412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лукас Мангум » Снежные ангелы (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Снежные ангелы (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 января 2026, 13:30

Текст книги "Снежные ангелы (ЛП)"


Автор книги: Лукас Мангум


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Ему придется пробиваться через это с боем. Ему не составило бы труда найти в себе силы сделать это, и он не видел смысла гадать, выживет ли он в таком начинании. Смерть была гарантией, если он ничего не предпримет. Если он будет сражаться, у него, по крайней мере, будет шанс.

Он сменил лопату на кирку и бросился на "Снежного ангела", чья цепь сбила МакКаррена с ног. Снег замедлял его, но ярость двигала им. Возможно, именно ярость всегда двигала им. Он покинул дом своего детства. Поступил в колледж. В его не слишком полноценную, но прибыльную карьеру. Что привело его к созданию семьи, менее испорченной, чем та, в которой он вырос, но умудрившейся испортить и это.

Он вложил весь свой гнев в свои действия. Его крик был еще более громким из-за того, что он нарушил тишину, вызванную снегом.

Острый конец кирки вонзился в грудь "Снежного ангела", держащего цепь. Раздался звук, похожий на хруст льда. Он размахнулся так сильно, что острие пронзило спину "Снежного ангела" насквозь. Его цель не истекла кровью и не упала. Вместо этого "Снежный ангел" сорвал цепь с лодыжки МакКаррена, оставив мокрый кусок плоти. Затем цепь обвилась вокруг груди и предплечий Мартина.

Когда ледяная сталь сжимала его, он не задумывался о будущем, ради которого так усердно трудился – иногда в ущерб своей семейной жизни. Он чувствовал только боль, извивался и брыкался, делая все, чтобы вырваться из сжимающихся объятий смерти. Он боролся, хотя и знал, что это проигранная битва, внутренний инстинкт самосохранения рептилии руководил каждым его движением, бросая вызов холодной логике.

* * *

Беверли перезарядила пять патронов и собиралась перезарядить шестой, когда что-то твердое и быстрое ударило ее по правой руке.

Боль была мгновенной и сильной. Она выронила револьвер и прижала пульсирующую руку к груди. Ей не нужен был рентген, чтобы понять, что почти все кости в нем были сломаны. Двое "Снежных ангелов" направились к ней и Мелу. Один держал цепь, которая впилась в ее руку, когда она стреляла. Другой держал серп.

Мел быстро соображал. У него была одна из лопат, и он замахнулся ею так, как мог бы замахнуться луисвилльский отбивающий, находясь на поле. Он замахнулся, кряхтя от напряжения. Лезвие лопаты с металлическим треском ударило по голове "Снежного ангела", держащего цепь.

Удар едва достиг цели.

– Черт возьми, – выплюнул Мел.

– Нам нужно убираться отсюда! – сказала Беверли. Ее рука болела так сильно, что ей хотелось кричать. Слезы защипали уголки ее глаз, когда она поднялась на нетвердые ноги. – Прямо сейчас!

Мел все еще держал лопату и переводил взгляд с одного приближающегося "Снежного ангела" на другого. Глаза того, кто держал серп, сверкнули призрачным серебром. Мел снова выругался и метнул лопату, как копье. Она попала Баркеру в грудь и упала, бесполезная, в снег. Баркер остановился всего на секунду, прежде чем продолжить наступление.

Мел взял Беверли за здоровую руку, и они направились к кладбищенским воротам. Путь им преградили два "Снежных ангела" с ножами в руках.

– Мы в полной заднице, – сказала она, ненавидя себя за то, что согласилась, ненавидя своего отца за то, что он позволил МакКаррену убедить его, что это хорошая идея, ненавидя Мела за то, что он не отговорил ее от этого.

Она огляделась в поисках других возможных путей выхода, но увидела только образы их абсолютного провала и глупости. "Снежный ангел" с мясницким ножом теперь стоял над МакКарреном. За его спиной на снегу лежал мертвый ее отец. Мартин застонал, запутавшись в кольцах цепи, которая двигалась так, что это противоречило законам физики, двигалась так, словно в ней была жизнь. Остальные четыре "Снежных ангела" приближались. Мимо них не было пути.

Они были в полной заднице.

Но белый свет залил ворота кладбища. Пыхтящий двигатель привлек внимание Беверли и Мела, "Снежных ангелов" и даже Мартина и МакКаррена. Свет исходил от фар чего-то, похожего на фургон. Любопытство переросло в шок, когда машина с грохотом въехала в ворота. Когда решетка ударилась о железо, полетели искры, но фургон продолжал двигаться, объезжая надгробия, и быстро приближался.

Никто не пошевелился. Даже "Снежные ангелы" молча наблюдали за происходящим. Они не ожидали этого так, как не ожидали, что МакКаррен задумает сжечь их кости. Когда фургон резко затормозил в десяти шагах от круга убийц "Снежных ангелов", МакКаррен выкатился из-под "Снежного ангела" с ножом для разделки мяса. "Снежный ангел" опустил лезвие вниз, быстро, но недостаточно быстро, чтобы зацепить старика. Лезвие пролетело в нескольких дюймах от него и с легким свистом рассекло воздух.

МакКаррен бросился к Мартину со скоростью, немыслимой для человека его возраста, особенно учитывая глубину снега на земле. Он выдернул кирку из груди "Снежного ангела", держащего цепь. Куски замороженной плоти, но без крови, посыпались из открытой раны, когда оружие высвободилось. МакКаррен опустил кирку на запястье "Снежного ангела". Оно пронзило его насквозь, и сила, с которой "Снежный ангел" это сделал, заставила его отпустить цепь. Цепь ослабла и с глухим звоном упала в снег.

МакКаррен оттащил Мартина назад, поближе к Беверли и Мелу, стоявшим в центре круга.

Двери фургона открылись. Появились три силуэта.

Как тени, они не сильно отличались от призрачных нападавших, убивших отца Беверли и Гарри-младшего. Беверли молилась, чтобы это были не "Снежные ангелы". Молилась, чтобы, кто бы это ни был, он принес что-нибудь, что дало бы им надежду.

* * *

Рэй Ходжсон шагнула вперед в сопровождении других сестер. Она сунула руку в карман пальто и вытащила предмет, который дал ей призрачный охранник. Хотя брелок и был тусклым, когда она его получила, теперь он сиял желтовато-золотым, отбрасывая свет и тени на заснеженное кладбище.

– Привет, Баркер! – закричала Линдси. – У нас есть то, что ты хочешь.

"Снежный ангел", держащий серп, уставился на предмет, свисающий с руки Рэй. Его глаза блеснули серебром, затем потускнели. Остальные проследили за его взглядом. Их потенциальные жертвы тоже посмотрели на него, и растерянность сменилась ужасом.

– Это твоя свобода, – сказала Рэй. – Свобода, в которой тебе было отказано.

– Да, – сказала Шелби, повысив голос, но по-прежнему сохраняя спокойствие и самообладание.

Баркер и другие "Снежные ангелы" вернули свое внимание к людям, столпившимся между ними.

– Отпусти их, Баркер, – сказала Рэй. Она подняла связку ключей повыше. – Отпусти их, или мы уйдем с этим.

– И никакое количество трупов не изменит того факта, что вы все заключенные! – закричала Линдси. – Ты, черт возьми, никогда не сбежишь!

– Верно, – сказала Шелби. Ее голос дрогнул, но лицо оставалось невозмутимым. – Это твой единственный шанс.

Баркер и остальные снова повернулись к "Серым сестрам".

– Давай, – сказала Рэй. – Подойди и возьми это. Сладкая свобода.

Они начали приближаться к ней, и она молила Бога, чтобы призрак, который остановил ее, Шелби и Линдси на обочине дороги, был прав. И что он не ввел их в заблуждение. Ей пришлось приложить все усилия, чтобы не уронить ключ и не убежать. Ее рука дрожала, но перестала чесаться, как только она взяла связку ключей. Ее бесило, что Баркер и остальные не бросили оружие.

– Давай, – повторила она. – Это прямо здесь. Отпусти этих людей. Отпусти этот город.

Они подошли ближе, все еще держа оружие наготове. Рэй попыталась представить, что могло бы произойти, если бы один из них замахнулся на нее. Сможет ли она достаточно быстро увернуться? Настолько ли хороши ее рефлексы?

– Еще немного ближе, – сказала Шелби, как будто Рэй нуждалась в напоминании.

Линдси замолчала. Она стояла там, сгусток маниакальной энергии, дрожа от ощутимой паники. "Снежные ангелы" подошли ближе, их ботинки хрустели по твердеющему снегу, который лежал под более пушистым верхним слоем. Четверо людей, которых они недавно поймали, стояли близко друг к другу, ожидая, что будет дальше. Рэй хотела сказать им, чтобы они бежали, на случай, если что-то пойдет не так, но она не думала, что они послушаются. Они хотели увидеть, что произойдет, так же сильно, как и она. Им нужно было, чтобы это сработало, и они могли двигаться дальше, только убедившись, что это сработало.

Баркер, возглавлявший группу, находился всего в десяти шагах от них – на расстоянии дуэли.

– Продолжай идти, – сказала Шелби, едва переводя дыхание.

Баркер протянул руку, в которой не было серпа.

"Боже, почему он не бросает его?"

Теперь, когда они были менее чем в шести футах, его глаза встретились с ее глазами. Они были синевато-серыми, утратившими прежний блеск. Сияние, исходившее от брелока, отбрасывало на его лицо золотисто-красные тени, похожие на бесформенных чудовищ. Это было все равно что стоять рядом с каким-то странным космическим огнем.

Пальцы Баркера соприкоснулись с ее пальцами. Они были ледяными на ощупь, такими холодными, что она поморщилась.

Затем они сомкнулись вокруг брелока.

Сначала ничего не произошло.

Затем на ужасную долю секунды брелок потускнел, как внезапно погасшая лампочка. В этот момент все замерли и замолчали. В лучшем случае, с надеждой, но скептически. Страшась того, что может произойти в худшем случае. Когда прошла эта долгая доля секунды, брелок снова засветился, на этот раз окрасившись в цвет расплавленного камня. Блестящий. Адский.

Вскрикнув от боли, Рэй выпустила связку ключей и отшатнулась назад. Баркер продолжал держать предмет, глядя на него с мрачным выражением лица. Это могло быть любопытство, страх или надежда. Никто не мог сказать наверняка.

Даже когда огненное сияние окутало его и остальных, он не выказал никаких эмоций. Казалось, они давным-давно утратили способность к подобным вещам, превратившись в простых автоматов, стремящихся к любой цели, которая их запрограммировала, будь то месть или абсолютная свобода.

В обволакивающем свете "Снежные ангелы" дематериализовались, превратившись сначала в тени, а затем в разбросанные клочья черной бумаги, двумерные и безжизненные. В следующее мгновение все их следы исчезли совсем, за исключением окровавленных, изувеченных тел мертвецов.

ЭПИЛОГ 

– Я записываю это для себя, – сказала Рэй. – Для потомков, я думаю. Или чтобы все обсудить. Я, наверное, не буду это выкладывать.

Она сидела в своей спальне, в которой было темно, если не считать свечения ее ноутбука. На расстоянии поцелуя от микрофона. На ушах у нее были наушники с шумоподавлением. Квартира представляла собой скромную студию, которую она сняла год назад, после того как вещание "Привидений двадцать первого века" начало набирать обороты. Она, вероятно, могла бы позволить себе ипотеку, если бы захотела, но идея владения домом по-прежнему пугала ее. Возможно, однажды она и другие "сестры" купят дом.

– В этом эпизоде я выступаю в одиночку, – сказала она. – Этот эпизод, который, возможно, никогда не станет эпизодом, – она сделала паузу, чтобы сухо рассмеяться. – Господи. Хорошо.

Вздохнув, она начала снова.

– Иногда мертвые следуют за тобой домой. Впервые я услышала об этом, когда брала интервью у исследователя паранормальных явлений для своей школьной газеты. Я уверена, что упоминала об этом. Это утверждение не выходит у меня из головы до сих пор, даже когда мы с "сестрами" с головой погружались в расследование одного дела за другим, даже когда я пришла к убеждению, что сверхъестественного не существует. Таких вещей, как призраки, не существует. Нет ведьм или вампиров. Демонов нет, если не считать наркомании и психических заболеваний. Я относилась к этим идеям скептически, но, надеюсь, с уважением. У меня никогда не было желания лишать людей волшебства, которое помогает им пережить каждый день. Как бы то ни было, заявление моего собеседника все равно засело у меня в голове. Я всегда верила, что это правда, хотя бы в переносном смысле. Но то, что произошло в округе Сильвер-Лейк прошлой зимой, показало мне и другим, что это было нечто гораздо большее.

Рэй не нужно было пересказывать события. От странных отключений света до туманного дыхания в мотеле, от дороги, которая никогда не заканчивалась, до стычки на кладбище – она записала отчет обо всем этом, ничего из этого не публикуя, но все равно сохраняя в облаке, чтобы кто-нибудь мог найти, надеюсь, еще долго после ее смерти. Тем не менее, ради продолжения и, как она надеялась, хорошего повествования, она решила, что это будет заключительная глава, в которой все разрешится для ее воображаемой аудитории, хотя она знала, что для нее ничто, связанное со "Снежными ангелами", никогда по-настоящему не разрешится.

– После того, как мы отправили призрачных убийц в путешествие на автобусе в загробный мир в один конец, я стала следить за остальными. Я должна была увидеть, как такая встреча со сверхъестественным влияет на других в реальном времени, – она сделала паузу, перевела дыхание и задумалась, не из-за этого ли люди курят. – Скотт МакКаррен умер во сне через месяц после того дня. Он был достаточно здоров для своего возраста и, по общему мнению, слишком молод, чтобы его организм мог просто сдаться. И все же, его кончина меня нисколько не удивляет, учитывая то, что мы пережили. Мел Терри пытался покончить с собой той весной из-за передозировки опиатов. Ему удалось выжить, и он поправился, хотя об этом трудно сказать. Я вижу его только на фотографиях его группы, выступающей в "Местечке Гарри", которая теперь работает под новым руководством. Никаких личных новостей. От его близких нет новостей. Он и Беверли Грант больше не вместе. Согласно сообщению в "Фейсбук", пребывание с ним напомнило ей обо всем, что произошло – она не вдавалась в подробности, и я ее не виню. Она и так опечалена и травмирована; ей не нужно, чтобы ее еще и называли чокнутой.

Холодный сквозняк обдувал открытые участки ее рук. На одном из окон лопнул шов, который требовалось заделать. Она не была уверена, какой именно, но решила, что завтра утром ей следует позвонить в техобслуживание. Зима обещала быть суровой.

– Мы с другими "сестрами" все еще участвуем в шоу. Правда, давненько не появлялась вживую, – Рэй скрестила руки на груди и откинулась назад. Холодно. На грани срыва. – Шелби по-прежнему проводит все исследования, но во время наших серий она не так много говорит. Даже если я что-то неправильно понимаю, она произносит мое имя с упреком, но вместо того, чтобы поправить меня, передает мне свои записи. – Линдси принимает антидепрессанты и успокоительные средства. Они лишили ее жизни. Меньше вспышек гнева. Меньше движений. Меньше энергии. Грустно это видеть. Она проходит терапию, и я надеюсь, что она поправится, но я не настроена оптимистично.

Еще один холодный ветерок. Рэй устроилась поудобнее, положив ноги на спинку стула, и подтянула колени к груди.

– Полагаю, остаюсь я.

На этот раз легкий ветерок коснулся ледяным поцелуем ее затылка.

Ее ноутбук выключился.

Перевод: Alice-In-Wonderland


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю