

– Отец, – еле слышно промолвил Соломон. – Помоги мне.

– Собери его, – произнес отец в ответ. – Я заведу машину. Нам нужно поторапливаться: если она идет пешком, то не могла далеко уйти.

Пешком. Она шла пешком.

Панический удар привел Соломона в действие, и он ринулся надеть ботинки. Если она действительно шла пешком, то они могли ее найти. Они все еще могли ее найти. Она не могла далеко уйти.

Через пять минут в машине отца они медленно прочесывали близлежащие улицы. Боль медленно сдавливала его грудь, а затем и горло, он не мог дышать, вспоминая ее желтое платье. Память внезапно вернула его в лес, в тот момент, когда дядя Джо должен был испачкать платье, чтобы замаскировать ее. В своем сознании он видел это так ясно, словно это происходило прямо сейчас. Соломон вновь увидел жалобный взгляд, который она бросила на него, когда дядя измазал грязью ее платье. До этого момента он не понимал, как дорога ей была эта вещь. Она не хотела пачкать его, она хотела, чтобы оно оставалось красивым. Красивым и чистым хоть раз в ее жалкой, никчемной жизни. И тот ее взгляд словно говорил ему, что все чистое будет неотвратимо осквернено грязью. Безнадежный, мать его, взгляд!

Боже, он купит ей много платьев, он купит ей все. Он будет работать так упорно, как только сможет, чтобы дать ей все, чего у нее никогда не было, но то, что она всегда заслуживала. Дни рождения, праздники. Мужа, который будет обожать каждый ее вздох; мужа, который будет жить, только чтобы видеть ее улыбку. Детей. От образа девочки с рыжими волосами, ослепительной улыбкой и зелеными глазами у него перехватило дыхание.

После безнадежного количества времени страх прожег горящую дыру в желудке Соломона. Ее нигде не было. Но его глаза отказывались сдаваться. Они изучали каждый дюйм дороги, каждую канаву, лес. Каждую машину, каждую тень, каждое здание в поисках проблеска ее прекрасных рыжих волос.

Глава 2

Увидев приближающийся автомобиль, Хаос заставила себя поднять трясущуюся руку, чтобы поймать попутку. Возможно, ее план был ошибкой.

Что если план действительно был плохим и только казался хорошим? Что если она путала плохое и хорошее, как раньше?

От страха, что она больше никогда не увидит Соломона, ее желудок скрутило так, будто она выпила кислоты. И та ее часть, которая лишь недавно научилась жить и выживать, и даже радоваться жизни, окутала ее ноги невыносимой тяжестью, будто она увязала в песке.

Если бы водитель остановился, это было бы необходимым ей знаком свыше.

Это означало бы, что она должна идти дальше. Делать то, что казалось ей правильным. Она шла по обочине дороги, ее руки дрожали от осознания жажды. Жажды жизни и любви. И Соломона.

Слезы жгли глаза, и она закрыла их.

«Пожалуйста, не останавливайся, пожалуйста, езжай мимо», – молила она, смея надеяться только на свои слова.

Нет, это было эгоистично. Они должны остановиться. Они должны остановиться и закончить все это.

Хаос перестало хватать воздуха, когда ее пронзила внезапная мысль. Возможно, это был Соломон.

Он наверняка проснулся, запаниковал и пошел ее искать. Потому что очень любил ее. Он проснулся, впал в панику и помчался ее спасать.

Автомобиль медленно проехал мимо. Наблюдая за движением машины краем глаза, Хаос задохнулась от рыданий, чувствуя накатившие на нее облегчение и радость. Автомобиль проехал мимо. Ее крест прошел мимо, только что жестокая судьба миновала Хаос, и она могла развернуться, потому что это знак. Ей не нужно идти дальше, она могла развернуться и...

Свет стоп-сигналов пронзил ночную темень, и Хаос застыла на месте. Она стояла как вкопанная, уставившись в красные дьявольские глаза, внезапно явившие себя в ночи. Они всматривались в нее и, казалось, ухмылялись. Это, должно быть, шутка. Злобный смешок вырвался из работающего на холостом ходу двигателя, будто говоря ей, какой глупой девчонкой она была.

Хаос не могла пошевелиться. Она стояла, пытаясь вздохнуть, глядя в эти красные глаза.

«Приди и прими свою судьбу. Это твоя судьба».

Ноги несли ее вперед, а тело приводило приговор в действие, ведя ее к неминуемой судьбе. Она всегда могла рассчитывать на свои рефлексы, чтобы сделать то, что от нее хотели, даже если ее ум колебался, оценивал, подвергал каждое действие сомнению. И умолял остановиться.

Она подошла к пикапу, всматриваясь в зеркало заднего вида, чтобы понять, могла ли она знать водителя. Но что-то мешало ей взглянуть на человека. Прикоснувшись к холодному металлу, она двинулась к пассажирской двери и медленно заглянула в окно.

– Если нужно ехать – залезай, – сказал старик, будто злился, что она так долго возилась.

Хаос посмотрела на ручку двери, и ее сердце забилось сильней, дыхание сбилось. Она взглянула на дорогу, тянущуюся за грузовиком, в поисках еще одного знака, который бы ответил на ее сомнения. «Не ходи. Все в порядке, тебе это не нужно».

Ее полные слез глаза отчаянно всматривались в лес, уставившегося на нее в ответ, злобно взирающего на девушку без настоящего имени, без жизни и без вынесенного приговора. «Виновна», – словно услышала Хаос. Она была осуждена, и оглушительное молчание намертво запечатало ее в гробнице.

Груз неотвратимого исхода теснил грудь, заставляя ее бороться за каждый глоток воздуха. Если она откроет дверь, ей нужно быть готовой к смерти. Пути назад нет.

– Я не могу ждать тебя всю ночь, ты садишься или нет? – мужчина почти заскулил.

Хаос представила Соломона, который неистово боролся, когда его засунули в тот гроб. Ее пальцы потянули ручку двери. Потому что ее тело знало. Знало, что правильно, даже когда разум ее подводил. Оно сделало то, что нужно сделать.

– Небезопасно ходить по проезжей части, что с тобой случилось, дитя?

Хаос забралась на сидение и захлопнула за собой дверь, потирая руки, чтобы скрыть дрожь в теле.

– Сегодня довольно темно, – прошептала она. – Я... моя машина заглохла, и я застряла здесь. Просто пытаюсь вернуться домой.

Мужчина выжал сцепление, и грузовик тряхнуло.

– Куда ты собралась в таком виде? Ты потерялась?

– Нет, – сказала она. – Я, м-м-м... сломалась. То есть, моя машина. Я просто хотела вернуться в город.

– Ну, ты только что вернулась из города. Хорошо, что я пораньше решил проверить свои ловушки, иначе не заметил бы тебя.

– Да, хорошо, – Хаос крепко сжала ладони на коленях. – Мне нужно добраться до Уэстона. Там моя семья. – Она пыталась держать себя в руках и не раскачиваться взад-вперед. Хаос вонзила ногти в кожу, чтобы держать сознание ясным и сосредоточенным.

Мужчина слегка хрюкнул.

– Кто твоя семья? Возможно, я их знаю. Мое имя – Линард Стокс. Я владею автозаправкой на углу Эл-Авеню. Уверен, ты слышала о ней.

– Меня давно не было в городе. Хотя звучит знакомо.

– Ну, она находится там в течение последних пятидесяти лет, – сказал он, и его голос прозвучал с толикой грусти, хотя она не знала почему.

– Я уверена, что помню это место.

Она расправила ткань своего желтого платья на коленях, и ощущение теплых губ Соломона заполнило все ее тело, когда она вспоминала, как он целовал ее в доме мисс Мэри. Хаос закрыла глаза, наслаждаясь искрой света в темном пространстве своего сознания. Он целовал ее, словно она была принцессой. Подарил так много страсти и любви. И сейчас ее переполняло счастье, потому что она могла носить это платье. Оно было как кусочек неба, о котором она и не мечтала. Но вот оно, прямо на ее теле. Настоящее. Грязь не сможет скрыть то, чем оно являлось для нее, – оно было доказательством того, что когда-то она жила. Она любила, Господи, она любила и была любима. Как в сказке, нет, даже лучше. Это была удивительная жизнь, которую ей удалось прожить, даже если это длилось совсем недолго.

– Где живет твоя семья?

– Недалеко от кладбища.

Она не могла перестать смеяться над тем, как иронично это звучало. Мертвецы были большей семьей для нее, чем живые. И это ее совсем не беспокоило. Она не против проводить время с теми, кто погружен в вечный сон и укрылся другом месте. В месте, которое так сильно ее интересовало, которое она жаждала познать. Возможно, совсем скоро она постигнет это знание. После того как разберется со своими делами.

– Как их зовут? – спросил он, его тон стал грубым, как будто она должна была обязательно ему ответить.

– Сенты, – решила она за какую-то долю секунды. – Сенты (прим.: Saint – святой).

Она имела в виду Соломона и его семью. Не Орден. В Ордене были дьяволы, теперь она знала. Она была счастлива, наконец, узнать правду. Хоть это произошло ужасно, но это была ее личная свобода.

– Сенты? Никогда не слышал о них.

– Они держатся особняком, – бросила взгляд на оружие, лежащее на заднем сидении. – Вы охотник? – спросила она с любопытством, пытаясь думать о других вещах.

– Неа, – ответил он. – Мне больше по душе ловушки.

– Правда? – она улыбнулась, вспомнив маленьких зверят, которых Соломон любил заманивать в свои ловушки. Затем она вспомнила Чампа, надеясь, что с ним все в порядке. – Вы любите животных?

Мужчина изумленно уставился на нее.

– Я люблю их есть.

Ее улыбка тут же исчезла, и она кивнула.

– Конечно, верно.

Не многие люди были похожи на Соломона проявлением заботы и уважением к любой жизни, в независимости от того, насколько она мала или хрупка. При мысли об этом ее лицо осветилось улыбкой. Он был другим, не так ли? Совсем другим. Она смотрела в темноту, ее глаза следовали за пробегающими мимо тенями. Она ощущала тепло, которое Соломон излучал через ее сердце и грудь. Она собиралась защитить его. «Убедись, что он в безопасности», – напомнила она себе. Она все сделала правильно. Действительно правильно.

****

Соломона бросило вперед, и он схватился за сидение перед собой.

– Мисс Мэри, – произнес он. – Возможно, сначала Хаос пойдет к ней.

Дядя бросил взгляд на его отца, который слегка покачал головой в ответ, прежде чем пробормотать: – Вы же понимаете, что там за нами следили?

Соломон замер, его внутренности скрутило от гнева и страха. Сжав челюсти, он с трудом выдавил:

 – Я понимаю только то... что моя жена... умрет, если я ее не найду. Прежде чем она успеет вернуться к этому больному... ублюдку.

Его отец кивнул.

– Я напоминаю тебе об этом, просто чтобы ты понимал, куда мы направляемся.

Соломон медленно опустился на сиденье, услышав, как отец подготовился к тому, что они собирались сделать. Он снова застыл, когда его осенила мысль.

– Мне нужно выманить его.

– Выманить кого? – спросил дядя с беспокойством в голосе.

– Этого ублюдка, психа. Мне нужно выманить его, чтобы он не навредил ей. Как это сделать?

– Для начала нам придется поговорить с ними.

Темный взгляд его отца прошелся по всем зеркалам.

– Поговорить о чем? – спросил дядя.

– Я не знаю, – сказал отец. – О том, что… поможет выиграть нам время.

– Как насчет Джимми? – предложил Джо. – Может, он что-то знает.

– Да, конечно, – медленно кивнув, согласился он с дядей. – Но проблема в том, каким образом мы сможем вытащить из него эту информацию.

– Я просто засажу ему пулю в задницу, возможно, это заставит его стать более сговорчивым, – пробормотал дядя Джо, как будто на самом деле был готов сделать это с чернокожим.

Надежда вновь воскресла в Соломоне, и он уцепился за нее. Это было ответом. Мисс Мэри и мистер Джимми являлись ключом к решению, он чувствовал это нутром. Они знали то, что поможет понять, как им действовать дальше.

– Поторопись, – Соломон постучал по сиденью, ерзая от нетерпения. – У нас нет времени.

– Я еду так быстро, как только могу, чтобы не вызвать подозрений, – его глаза снова остановились на зеркале, как будто кто-то наблюдал за ними из леса, окружавшего одинокую темную дорогу, по которой они ехали.

Скорость отца казалась ему медленной, и Соломон откинул голову назад, закрыв глаза, только чтобы снова открыть их и продолжить смотреть в темноту. Она могла передвигаться по лесу. Она была умна и не стала бы идти по дороге. Он боролся с мыслями о страданиях, которые она сейчас испытывала. Он вновь обратился с мольбами к Господу: «Боже, пожалуйста. Пожалуйста, прошу тебя, защити ее». Он был в отчаянии, ему было все равно, что он сейчас молился, и что молитва до этого ничем не помогла ему. Но он будет молиться, снова и снова, тысячу раз. С того момента как они начали искать ее, он обратился к Богу и покаялся о том, как сожалеет, что был зол. Он жалел, что не доверял, не верил. «Пожалуйста, помоги мне уверовать, пожалуйста, помогите мне».

Когда они приблизились к месту назначения, Соломона охватил ужас. Тот же ужас, который он испытал, когда впервые услышал, как Хаос прокричала его имя в его сне той ночью. В его голове прокручивались воспоминания, как он шел к мисс Мэри, думая, что со старой женщиной что-то случилось. Казалось, его разум сыграл с ним злую шутку, так как со старой женщиной ничего не произошло, но страх все еще не исчезал. Затем он нашел Хаос на обратном пути к своему дому, подвешенную на дереве вниз головой.

Дрожь страха пронеслась через все тело, но уже в реальном времени.

– Поехали к моему дому! – догадался Соломон.

– Я думаю, в первую очередь мы хотим поговорить с твоими соседями, – строго напомнил отец.

– Согласен, – сказал дядя Джо, обеспокоенный тем же, что и его отец.

Соломон подумал об этом, продолжая ерзать на месте, пока вглядывался в темноту то слева, то справа, то позади себя. Они правы. Ему нужно понять, что знала мисс Мэри, и особенно то, что знал Джимми. Он не был уверен в мисс Мэри, но у Джимми были ответы. Казалось, чернокожий склонен загадывать им загадки, но это должно измениться. И Соломон согласился: если ему придется всадить пулю, чтобы получить ответ, он сделает это. Секреты города опутали все вокруг, и он был уверен, что они единственные, кто их не знал. Как ядовитые муравьи, они покрыли его кожу, и он решил сжечь все в надежде положить конец мучениям.

Они, наконец, добрались до подъездной дорожки дома мисс Мэри; продолжая смотреть по сторонам, Соломон пытался обнаружить проблеск рыжих волос в темноте густого леса. Одна часть его была уверена, что они найдут старушку подвешенной на дереве, словно тряпичная кукла, и мертвой. Другая его часть оставалась начеку, чтобы быть готовым к появлению черных фигур, которые могли выскочить из леса, окружить машину и затащить всех их в ад.

– Держите ухо востро, – пробормотал отец, закрывая машину перед покосившейся лачугой.

– Может, Соломону лучше остаться рядом, – тихо сказал его отец, осматриваясь.

Каждый из них не переставал оглядываться, боясь пропустить малейшее движение со стороны, прежде чем дядя предложил:

– Думаю, что наилучшим вариантом сейчас будет держаться вместе.

– Согласен, – сказал Соломон, не собираясь оставаться у машины. Ему нужно что-то предпринять.

Его отец, наконец, повернулся к ним.

– Что бы ни случилось, – строго сказал он, – никто из нас не попадает в плен. Уяснили?

Смертельное предупреждение, сквозившее в его голосе, лишь подтвердило правоту его слов, и они кивнули в знак согласия. Они с Джо знали лучше, чем кто-либо, что значит оказаться в плену, и он точно был уверен, что они не смогут этого забыть. Соломону нужно помнить. Им всем это необходимо. То, что они сотворили с ним, и с Хаос, и со многими жителями города. И ведь психи не собирались останавливаться.

Адреналин дал Соломону силы, в которых он сейчас так нуждался, чтобы пройти через все и не облажаться. Найти Хаос и забрать ее в безопасное место. Всех забрать.

Джо вручил Соломону дробовик, и он с удовольствием сжал приклад в потной ладони, вспоминая как им пользоваться.

– Туда и обратно, так быстро, как сможем, – сказал отец, вытаскивая из-под сидения ружье и открывая дверь. Ржавая дверная петля отозвалась стоном в глухом лесу. Ночной воздух проник сквозь его черную футболку, и Соломон устремил свой взгляд вверх. Он увидел чернильное небо, усеянное миллионами звезд. Идеальная ночь для пикника и ночлега в другое время и в другом месте.

Он остановился рядом с машиной, снова осмотрев лес. Блеск отцовского ружья и звук взводимого курка вернули его к гребанной реальности.

Биение сердца ускорилось, когда он последовал за ними в маленькую хижину. Их глаза постоянно сканировали лес и примыкающий к дому небольшой двор, тишина заставляла кожу покалывать от воспоминаний.

В двух передних окнах не было видно света, это означало, что женщина, вероятно, спала. Мисс Мэри сказала, что Джимми должен был прийти, но так ли это? Боже, он надеялся, что это правда. Он был единственным, у кого есть ответы. Не было слышно даже их собственного дыхания, когда они поднялись на крыльцо мисс Мэри. Дверь была распахнута.

Плохой знак. Или, может быть, она сама оставила ее открытой.

Соломон посмотрел на отца и дядю, которые кивнули ему, сверкая глазами в темноте. Он не был уверен, что все это означало, но если они согласились, то это был дурной знак. Судя по полной боевой готовности Джо, он понял, что дело плохо.

Соломон открыл переднюю дверь, громкий скрип заставил скрутиться его желудок в узел. Он подавил желание закричать. Опасность выбила весь кислород из воздуха, что затрудняло дыхание, в ушах звенело. Держа оружие обеими руками, он ногой толкнул дверь, открывая доступ к кромешной темноте внутри дома.

Отец зашел первым, а следом за ним и дядя, все еще не спуская глаз с леса. Зайдя внутрь, Соломон закрыл дверь и запер ее. Боже, он молился, чтобы это не оказалась ловушкой. В темноте у них было мало шансов против любого, кто скрывался внутри.

– Мисс Мэри? – прошептал Соломон в случае, если он ошибался и никакой опасности не было.

Если она спала, то не услышала бы его. Странный запах щекотал его ноздри.

– Нам нужен свет, – сказал он, прежде чем вновь позвать: – Мэри?

Из дальнего угла донёсся стон, от которого волосы стали дыбом. Голос не был женским.

– Черт, – выругался Джо через всю комнату. – Что это, черт подери? Нам нужен свет.

Дыхание Соломона ускорилось, когда он поспешил к камину, где старушка держала фонарь. Положив дробовик на выступ, он нашел спички.

– Иисусе, – прошептал его отец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю