355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Любовь Юрк » Где наша не пропадала (СИ) » Текст книги (страница 6)
Где наша не пропадала (СИ)
  • Текст добавлен: 8 января 2021, 10:30

Текст книги "Где наша не пропадала (СИ)"


Автор книги: Любовь Юрк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Глава 22

Дария, баронесса Томская

– Бабуля, а у нас есть план?

– Н-да. Есть ли у нас план? – бабуля рассматривала кустики за скамеечками у фонтана. – Под кустик же ты меня не замаскируешь?

– Бабуля, почему кустик? Где ты, и какой из себя кустик?

– Вот и я думаю, что нет. И я думаю, что если присяду за каким-нибудь… Боюсь, если меня кто увидит, то неправильно поймут. А я в таком возрасте, что не хотелось бы…

– Ладно, ладно. Не объясняй. Вот только кто мне придет на помощь, если ситуация выйдет из-под контроля?

– А ты постарайся так сыграть, чтобы не вышла. За кустиками пусть присядет Алеська. Голосок у нее звонкий. Если что, так заверещит, что сюда сбегутся все дворовые, ну и я буду неподалеку.

Бабуля стала нервничать. Конечно, план-то так себе. Я храбрилась, но мысли, что, а вдруг Лия уже стала «лишней», и ее решат устранить, чтоб не мешалась, нет-нет, да и забредали в голову. Что я смогу противопоставить сильному мужчине? Как защититься, если нападет? Холодок пробегал по спине, и я лихорадочно прикидывала варианты. Но отступать, испугавшись первых трудностей? Нет. Это не по-нашему. Так что рискнем! Где наша не пропадала!

За ужином мне было не до разговоров. Но бабуля опять взяла графиню на себя, все время задавала той вопросы, отвлекая от меня. Алеську мы успели до ужина предупредить, и я теперь волновалась, не заметит ли ее незнакомец, когда придет на встречу. А я думала, что придет он раньше меня.

Медленно, поглядывая по сторонам, я шла к фонтану. Но не дошла.

– Стой, куколка! – раздалось из-за кустов около дорожки.

Я обернулась – но никого не было видно.

– Ты зачем сюда притащилась, и почему одна?

– Так напарничка моего словил граф и повез дознавателям в город сдавать. А я сюда направилась, знаю, что вы здесь графа поджидаете. Хорошо, что сразу на связь вышли. Надо придумать, как освободить моего дружка.

– С каких это пор ты Петера в дружки зачислила?

– Так дурное дело не хитрое, – хмыкнула я. А там пусть понимает, как хочет.

– Куда граф решил определить Петера?

– В Зарийск, к дознавателям.

– Ааа. Тогда ничего страшного. Есть там свои люди. Петер и сам справится.

– Оооо. Хорошо. Тогда я могу быть спокойна. Мне ждать графа здесь или уезжать в Зарийск за Петером?

– Подумаем. Завтра утром узнаешь. Все. Иди. А то и так долго на одном месте стоишь.

И я ушла на негнущихся ногах. К фонтану. А куда ж еще? Села на лавочку и обхватила голову руками. Вот как теперь быть?

– Леся, ты здесь? – позвала я.

– Туточки.

И Алеська выползла на площадку перед фонтаном.

– Беги за бабулей.

– Я мигом.

Через несколько минут бабуля устроилась на лавочке рядом, и я ввела ее в курс дела.

– Бабуля, надо делать ноги отсюда. Боюсь, лжебарон, Петер, как его называют сообщники, может опередить графа, и тогда и я стану мишенью. Как-то быть мишенью мне не хочется.

– Да, дело – дрянь! Думаю, ты права, завтра с утра уедем. Постараемся встретить по дороге графа и предупредить его. А за себя ты не переживай, как только выедем за ворота поместья, поменяешь внешность, и пусть разыскивают Лию. Ты-то не она.

– Бабуля, может, сегодня рванем? Как-то мне не спокойно стало, боязно.

– Поздно уже сегодня. А вот завтра рано утром…

– Не прощаясь?

– Да. По-тихому. Кучера я сейчас предупрежу, или Леська сбегает, скажет ему. А на ночь перебирайся ты ко мне. На всякий случай.

– Хорошо. Мне с тобой будет поспокойнее, может даже и уснуть смогу.

– Ничего, девочка, все будет хорошо.

***

Ночью нас разбудил шум – граф приехал.

Ой-ей! Не успели. Как теперь будем выкручиваться?

– Лия, открывай! – услышали мы грохот в соседнюю, мою дверь. – Не откроешь, высажу дверь! И ты мне ответишь, что еще задумала!

Бабуля тихонько попросила меня набросить на нее иллюзию. Раз. И вот уже мерзкая старуха выглядывает из нашей двери.

– Граф? Я правильно понимаю? Лия вечером в спешке покинула поместье. Ее там нет.

– Не может быть! С чего бы эта интриганка вдруг бежала?

Бабуля подошла к моей двери и моим ключом открыла ее.

– Можете сами убедиться.

Граф рванул в комнату. Обежал раз, другой, заглянул в шкаф, под кровать.

– Найду эту стерву – убью! Что за представление она здесь устроила?

– Насколько я знаю, граф, она хотела предупредить Вас об опасности. Говорила что-то про ловушку, которую Вам подготовили. Но подробностей я не знаю. Возможно, она оставила Вам где-то письмо. Утром поищите, а сейчас, позвольте мне лечь спать. Ночь как-никак.

Граф покинул наш коридор, а мы начали в срочном порядке сборы. Увы. Пока граф будет отсыпаться, мы должны успеть покинуть поместье.

Правда, очень хотелось узнать новости. А источник новостей у нас кто? Правильно. Долго ждать Алеську не пришлось. Появилась она через несколько минут и брата привела.

– Рассказывай! – Скомандовала бабуля мальчишке и присела на диван.

– А нечего рассказывать. Ничего не узнал граф, хотя дознаватели усердно допрашивали нашего «барона». Так усердно, что тот прошлой ночью и преставился.

– Не может быть! Граф-то хоть убедился, что тот мертв?

– Да никто не стал ему показывать тело. Вот только бумаги какие-то дали ему подписать и сказали: «Все. Дело закрыто». Мы и поехали в поместье.

– Ой-ей! Как же плохо! Ладно, Алеська, ты все знаешь, расскажи брату наши новости, да ничего не забудь! И решите, как связь между собой держать будете. Мы остановимся в поселке рядом под другими личинами. Выедем, а потом вернемся.

– Бабуля, карета наша приметная. Не получится.

– Да, упустила из виду. О!!! Придумала!!! Убьем сразу всех зайцев! Мы сейчас уедем. А вернется на лошади мой внук Дар и скажет, что я прошу помощи, что Дарию похитили. Граф не откажет, помчится тебя спасать.

– Бабуля, может, просто записку с посыльным?

– Нет, записке теперь граф не поверит.

– А как же я? И ты говорила про ночевки, что нельзя…

– А он нашу карету встретит. Мы где-нибудь подальше от этого поселка остановимся. Вроде бы мы ехали к графу за помощью, да я ведь старенькая, притомилась, вот ты на лошади один и поскакал вперед.

– Так, пожалуй, стыкуется. Может, и нормально будет. А записку от Лии оставлять будем?

– Не стоит. Я подумала, он может знать почерк Лии, и тогда только навредим.

– А что мы потом скажем графу?

– Когда будет «потом», тогда и решим!

