Текст книги "Где наша не пропадала (СИ)"
Автор книги: Любовь Юрк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Глава 26
Иларий, граф Басов
Сборы были недолгими. Сердце сжимала тревога, и беспокойство за Дашу гнало меня вперед.
Баронессу я нашел там, где Дар и указал. Вот только состояние ее оставляло желать лучшего. Вокруг баронессы суетилась молоденькая девчушка, служанка.
– Граф, на Вас одна надежда, – заплакала баронесса, – помогите. Спасите мою кровиночку.
– Как же Вы в таком состоянии отправились в дорогу? Как Вас теперь довезти домой, в замок?
– Не надо в замок. Здесь нужно искать, кто и зачем похитил Дашу. Ой, как же теперь быть? – Старушка опять залилась слезами, причитая совсем непонятное для меня. – Я виновата, не прощу себе.
Девчушка опять подсунула баронессе какое-то питье и спросила:
– Может, мне рассказать?
– Да. И рассказывай все. Только, граф, выслушайте нас до конца, не кричите сразу.
Что-то мне нехорошо стало от такого вступления. Но то, что прозвучало в первых же фразах, ввело меня в шок.
– Мы это скрываем ото всех, но сейчас придется Вам открыться. Даша – маг иллюзий.
– Как?
– Граф, – встряла старушка – кинжал, которым Вас ранил наемник, не был отравленным.
Я лихорадочно вспоминал те события, свои видения.
– Так, значит, мне ничего не казалось? Это Даша играла?
– Да. Надеюсь, Вы простите ей эти шалости.
А я вспомнил наш поцелуй. Значит, он тоже был на самом деле? Это она под видом привидения приходила ко мне? А потом испугалась, и иллюзия спала? Но почему я потом увидел прекрасную фею?
– Даша может набрасывать на себя иллюзию другого человека?
– Да, граф. В таверне у нас она была служанкой, которую подговорили Вас отравить, в замке она была Лией, пытаясь у лжебарона узнать, вправду ли он потерял память, и Вы видели моего внука Дара. Это тоже Даша.
– Ничего не понимаю. Я же видел Дара совсем недавно.
– Дашу похитили после того, как она вернулась от Вас. А до этого, мы, узнав о ловушке, просто пытались заставить Вас покинуть Ваше поместье.
– Оооо. Я так понимаю, что и в поместье была не настоящая Лия?
– Да. Мы проверяли, вправду ли Ваша маменька больна.
Я уже скрипел зубами. В голове не умещалась безрассудность, рискованное поведение этих дам. Но толку сейчас ругаться? Надо спасать Дашу.
– Граф, Даша очень переживала за Вас, вот и уговорила меня помочь Вам. Если бы я не согласилась, она бросилась бы одна Вам помогать.
– Как ее похитили? Что Вы узнали?
Девчушка стала быстро докладывать. Увы. Не густо. Но хоть что-то.
Я позвал Ника, ввел его в курс дела, и мы начали опрос всех по новой. Кто был, начиная с утра, на постоялом дворе? Были ли чужие? Кто приезжал вчера, уезжал ли кто? Когда подъехала карета? Были ли на ней опознавательные знаки? Вопросов было много. И шаг за шагом кое-что выяснили.
Из интересного: днем в карете приезжал незнакомец, крутился здесь, наливал усердно братьям с хутора и о чем-то с ними торговался. Потом уехал, и братья с ним вместе. По описанию незнакомец был не из простых. И чем больше расписывали его, тем больше бледнела девчушка Алеся, которая крутилась рядом.
– Ты что-то поняла? Узнаешь кого-то?
– Дяденька граф, это, наверное, лжебарон, Петер который.
– Лжебарон умер в камере дознавателей, к которым мы его завезли.
– Ах, нет. Мы не успели Вам рассказать. Даша в облике Лии встречалась с Вашими недругами, и они сказали, что у барона там есть подвязки, и что он справится сам. Его отпустили, скорее всего, просто Вам сказали, что он умер.
– Не может быть! Хотя… Я не видел тела. Если этот негодяй оказался на свободе, то он бросился, конечно же, сюда, к своим дружкам, которые меня поджидали.
Но, не вяжется. Зачем ему Даша, если их послали расправиться со мной? Разве что, меня на живца выманить? Тогда должна быть записка.
Размышлял я недолго. Есть же еще одна ниточка. Братья с хутора. Если незнакомец – барон, то с братьями он и договаривался о похищении Даши, дав им свою карету. Нужно срочно на хутор!
***
От картины на хуторе, открывшейся нам, мороз пошел по коже. На пороге лежал весь в крови один из братьев, а в следующей комнате – другой. Хладнокровно убиты.
Не оставил свидетелей.
Я бросился осматривать дом, когда Ник приметил дверь в погреб.
– Сюда.
Но Даши там не оказалось. На сыром полу валялась только дерюжка, рядом кружка и какие-то веревки. Это Дашу связывали? А сейчас – нет? Что же с ней?
Не могу передать, что чувствовал. Все внутри меня заледенело. Я старался держать себя в руках, не дать отчаянию захлестнуть себя. Нужно действовать. Нужна холодная, трезвая голова. Куда же могли повезти девушку?
Я должен найти и спасти Дашу!
Глава 27
Дария, баронесса Томская
Первый раз я очнулась, когда похититель пристраивал меня в карете, крепив ремнями к лавке, руки и ноги уже были свободны от веревок и неприятно кололи иголками – восстанавливалось кровообращение.
«Это хорошо, может, получится сбежать», – успела подумать я, как лжебарон поднес к моему рту флягу.
– Пей.
Я сделала глоток. Это была не вода, а какая-то гадость. Я попробовала выплюнуть, но похититель нажал на меня:
– Пей, а то хуже будет.
Я сопротивлялась изо всех сил, но что я могла против сильного мужчины? Так или иначе мне пришлось сделать глоток, и не один. Хотя часть зелья пролилась мимо рта, но и я наглоталась, видимо, достаточно, потому что в голове сразу помутилось, и я опять отключилась, на сей раз, сном.
Не знаю, сколько я спала. Очнулась, когда похититель заносил меня в какое-то здание. Все виделось как в тумане, я и пошевелиться толком не могла, но расслышала, как тот потребовал комнату и сказал, что я больна, поэтому комната нужна одна. Он за мной ночью должен ухаживать.
Я пробовала что-нибудь сказать, но из горла вырвался только стон.
В комнате меня небрежно сгрузили на кровать. И я опять от резких движений застонала. Что же мне так плохо? Что со мной?
Лжебарон только ухмылялся, посматривая на меня.
– Думаю, есть ты не хочешь. А вот попить надо тебе опять дать.
И он достал ненавистную фляжку.
– Воды, – как-то смогла выдавить я из себя.
Похититель задумался на мгновение.
– Пожалуй, ты права, немного воды все же не помешает. А то еще не довезу тебя, обидно будет потерять такую пташку.
Я напилась воды, но облегчения это не принесло. Наоборот, меня опять стало клонить в сон. А все тело горело как в огне. Кажется, сквозь сон, меня поили опять гадостью из фляжки. Но не уверена. Даже когда я приходила в себя, сознание было сумеречное. Я с трудом осознавала себя. И мысли были вялыми.
Потом помню осмотр лекарем (не помню где), который вырвал меня из сна и задавал какие-то глупые вопросы. Рядом с лекарем стоял мой похититель и, кажется, был недоволен. А мне было все равно. Я понимала, что больна и, кажется, серьезно. Но даже и об этом думать не хотелось.
Сколько так прошло времени? Не знаю. Но однажды ранним утром я проснулась в чистой постели, прислушалась к себе и поняла: я в порядке, а еще очень хочу есть. Рядом на стуле сидела и спала какая-то женщина. Я решила ее не тревожить и попробовала встать. Увы. Не получилось, и я упала на подушки, а женщина открыла глаза.
– Леди, Вы очнулись? – обрадовалась она. – Я сейчас позову хозяина.
– Не надо, – тихим скрипучим голосом попросила я. – Мне бы поесть.
– Я сейчас, минуточку.
Вокруг меня засуетились, прибежали еще две служанки. Одна принесла поднос с чашкой бульона. О, какой аромат! Другая служанка приподняла меня уже вместе с подушкой, и я с жадностью смотрела на пристраиваемый возле меня поднос. Но тут зашел мой похититель, и аппетит пропал. Я вспомнила, что я пленница.
Мой испуг, ужас был настолько очевиден, что одна из служанок ахнула.
– Все вон! – приказал лжебарон, и служанок как ветром сдуло.
– Барон Оренски, или как вас там, Вы не хотите объясниться, зачем похитили меня? – горло першило, и говорила я с трудом.
– Я все объясню, когда Вы поправитесь. Видите ли, вы были серьезно больны, и мы уже опасались за Вашу жизнь. Я рад, что кризис миновал, теперь Вам нужно восстанавливаться.
Как-то разом силы меня оставили, голова опять закружилась, и я прикрыла глаза. А открывать, как ни тормошили меня прибежавшие опять служанки, не хотелось. Хотелось только, чтобы все оставили меня в покое. Со мною что-то делали, даже накормить пытались. Но я была как кукла в вате. Только краешек сознания еще теплился.
Глава 28
Дария, баронесса Томская
Счет времени я потеряла. Но в какой-то момент опять пришло просветление. На сей раз я не дергалась, лежала тихонечко и прислушивалась к себе. Ничего не болело. И мысли в голове были ясные. Только решила приоткрыть глаза, как услышала голоса – кто-то зашел ко мне в комнату.
– Что ж, давай глянем на твоего мага иллюзий. Где она? – незнакомый голос.
– Да вот же, в постели, лорд Бетлим. Я говорил, болеет она сейчас. – А это уже голос лжебарона.
– Эта девушка? Ты шутишь? В ней нет магии абсолютно, ни сколечко.
– Как нет? Я сам своими глазами видел, как она сбрасывает иллюзию и опять преображается. Я видел ее в образе абсолютно не похожей на нее женщины Лии. Если бы служанка, которая ухаживала за мной в замке, не рассказывала до этого про то, что младшая баронесса любит переодеваться в мальчишку, и я не обратил бы внимание, что манера держаться, говорить другая, не такая как у Лии, хотя внешне она была один в один как Лия! Я бы обманулся, когда она зашла ко мне в замке. Но я старый лис, осторожный. Меня ей не удалось одурачить, хотя иллюзия была полная.
– Не знаю, что ты видел, Петер. Конечно, нам маг иллюзий очень пригодился бы, то же алиби для герцога сделать. Я уже и планы, после твоего сообщения, начал корректировать, но… Увы. Это не маг иллюзий. Она вообще не маг.
– Я не мог ошибиться!
– Тогда возможен другой вариант. Говоришь, она тяжело болеет?
– Да, практически не приходит в себя. Хотя лекарь говорит, что не понимает, что с ней. Вначале была горячка, так я и понял, что она не спит под действием моей настойки, а без сознания.
– Подожди. Воспроизведи все, чем ты ее дурманил.
– Вначале наемнички подсунули ей вдохнуть платок с дурницей. Она и поплыла. А потом уже я поил ее настойкой сорицы.
Незнакомец застонал.
– И ты не знал, что магия и сорица не совместимы? Для магов эта трава – яд. Это обычный человек от нее просто засыпает и то потом головой мучается. А маг… Как она еще только живой осталась? Но магию в ней твоя сорица убила, это точно. Я же вижу ауру. Так что теперь твоя кукла бесполезна. А жаль.
– Не может быть! Ай. Я столько времени и сил на нее потратил. И что мне теперь с ней делать, выкидывать ее? Но она же, наверняка, запомнила кто ее похитил.
– Это твое теперь дело. Но… Свидетелей, малейших подозрений не должно быть. Ты и так накосячил. Еще одна такая ошибка и… Сам знаешь, разговор у меня короткий.
– Простите, лорд Бетлим. Я все исправлю.
Мужчины удалились. Я через пару минут попробовала открыть глаза. В голове молоточком стучала одна мысль: «Это не может быть правдой, я не могла потерять магию!» Постаралась себя успокоить, но не получалось. Я должна была проверить слова незнакомца! Подняла к лицу ладонь и попробовала изменить. Ничего. Пальцы какими были, такими и остались. Нет, не верю!
Я пробовала снова и снова, пока опять не стало плохо. В изнеможении я закрыла глаза и забылась тревожным сном.
Разбудила меня служанка.
– Леди, надо покушать. Я Вас сейчас покормлю.
Я не сопротивлялась и не показывала, что мне уже намного лучше. Вот только очень хотелось помыться. Я задумалась, как мне уговорить служанку.
– Вот и хорошо. Вот мы и поели, – наконец она закончила меня пичкать бульоном.
Я в волнении даже вкуса его не почувствовала. Как же хочется в ванную.
– Вы кто? – просипела я.
Служанка обрадовалась: наконец я хоть как-то себя проявила.
– Я Ваша служанка Мрия. Есть еще сиделка. Она сейчас отдыхает.
– Мрия, можно как-то занести меня в ванную и помыть?
Та задумалась на минуту, потом:
– Я сейчас узнаю. Попробуем. – И убежала.
Через какое-то время (я все пыталась встать и не могла), опять зашел Петер, посмотрел на меня тяжелым взглядом:
– Н-да. Задала ты мне задачу. Вот что мне теперь с тобой делать? Без магии иллюзий ты – ненужная пустышка. Хотя избавиться от тебя я всегда успею. А возможно, и придумаю еще как тебя использовать. Так что живи пока.
Он ушел, а я от холодного липкого страха не могла никак прийти в себя.
Что меня ждет? Сколько времени я проболела? И меня до сих пор не нашли. Магии во мне теперь нет. Как мне спастись?
Артис, виконт Мирье
Граф получил мою записку и приехал, не взирая на грозящую ему опасность, в столицу. Я был с ним согласен: где бы он ни был, за ним охотились, так уж лучше не прятаться, а делая дело, смотреть опасности в глаза.
Новости мой друг привез печальные – похитили Дашу. Зачем, почему? Не известно. Выкуп никто не запросил.
Граф подозревал, что похититель – лжебарон Оренски, но след, на который вначале он вышел, ни к чему не привел. Следы кареты похитителя затерялись. Вроде бы карета направилась в сторону столицы. Но вокруг столицы столько поместий, куда она свернула с главной дороги, кто знает.
Вместе с графом в столицу пожаловала и старшая баронесса в надежде, что граф найдет ее внучку. Я навещал ее, старушка совсем сдала. Смотреть на то, как она убивается, было горько и больно.
Граф просил о помощи и Главу тайной канцелярии, а когда тот отказал, сказав, что не хватало им еще девиц разыскивать в такое время, то Иларий выложил свой главный козырь: Даша – маг иллюзий. Вот тогда лорд Тисней сделал стойку.
– Причина похищения, скорее всего, и кроется в этом! Заговорщикам очень пригодился бы маг иллюзий. Что ж, раз это касается заговора, то мы возьмемся за розыск вашей баронессы.
Нас с графом просили об одном – не вмешиваться.
– Когда вы понадобитесь, мы вас привлечем.
– Лорд Тисней, позвольте нам хотя бы быть в курсе поисков. С лжебароном Оренски, который, как я думаю, замешан в этом, мы уже имели дело. – Просил граф.
– Он наверняка сейчас под другим именем, но мы будем иметь ввиду все, что Вы рассказали.
Но граф не успокоился, правильнее сказать старушка-баронесса не дала ему сидеть и ждать у моря погоды. В ее голове родился новый план поисков, граф, хотя план и был очень сложный в реализации, ее поддержал. И вот сейчас, поздно вечером мы сидели, и я выслушивал графа.
– Понимаешь, карета с похитителем, как мы отследили, двигалась в сторону столицы.
Граф развернул карту.
– Смотри. Вот здесь, на этом постоялом дворе, он ночевал. Нам рассказали, что с ним была совсем больная девушка, без сознания. Похититель внес ее в комнату, завернутую в плащ. Служанок в номер не пускал. И их видели только утром, когда он отъезжал. Дарию, а я уверен, это была она, он внес в карету. Я вместе с помощником Ником объездили все трактиры и постоялые дворы вокруг. Больше он нигде не останавливался. А теперь смотри, что предлагает баронесса.
Граф стал отмечать на карте.
– По этой дороге и до столицы вот такой сектор. Да, это огромная территория. Но баронесса настаивает, а я думаю: она права, что проверить нужно все.
– Тебе и года не хватит, чтобы объездить все поместья и дома в этом радиусе!
– А деньги на что? Мы нанимаем море людей, беспризорников. Каждому отводим для проверки свой участок. Причем взрослые и беспризорники будут дублировать друг друга. Всем выдается часть денег вперед, для скорости на перевозчика. Их задача: поговорить с людьми, узнать нет ли в этом месте по описанию человека, похожего на нашего барона, не приезжал ли кто в это время с девушкой. Возможно, девушка больна, поэтому стоит опросить всех лекарей.
– Ого! Масштабные действия.
– Да. С беспризорниками будет работать баронесса и Алеся, а со взрослыми – ты. Все отмечаете и записываете. Рассчитываетесь. Ник на связи со мной, он хорошо держится на лошади. А я буду выезжать на места, где что-то вызовет подозрение, где мелькнет ниточка. Тому, кто действительно найдет Дашу, я пообещал хорошую награду. Так что стараться будут все. Дня за два-три мы прочешем весь этот район и найдем Дашу!
– Ох, я начинаю верить в успех. Одно скажу: главе тайной канцелярии такая операция и не снилась.
– У главы тайной канцелярии нет в советниках старушки-баронессы. Это такая движущая сила! Горы свернет, а своего добьется!
Глава 29
Дария, баронесса Томская
Какое же это блаженство погрузиться в ванную с водой! Все мои волнения, тревоги, страхи отступили. Здесь и сейчас я просто наслаждалась. Несмотря на то, что служанки обтирали меня постоянно, у меня все равно было ощущение, что я нахожусь в липком коконе выступающей из меня болезни.
А сейчас, когда меня помыли, и я просто лежала в воде, не желая вылезать, мне казалось, что я снова стала сама собой. И расставаться с этим ощущением я не желала. В ванную комнату заглянула уже и сиделка, не понимая, почему я так долго не желаю выходить. Попыталась, вторя служанке, тоже уговорить меня покинуть воду. А я обратила внимание, что она вся в слезах. Но спросила в чем дело не я, а служанка. А та, поднеся платочек к глазам, стала рассказывать:
– Девочка-сиротка до слез всех довела своей историей. Ее кухарка, пока хозяин отлучился, завела на кухню хоть немного подкормить, а та, мало того, что бросилась помогать, так такую историю рассказывала. Вот все и ревут. Не только я и кухарка, все, кто слушали, а нас там собралось, считай, половина прислуги. А как она пела! А голосочек такой звонкий, жалостливый. И выводит так:
Милый, любимый, услышь меня. Пусть моя песнь долетит до тебя. Волны и ветер, земля, облака, верните ко мне моего моряка.
Я от шока ушла под воду и, конечно же, наглоталась воды.
Не может быть! Это же моя песня! Это же я ее написала к музыкальному вечеру! Неужели…
Но меня быстро подхватили и теперь уже всерьез стали вытягивать из ванной.
– А где та девочка, может, можно и мне послушать?
– Леди, никак нет. К Вам-то никого не велено пускать.
Я глянула на решетки на окнах и тяжело вздохнула. Да, ко мне заходят немногие и, наверняка, за дверью еще кто-то охраняет.
– Жаль. – Только и смогла выдавить я. – Я, кажется, знаю эту песню и эту историю. Но может быть, это какая-то другая.
На удивление, сил у меня прибавилось. И я поняла, что даже сама могу перемещаться. А еще во мне вспыхнул азарт. Что, если эта девочка-сиротка – Алеська? Если это меня ищут, а может быть, даже нашли? Может быть, просто хотят убедиться, что я – это я, и что я здесь? Как мне дать знать?
Я присела на постель и попросила Мрию открыть окно, вроде бы мне воздуха мало. А сама стала рассказывать:
– Моя история грустная, о любви, о простой девушке Лилии, которая всем сердцем полюбила парня. Парень был моряком и, отправляясь в долгое плаванье, признался девушке в своей любви, сказав: «Жди меня, нас не разлучат ни моря, ни океаны. Я вернусь к тебе», и надел на палец девушки колечко с камушком. И девушка ждала. Каждый день поднималась она на утес, смотрела в даль и звала свою любовь.
Рассказывая (а и служанка, и сиделка, как завороженные, слушали меня), я подошла поближе к окну и… запела. Запела насколько хватало голоса. Хоть после болезни сил было не очень много, но мгновения – и голос зазвучал, рванулся за окно:
– Милый, любимый, услышь меня. Пусть моя песнь долетит до тебя. Где бы ты ни был в далеком краю, голос услышь мой, то как зову. Волны и ветер, земля, облака верните ко мне моего моряка.
Кажется, приоткрывалась дверь, и заглядывал охранник, но никто не стал останавливать меня. А я продолжала свою историю. Под окнами уже стал собираться народ и смотреть вверх, на мое окно. Сиделка забеспокоилась:
– Леди, не пойте, хозяин узнает, и нас выгонят за то, что мы за Вами не досмотрели.
Но пришло время зова, припева, и я опять пела! А про себя молилась, только бы Алеська (а я так надеялась, что это она) услышала меня. Я высматривала среди людей ее головку, но… Взгляд зацепился за мальчишку. Это же Ник! Да, да! Я не ошиблась. Это мои ребятки! Значит, и бабуля где-то рядом, и возможно, граф. Меня нашли! Нашли! Все будет хорошо.
Я дала отвести себя от окна и уложить, и теперь уже со счастливой улыбкой прикрыла глаза.
Служанка просила рассказать, что же было дальше.
– Завтра. Завтра дорасскажу.
Алеся
Думаете, если бы не я с бабулей (она разрешила мне ее так называть), они бы нашли Дашу? Нет! Вот потеряли на постоялом дворе след и что? Ах, ох, не видел больше никто похитителя и Дашу. Порыскали вокруг, но ни в трактир, ни еще на какой постоялый двор больше похититель не заезжал. И что? Приехали в столицу и сидим переживаем? А Даша как же? Вот я и стала возмущаться с бабулей на пару, вот и предложила, что сама побегу (ну, можно и Ника захватить) по ближайшим поселкам людей расспрашивать, не видел ли кто, не приезжал ли кто. А бабуля и говорит:
– А если еще ребят набрать, да пообещать вознаграждение, так, может, и оббежите всю округу. Найдете помощников с Ником?
– Да, сколько ребят готовы на любую работу, только бы заработать на кусок хлеба. А мы им еще про правое дело расскажем. Наберем столько, что мест, куда бежать, не хватит! Только рассчитаться надо будет.
– Тогда собирайте с Ником ребят, а я с графом переговорю. Под лежачий камень вода не течет, надо действовать!
Вот так у нас и завертелось. Только меня не пустили бегать по участкам. Сказали, что я должна здесь принимать и анализировать сведения от ребят, а вот когда что-то найдут…
Нашли. Мои ребята и доложили, что в одну усадьбу недавно вернулся хозяин. По описанию, точно наш барон. А вот один или с кем-то – не понятно. Ни граф, ни бабуля сунуться туда не могли, их барон мог в лицо знать. А вот к детям кто присматривается? Да, никто. Вот мы с Ником и отправились «на дело», проверять наш ли это барон, с ним ли Даша. А граф наш ждал в соседней деревне, стараясь не попадаться особо на глаза.
Я, когда увидела этого лжебарона, так чуть не заплясала от радости. Нашли! Но граф сказал, что нужно выяснить, там ли Даша. Барона, если сразу задержать, то тот будет молчать, и мы не сможем потом найти Дашу. Может, за бароном нужно проследить, куда он еще ездит, где бывает. Ну, ему виднее.
Прикинулась я сироткой-побирушкой и пошла в усадьбу. Только дождалась, когда лжебарон выедет, как начала просить жалостливо милостыню. Хорошие люди попались, не прогнали сразу. Кухарка даже на кухню завела. А там я уже контакт наладила. И помогла, и Дашину историю рассказала, на жалость и слезы всех вывела. А потом аккуратненько стала про их житье-бытье расспрашивать. Много ли работы? Лютует ли хозяин? Как хозяйка?
Так и выяснила, что хозяин один, без хозяйки, но вот привез подопечную – совсем больную девушку. Думали, что не выживет, но вроде бы пошла теперь на поправку. Я стала предлагать помощь, говорила, что мать моя была знахаркой, что я травки разные знаю, может, и смогу помочь вылечить их больную. Мне бы только посмотреть на нее.
– Ох, нет, – отвечала кухарка, – к девушке той никого не пускают, более того, покои ее охраняют. А зачем и почему – никто не знает.
Тут забежала помощница кухарки и кричит:
– Выгляньте во двор, больная-то наша как поет и твою песню, девонька!
Я выскочила, но народ уже расходился. Опоздала. А Ник знаками стал сигналить, чтобы я к нему шла. Я простилась, поблагодарила сердобольную новую знакомую и побежала к Нику.
– Дария здесь. Я ее видел. Вон то окно, которое с решеткой, посмотри.
– Надо скорее бабулю обрадовать!