Глава 23

Дария, баронесса Томская

Из поместья графа выбирались тихонько, оглядываясь по сторонам. Мне все казалось, что вот сейчас раздастся окрик графа: «Cтоять!». Я даже бабулю предупредила, что если вдруг появится внезапно граф, то наброшу на нее иллюзию старушенции, которая выглядывала к нему, а на себя иллюзию ее служанки. Когда выбрались во двор, и я смогла вздохнуть свежий утренний воздух, то чуть не закашлялась. Оказывается, я от напряжения чуть дышала.

Мы быстро погрузились в карету, и кучер щелкнул кнутом. Но окончательно я успокоилась и поверила, что мы сбежали, только тогда, когда поместье графа скрылось с глаз. Я расслабилась и вдруг услышала от бабули сначала «кх, кх», как будто она сдерживала кашель, а потом и заливистый смех.

– Ой, не могу, – в промежутке между всхлипываниями, пояснила она, – я вспомнила как граф тебя искал в шкафу и под кроватью.

Бабуля смеялась так заразительно, что вскоре и я, и Алеська вторили ей. А вместе со смехом уходило и наше напряжение. Поселок, который рядом с поместьем, мы проскочили, когда только чуть светало. До следующего был почти час езды. Мы воспользовались этим временем, чтобы обсудить что и как будем говорить графу дальше.

Да, я собиралась опять обманывать графа. Но это же для его блага, это не считается? Ведь нельзя ему оставаться в поместье. Мало ли что запланировали заговорщики, мы же даже не знаем, как они собираются убрать графа.

– Бабуля, а что я ему скажу?

– Скажи, что я с тобой, то есть с внуком, вернулась из города, а в замке тебя нет и никто не знает где ты. Что вещи все твои на месте, поэтому мы и решили, что тебя похитили. Барон обратился за помощью к стражникам, но те ничего пока не обнаружили. Вот как-то так.

– И мы не могли придумать ничего лучше, как поехать к графу за помощью?

– Да. Потому что я верю в графа, верю в то, что он откликнется и поможет.

– А если он не согласится? Что тогда?

– Ты сразу возвращайся ко мне на постоялый двор, только обязательно упомяни, где я осталась тебя дожидаться, а еще, что мы возвращаемся обратно. Не жди его решения. Я уверена, он, может, и не сразу, но бросится за нами.

Комната на постоялом дворе нам досталась такая, что хотелось побыстрее покинуть ее. Увы. Ничего лучшего не было. А эта… Маленькая, грязная. Белье на постелях было несвежее, но я так устала, что решила поспать все-таки пару часов, прежде чем возвращаться в поместье. Алеська суетилась и пыталась хоть чуть-чуть вычистить наше временное жилье.

– Ты уж постарайся не задерживаться, – давала напутствие бабуля, когда я отъезжала к графу, – я здесь долго не выдержу. Как вернешься, сразу двинемся в путь до лучшей гостиницы или постоялого двора.

Я мысленно застонала. Ох, и тяжелые у меня пошли времена.

Иларий, граф Басов

Домой я летел на всех парах, злой на дознавателей. Вот как такое возможно? Мало того, что они ничего не узнали, так еще и лжебарона, с виду такого здоровяка, потеряли. Как такое могло произойти? Начальник службы дознаний разводил руками и говорил, что сам не понимает. Но когда утром стражник зашел в камеру, то задержанный был мертв. Лекарь подтвердил, что тот давненько скончался, и ничем уже помочь задержанному он, лекарь, не может. Тело быстро отправили в морг, а дело закрыли. Была у меня мысль сказать покойнику, что я его прощаю, но… На меня замахали руками и сказали: «Граф, не добавляйте нам работы, умер и умер».

А дома меня встретила другая «радостная» новость. Оказывается, Лия, моя бывшая содержанка, набралась наглости и приехала к моей матери, сказав, что она моя невеста. На что рассчитывала эта бестия? Почему мать не признала в ней женщину, скажем так, не очень высоких правил? Хотя матушку можно понять. Она так ждала, что я женюсь, что обрадовалась бы любой девице. А та представила себя баронессой, да еще и компаньонку где-то нашла.

Не откладывая в долгий ящик, я хотел разобраться с этой интриганкой, но и тут не повезло. Та сбежала. Одно меня утешало: есть и хорошая новость – матушка не больна. Хотя, это говорит о том, что баронесса права, и меня ждут подготовленные сюрпризы. Не зря же меня сюда вызвали. И виконта нет, не с кем посоветоваться. Но дальше бегать от проблем я не собираюсь. Пусть попробуют меня достать. А я буду предельно осторожен.

Каково же было мое удивление, когда на пороге поместья появился внук старшей баронессы Дар. А новости меня вообще сразили. Пропала Дария. Неужели ее похитили? Но как заговорщики могли узнать, что она мне стала дороже жизни? Не понимаю. Или причина в чем-то другом? Что могло с ней случиться? Я должен поспешить и разобраться на месте. Хорошо, что баронесса вспомнила про меня и обратилась за помощью.

Мальчишка переговорил со мной и помчался обратно, к баронессе на постоялый двор. Как все-таки он похож на сестру. И голос, и манера держаться. Не о том я думаю. Нужно срочно собираться в дорогу. Печально, что с матушкой толком и не поговорил. Ничего. Вот придет время, и привезу я к ней Дарию. То-то она обрадуется!

Глава 24

Артис, виконт Мирье

Иногда я размышлял, а не сросся ли я с выбранной маской? Уж больно легко мне давалась игра в веселого, легкомысленного повесу. Я становился душой компании, где бы ни появился. Несколько улыбок, пара забавных историй – и все, собеседник уже твой. Я не заводил ни с кем нудных серьезных разговоров, я не жаловался никому на свои проблемы, и все вокруг думали, что у меня все легко и просто, кажется, даже завидовали.

А дамы? Каждой женщине нужно хотя бы немного внимания, обожания, признания. Поверьте, это целая наука, быть дамским угодником. Но, когда я входил в салон, на бал, все дамы вокруг начинали мне улыбаться и искать моего внимания. Ведь рядом со мной они расцветали, я легко дарил им то, чего они так желали. Вот только сердце свое я прочно держал за закрытой дверцей. И как бы ни стучалась к нему какая-нибудь прелестница, не открывал. Хотя мысли о том, какая из них могла бы достучаться, иногда приходили ко мне. Но… Наверное, такая женщина еще не родилась.

Когда граф обратился ко мне за помощью, предложил составить ему компанию в путешествии, я даже обрадовался. Новые места, новые встречи и впечатления. Это же замечательно. Да и будет потом, что рассказать.

В опасность путешествия я не верил. Заговор? Помилуйте, в нашей стране все чинно и благородно. И мне казалось, что граф что-то не так понял, до тех пор, пока на него не напал с ножом незнакомец. А уж когда выяснилось, что графа пытаются отравить…

Мне пришлось посмотреть на историю графа другими глазами. И сейчас, добираясь до столицы, я дал себе слово, что разберусь. Если это какие-то глупые шутки или спектакли… Да не похоже это ни на шутки, ни на спектакли отвергнутых любовниц. Да, про женское коварство я наслышан, женщина может такое сотворить… Но в том-то и дело, что граф не особо общался с женщинами.

Лия? Но она быстро утешилась после графа с другим покровителем и даже всячески показывала это. Каким же ветром ее принесло опять к графу? Нет, на женские игры это мало походило. Скорее уж, все хотели представить в таком свете, поэтому и привлекли Лию.

Я мчался в столицу и строил планы. Как мне быстро разобраться в ситуации?

Если принять на веру, что граф не ошибся, и заговор существует, то в первую очередь нужно понять, на чьей стороне канцлер? В то, что канцлер замышляет что-то против короля, не верилось. Зачем ему? Он и так практически второе лицо у нас. Практически все в стране делается или по указке канцлера, или с его ведома. Он хочет занять место короля? Не верится. Зачем ему? У него и так власть почти полная. Дело в этом «почти»? Я должен разобраться.

Начать я решил с проверки, арестованы ли те джентльмены, которые попытались втянуть в заговор графа. Если да, то канцлер ни при чем, и мы напрасно стали подозревать его. А вот если нет…, если они на свободе…

Что тогда? Тогда следует проследить за ними и увериться в том, что заговор не миф. Но я же так далек от всего этого. Я и проследить? Как-то смутно я для себя это представляю. Обратиться к кому-то за помощью? Но где гарантия, что я не нарвусь на заговорщика?

Приняв, после дорожных размышлений, решение действовать в зависимости от обстоятельств и уже потом решать, что делать, я немного успокоился. В столицу въезжал, уже строя совсем другие планы. Первым делом, приведя себя в порядок, я должен показаться в обществе. А там…

***

Общество встретило меня, можно сказать, с распростертыми объятиями. Мне были рады все, ко мне тянулись, приветствовали и расспрашивали, где я так долго пропадал. А я, я напускал туману: дамам намекал на разбитое сердце, господам – на неотложные дела и успех в них. В общем, всем давал то, что они хотели услышать. Заодно и сам понемногу спрашивал, как у кого здесь дела, что нового в свете. Выискивал глазами тех, кто по словам графа, пытался склонить того к участию в заговоре. И не находил.

Только я решил, что с канцлером мы ошиблись, для подтверждения собрался уже спросить у кого-нибудь, где такие-то и такие-то, почему их не видно, как один из них показался на приеме. Интересно. Как ни в чем не бывало держится. Подойти к нему? Не стоит. Он знает, что я дружен с графом, может заподозрить. Я легко перешел к дамам и стал сыпать комплиментами. Вокруг меня опять привычный цветник. Вот кто заподозрит во мне серьезного человека, пытающегося разобраться в заговоре?

Правильно! Никто. А ближе к концу вечера даже тот подозреваемый подошел ко мне и поприветствовал. Я и с ним раскланялся, спросил, как дела.

А у меня в ответ спросили, давно ли я видел графа, не знаю ли я, где он?

– Да я был занят своими делами, вот только вернулся, к графу еще не заглядывал. На днях, конечно же, навещу его. Что-нибудь передать?

– Да, нет. Просто поинтересовался, давно не видел его в обществе.

Что ж. Все понятно. Спрашивать про его приятеля я не стал. Просто потянулся за очередным бокалом разносимого шампанского. Вот теперь начнется самое интересное. Надо решать, что делать дальше. И к кому обратиться? Оставлять все как есть, у меня даже мысли не возникло.

Но вот кто сможет противостоять канцлеру? Не знаю.

А кто может сообщить королю о готовящемся заговоре? Мне на прием не попасть. Надо думать.

И как бы самому не попасться на заметку к заговорщикам. Но. Кто не рискует… Придется рисковать.

Я и не подозревал, что в это время у меня дома уже лежит записка от Главы тайной канцелярии с просьбой посетить его в самое ближайшее время.

А когда прочел, понял: вот к кому я могу обратиться за помощью. А если и он в стане заговорщиков, то все мои метания бессмысленны. Останется только бежать, присоединившись к графу, чтобы сохранить и его, и свою жизнь.

***

Я, конечно же, с утра поспешил на встречу и… Начались танцы с бубнами. Вот как иначе это назвать? Глава тайной канцелярии прощупывал меня, мою лояльность к королю, а я все не решался открыто высказаться, пока не получил прямой вопрос:

– Виконт Мирье, меня интересует, почему граф так поспешно покинул столицу? Не случилось ли чего-то в его жизни экстраординарного? По долетавшим до меня сведениям, Вы составляли ему компанию?

– Если Вы хотите узнать, в курсе ли я заговора, то – да, в курсе. А Вы, лорд Тисней, на чьей стороне?

– Какой странный вопрос, – ухмыльнулся тот, – но так и быть, отвечу. Я – Глава тайной канцелярии, я служу королю и защищаю интересы короля и всей нашей страны. В конце концов, я давал клятву верности.

– Канцлер ее тоже, я так полагаю, давал, однако же…

– Как интересно! Давайте выкладывайте все, что знаете, и со всеми подробностями, даже незначительными на Ваш взгляд, виконт.

И я выложил. Все! Да, я пытался понять реакцию Главы, но лицо его было непроницаемым. Только когда я останавливался, он подталкивал меня к дальнейшему изложению. Вот когда я выговорился, лорд Тисней предложил мне сигару и стал задавать вопросы. Только исходя из этих вопросов, я уверился, что правильно поступил, открывшись. Глава тайной канцелярии был на стороне короля! Я нашел союзника! Более того, он уже подозревал заговор и искал подтверждения своим наблюдениям. А вот кто стоит во главе заговора? Как мне поступать дальше?

– Вы мне понадобитесь здесь, виконт. Не уезжайте. Ведите привычный образ жизни, но обращайте внимание на мелочи, которые выбиваются из привычного ряда. Мы с Вами встретимся чуть попозже, – на прощание услышал я от лорда Тиснея.

Покинув тайную канцелярию, я отправил записки графу на адрес его поместья и, на всякий случай, в замок барона. Очень хотелось написать и весточку Стелле. Как там моя красавица? Нас с ней застали… неожиданно. Старшая баронесса даже намекала, что теперь я обязан жениться. Но быстрый отъезд графа и его поручение спасли меня от вынужденной женитьбы. Хотя… Так ли я против нее?

Перед глазами возникла моя прелестница Стелла. До чего же красивая девушка! Кажется, я даже скучаю по ней. Ничего, придет время, и я опять навещу замок, мы обязательно встретимся!

Глава 25

Дария, баронесса Томская

Вернулась я от графа на постоялый двор совсем усталой. Все-таки держать иллюзию, да ещё и длительное время – огромная затрата сил. Да, по дороге, когда никого не было рядом, я ее сбрасывала, но в людных местах, даже там, где меня не знают, набрасывала опять. Мало ли граф поинтересуется, проезжал ли мальчишка на лошади и когда. Вот только усталостью и могу объяснить, что, когда перед глазами мелькнуло знакомое лицо лжебарона, я решила, что показалось, и не придала этому большого значения. А зря.

Бабуля меня встретила с нетерпением, напоила чаем и, разузнав, как все прошло, предложила сразу двигаться дальше. Но у меня, казалось, ныли все мышцы. День клонился к вечеру. Предыдущую ночь мы не спали. Я очень устала, и хотелось только одного: рухнуть на кровать и закрыть глаза. Те пару часов, что я поспала, лишь слегка добавили мне сил. Я начала уговаривать бабулю дать мне хоть немного времени отдохнуть. В карете-то какой отдых?

Но бабуля согласилась дать мне только час и это с учетом ужина. А еще после скачки хотелось, пусть не искупаться, но хотя бы обтереться водой. Я двигалась, как пьяная, спала на ходу. За ужином с трудом смогла что-то впихнуть в себя. Вышла из-за стола во двор и, присев на лавку, прикрыла глаза.

Как потом рассказала мне Алеська, а она как раз выносила вещи грузить в карету и видела меня, села я Даром, закрыла глаза и стала Дарией. Даже та небольшая иллюзия, что я набрасывала на себя, когда превращалась в мальчишку, слетела.

Но на меня вроде бы никто не смотрел, и она решила не тревожить, дать мне отдохнуть немного и побежала дальше. А когда спустилась уже с бабулей, меня на лавочке не было. Бабуля даже рассердилась вначале: что за капризы у меня, куда я могла податься? Но Алеська бросилась сразу расспрашивать людей, видел ли кто, куда я подевалась. Вот тогда они и услышали, что двое мужчин, взяв меня под руки, тащили меня в карету, которая сразу и укатила.

Кто-то и хотел спросить, что со мной, но меня так быстро загрузили и увезли, что никто и не спросил. Когда до бабули дошло, что случилось, она враз осела. Леська еще бегала, спрашивала, видел ли кто, куда покатила эта карета, а бабуля не могла и двух слов сказать. Хорошо, что Алеська наша – бойкая девчонка. Вернула и комнату на постоялом дворе, и попросила, чтобы помогли завести и уложить бабулю. Та порывалась ехать, искать карету со мной, но… Алеська здраво рассудила, что с бабулей в таком состоянии двигаться куда-то нельзя. Лучше дождаться графа. Она очень надеялась, что граф приедет. А если не граф, то ее брат примчится. Вот тогда они все вместе и смогут найти меня.

***

Я очнулась в каком-то подвале, не понимая, где я и что со мной. Приглушенный свет падал из маленького отверстия почти у самого потолка. Из него же поступала и струйка свежего воздуха. Пахло сыростью и плесенью. Руки и ноги у меня были связаны, и я валялась на какой-то вонючей дерюжке. Во рту привкус какой-то гадости. Пить хотелось ужасно.

Но я только успела глянуть по сторонам, как услышала скрип ключа в двери. Вошли двое. Прикрыв глаза, пыталась хоть что-то вспомнить и понять.

– Все еще в отключке. Ты не перестарался со своей гадостью?

– Да не подумал, что не взрослый человек, наверное, слегка перебрал.

– И когда она теперь придет в себя?

– А кто ж ее знает.

– Но жива-то хоть будет? А то, если попортили товар, то нам не заплатят.

– Знаешь, давай ее в таком виде передадим, а то еще, действительно, не заплатит. Ты видел его взгляд? Брр. С таким связываться, себе дороже.

– Получим деньги и забудем про него. Сразу рванем подальше.

– Да, это точно. Но знаешь, не пойму я, зачем ему эта пацанка? Ох, недоброе дело, боюсь, он задумал.

– А ты не думай. Наше дело – сторона. Мы заказ выполнили, деньги заберем и поминай, как звали.

Мне было очень страшно. Особенно, когда я поняла, что они знают, что я не мальчишка. Кто заказал им похитить меня? Как узнать? А может, пообещать им денег больше, чем им предложил наниматель? Ведь не душегубы же они. Может, отпустят?

Я сделала вид, что прихожу в себя.

– Пить, воды.

Кто-то из похитителей засуетился, и перед моими губами возникла кружка с водой. Я жадно прильнула. Вода больше разливалась. Рука похитителя, державшая кружку, чуть дрожала.

Я чуть подняла глаза. Надо же рассмотреть, кто передо мной.

– Где я? Что со мной?

– Ты, эта, не переживай. Скоро придет хозяин, и все узнаешь.

– Помогите, я заплачу, много заплачу, – начала я.

Но тут послышался шум за дверью, и я чуть не застонала. Поздно. Не успела. Остается одно: опять прикинуться, что я без сознания.

Мужики поспешили за дверь, к своему нанимателю. Что говорили, я не поняла. А вот вскрик и шум падающего тела услышала. Второй явно бросился бежать, но по скоро наступившей тишине догадалась, что и второму пришел конец. Ужас. Холодный, липкий страх. Как легко и просто он разобрался со своими подельниками. Не пожалел. Значит, и меня не пожалеет. Кто же это такой? Зачем я ему?

Скрипнула дверь. Я лежала с закрытыми глазами.

– Так, так, – послышался голос лжебарона.

Я не могла ошибиться, это был он.

– Не притворяйся, я вижу, что ты меня слышишь, – захихикал мерзко.

Шаги. Ко мне. Вот сейчас.

Спасительная темнота накрыла меня. Я опять потеряла сознание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю